Yo ya estoy hasta la madre
De que me pongan sombrero
Escucha entonces cuando digo
No me llames frijolero
Y aunque exista algún respeto
Y no metamos las narices
Nunca inflamos la moneda
Haciendo guerra a otros países
Te pagamos con petróleo
E intereses nuestra deuda
Mientras tanto no sabemos
Quien se queda con la feria
Aunque nos hagan la fama
De que somos vendedores
De la droga que sembramos
Ustedes son consumidores
Don't call me gringo
You fuckin' beaner
Stay on your side
Of that goddamn river
Don't call me gringo
You beaner
No me digas beaner
Mr. Puñetero
Te sacaré un susto
Por racista y culero
No me llames frijolero
Pinche gringo puñetero
Arriba México, Chingadamadre
Now I wish I had a dime
For every single time
I've gotten stared down
For being in the wrong side of town
And a rich man I'd be
If I had that kind of chips
Lately I wanna smack the mouths
Of these racists
Podrás imaginarte desde afuera
Ser un Mexicano cruzando la frontera
Pensando en tu familia mientras que pasas
Dejando todo lo que conoces atrás
Si tuvieras tú que esquivar las balas
De unos cuantos gringos rancheros
Les seguirás diciendo good for nothing wetbacks
Si tuvieras tú que empezar de cero?
Now why don't you look down
To where your feet is planted
That U.S. soil that makes you take shit for granted
If not for Santa Ana, just to let you know
That where your feet are planted would be Mexico (Correcto)
Don't call me gringo
You fuckin' beaner
Stay on your side
Of that goddamn river
Don't call me gringo
You beaner
No me digas beaner
Mr. Puñetero
Te sacaré un susto
Por racista y culero
No me llames frijolero
Pinche gringo puñetero
Don't call me gringo
You fuckin' beaner
Stay on your side
Of that goddamn river
Don't call me gringo
You beaner
No me digas beaner
Mr. Puñetero
Te sacaré un susto
Por racista y culero
No me llames frijolero
Pinche gringo
¿Pinche gringo que?
Puñetero
Yo ya estoy hasta la madre
Sono già stanco
De que me pongan sombrero
Di essere messo in un angolo
Escucha entonces cuando digo
Ascolta quindi quando dico
No me llames frijolero
Non chiamarmi frijolero
Y aunque exista algún respeto
E anche se esiste un certo rispetto
Y no metamos las narices
E non ci mettiamo il naso
Nunca inflamos la moneda
Non abbiamo mai gonfiato la moneta
Haciendo guerra a otros países
Facendo guerra ad altri paesi
Te pagamos con petróleo
Ti paghiamo con petrolio
E intereses nuestra deuda
E interessi il nostro debito
Mientras tanto no sabemos
Nel frattempo non sappiamo
Quien se queda con la feria
Chi si tiene la fiera
Aunque nos hagan la fama
Anche se ci fanno la fama
De que somos vendedores
Di essere venditori
De la droga que sembramos
Della droga che seminiamo
Ustedes son consumidores
Voi siete i consumatori
Don't call me gringo
Non chiamarmi gringo
You fuckin' beaner
Tu maledetto beaner
Stay on your side
Resta dal tuo lato
Of that goddamn river
Di quel maledetto fiume
Don't call me gringo
Non chiamarmi gringo
You beaner
Tu beaner
No me digas beaner
Non chiamarmi beaner
Mr. Puñetero
Mr. Masturbatore
Te sacaré un susto
Ti farò spaventare
Por racista y culero
Per razzista e culero
No me llames frijolero
Non chiamarmi frijolero
Pinche gringo puñetero
Maledetto gringo masturbatore
Arriba México, Chingadamadre
Viva il Messico, Chingadamadre
Now I wish I had a dime
Ora vorrei avere un centesimo
For every single time
Per ogni singola volta
I've gotten stared down
Che sono stato guardato male
For being in the wrong side of town
Per essere nel lato sbagliato della città
And a rich man I'd be
E sarei un uomo ricco
If I had that kind of chips
Se avessi quel tipo di fiches
Lately I wanna smack the mouths
Ultimamente voglio schiaffeggiare le bocche
Of these racists
Di questi razzisti
Podrás imaginarte desde afuera
Potresti immaginarti dall'esterno
Ser un Mexicano cruzando la frontera
Essere un messicano che attraversa il confine
Pensando en tu familia mientras que pasas
Pensando alla tua famiglia mentre passi
Dejando todo lo que conoces atrás
Lasciando tutto ciò che conosci dietro
Si tuvieras tú que esquivar las balas
Se dovessi schivare i proiettili
De unos cuantos gringos rancheros
Di alcuni gringos rancheros
Les seguirás diciendo good for nothing wetbacks
Continueresti a chiamarli good for nothing wetbacks
Si tuvieras tú que empezar de cero?
Se dovessi ricominciare da zero?
Now why don't you look down
Ora perché non guardi in basso
To where your feet is planted
Dove i tuoi piedi sono piantati
That U.S. soil that makes you take shit for granted
Quel suolo degli Stati Uniti che ti fa dare per scontato
If not for Santa Ana, just to let you know
Se non fosse per Santa Ana, solo per farti sapere
That where your feet are planted would be Mexico (Correcto)
Dove i tuoi piedi sono piantati sarebbe il Messico (Corretto)
Don't call me gringo
Non chiamarmi gringo
You fuckin' beaner
Tu maledetto beaner
Stay on your side
Resta dal tuo lato
Of that goddamn river
Di quel maledetto fiume
Don't call me gringo
Non chiamarmi gringo
You beaner
Tu beaner
No me digas beaner
Non chiamarmi beaner
Mr. Puñetero
Mr. Masturbatore
Te sacaré un susto
Ti farò spaventare
Por racista y culero
Per razzista e culero
No me llames frijolero
Non chiamarmi frijolero
Pinche gringo puñetero
Maledetto gringo masturbatore
Don't call me gringo
Non chiamarmi gringo
You fuckin' beaner
Tu maledetto beaner
Stay on your side
Resta dal tuo lato
Of that goddamn river
Di quel maledetto fiume
Don't call me gringo
Non chiamarmi gringo
You beaner
Tu beaner
No me digas beaner
Non chiamarmi beaner
Mr. Puñetero
Mr. Masturbatore
Te sacaré un susto
Ti farò spaventare
Por racista y culero
Per razzista e culero
No me llames frijolero
Non chiamarmi frijolero
Pinche gringo
Maledetto gringo
¿Pinche gringo que?
Maledetto gringo cosa?
Puñetero
Masturbatore
Yo ya estoy hasta la madre
Já estou farto
De que me pongan sombrero
De que me coloquem um chapéu
Escucha entonces cuando digo
Escute então quando eu digo
No me llames frijolero
Não me chame de feijoeiro
Y aunque exista algún respeto
E embora exista algum respeito
Y no metamos las narices
E não metamos o nariz
Nunca inflamos la moneda
Nunca inflacionamos a moeda
Haciendo guerra a otros países
Fazendo guerra a outros países
Te pagamos con petróleo
Pagamos com petróleo
E intereses nuestra deuda
E juros a nossa dívida
Mientras tanto no sabemos
Enquanto isso não sabemos
Quien se queda con la feria
Quem fica com a feira
Aunque nos hagan la fama
Embora nos façam a fama
De que somos vendedores
De que somos vendedores
De la droga que sembramos
Da droga que plantamos
Ustedes son consumidores
Vocês são consumidores
Don't call me gringo
Não me chame de gringo
You fuckin' beaner
Seu maldito feijoeiro
Stay on your side
Fique do seu lado
Of that goddamn river
Daquele maldito rio
Don't call me gringo
Não me chame de gringo
You beaner
Seu feijoeiro
No me digas beaner
Não me chame de feijoeiro
Mr. Puñetero
Sr. Punheteiro
Te sacaré un susto
Vou te dar um susto
Por racista y culero
Por racista e bundão
No me llames frijolero
Não me chame de feijoeiro
Pinche gringo puñetero
Maldito gringo punheteiro
Arriba México, Chingadamadre
Viva o México, caralho
Now I wish I had a dime
Agora eu queria ter um centavo
For every single time
Para cada vez
I've gotten stared down
Que fui encarado
For being in the wrong side of town
Por estar no lado errado da cidade
And a rich man I'd be
E eu seria um homem rico
If I had that kind of chips
Se eu tivesse esse tipo de fichas
Lately I wanna smack the mouths
Ultimamente eu quero bater na boca
Of these racists
Desses racistas
Podrás imaginarte desde afuera
Você pode imaginar de fora
Ser un Mexicano cruzando la frontera
Ser um mexicano cruzando a fronteira
Pensando en tu familia mientras que pasas
Pensando em sua família enquanto passa
Dejando todo lo que conoces atrás
Deixando tudo o que você conhece para trás
Si tuvieras tú que esquivar las balas
Se você tivesse que desviar das balas
De unos cuantos gringos rancheros
De alguns gringos fazendeiros
Les seguirás diciendo good for nothing wetbacks
Você ainda diria que eles são bons para nada molhados
Si tuvieras tú que empezar de cero?
Se você tivesse que começar do zero?
Now why don't you look down
Agora, por que você não olha para baixo
To where your feet is planted
Para onde seus pés estão plantados
That U.S. soil that makes you take shit for granted
Esse solo dos EUA que faz você dar as coisas por garantido
If not for Santa Ana, just to let you know
Se não fosse por Santa Ana, só para você saber
That where your feet are planted would be Mexico (Correcto)
Onde seus pés estão plantados seria o México (Correto)
Don't call me gringo
Não me chame de gringo
You fuckin' beaner
Seu maldito feijoeiro
Stay on your side
Fique do seu lado
Of that goddamn river
Daquele maldito rio
Don't call me gringo
Não me chame de gringo
You beaner
Seu feijoeiro
No me digas beaner
Não me chame de feijoeiro
Mr. Puñetero
Sr. Punheteiro
Te sacaré un susto
Vou te dar um susto
Por racista y culero
Por racista e bundão
No me llames frijolero
Não me chame de feijoeiro
Pinche gringo puñetero
Maldito gringo punheteiro
Don't call me gringo
Não me chame de gringo
You fuckin' beaner
Seu maldito feijoeiro
Stay on your side
Fique do seu lado
Of that goddamn river
Daquele maldito rio
Don't call me gringo
Não me chame de gringo
You beaner
Seu feijoeiro
No me digas beaner
Não me chame de feijoeiro
Mr. Puñetero
Sr. Punheteiro
Te sacaré un susto
Vou te dar um susto
Por racista y culero
Por racista e bundão
No me llames frijolero
Não me chame de feijoeiro
Pinche gringo
Maldito gringo
¿Pinche gringo que?
Maldito gringo o quê?
Puñetero
Punheteiro
Yo ya estoy hasta la madre
J'en ai assez
De que me pongan sombrero
De qu'on me mette un chapeau
Escucha entonces cuando digo
Écoute alors quand je dis
No me llames frijolero
Ne m'appelle pas frijolero
Y aunque exista algún respeto
Et même s'il y a du respect
Y no metamos las narices
Et qu'on ne met pas notre nez partout
Nunca inflamos la moneda
On n'a jamais gonflé la monnaie
Haciendo guerra a otros países
En faisant la guerre à d'autres pays
Te pagamos con petróleo
On vous paye avec du pétrole
E intereses nuestra deuda
Et nos intérêts notre dette
Mientras tanto no sabemos
Pendant ce temps, on ne sait pas
Quien se queda con la feria
Qui garde l'argent
Aunque nos hagan la fama
Même si on nous fait la réputation
De que somos vendedores
D'être des vendeurs
De la droga que sembramos
De la drogue que nous semons
Ustedes son consumidores
Vous êtes les consommateurs
Don't call me gringo
Ne m'appelle pas gringo
You fuckin' beaner
Toi, putain de beaner
Stay on your side
Reste de ton côté
Of that goddamn river
De cette putain de rivière
Don't call me gringo
Ne m'appelle pas gringo
You beaner
Toi, beaner
No me digas beaner
Ne m'appelle pas beaner
Mr. Puñetero
M. Branleur
Te sacaré un susto
Je vais te faire peur
Por racista y culero
Pour être raciste et culero
No me llames frijolero
Ne m'appelle pas frijolero
Pinche gringo puñetero
Putain de gringo branleur
Arriba México, Chingadamadre
Vive le Mexique, putain
Now I wish I had a dime
Maintenant, j'aimerais avoir une pièce
For every single time
Pour chaque fois
I've gotten stared down
Qu'on m'a regardé de travers
For being in the wrong side of town
Pour être du mauvais côté de la ville
And a rich man I'd be
Et je serais un homme riche
If I had that kind of chips
Si j'avais ce genre de jetons
Lately I wanna smack the mouths
Dernièrement, je veux gifler la bouche
Of these racists
De ces racistes
Podrás imaginarte desde afuera
Tu peux t'imaginer de l'extérieur
Ser un Mexicano cruzando la frontera
Être un Mexicain qui traverse la frontière
Pensando en tu familia mientras que pasas
Penser à ta famille pendant que tu passes
Dejando todo lo que conoces atrás
Laisser tout ce que tu connais derrière
Si tuvieras tú que esquivar las balas
Si tu devais esquiver les balles
De unos cuantos gringos rancheros
De quelques gringos rancheros
Les seguirás diciendo good for nothing wetbacks
Continuerais-tu à dire good for nothing wetbacks
Si tuvieras tú que empezar de cero?
Si tu devais recommencer à zéro?
Now why don't you look down
Maintenant, pourquoi ne regardes-tu pas en bas
To where your feet is planted
Où tes pieds sont plantés
That U.S. soil that makes you take shit for granted
Ce sol américain qui te fait prendre les choses pour acquises
If not for Santa Ana, just to let you know
Si ce n'était pas pour Santa Ana, juste pour te le faire savoir
That where your feet are planted would be Mexico (Correcto)
Là où tes pieds sont plantés serait le Mexique (Correct)
Don't call me gringo
Ne m'appelle pas gringo
You fuckin' beaner
Toi, putain de beaner
Stay on your side
Reste de ton côté
Of that goddamn river
De cette putain de rivière
Don't call me gringo
Ne m'appelle pas gringo
You beaner
Toi, beaner
No me digas beaner
Ne m'appelle pas beaner
Mr. Puñetero
M. Branleur
Te sacaré un susto
Je vais te faire peur
Por racista y culero
Pour être raciste et culero
No me llames frijolero
Ne m'appelle pas frijolero
Pinche gringo puñetero
Putain de gringo branleur
Don't call me gringo
Ne m'appelle pas gringo
You fuckin' beaner
Toi, putain de beaner
Stay on your side
Reste de ton côté
Of that goddamn river
De cette putain de rivière
Don't call me gringo
Ne m'appelle pas gringo
You beaner
Toi, beaner
No me digas beaner
Ne m'appelle pas beaner
Mr. Puñetero
M. Branleur
Te sacaré un susto
Je vais te faire peur
Por racista y culero
Pour être raciste et culero
No me llames frijolero
Ne m'appelle pas frijolero
Pinche gringo
Putain de gringo
¿Pinche gringo que?
Putain de gringo quoi?
Puñetero
Branleur
Yo ya estoy hasta la madre
Ich habe es satt,
De que me pongan sombrero
Dass man mir einen Hut aufsetzt,
Escucha entonces cuando digo
Hör also zu, wenn ich sage,
No me llames frijolero
Nenn mich nicht Bohnenfresser.
Y aunque exista algún respeto
Und obwohl es Respekt gibt,
Y no metamos las narices
Und wir uns nicht einmischen,
Nunca inflamos la moneda
Haben wir nie die Währung aufgebläht,
Haciendo guerra a otros países
Indem wir Krieg gegen andere Länder führen.
Te pagamos con petróleo
Wir bezahlen euch mit Öl
E intereses nuestra deuda
Und Zinsen unsere Schulden,
Mientras tanto no sabemos
In der Zwischenzeit wissen wir nicht,
Quien se queda con la feria
Wer das Geld behält.
Aunque nos hagan la fama
Obwohl wir den Ruf haben,
De que somos vendedores
Dass wir Drogenhändler sind,
De la droga que sembramos
Von der Droge, die wir anbauen,
Ustedes son consumidores
Seid ihr die Konsumenten.
Don't call me gringo
Nenn mich nicht Gringo,
You fuckin' beaner
Du verdammter Bohnenfresser,
Stay on your side
Bleib auf deiner Seite
Of that goddamn river
Von diesem verdammten Fluss,
Don't call me gringo
Nenn mich nicht Gringo,
You beaner
Du Bohnenfresser.
No me digas beaner
Nenn mich nicht Bohnenfresser,
Mr. Puñetero
Mr. Wichser,
Te sacaré un susto
Ich werde dir einen Schrecken einjagen,
Por racista y culero
Wegen deinem Rassismus und Arschlochverhalten,
No me llames frijolero
Nenn mich nicht Bohnenfresser,
Pinche gringo puñetero
Verdammter Gringo Wichser.
Arriba México, Chingadamadre
Hoch lebe Mexiko, verdammt nochmal.
Now I wish I had a dime
Jetzt wünschte ich, ich hätte einen Groschen
For every single time
Für jedes einzelne Mal,
I've gotten stared down
Dass ich angestarrt wurde,
For being in the wrong side of town
Weil ich auf der falschen Seite der Stadt war,
And a rich man I'd be
Und ein reicher Mann wäre ich,
If I had that kind of chips
Wenn ich diese Art von Chips hätte,
Lately I wanna smack the mouths
In letzter Zeit möchte ich den Mund
Of these racists
Dieser Rassisten schlagen.
Podrás imaginarte desde afuera
Kannst du dir von außen vorstellen,
Ser un Mexicano cruzando la frontera
Ein Mexikaner zu sein, der die Grenze überquert,
Pensando en tu familia mientras que pasas
An deine Familie denkend, während du gehst,
Dejando todo lo que conoces atrás
Alles, was du kennst, hinter dir lassend,
Si tuvieras tú que esquivar las balas
Wenn du die Kugeln
De unos cuantos gringos rancheros
Von ein paar Gringo Ranchern ausweichen müsstest,
Les seguirás diciendo good for nothing wetbacks
Würdest du ihnen immer noch sagen, dass sie nutzlose Nassrücken sind,
Si tuvieras tú que empezar de cero?
Wenn du von Null anfangen müsstest?
Now why don't you look down
Jetzt schau doch mal hinunter,
To where your feet is planted
Wo deine Füße stehen,
That U.S. soil that makes you take shit for granted
Dieser US-Boden, der dich alles für selbstverständlich hält,
If not for Santa Ana, just to let you know
Wenn nicht für Santa Ana, nur damit du es weißt,
That where your feet are planted would be Mexico (Correcto)
Wo deine Füße stehen, wäre Mexiko (Korrekt).
Don't call me gringo
Nenn mich nicht Gringo,
You fuckin' beaner
Du verdammter Bohnenfresser,
Stay on your side
Bleib auf deiner Seite
Of that goddamn river
Von diesem verdammten Fluss,
Don't call me gringo
Nenn mich nicht Gringo,
You beaner
Du Bohnenfresser.
No me digas beaner
Nenn mich nicht Bohnenfresser,
Mr. Puñetero
Mr. Wichser,
Te sacaré un susto
Ich werde dir einen Schrecken einjagen,
Por racista y culero
Wegen deinem Rassismus und Arschlochverhalten,
No me llames frijolero
Nenn mich nicht Bohnenfresser,
Pinche gringo puñetero
Verdammter Gringo Wichser.
Don't call me gringo
Nenn mich nicht Gringo,
You fuckin' beaner
Du verdammter Bohnenfresser,
Stay on your side
Bleib auf deiner Seite
Of that goddamn river
Von diesem verdammten Fluss,
Don't call me gringo
Nenn mich nicht Gringo,
You beaner
Du Bohnenfresser.
No me digas beaner
Nenn mich nicht Bohnenfresser,
Mr. Puñetero
Mr. Wichser,
Te sacaré un susto
Ich werde dir einen Schrecken einjagen,
Por racista y culero
Wegen deinem Rassismus und Arschlochverhalten,
No me llames frijolero
Nenn mich nicht Bohnenfresser,
Pinche gringo
Verdammter Gringo,
¿Pinche gringo que?
Verdammter Gringo was?
Puñetero
Wichser.