Alvaro Prieto Lopes, Bruno Leonardo Brugni Nunes, Carlos Augusto Pereira Coelho, Carlos Beni Carvalho De Oliveira, Elsio Da Silva, Miguel Flores Da Cunha
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Eu vou puxar as barbas de Deus
Vento, ventania, me leve para onde nasce a chuva
Pra lá de onde o vento faz a curva
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Nas revoadas, redemoinhos
Vento, ventania, me leve sem destino
Quero juntar-me a você e carregar os balões pro mar
Quero enrolar as pipas nos fios
Mandar meus beijos pelo ar
Vento, ventania
Me leve pra qualquer lugar
Me leve para qualquer canto do mundo
Ásia, Europa, América
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Eu vou puxar as barbas de Deus
me leve para onde nasce a chuva
Vento, ventania, me leve para os quatro cantos do mundo
Me leve pra qualquer lugar
Pra lá de onde o vento faz a curva
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Nas revoadas, redemoinhos
Vento, ventania, me leve sem destino
Quero mover as pás dos moinhos
E abrandar o calor do sol
Quero emaranhar o cabelo da menina
Mandar meus beijos pelo ar
Vento, ventania
Agora que estou solto na vida
Me leve pra qualquer lugar
Me leve mas não me faça voltar
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê (mas não me faça voltar)
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê (mas não me faça voltar)
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Vento, vento impetuoso, portami ai confini del cielo
Eu vou puxar as barbas de Deus
Tirerò la barba di Dio
Vento, ventania, me leve para onde nasce a chuva
Vento, vento impetuoso, portami dove nasce la pioggia
Pra lá de onde o vento faz a curva
Oltre dove il vento fa la curva
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Lasciami cavalcare nei tuoi disordini
Nas revoadas, redemoinhos
Nelle stormi, nei vortici
Vento, ventania, me leve sem destino
Vento, vento impetuoso, portami senza destinazione
Quero juntar-me a você e carregar os balões pro mar
Voglio unirmi a te e portare i palloncini al mare
Quero enrolar as pipas nos fios
Voglio avvolgere gli aquiloni nei fili
Mandar meus beijos pelo ar
Mandare i miei baci nell'aria
Vento, ventania
Vento, vento impetuoso
Me leve pra qualquer lugar
Portami in qualsiasi luogo
Me leve para qualquer canto do mundo
Portami in qualsiasi angolo del mondo
Ásia, Europa, América
Asia, Europa, America
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Vento, vento impetuoso, portami ai confini del cielo
Eu vou puxar as barbas de Deus
Tirerò la barba di Dio
me leve para onde nasce a chuva
Portami dove nasce la pioggia
Vento, ventania, me leve para os quatro cantos do mundo
Vento, vento impetuoso, portami ai quattro angoli del mondo
Me leve pra qualquer lugar
Portami in qualsiasi luogo
Pra lá de onde o vento faz a curva
Oltre dove il vento fa la curva
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Lasciami cavalcare nei tuoi disordini
Nas revoadas, redemoinhos
Nelle stormi, nei vortici
Vento, ventania, me leve sem destino
Vento, vento impetuoso, portami senza destinazione
Quero mover as pás dos moinhos
Voglio muovere le pale dei mulini
E abrandar o calor do sol
E mitigare il calore del sole
Quero emaranhar o cabelo da menina
Voglio aggrovigliare i capelli della ragazza
Mandar meus beijos pelo ar
Mandare i miei baci nell'aria
Vento, ventania
Vento, vento impetuoso
Agora que estou solto na vida
Ora che sono libero nella vita
Me leve pra qualquer lugar
Portami in qualsiasi luogo
Me leve mas não me faça voltar
Portami ma non farmi tornare
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê (mas não me faça voltar)
Lêlê, lêlê (ma non farmi tornare)
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê (mas não me faça voltar)
Lêlê, lêlê (ma non farmi tornare)
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Wind, windstorm, take me to the edges of the sky
Eu vou puxar as barbas de Deus
I'm going to pull God's beard
Vento, ventania, me leve para onde nasce a chuva
Wind, windstorm, take me where the rain is born
Pra lá de onde o vento faz a curva
Beyond where the wind turns
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Let me ride on your follies
Nas revoadas, redemoinhos
In the flocks, whirlwinds
Vento, ventania, me leve sem destino
Wind, windstorm, take me without a destination
Quero juntar-me a você e carregar os balões pro mar
I want to join you and carry the balloons to the sea
Quero enrolar as pipas nos fios
I want to wrap the kites in the wires
Mandar meus beijos pelo ar
Send my kisses through the air
Vento, ventania
Wind, windstorm
Me leve pra qualquer lugar
Take me anywhere
Me leve para qualquer canto do mundo
Take me to any corner of the world
Ásia, Europa, América
Asia, Europe, America
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Wind, windstorm, take me to the edges of the sky
Eu vou puxar as barbas de Deus
I'm going to pull God's beard
me leve para onde nasce a chuva
Take me where the rain is born
Vento, ventania, me leve para os quatro cantos do mundo
Wind, windstorm, take me to the four corners of the world
Me leve pra qualquer lugar
Take me anywhere
Pra lá de onde o vento faz a curva
Beyond where the wind turns
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Let me ride on your follies
Nas revoadas, redemoinhos
In the flocks, whirlwinds
Vento, ventania, me leve sem destino
Wind, windstorm, take me without a destination
Quero mover as pás dos moinhos
I want to move the blades of the windmills
E abrandar o calor do sol
And soften the heat of the sun
Quero emaranhar o cabelo da menina
I want to tangle the girl's hair
Mandar meus beijos pelo ar
Send my kisses through the air
Vento, ventania
Wind, windstorm
Agora que estou solto na vida
Now that I'm free in life
Me leve pra qualquer lugar
Take me anywhere
Me leve mas não me faça voltar
Take me but don't make me come back
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê (mas não me faça voltar)
Lêlê, lêlê (but don't make me come back)
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê (mas não me faça voltar)
Lêlê, lêlê (but don't make me come back)
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Viento, ventarrón, llévame a los bordes del cielo
Eu vou puxar as barbas de Deus
Voy a tirar de las barbas de Dios
Vento, ventania, me leve para onde nasce a chuva
Viento, ventarrón, llévame a donde nace la lluvia
Pra lá de onde o vento faz a curva
Más allá de donde el viento hace la curva
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Déjame cabalgar en tus desatinos
Nas revoadas, redemoinhos
En los revoloteos, remolinos
Vento, ventania, me leve sem destino
Viento, ventarrón, llévame sin destino
Quero juntar-me a você e carregar os balões pro mar
Quiero unirme a ti y llevar los globos al mar
Quero enrolar as pipas nos fios
Quiero enredar las cometas en los cables
Mandar meus beijos pelo ar
Enviar mis besos por el aire
Vento, ventania
Viento, ventarrón
Me leve pra qualquer lugar
Llévame a cualquier lugar
Me leve para qualquer canto do mundo
Llévame a cualquier rincón del mundo
Ásia, Europa, América
Asia, Europa, América
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Viento, ventarrón, llévame a los bordes del cielo
Eu vou puxar as barbas de Deus
Voy a tirar de las barbas de Dios
me leve para onde nasce a chuva
Llévame a donde nace la lluvia
Vento, ventania, me leve para os quatro cantos do mundo
Viento, ventarrón, llévame a los cuatro rincones del mundo
Me leve pra qualquer lugar
Llévame a cualquier lugar
Pra lá de onde o vento faz a curva
Más allá de donde el viento hace la curva
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Déjame cabalgar en tus desatinos
Nas revoadas, redemoinhos
En los revoloteos, remolinos
Vento, ventania, me leve sem destino
Viento, ventarrón, llévame sin destino
Quero mover as pás dos moinhos
Quiero mover las aspas de los molinos
E abrandar o calor do sol
Y suavizar el calor del sol
Quero emaranhar o cabelo da menina
Quiero enredar el cabello de la niña
Mandar meus beijos pelo ar
Enviar mis besos por el aire
Vento, ventania
Viento, ventarrón
Agora que estou solto na vida
Ahora que estoy suelto en la vida
Me leve pra qualquer lugar
Llévame a cualquier lugar
Me leve mas não me faça voltar
Llévame pero no me hagas volver
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê (mas não me faça voltar)
Lêlê, lêlê (pero no me hagas volver)
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê (mas não me faça voltar)
Lêlê, lêlê (pero no me hagas volver)
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Vent, vent fou, emmène-moi aux bords du ciel
Eu vou puxar as barbas de Deus
Je vais tirer sur la barbe de Dieu
Vento, ventania, me leve para onde nasce a chuva
Vent, vent fou, emmène-moi là où la pluie naît
Pra lá de onde o vento faz a curva
Au-delà de là où le vent tourne
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Laisse-moi chevaucher tes folies
Nas revoadas, redemoinhos
Dans les vols, les tourbillons
Vento, ventania, me leve sem destino
Vent, vent fou, emmène-moi sans destination
Quero juntar-me a você e carregar os balões pro mar
Je veux me joindre à toi et emporter les ballons à la mer
Quero enrolar as pipas nos fios
Je veux enrouler les cerfs-volants dans les fils
Mandar meus beijos pelo ar
Envoyer mes baisers par l'air
Vento, ventania
Vent, vent fou
Me leve pra qualquer lugar
Emmène-moi n'importe où
Me leve para qualquer canto do mundo
Emmène-moi dans n'importe quel coin du monde
Ásia, Europa, América
Asie, Europe, Amérique
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Vent, vent fou, emmène-moi aux bords du ciel
Eu vou puxar as barbas de Deus
Je vais tirer sur la barbe de Dieu
me leve para onde nasce a chuva
Emmène-moi là où la pluie naît
Vento, ventania, me leve para os quatro cantos do mundo
Vent, vent fou, emmène-moi aux quatre coins du monde
Me leve pra qualquer lugar
Emmène-moi n'importe où
Pra lá de onde o vento faz a curva
Au-delà de là où le vent tourne
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Laisse-moi chevaucher tes folies
Nas revoadas, redemoinhos
Dans les vols, les tourbillons
Vento, ventania, me leve sem destino
Vent, vent fou, emmène-moi sans destination
Quero mover as pás dos moinhos
Je veux faire bouger les pales des moulins
E abrandar o calor do sol
Et adoucir la chaleur du soleil
Quero emaranhar o cabelo da menina
Je veux emmêler les cheveux de la fille
Mandar meus beijos pelo ar
Envoyer mes baisers par l'air
Vento, ventania
Vent, vent fou
Agora que estou solto na vida
Maintenant que je suis libre dans la vie
Me leve pra qualquer lugar
Emmène-moi n'importe où
Me leve mas não me faça voltar
Emmène-moi mais ne me fais pas revenir
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê (mas não me faça voltar)
Lêlê, lêlê (mais ne me fais pas revenir)
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê (mas não me faça voltar)
Lêlê, lêlê (mais ne me fais pas revenir)
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Wind, Windhauch, bring mich an den Rand des Himmels
Eu vou puxar as barbas de Deus
Ich werde den Bart Gottes ziehen
Vento, ventania, me leve para onde nasce a chuva
Wind, Windhauch, bring mich dorthin, wo der Regen entsteht
Pra lá de onde o vento faz a curva
Weit weg, wo der Wind die Kurve macht
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Lass mich auf deinen Launen reiten
Nas revoadas, redemoinhos
In den Schwärmen, Wirbeln
Vento, ventania, me leve sem destino
Wind, Windhauch, bring mich ohne Ziel
Quero juntar-me a você e carregar os balões pro mar
Ich möchte mich dir anschließen und die Ballons zum Meer tragen
Quero enrolar as pipas nos fios
Ich möchte die Drachen in den Drähten aufwickeln
Mandar meus beijos pelo ar
Meine Küsse durch die Luft schicken
Vento, ventania
Wind, Windhauch
Me leve pra qualquer lugar
Bring mich an irgendeinen Ort
Me leve para qualquer canto do mundo
Bring mich in irgendeine Ecke der Welt
Ásia, Europa, América
Asien, Europa, Amerika
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Wind, Windhauch, bring mich an den Rand des Himmels
Eu vou puxar as barbas de Deus
Ich werde den Bart Gottes ziehen
me leve para onde nasce a chuva
Bring mich dorthin, wo der Regen entsteht
Vento, ventania, me leve para os quatro cantos do mundo
Wind, Windhauch, bring mich in die vier Ecken der Welt
Me leve pra qualquer lugar
Bring mich an irgendeinen Ort
Pra lá de onde o vento faz a curva
Weit weg, wo der Wind die Kurve macht
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Lass mich auf deinen Launen reiten
Nas revoadas, redemoinhos
In den Schwärmen, Wirbeln
Vento, ventania, me leve sem destino
Wind, Windhauch, bring mich ohne Ziel
Quero mover as pás dos moinhos
Ich möchte die Flügel der Mühlen bewegen
E abrandar o calor do sol
Und die Hitze der Sonne mildern
Quero emaranhar o cabelo da menina
Ich möchte das Haar des Mädchens verwirren
Mandar meus beijos pelo ar
Meine Küsse durch die Luft schicken
Vento, ventania
Wind, Windhauch
Agora que estou solto na vida
Jetzt, da ich frei im Leben bin
Me leve pra qualquer lugar
Bring mich an irgendeinen Ort
Me leve mas não me faça voltar
Bring mich, aber lass mich nicht zurückkehren
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê (mas não me faça voltar)
Lêlê, lêlê (aber lass mich nicht zurückkehren)
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê (mas não me faça voltar)
Lêlê, lêlê (aber lass mich nicht zurückkehren)
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê