Arriverà

Enrico Palmosi, Francesco Silvestre, Enrico Zapparoli

Testi Traduzione

Piangerai
Come pioggia tu piangerai
E te ne andrai
Come le foglie col vento d'autunno
Triste tu te ne andrai
Certa che mai ti perdonerai, ai, ai

Ma si sveglierà
Il tuo cuore in un giorno d'estate rovente in cui
Il sole sarà
E cambierai
La tristezza dei pianti in sorrisi lucenti
Tu sorriderai

E arriverà
Il sapore del bacio più dolce e un abbraccio che ti scalderà
Oh, arriverà
Una frase e una luna di quelle
Che poi ti, ti sorprenderà
Oh, arriverà
La mia pelle a curar le tue voglie
La magia delle stelle

Penserai
Che la vita è ingiusta e piangerai
E ripenserai
Alla volta in cui ti ho detto no
Non ti lascerò mai
Poi di colpo il buio intorno a noi
Ma si sveglierà
Il tuo cuore in un giorno d'estate rovente in cui
Il sole sarà
E cambierai
La tristezza dei pianti in sorrisi lucenti
Tu sorriderai

E arriverà
Il sapore del bacio più dolce, un abbraccio che ti scalderà
Oh, arriverà
Una frase e una luna di quelle
Che poi ti, ti sorprenderà
Oh, arriverà
La mia pelle a curar le tue voglie
La magia delle stelle
La poesia della neve che cade e rumore non fa

La mia pelle a curar le tue voglie
La magia della neve che cade e rumore non fa

Chorarás
Como a chuva, tu chorarás
E irás embora
Como as folhas com o vento de outono
Triste, tu irás embora
Certa de que nunca te perdoarás, ai, ai

Mas acordará
O teu coração num dia de verão escaldante em que
O sol estará
E mudarás
A tristeza das lágrimas em sorrisos brilhantes
Tu sorrirás

E chegará
O sabor do beijo mais doce e um abraço que te aquecerá
Oh, chegará
Uma frase e uma lua daquelas
Que depois te, te surpreenderá
Oh, chegará
A minha pele para curar os teus desejos
A magia das estrelas

Pensarás
Que a vida é injusta e chorarás
E repensarás
Na vez em que me disseste não
Nunca te deixarei
De repente, a escuridão à nossa volta

Mas acordará
O teu coração num dia de verão escaldante em que
O sol estará
E mudarás
A tristeza das lágrimas em sorrisos brilhantes
Tu sorrirás

E chegará
O sabor do beijo mais doce, um abraço que te aquecerá
Oh, chegará
Uma frase e uma lua daquelas
Que depois te, te surpreenderá
Oh, chegará
A minha pele para curar os teus desejos
A magia das estrelas
A poesia da neve que cai e não faz barulho

A minha pele para curar os teus desejos
A magia da neve que cai e não faz barulho

You will cry
Like rain you will cry
And you will go away
Like the leaves with the autumn wind
Sad, you will go away
Sure that you will never forgive yourself, ah, ah

But it will wake up
Your heart on a hot summer day in which
The sun will be
And you will change
The sadness of the tears into bright smiles
You will smile

And it will come
The taste of the sweetest kiss and a hug that will warm you up
Oh, it will come
A phrase and a moon of those
That then will, will surprise you
Oh, it will come
My skin to cure your desires
The magic of the stars

You will think
That life is unfair and you will cry
And you will think again
About the time you told me no
I will never leave you
Then suddenly the darkness around us

But it will wake up
Your heart on a hot summer day in which
The sun will be
And you will change
The sadness of the tears into bright smiles
You will smile

And it will come
The taste of the sweetest kiss, a hug that will warm you up
Oh, it will come
A phrase and a moon of those
That then will, will surprise you
Oh, it will come
My skin to cure your desires
The magic of the stars
The poetry of the falling snow that makes no noise

My skin to cure your desires
The magic of the snow that falls and makes no noise

Llorarás
Como lluvia llorarás
Y te irás
Como las hojas con el viento de otoño
Triste te irás
Segura de que nunca te perdonarás, ay, ay

Pero despertará
Tu corazón en un día de verano ardiente en el que
El sol estará
Y cambiarás
La tristeza de los llantos en sonrisas brillantes
Tú sonreirás

Y llegará
El sabor del beso más dulce y un abrazo que te calentará
Oh, llegará
Una frase y una luna de esas
Que luego te, te sorprenderá
Oh, llegará
Mi piel para curar tus deseos
La magia de las estrellas

Pensarás
Que la vida es injusta y llorarás
Y repensarás
A la vez que me dijiste no
Nunca te dejaré
Luego de repente la oscuridad a nuestro alrededor

Pero despertará
Tu corazón en un día de verano ardiente en el que
El sol estará
Y cambiarás
La tristeza de los llantos en sonrisas brillantes
Tú sonreirás

Y llegará
El sabor del beso más dulce, un abrazo que te calentará
Oh, llegará
Una frase y una luna de esas
Que luego te, te sorprenderá
Oh, llegará
Mi piel para curar tus deseos
La magia de las estrellas
La poesía de la nieve que cae y no hace ruido

Mi piel para curar tus deseos
La magia de la nieve que cae y no hace ruido

Tu pleureras
Comme la pluie tu pleureras
Et tu partiras
Comme les feuilles avec le vent d'automne
Triste tu partiras
Certaine que tu ne te pardonneras jamais, ah, ah

Mais il se réveillera
Ton cœur un jour d'été brûlant où
Le soleil sera
Et tu changeras
La tristesse des pleurs en sourires brillants
Tu souriras

Et arrivera
Le goût du baiser le plus doux et une étreinte qui te réchauffera
Oh, arrivera
Une phrase et une lune de celles
Qui ensuite te, te surprendra
Oh, arrivera
Ma peau pour soigner tes envies
La magie des étoiles

Tu penseras
Que la vie est injuste et tu pleureras
Et tu repenseras
Au moment où tu m'as dit non
Je ne te laisserai jamais
Puis soudain l'obscurité autour de nous

Mais il se réveillera
Ton cœur un jour d'été brûlant où
Le soleil sera
Et tu changeras
La tristesse des pleurs en sourires brillants
Tu souriras

Et arrivera
Le goût du baiser le plus doux, une étreinte qui te réchauffera
Oh, arrivera
Une phrase et une lune de celles
Qui ensuite te, te surprendra
Oh, arrivera
Ma peau pour soigner tes envies
La magie des étoiles
La poésie de la neige qui tombe et ne fait pas de bruit

Ma peau pour soigner tes envies
La magie de la neige qui tombe et ne fait pas de bruit

Du wirst weinen
Wie Regen wirst du weinen
Und du wirst gehen
Wie die Blätter mit dem Herbstwind
Traurig wirst du gehen
Sicher, dass du dir nie vergeben wirst, ai, ai

Aber es wird aufwachen
Dein Herz an einem heißen Sommertag, an dem
Die Sonne wird sein
Und du wirst ändern
Die Traurigkeit der Tränen in strahlende Lächeln
Du wirst lächeln

Und es wird kommen
Der Geschmack des süßesten Kusses und eine Umarmung, die dich wärmt
Oh, es wird kommen
Ein Satz und ein Mond von denen
Die dich dann überraschen werden
Oh, es wird kommen
Meine Haut, um deine Wünsche zu heilen
Die Magie der Sterne

Du wirst denken
Dass das Leben ungerecht ist und du wirst weinen
Und du wirst nachdenken
An die Zeit, als du mir gesagt hast, nein
Ich werde dich nie verlassen
Dann plötzlich die Dunkelheit um uns herum

Aber es wird aufwachen
Dein Herz an einem heißen Sommertag, an dem
Die Sonne wird sein
Und du wirst ändern
Die Traurigkeit der Tränen in strahlende Lächeln
Du wirst lächeln

Und es wird kommen
Der Geschmack des süßesten Kusses, eine Umarmung, die dich wärmt
Oh, es wird kommen
Ein Satz und ein Mond von denen
Die dich dann überraschen werden
Oh, es wird kommen
Meine Haut, um deine Wünsche zu heilen
Die Magie der Sterne
Die Poesie des fallenden Schnees, der kein Geräusch macht

Meine Haut, um deine Wünsche zu heilen
Die Magie des fallenden Schnees, der kein Geräusch macht

Curiosità sulla canzone Arriverà di Modà

In quali album è stata rilasciata la canzone “Arriverà” di Modà?
Modà ha rilasciato la canzone negli album “Viva I Romantici” nel 2011 e “Modà 2004 - 2014 L'Originale” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “Arriverà” di di Modà?
La canzone “Arriverà” di di Modà è stata composta da Enrico Palmosi, Francesco Silvestre, Enrico Zapparoli.

Canzoni più popolari di Modà

Altri artisti di Romantic