Warde

Mahmoud Mouhamed, Mohamad Hoteit

Testi Traduzione

Bruder, eine Warde braucht Liebe und Aufmerksamkeit
Denn ihre Blüten gehen erst auf mit der Zeit
Braucht Geduld, denn jeder Anfang ist schwer
Und eines Tages, Bruder, schenkt sie mir ihr Herz
Hab' keine Angst vor ihren Dornen und dem Schmerz
Meine Warde ist es wert
Ist es wert, dass ich ihr Liebe und Vertrauen schenk'
Damit sie irgendwann mein Herz ihr Zuhause nennt
Eine Warde braucht Zärtlichkeit
In einer schweren Zeit an ihrer Seite bleib'
Sie braucht Wärme, damit ihre Liebe wachsen kann
Und mit der Zeit wachsen unsre Wurzeln dann zusammen

Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain

Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Warde, Warde, Warde
Warde, Warde, Warde

Meine Warde blüht, blüht auch im Schatten
Denn für sie bin ich die Sonne, wenn wir lachen
Wie ich's lieb', wenn meine Warde sich schämt
Sie wird rot wie das Kleid, was sie trägt
Glaub mir eins, dass unsre Liebe nie verwelkt
Meine Warde, du bist nicht von dieser Welt
Rose, Orchidee, ob Regen oder Schnee
Mein Herz blüht immer, wenn ich meine Warde seh'
Habibti, habibti ya nour el 3ain
Und wenn du weinst wegen mir, sind es Freudetränen
Verwöhn' dich, meine Warde, ein Leben lang
Denn deine Blüten sind der Grund, warum ich atmen kann

Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain

Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Warde, Warde, Warde
Warde, Warde, Warde
Warde, Warde, Warde
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Warde, Warde, Warde
Warde, Warde, Warde

Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain

Bruder, eine Warde braucht Liebe und Aufmerksamkeit
Fratello, una rosa ha bisogno di amore e attenzione
Denn ihre Blüten gehen erst auf mit der Zeit
Perché i suoi fiori sbocciano solo con il tempo
Braucht Geduld, denn jeder Anfang ist schwer
Ha bisogno di pazienza, perché ogni inizio è difficile
Und eines Tages, Bruder, schenkt sie mir ihr Herz
E un giorno, fratello, mi regalerà il suo cuore
Hab' keine Angst vor ihren Dornen und dem Schmerz
Non avere paura delle sue spine e del dolore
Meine Warde ist es wert
La mia rosa ne vale la pena
Ist es wert, dass ich ihr Liebe und Vertrauen schenk'
Vale la pena che io le dia amore e fiducia
Damit sie irgendwann mein Herz ihr Zuhause nennt
Così che un giorno possa chiamare il mio cuore casa sua
Eine Warde braucht Zärtlichkeit
Una rosa ha bisogno di tenerezza
In einer schweren Zeit an ihrer Seite bleib'
Rimani al suo fianco in tempi difficili
Sie braucht Wärme, damit ihre Liebe wachsen kann
Ha bisogno di calore, affinché il suo amore possa crescere
Und mit der Zeit wachsen unsre Wurzeln dann zusammen
E con il tempo le nostre radici cresceranno insieme
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)
Sei la mia rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Sei una rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Ti amo in inverno e in estate, in primavera e in autunno
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Perché le tue radici crescono profondamente nel mio cuore
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Meine Warde blüht, blüht auch im Schatten
La mia rosa fiorisce, fiorisce anche nell'ombra
Denn für sie bin ich die Sonne, wenn wir lachen
Perché per lei sono il sole, quando ridiamo
Wie ich's lieb', wenn meine Warde sich schämt
Come amo quando la mia rosa si vergogna
Sie wird rot wie das Kleid, was sie trägt
Diventa rossa come il vestito che indossa
Glaub mir eins, dass unsre Liebe nie verwelkt
Credimi, il nostro amore non appassirà mai
Meine Warde, du bist nicht von dieser Welt
La mia rosa, non sei di questo mondo
Rose, Orchidee, ob Regen oder Schnee
Rosa, orchidea, che sia pioggia o neve
Mein Herz blüht immer, wenn ich meine Warde seh'
Il mio cuore fiorisce sempre, quando vedo la mia rosa
Habibti, habibti ya nour el 3ain
Habibti, habibti ya nour el 3ain
Und wenn du weinst wegen mir, sind es Freudetränen
E se piangi per me, sono lacrime di gioia
Verwöhn' dich, meine Warde, ein Leben lang
Vizio te, la mia rosa, per tutta la vita
Denn deine Blüten sind der Grund, warum ich atmen kann
Perché i tuoi fiori sono la ragione per cui posso respirare
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)
Sei la mia rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Sei una rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Ti amo in inverno e in estate, in primavera e in autunno
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Perché le tue radici crescono profondamente nel mio cuore
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Sei una rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Ti amo in inverno e in estate, in primavera e in autunno
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Perché le tue radici crescono profondamente nel mio cuore
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Bruder, eine Warde braucht Liebe und Aufmerksamkeit
Irmão, uma rosa precisa de amor e atenção
Denn ihre Blüten gehen erst auf mit der Zeit
Pois suas flores só se abrem com o tempo
Braucht Geduld, denn jeder Anfang ist schwer
Precisa de paciência, pois todo começo é difícil
Und eines Tages, Bruder, schenkt sie mir ihr Herz
E um dia, irmão, ela me dará seu coração
Hab' keine Angst vor ihren Dornen und dem Schmerz
Não tenha medo de seus espinhos e da dor
Meine Warde ist es wert
Minha rosa vale a pena
Ist es wert, dass ich ihr Liebe und Vertrauen schenk'
Vale a pena que eu lhe dê amor e confiança
Damit sie irgendwann mein Herz ihr Zuhause nennt
Para que um dia ela chame meu coração de lar
Eine Warde braucht Zärtlichkeit
Uma rosa precisa de ternura
In einer schweren Zeit an ihrer Seite bleib'
Fique ao seu lado em tempos difíceis
Sie braucht Wärme, damit ihre Liebe wachsen kann
Ela precisa de calor para que seu amor possa crescer
Und mit der Zeit wachsen unsre Wurzeln dann zusammen
E com o tempo, nossas raízes crescerão juntas
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)
Você é minha rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Você é uma rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Amo-te no inverno e no verão, primavera e outono
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Pois suas raízes crescem profundamente em meu coração
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Meine Warde blüht, blüht auch im Schatten
Minha rosa floresce, floresce até na sombra
Denn für sie bin ich die Sonne, wenn wir lachen
Pois para ela, eu sou o sol quando rimos
Wie ich's lieb', wenn meine Warde sich schämt
Como eu amo quando minha rosa se envergonha
Sie wird rot wie das Kleid, was sie trägt
Ela fica vermelha como o vestido que ela usa
Glaub mir eins, dass unsre Liebe nie verwelkt
Acredite em mim, nosso amor nunca murchará
Meine Warde, du bist nicht von dieser Welt
Minha rosa, você não é deste mundo
Rose, Orchidee, ob Regen oder Schnee
Rosa, orquídea, seja chuva ou neve
Mein Herz blüht immer, wenn ich meine Warde seh'
Meu coração sempre floresce quando vejo minha rosa
Habibti, habibti ya nour el 3ain
Habibti, habibti ya nour el 3ain
Und wenn du weinst wegen mir, sind es Freudetränen
E se você chora por mim, são lágrimas de alegria
Verwöhn' dich, meine Warde, ein Leben lang
Mimo você, minha rosa, por toda a vida
Denn deine Blüten sind der Grund, warum ich atmen kann
Pois suas flores são a razão pela qual eu posso respirar
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)
Você é minha rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Você é uma rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Amo-te no inverno e no verão, primavera e outono
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Pois suas raízes crescem profundamente em meu coração
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Você é uma rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Amo-te no inverno e no verão, primavera e outono
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Pois suas raízes crescem profundamente em meu coração
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Bruder, eine Warde braucht Liebe und Aufmerksamkeit
Brother, a rose needs love and attention
Denn ihre Blüten gehen erst auf mit der Zeit
Because its blossoms only open over time
Braucht Geduld, denn jeder Anfang ist schwer
It needs patience, because every beginning is hard
Und eines Tages, Bruder, schenkt sie mir ihr Herz
And one day, brother, it will give me its heart
Hab' keine Angst vor ihren Dornen und dem Schmerz
Don't be afraid of its thorns and the pain
Meine Warde ist es wert
My rose is worth it
Ist es wert, dass ich ihr Liebe und Vertrauen schenk'
It's worth it that I give it love and trust
Damit sie irgendwann mein Herz ihr Zuhause nennt
So that one day it calls my heart its home
Eine Warde braucht Zärtlichkeit
A rose needs tenderness
In einer schweren Zeit an ihrer Seite bleib'
Stay by its side in a difficult time
Sie braucht Wärme, damit ihre Liebe wachsen kann
It needs warmth, so its love can grow
Und mit der Zeit wachsen unsre Wurzeln dann zusammen
And over time, our roots grow together
Habibti ya nour el 3ain
My darling, you are the light of my eyes
Habibti ya nour el 3ain
My darling, you are the light of my eyes
Habibti ya nour el 3ain
My darling, you are the light of my eyes
Habibti ya nour el 3ain
My darling, you are the light of my eyes
Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)
You are my rose, rose, rose (rose)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rose, rose, rose (rose)
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
You are a rose, rose, rose (rose)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rose, rose, rose (rose)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
I love you in winter and summer, spring and autumn
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Because your roots grow deep into my heart
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Meine Warde blüht, blüht auch im Schatten
My rose blooms, blooms even in the shadows
Denn für sie bin ich die Sonne, wenn wir lachen
Because for her, I am the sun when we laugh
Wie ich's lieb', wenn meine Warde sich schämt
How I love it when my rose is shy
Sie wird rot wie das Kleid, was sie trägt
She turns red like the dress she wears
Glaub mir eins, dass unsre Liebe nie verwelkt
Believe me, our love will never wilt
Meine Warde, du bist nicht von dieser Welt
My rose, you are not of this world
Rose, Orchidee, ob Regen oder Schnee
Rose, orchid, whether rain or snow
Mein Herz blüht immer, wenn ich meine Warde seh'
My heart always blooms when I see my rose
Habibti, habibti ya nour el 3ain
My darling, my darling, you are the light of my eyes
Und wenn du weinst wegen mir, sind es Freudetränen
And if you cry because of me, they are tears of joy
Verwöhn' dich, meine Warde, ein Leben lang
I'll spoil you, my rose, for a lifetime
Denn deine Blüten sind der Grund, warum ich atmen kann
Because your blossoms are the reason why I can breathe
Habibti ya nour el 3ain
My darling, you are the light of my eyes
Habibti ya nour el 3ain
My darling, you are the light of my eyes
Habibti ya nour el 3ain
My darling, you are the light of my eyes
Habibti ya nour el 3ain
My darling, you are the light of my eyes
Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)
You are my rose, rose, rose (rose)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rose, rose, rose (rose)
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
You are a rose, rose, rose (rose)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rose, rose, rose (rose)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
I love you in winter and summer, spring and autumn
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Because your roots grow deep into my heart
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
You are a rose, rose, rose (rose)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rose, rose, rose (rose)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
I love you in winter and summer, spring and autumn
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Because your roots grow deep into my heart
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Habibti ya nour el 3ain
My darling, you are the light of my eyes
Habibti ya nour el 3ain
My darling, you are the light of my eyes
Habibti ya nour el 3ain
My darling, you are the light of my eyes
Habibti ya nour el 3ain
My darling, you are the light of my eyes
Bruder, eine Warde braucht Liebe und Aufmerksamkeit
Hermano, una rosa necesita amor y atención
Denn ihre Blüten gehen erst auf mit der Zeit
Porque sus flores solo se abren con el tiempo
Braucht Geduld, denn jeder Anfang ist schwer
Necesita paciencia, porque cada comienzo es difícil
Und eines Tages, Bruder, schenkt sie mir ihr Herz
Y un día, hermano, me regalará su corazón
Hab' keine Angst vor ihren Dornen und dem Schmerz
No tengas miedo de sus espinas y el dolor
Meine Warde ist es wert
Mi rosa vale la pena
Ist es wert, dass ich ihr Liebe und Vertrauen schenk'
Vale la pena que le dé amor y confianza
Damit sie irgendwann mein Herz ihr Zuhause nennt
Para que algún día mi corazón sea su hogar
Eine Warde braucht Zärtlichkeit
Una rosa necesita ternura
In einer schweren Zeit an ihrer Seite bleib'
Quédate a su lado en tiempos difíciles
Sie braucht Wärme, damit ihre Liebe wachsen kann
Necesita calor para que su amor pueda crecer
Und mit der Zeit wachsen unsre Wurzeln dann zusammen
Y con el tiempo nuestras raíces crecerán juntas
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)
Eres mi rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Eres una rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Te amo en invierno y verano, primavera y otoño
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Porque tus raíces crecen profundamente en mi corazón
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Meine Warde blüht, blüht auch im Schatten
Mi rosa florece, florece incluso en la sombra
Denn für sie bin ich die Sonne, wenn wir lachen
Porque para ella soy el sol cuando reímos
Wie ich's lieb', wenn meine Warde sich schämt
Cómo me encanta cuando mi rosa se avergüenza
Sie wird rot wie das Kleid, was sie trägt
Se pone roja como el vestido que lleva
Glaub mir eins, dass unsre Liebe nie verwelkt
Créeme, nuestro amor nunca se marchitará
Meine Warde, du bist nicht von dieser Welt
Mi rosa, no eres de este mundo
Rose, Orchidee, ob Regen oder Schnee
Rosa, orquídea, ya sea lluvia o nieve
Mein Herz blüht immer, wenn ich meine Warde seh'
Mi corazón siempre florece cuando veo a mi rosa
Habibti, habibti ya nour el 3ain
Habibti, habibti ya nour el 3ain
Und wenn du weinst wegen mir, sind es Freudetränen
Y si lloras por mí, son lágrimas de alegría
Verwöhn' dich, meine Warde, ein Leben lang
Te mimaré, mi rosa, toda la vida
Denn deine Blüten sind der Grund, warum ich atmen kann
Porque tus flores son la razón por la que puedo respirar
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)
Eres mi rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Eres una rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Te amo en invierno y verano, primavera y otoño
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Porque tus raíces crecen profundamente en mi corazón
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Eres una rosa, rosa, rosa (rosa)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rosa, rosa, rosa (rosa)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Te amo en invierno y verano, primavera y otoño
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Porque tus raíces crecen profundamente en mi corazón
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Warde, Warde, Warde
Rosa, rosa, rosa
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Bruder, eine Warde braucht Liebe und Aufmerksamkeit
Frère, une rose a besoin d'amour et d'attention
Denn ihre Blüten gehen erst auf mit der Zeit
Car ses fleurs ne s'ouvrent qu'avec le temps
Braucht Geduld, denn jeder Anfang ist schwer
Elle a besoin de patience, car chaque début est difficile
Und eines Tages, Bruder, schenkt sie mir ihr Herz
Et un jour, frère, elle me donnera son cœur
Hab' keine Angst vor ihren Dornen und dem Schmerz
N'aie pas peur de ses épines et de la douleur
Meine Warde ist es wert
Ma rose en vaut la peine
Ist es wert, dass ich ihr Liebe und Vertrauen schenk'
Elle vaut la peine que je lui donne mon amour et ma confiance
Damit sie irgendwann mein Herz ihr Zuhause nennt
Pour qu'un jour elle appelle mon cœur sa maison
Eine Warde braucht Zärtlichkeit
Une rose a besoin de tendresse
In einer schweren Zeit an ihrer Seite bleib'
Reste à ses côtés dans les moments difficiles
Sie braucht Wärme, damit ihre Liebe wachsen kann
Elle a besoin de chaleur pour que son amour puisse grandir
Und mit der Zeit wachsen unsre Wurzeln dann zusammen
Et avec le temps, nos racines grandiront ensemble
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)
Tu es ma rose, rose, rose (rose)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rose, rose, rose (rose)
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Tu es une rose, rose, rose (rose)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rose, rose, rose (rose)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Je t'aime en hiver et en été, au printemps et en automne
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Car tes racines poussent profondément dans mon cœur
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Meine Warde blüht, blüht auch im Schatten
Ma rose fleurit, fleurit même dans l'ombre
Denn für sie bin ich die Sonne, wenn wir lachen
Car pour elle, je suis le soleil quand nous rions
Wie ich's lieb', wenn meine Warde sich schämt
Comme j'aime quand ma rose est gênée
Sie wird rot wie das Kleid, was sie trägt
Elle devient rouge comme la robe qu'elle porte
Glaub mir eins, dass unsre Liebe nie verwelkt
Crois-moi, notre amour ne se fanera jamais
Meine Warde, du bist nicht von dieser Welt
Ma rose, tu n'es pas de ce monde
Rose, Orchidee, ob Regen oder Schnee
Rose, orchidée, qu'il pleuve ou qu'il neige
Mein Herz blüht immer, wenn ich meine Warde seh'
Mon cœur fleurit toujours quand je vois ma rose
Habibti, habibti ya nour el 3ain
Habibti, habibti ya nour el 3ain
Und wenn du weinst wegen mir, sind es Freudetränen
Et si tu pleures à cause de moi, ce sont des larmes de joie
Verwöhn' dich, meine Warde, ein Leben lang
Je te gâte, ma rose, toute ma vie
Denn deine Blüten sind der Grund, warum ich atmen kann
Car tes fleurs sont la raison pour laquelle je peux respirer
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)
Tu es ma rose, rose, rose (rose)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rose, rose, rose (rose)
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Tu es une rose, rose, rose (rose)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rose, rose, rose (rose)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Je t'aime en hiver et en été, au printemps et en automne
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Car tes racines poussent profondément dans mon cœur
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
Tu es une rose, rose, rose (rose)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Rose, rose, rose (rose)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
Je t'aime en hiver et en été, au printemps et en automne
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Car tes racines poussent profondément dans mon cœur
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Warde, Warde, Warde
Rose, rose, rose
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain
Habibti ya nour el 3ain

Curiosità sulla canzone Warde di MUDI

Quando è stata rilasciata la canzone “Warde” di MUDI?
La canzone Warde è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Shams”.
Chi ha composto la canzone “Warde” di di MUDI?
La canzone “Warde” di di MUDI è stata composta da Mahmoud Mouhamed, Mohamad Hoteit.

Canzoni più popolari di MUDI

Altri artisti di Hardcore hip hop