Nunca Vai Ser Nós

Rodrigo Reys, Vismarck Ricardo Silva Martins, Valdimar Silva Martins

Testi Traduzione

Ela num apartamento vazio
Certeza 'tá passando frio
Não é por falta de cobertor
É por falta do meu amor

E eu sozinho nessa casa
Saudade aqui também não falta
Mas o orgulho de lá, o orgulho de cá
Não deixa ligar, não deixa voltar

Mesmo que eu tente em outras bocas
Que eu me enrole em outros lençóis
Nunca vai ser nós
Nunca vai ser nós

Mesmo que o seu ouvido ouça
Um eu te amo em outra voz
Nunca vai ser nós
Nunca vai ser nós

Murilo e Zé Vaqueiro
O original

Ela num apartamento vazio
Certeza 'tá passando frio
Não é por falta de cobertor
É por falta do meu amor

E eu sozinho nessa casa
Saudade aqui também não falta
Mas o orgulho de lá, o orgulho de cá
Não deixa ligar, não deixa voltar

Mesmo que eu tente em outras bocas
Que eu me enrole em outros lençóis
Nunca vai ser nós
Nunca vai ser nós

Mesmo que o seu ouvido ouça
Um eu te amo em outra voz
Nunca vai ser nós
Nunca vai ser nós

Mesmo que eu tente em outras bocas
Que eu me enrole em outros lençóis
Nunca vai ser nós
Nunca vai ser nós
Nunca vai ser nós

Ela num apartamento vazio
Lei in un appartamento vuoto
Certeza 'tá passando frio
Sicuramente sta passando freddo
Não é por falta de cobertor
Non è per mancanza di coperte
É por falta do meu amor
È per mancanza del mio amore
E eu sozinho nessa casa
E io solo in questa casa
Saudade aqui também não falta
La mancanza si sente anche qui
Mas o orgulho de lá, o orgulho de cá
Ma l'orgoglio da lì, l'orgoglio da qui
Não deixa ligar, não deixa voltar
Non lascia chiamare, non lascia tornare
Mesmo que eu tente em outras bocas
Anche se provo con altre bocche
Que eu me enrole em outros lençóis
Anche se mi avvolgo in altri lenzuoli
Nunca vai ser nós
Non sarà mai noi
Nunca vai ser nós
Non sarà mai noi
Mesmo que o seu ouvido ouça
Anche se il tuo orecchio sente
Um eu te amo em outra voz
Un ti amo in un'altra voce
Nunca vai ser nós
Non sarà mai noi
Nunca vai ser nós
Non sarà mai noi
Murilo e Zé Vaqueiro
Murilo e Zé Vaqueiro
O original
L'originale
Ela num apartamento vazio
Lei in un appartamento vuoto
Certeza 'tá passando frio
Sicuramente sta passando freddo
Não é por falta de cobertor
Non è per mancanza di coperte
É por falta do meu amor
È per mancanza del mio amore
E eu sozinho nessa casa
E io solo in questa casa
Saudade aqui também não falta
La mancanza si sente anche qui
Mas o orgulho de lá, o orgulho de cá
Ma l'orgoglio da lì, l'orgoglio da qui
Não deixa ligar, não deixa voltar
Non lascia chiamare, non lascia tornare
Mesmo que eu tente em outras bocas
Anche se provo con altre bocche
Que eu me enrole em outros lençóis
Anche se mi avvolgo in altri lenzuoli
Nunca vai ser nós
Non sarà mai noi
Nunca vai ser nós
Non sarà mai noi
Mesmo que o seu ouvido ouça
Anche se il tuo orecchio sente
Um eu te amo em outra voz
Un ti amo in un'altra voce
Nunca vai ser nós
Non sarà mai noi
Nunca vai ser nós
Non sarà mai noi
Mesmo que eu tente em outras bocas
Anche se provo con altre bocche
Que eu me enrole em outros lençóis
Anche se mi avvolgo in altri lenzuoli
Nunca vai ser nós
Non sarà mai noi
Nunca vai ser nós
Non sarà mai noi
Nunca vai ser nós
Non sarà mai noi
Ela num apartamento vazio
She's in an empty apartment
Certeza 'tá passando frio
Surely she's feeling cold
Não é por falta de cobertor
It's not for lack of a blanket
É por falta do meu amor
It's for lack of my love
E eu sozinho nessa casa
And I'm alone in this house
Saudade aqui também não falta
Missing her is also not lacking
Mas o orgulho de lá, o orgulho de cá
But the pride from there, the pride from here
Não deixa ligar, não deixa voltar
Doesn't let me call, doesn't let me go back
Mesmo que eu tente em outras bocas
Even if I try with other mouths
Que eu me enrole em outros lençóis
That I get tangled in other sheets
Nunca vai ser nós
It's never going to be us
Nunca vai ser nós
It's never going to be us
Mesmo que o seu ouvido ouça
Even if your ear hears
Um eu te amo em outra voz
An I love you in another voice
Nunca vai ser nós
It's never going to be us
Nunca vai ser nós
It's never going to be us
Murilo e Zé Vaqueiro
Murilo and Zé Vaqueiro
O original
The original
Ela num apartamento vazio
She's in an empty apartment
Certeza 'tá passando frio
Surely she's feeling cold
Não é por falta de cobertor
It's not for lack of a blanket
É por falta do meu amor
It's for lack of my love
E eu sozinho nessa casa
And I'm alone in this house
Saudade aqui também não falta
Missing her is also not lacking
Mas o orgulho de lá, o orgulho de cá
But the pride from there, the pride from here
Não deixa ligar, não deixa voltar
Doesn't let me call, doesn't let me go back
Mesmo que eu tente em outras bocas
Even if I try with other mouths
Que eu me enrole em outros lençóis
That I get tangled in other sheets
Nunca vai ser nós
It's never going to be us
Nunca vai ser nós
It's never going to be us
Mesmo que o seu ouvido ouça
Even if your ear hears
Um eu te amo em outra voz
An I love you in another voice
Nunca vai ser nós
It's never going to be us
Nunca vai ser nós
It's never going to be us
Mesmo que eu tente em outras bocas
Even if I try with other mouths
Que eu me enrole em outros lençóis
That I get tangled in other sheets
Nunca vai ser nós
It's never going to be us
Nunca vai ser nós
It's never going to be us
Nunca vai ser nós
It's never going to be us
Ela num apartamento vazio
Ella en un apartamento vacío
Certeza 'tá passando frio
Seguro que está pasando frío
Não é por falta de cobertor
No es por falta de manta
É por falta do meu amor
Es por falta de mi amor
E eu sozinho nessa casa
Y yo solo en esta casa
Saudade aqui também não falta
La nostalgia aquí tampoco falta
Mas o orgulho de lá, o orgulho de cá
Pero el orgullo de allá, el orgullo de aquí
Não deixa ligar, não deixa voltar
No deja llamar, no deja volver
Mesmo que eu tente em outras bocas
Incluso si intento con otras bocas
Que eu me enrole em outros lençóis
Que me enrede en otras sábanas
Nunca vai ser nós
Nunca seremos nosotros
Nunca vai ser nós
Nunca seremos nosotros
Mesmo que o seu ouvido ouça
Incluso si tu oído escucha
Um eu te amo em outra voz
Un te amo en otra voz
Nunca vai ser nós
Nunca seremos nosotros
Nunca vai ser nós
Nunca seremos nosotros
Murilo e Zé Vaqueiro
Murilo y Zé Vaqueiro
O original
El original
Ela num apartamento vazio
Ella en un apartamento vacío
Certeza 'tá passando frio
Seguro que está pasando frío
Não é por falta de cobertor
No es por falta de manta
É por falta do meu amor
Es por falta de mi amor
E eu sozinho nessa casa
Y yo solo en esta casa
Saudade aqui também não falta
La nostalgia aquí tampoco falta
Mas o orgulho de lá, o orgulho de cá
Pero el orgullo de allá, el orgullo de aquí
Não deixa ligar, não deixa voltar
No deja llamar, no deja volver
Mesmo que eu tente em outras bocas
Incluso si intento con otras bocas
Que eu me enrole em outros lençóis
Que me enrede en otras sábanas
Nunca vai ser nós
Nunca seremos nosotros
Nunca vai ser nós
Nunca seremos nosotros
Mesmo que o seu ouvido ouça
Incluso si tu oído escucha
Um eu te amo em outra voz
Un te amo en otra voz
Nunca vai ser nós
Nunca seremos nosotros
Nunca vai ser nós
Nunca seremos nosotros
Mesmo que eu tente em outras bocas
Incluso si intento con otras bocas
Que eu me enrole em outros lençóis
Que me enrede en otras sábanas
Nunca vai ser nós
Nunca seremos nosotros
Nunca vai ser nós
Nunca seremos nosotros
Nunca vai ser nós
Nunca seremos nosotros
Ela num apartamento vazio
Elle dans un appartement vide
Certeza 'tá passando frio
Sûrement elle a froid
Não é por falta de cobertor
Ce n'est pas par manque de couverture
É por falta do meu amor
C'est par manque de mon amour
E eu sozinho nessa casa
Et moi seul dans cette maison
Saudade aqui também não falta
Le manque ici ne manque pas non plus
Mas o orgulho de lá, o orgulho de cá
Mais l'orgueil de là-bas, l'orgueil d'ici
Não deixa ligar, não deixa voltar
Ne laisse pas appeler, ne laisse pas revenir
Mesmo que eu tente em outras bocas
Même si j'essaie avec d'autres bouches
Que eu me enrole em outros lençóis
Que je m'emmêle dans d'autres draps
Nunca vai ser nós
Ça ne sera jamais nous
Nunca vai ser nós
Ça ne sera jamais nous
Mesmo que o seu ouvido ouça
Même si ton oreille entend
Um eu te amo em outra voz
Un je t'aime dans une autre voix
Nunca vai ser nós
Ça ne sera jamais nous
Nunca vai ser nós
Ça ne sera jamais nous
Murilo e Zé Vaqueiro
Murilo et Zé Vaqueiro
O original
L'original
Ela num apartamento vazio
Elle dans un appartement vide
Certeza 'tá passando frio
Sûrement elle a froid
Não é por falta de cobertor
Ce n'est pas par manque de couverture
É por falta do meu amor
C'est par manque de mon amour
E eu sozinho nessa casa
Et moi seul dans cette maison
Saudade aqui também não falta
Le manque ici ne manque pas non plus
Mas o orgulho de lá, o orgulho de cá
Mais l'orgueil de là-bas, l'orgueil d'ici
Não deixa ligar, não deixa voltar
Ne laisse pas appeler, ne laisse pas revenir
Mesmo que eu tente em outras bocas
Même si j'essaie avec d'autres bouches
Que eu me enrole em outros lençóis
Que je m'emmêle dans d'autres draps
Nunca vai ser nós
Ça ne sera jamais nous
Nunca vai ser nós
Ça ne sera jamais nous
Mesmo que o seu ouvido ouça
Même si ton oreille entend
Um eu te amo em outra voz
Un je t'aime dans une autre voix
Nunca vai ser nós
Ça ne sera jamais nous
Nunca vai ser nós
Ça ne sera jamais nous
Mesmo que eu tente em outras bocas
Même si j'essaie avec d'autres bouches
Que eu me enrole em outros lençóis
Que je m'emmêle dans d'autres draps
Nunca vai ser nós
Ça ne sera jamais nous
Nunca vai ser nós
Ça ne sera jamais nous
Nunca vai ser nós
Ça ne sera jamais nous
Ela num apartamento vazio
Sie in einer leeren Wohnung
Certeza 'tá passando frio
Sicherlich friert sie
Não é por falta de cobertor
Es ist nicht wegen Mangel an Decken
É por falta do meu amor
Es ist wegen Mangel an meiner Liebe
E eu sozinho nessa casa
Und ich alleine in diesem Haus
Saudade aqui também não falta
Sehnsucht fehlt hier auch nicht
Mas o orgulho de lá, o orgulho de cá
Aber der Stolz von dort, der Stolz von hier
Não deixa ligar, não deixa voltar
Lässt nicht anrufen, lässt nicht zurückkehren
Mesmo que eu tente em outras bocas
Selbst wenn ich es in anderen Mündern versuche
Que eu me enrole em outros lençóis
Wenn ich mich in anderen Laken verwickle
Nunca vai ser nós
Es wird nie uns sein
Nunca vai ser nós
Es wird nie uns sein
Mesmo que o seu ouvido ouça
Selbst wenn Ihr Ohr hört
Um eu te amo em outra voz
Ein Ich liebe dich in einer anderen Stimme
Nunca vai ser nós
Es wird nie uns sein
Nunca vai ser nós
Es wird nie uns sein
Murilo e Zé Vaqueiro
Murilo und Zé Vaqueiro
O original
Das Original
Ela num apartamento vazio
Sie in einer leeren Wohnung
Certeza 'tá passando frio
Sicherlich friert sie
Não é por falta de cobertor
Es ist nicht wegen Mangel an Decken
É por falta do meu amor
Es ist wegen Mangel an meiner Liebe
E eu sozinho nessa casa
Und ich alleine in diesem Haus
Saudade aqui também não falta
Sehnsucht fehlt hier auch nicht
Mas o orgulho de lá, o orgulho de cá
Aber der Stolz von dort, der Stolz von hier
Não deixa ligar, não deixa voltar
Lässt nicht anrufen, lässt nicht zurückkehren
Mesmo que eu tente em outras bocas
Selbst wenn ich es in anderen Mündern versuche
Que eu me enrole em outros lençóis
Wenn ich mich in anderen Laken verwickle
Nunca vai ser nós
Es wird nie uns sein
Nunca vai ser nós
Es wird nie uns sein
Mesmo que o seu ouvido ouça
Selbst wenn Ihr Ohr hört
Um eu te amo em outra voz
Ein Ich liebe dich in einer anderen Stimme
Nunca vai ser nós
Es wird nie uns sein
Nunca vai ser nós
Es wird nie uns sein
Mesmo que eu tente em outras bocas
Selbst wenn ich es in anderen Mündern versuche
Que eu me enrole em outros lençóis
Wenn ich mich in anderen Laken verwickle
Nunca vai ser nós
Es wird nie uns sein
Nunca vai ser nós
Es wird nie uns sein
Nunca vai ser nós
Es wird nie uns sein

Curiosità sulla canzone Nunca Vai Ser Nós di Murilo Huff

Quando è stata rilasciata la canzone “Nunca Vai Ser Nós” di Murilo Huff?
La canzone Nunca Vai Ser Nós è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Nunca Vai Ser Nós”.
Chi ha composto la canzone “Nunca Vai Ser Nós” di di Murilo Huff?
La canzone “Nunca Vai Ser Nós” di di Murilo Huff è stata composta da Rodrigo Reys, Vismarck Ricardo Silva Martins, Valdimar Silva Martins.

Canzoni più popolari di Murilo Huff

Altri artisti di Sertanejo