Desejando Eu [Ao Vivo]

Lucas Fernando Martins, Valdimar Silva Martins, Vismarck Ricardo Silva Martins, Marcelo Henrique Damasio De Sousa, Elan Rubio Borges

Testi Traduzione

Já que voltou com o seu ex
Poderia, ao menos, esconder suas brigas
Dos nossos amigos
Pra não chegar nos meus ouvidos

Mas já que eu fiquei sabendo
Tomara que você sofra
Que encontre ele com outra
E que você se arrependa amargamente
E que sinta muita, muita
Muita saudade da gente

Não 'to te desejando mal
Você não percebeu
Que eu só 'to te desejando eu

Não 'to te desejando mal
Você não percebeu
Que eu só 'to te desejando eu
Só 'to te desejando eu
Só 'to te desejando eu

Mas já que eu fiquei sabendo
Tomara que você sofra
Que encontre ele com outra
E que você se arrependa amargamente
E que sinta muita, muita
Muita saudade da gente

Não 'to te desejando mal
Você não percebeu
Que eu só 'to te desejando eu

Não 'to te desejando mal
Você não percebeu
Que eu só 'to te desejando eu

Não 'to te desejando mal
Você não percebeu
Que eu só 'to te desejando eu

Não 'to te desejando mal
Você não percebeu
Que eu só 'to te desejando eu
Só 'to te desejando eu
Só 'to te desejando eu

Só 'to te desejando eu
Só 'to te desejando eu

Já que voltou com o seu ex
Dato che sei tornata con il tuo ex
Poderia, ao menos, esconder suas brigas
Potresti almeno nascondere le vostre liti
Dos nossos amigos
Dai nostri amici
Pra não chegar nos meus ouvidos
Per non farle arrivare alle mie orecchie
Mas já que eu fiquei sabendo
Ma dato che sono venuto a saperlo
Tomara que você sofra
Spero che tu soffra
Que encontre ele com outra
Che lo trovi con un'altra
E que você se arrependa amargamente
E che tu te ne penti amaramente
E que sinta muita, muita
E che senta molta, molta
Muita saudade da gente
Molta nostalgia di noi
Não 'to te desejando mal
Non ti sto augurando del male
Você não percebeu
Non hai capito
Que eu só 'to te desejando eu
Che ti sto solo desiderando io
Não 'to te desejando mal
Non ti sto augurando del male
Você não percebeu
Non hai capito
Que eu só 'to te desejando eu
Che ti sto solo desiderando io
Só 'to te desejando eu
Ti sto solo desiderando io
Só 'to te desejando eu
Ti sto solo desiderando io
Mas já que eu fiquei sabendo
Ma dato che sono venuto a saperlo
Tomara que você sofra
Spero che tu soffra
Que encontre ele com outra
Che lo trovi con un'altra
E que você se arrependa amargamente
E che tu te ne penti amaramente
E que sinta muita, muita
E che senta molta, molta
Muita saudade da gente
Molta nostalgia di noi
Não 'to te desejando mal
Non ti sto augurando del male
Você não percebeu
Non hai capito
Que eu só 'to te desejando eu
Che ti sto solo desiderando io
Não 'to te desejando mal
Non ti sto augurando del male
Você não percebeu
Non hai capito
Que eu só 'to te desejando eu
Che ti sto solo desiderando io
Não 'to te desejando mal
Non ti sto augurando del male
Você não percebeu
Non hai capito
Que eu só 'to te desejando eu
Che ti sto solo desiderando io
Não 'to te desejando mal
Non ti sto augurando del male
Você não percebeu
Non hai capito
Que eu só 'to te desejando eu
Che ti sto solo desiderando io
Só 'to te desejando eu
Ti sto solo desiderando io
Só 'to te desejando eu
Ti sto solo desiderando io
Só 'to te desejando eu
Ti sto solo desiderando io
Só 'to te desejando eu
Ti sto solo desiderando io
Já que voltou com o seu ex
Since you got back with your ex
Poderia, ao menos, esconder suas brigas
You could at least hide your fights
Dos nossos amigos
From our friends
Pra não chegar nos meus ouvidos
So it doesn't reach my ears
Mas já que eu fiquei sabendo
But since I found out
Tomara que você sofra
I hope you suffer
Que encontre ele com outra
That you find him with another
E que você se arrependa amargamente
And that you bitterly regret it
E que sinta muita, muita
And that you feel a lot, a lot
Muita saudade da gente
A lot of longing for us
Não 'to te desejando mal
I'm not wishing you harm
Você não percebeu
You didn't realize
Que eu só 'to te desejando eu
That I'm just wishing you me
Não 'to te desejando mal
I'm not wishing you harm
Você não percebeu
You didn't realize
Que eu só 'to te desejando eu
That I'm just wishing you me
Só 'to te desejando eu
I'm just wishing you me
Só 'to te desejando eu
I'm just wishing you me
Mas já que eu fiquei sabendo
But since I found out
Tomara que você sofra
I hope you suffer
Que encontre ele com outra
That you find him with another
E que você se arrependa amargamente
And that you bitterly regret it
E que sinta muita, muita
And that you feel a lot, a lot
Muita saudade da gente
A lot of longing for us
Não 'to te desejando mal
I'm not wishing you harm
Você não percebeu
You didn't realize
Que eu só 'to te desejando eu
That I'm just wishing you me
Não 'to te desejando mal
I'm not wishing you harm
Você não percebeu
You didn't realize
Que eu só 'to te desejando eu
That I'm just wishing you me
Não 'to te desejando mal
I'm not wishing you harm
Você não percebeu
You didn't realize
Que eu só 'to te desejando eu
That I'm just wishing you me
Não 'to te desejando mal
I'm not wishing you harm
Você não percebeu
You didn't realize
Que eu só 'to te desejando eu
That I'm just wishing you me
Só 'to te desejando eu
I'm just wishing you me
Só 'to te desejando eu
I'm just wishing you me
Só 'to te desejando eu
I'm just wishing you me
Só 'to te desejando eu
I'm just wishing you me
Já que voltou com o seu ex
Ya que volviste con tu ex
Poderia, ao menos, esconder suas brigas
Podrías, al menos, esconder tus peleas
Dos nossos amigos
De nuestros amigos
Pra não chegar nos meus ouvidos
Para que no llegue a mis oídos
Mas já que eu fiquei sabendo
Pero ya que me enteré
Tomara que você sofra
Espero que sufras
Que encontre ele com outra
Que lo encuentres con otra
E que você se arrependa amargamente
Y que te arrepientas amargamente
E que sinta muita, muita
Y que sientas mucha, mucha
Muita saudade da gente
Mucha nostalgia de nosotros
Não 'to te desejando mal
No te estoy deseando mal
Você não percebeu
No te diste cuenta
Que eu só 'to te desejando eu
Que solo te estoy deseando a mí
Não 'to te desejando mal
No te estoy deseando mal
Você não percebeu
No te diste cuenta
Que eu só 'to te desejando eu
Que solo te estoy deseando a mí
Só 'to te desejando eu
Solo te estoy deseando a mí
Só 'to te desejando eu
Solo te estoy deseando a mí
Mas já que eu fiquei sabendo
Pero ya que me enteré
Tomara que você sofra
Espero que sufras
Que encontre ele com outra
Que lo encuentres con otra
E que você se arrependa amargamente
Y que te arrepientas amargamente
E que sinta muita, muita
Y que sientas mucha, mucha
Muita saudade da gente
Mucha nostalgia de nosotros
Não 'to te desejando mal
No te estoy deseando mal
Você não percebeu
No te diste cuenta
Que eu só 'to te desejando eu
Que solo te estoy deseando a mí
Não 'to te desejando mal
No te estoy deseando mal
Você não percebeu
No te diste cuenta
Que eu só 'to te desejando eu
Que solo te estoy deseando a mí
Não 'to te desejando mal
No te estoy deseando mal
Você não percebeu
No te diste cuenta
Que eu só 'to te desejando eu
Que solo te estoy deseando a mí
Não 'to te desejando mal
No te estoy deseando mal
Você não percebeu
No te diste cuenta
Que eu só 'to te desejando eu
Que solo te estoy deseando a mí
Só 'to te desejando eu
Solo te estoy deseando a mí
Só 'to te desejando eu
Solo te estoy deseando a mí
Só 'to te desejando eu
Solo te estoy deseando a mí
Só 'to te desejando eu
Solo te estoy deseando a mí
Já que voltou com o seu ex
Puisque tu es revenu avec ton ex
Poderia, ao menos, esconder suas brigas
Tu pourrais au moins cacher vos disputes
Dos nossos amigos
De nos amis
Pra não chegar nos meus ouvidos
Pour ne pas arriver à mes oreilles
Mas já que eu fiquei sabendo
Mais puisque j'ai appris
Tomara que você sofra
J'espère que tu souffriras
Que encontre ele com outra
Que tu le trouves avec une autre
E que você se arrependa amargamente
Et que tu te repentes amèrement
E que sinta muita, muita
Et que tu ressentes beaucoup, beaucoup
Muita saudade da gente
Beaucoup de nostalgie de nous
Não 'to te desejando mal
Je ne te souhaite pas de mal
Você não percebeu
Tu n'as pas remarqué
Que eu só 'to te desejando eu
Que je ne te souhaite que moi
Não 'to te desejando mal
Je ne te souhaite pas de mal
Você não percebeu
Tu n'as pas remarqué
Que eu só 'to te desejando eu
Que je ne te souhaite que moi
Só 'to te desejando eu
Je ne te souhaite que moi
Só 'to te desejando eu
Je ne te souhaite que moi
Mas já que eu fiquei sabendo
Mais puisque j'ai appris
Tomara que você sofra
J'espère que tu souffriras
Que encontre ele com outra
Que tu le trouves avec une autre
E que você se arrependa amargamente
Et que tu te repentes amèrement
E que sinta muita, muita
Et que tu ressentes beaucoup, beaucoup
Muita saudade da gente
Beaucoup de nostalgie de nous
Não 'to te desejando mal
Je ne te souhaite pas de mal
Você não percebeu
Tu n'as pas remarqué
Que eu só 'to te desejando eu
Que je ne te souhaite que moi
Não 'to te desejando mal
Je ne te souhaite pas de mal
Você não percebeu
Tu n'as pas remarqué
Que eu só 'to te desejando eu
Que je ne te souhaite que moi
Não 'to te desejando mal
Je ne te souhaite pas de mal
Você não percebeu
Tu n'as pas remarqué
Que eu só 'to te desejando eu
Que je ne te souhaite que moi
Não 'to te desejando mal
Je ne te souhaite pas de mal
Você não percebeu
Tu n'as pas remarqué
Que eu só 'to te desejando eu
Que je ne te souhaite que moi
Só 'to te desejando eu
Je ne te souhaite que moi
Só 'to te desejando eu
Je ne te souhaite que moi
Só 'to te desejando eu
Je ne te souhaite que moi
Só 'to te desejando eu
Je ne te souhaite que moi
Já que voltou com o seu ex
Da du zu deinem Ex zurückgekehrt bist
Poderia, ao menos, esconder suas brigas
Könntest du zumindest eure Streitigkeiten
Dos nossos amigos
Vor unseren Freunden verbergen
Pra não chegar nos meus ouvidos
Damit sie nicht zu meinen Ohren gelangen
Mas já que eu fiquei sabendo
Aber da ich es erfahren habe
Tomara que você sofra
Hoffe ich, dass du leidest
Que encontre ele com outra
Dass du ihn mit einer anderen findest
E que você se arrependa amargamente
Und dass du bitter bereust
E que sinta muita, muita
Und dass du sehr, sehr
Muita saudade da gente
Sehr uns vermisst
Não 'to te desejando mal
Ich wünsche dir nichts Schlechtes
Você não percebeu
Du hast nicht bemerkt
Que eu só 'to te desejando eu
Dass ich dir nur mich wünsche
Não 'to te desejando mal
Ich wünsche dir nichts Schlechtes
Você não percebeu
Du hast nicht bemerkt
Que eu só 'to te desejando eu
Dass ich dir nur mich wünsche
Só 'to te desejando eu
Ich wünsche dir nur mich
Só 'to te desejando eu
Ich wünsche dir nur mich
Mas já que eu fiquei sabendo
Aber da ich es erfahren habe
Tomara que você sofra
Hoffe ich, dass du leidest
Que encontre ele com outra
Dass du ihn mit einer anderen findest
E que você se arrependa amargamente
Und dass du bitter bereust
E que sinta muita, muita
Und dass du sehr, sehr
Muita saudade da gente
Sehr uns vermisst
Não 'to te desejando mal
Ich wünsche dir nichts Schlechtes
Você não percebeu
Du hast nicht bemerkt
Que eu só 'to te desejando eu
Dass ich dir nur mich wünsche
Não 'to te desejando mal
Ich wünsche dir nichts Schlechtes
Você não percebeu
Du hast nicht bemerkt
Que eu só 'to te desejando eu
Dass ich dir nur mich wünsche
Não 'to te desejando mal
Ich wünsche dir nichts Schlechtes
Você não percebeu
Du hast nicht bemerkt
Que eu só 'to te desejando eu
Dass ich dir nur mich wünsche
Não 'to te desejando mal
Ich wünsche dir nichts Schlechtes
Você não percebeu
Du hast nicht bemerkt
Que eu só 'to te desejando eu
Dass ich dir nur mich wünsche
Só 'to te desejando eu
Ich wünsche dir nur mich
Só 'to te desejando eu
Ich wünsche dir nur mich
Só 'to te desejando eu
Ich wünsche dir nur mich
Só 'to te desejando eu
Ich wünsche dir nur mich

Curiosità sulla canzone Desejando Eu [Ao Vivo] di Murilo Huff

Chi ha composto la canzone “Desejando Eu [Ao Vivo]” di di Murilo Huff?
La canzone “Desejando Eu [Ao Vivo]” di di Murilo Huff è stata composta da Lucas Fernando Martins, Valdimar Silva Martins, Vismarck Ricardo Silva Martins, Marcelo Henrique Damasio De Sousa, Elan Rubio Borges.

Canzoni più popolari di Murilo Huff

Altri artisti di Sertanejo