Per Una Notte Insieme

Enrico Zapparoli, Francesco Silvestre

Testi Traduzione

Con te non è stato mai romantico
Perché fai l'amore come il diavolo
E non so come fare ma in un attimo
Ti sei presa i miei pensieri
E non voglio uscirne fuori
Perché sono pazzo di te

Di più proprio non potevo chiedere
Perché sei l'essenza della femmina
Con te il rimorso non mi mangerà
Perché so che sei il peccato
Al sapore di una donna come te mi salverò

Baciami fino a farmi andare in estasi
Toccami con le parole che conosci
Con te si può solo essere vittime
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
E a mentire pure a me

Prenditi come fai già con gli altri anche il mio cuore
Poveri stupidi quelli che pensano che fai l'amore
Con te si può solo essere vittime
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
E a mentire pure a me

Baciami fino a farmi andare in estasi
Toccami con le parole che conosci
Con te si può solo essere vittime
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
E a mentire pure a me

Baciami fino a farmi andare in estasi
Toccami con le parole che conosci
Con te si può solo essere vittime
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
E a mentire pure a me

Son disposto anche a soffrire
E a mentire pure a me

Con te non è stato mai romantico
Com você nunca foi romântico
Perché fai l'amore come il diavolo
Porque você faz amor como o diabo
E non so come fare ma in un attimo
E eu não sei como fazer, mas em um instante
Ti sei presa i miei pensieri
Você tomou meus pensamentos
E non voglio uscirne fuori
E eu não quero sair
Perché sono pazzo di te
Porque estou louco por você
Di più proprio non potevo chiedere
Não poderia pedir mais
Perché sei l'essenza della femmina
Porque você é a essência da feminilidade
Con te il rimorso non mi mangerà
Com você, o remorso não me consumirá
Perché so che sei il peccato
Porque eu sei que você é o pecado
Al sapore di una donna come te mi salverò
No sabor de uma mulher como você, eu me salvarei
Baciami fino a farmi andare in estasi
Beije-me até me levar ao êxtase
Toccami con le parole che conosci
Toque-me com as palavras que você conhece
Con te si può solo essere vittime
Com você, só podemos ser vítimas
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Mas por uma noite juntos, estou disposto até a sofrer
E a mentire pure a me
E até a mentir para mim mesmo
Prenditi come fai già con gli altri anche il mio cuore
Pegue, como você já faz com os outros, também o meu coração
Poveri stupidi quelli che pensano che fai l'amore
Pobres tolos aqueles que pensam que você faz amor
Con te si può solo essere vittime
Com você, só podemos ser vítimas
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Mas por uma noite juntos, estou disposto até a sofrer
E a mentire pure a me
E até a mentir para mim mesmo
Baciami fino a farmi andare in estasi
Beije-me até me levar ao êxtase
Toccami con le parole che conosci
Toque-me com as palavras que você conhece
Con te si può solo essere vittime
Com você, só podemos ser vítimas
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Mas por uma noite juntos, estou disposto até a sofrer
E a mentire pure a me
E até a mentir para mim mesmo
Baciami fino a farmi andare in estasi
Beije-me até me levar ao êxtase
Toccami con le parole che conosci
Toque-me com as palavras que você conhece
Con te si può solo essere vittime
Com você, só podemos ser vítimas
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Mas por uma noite juntos, estou disposto até a sofrer
E a mentire pure a me
E até a mentir para mim mesmo
Son disposto anche a soffrire
Estou disposto até a sofrer
E a mentire pure a me
E até a mentir para mim mesmo
Con te non è stato mai romantico
With you, it was never romantic
Perché fai l'amore come il diavolo
Because you make love like the devil
E non so come fare ma in un attimo
And I don't know how to do it but in a moment
Ti sei presa i miei pensieri
You took my thoughts
E non voglio uscirne fuori
And I don't want to get out of it
Perché sono pazzo di te
Because I'm crazy about you
Di più proprio non potevo chiedere
I couldn't ask for more
Perché sei l'essenza della femmina
Because you are the essence of a woman
Con te il rimorso non mi mangerà
With you, remorse will not eat me
Perché so che sei il peccato
Because I know you are the sin
Al sapore di una donna come te mi salverò
The taste of a woman like you will save me
Baciami fino a farmi andare in estasi
Kiss me until you make me go into ecstasy
Toccami con le parole che conosci
Touch me with the words you know
Con te si può solo essere vittime
With you, one can only be victims
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
But for a night together I am also willing to suffer
E a mentire pure a me
And to lie even to myself
Prenditi come fai già con gli altri anche il mio cuore
Take my heart as you already do with others
Poveri stupidi quelli che pensano che fai l'amore
Poor fools those who think you make love
Con te si può solo essere vittime
With you, one can only be victims
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
But for a night together I am also willing to suffer
E a mentire pure a me
And to lie even to myself
Baciami fino a farmi andare in estasi
Kiss me until you make me go into ecstasy
Toccami con le parole che conosci
Touch me with the words you know
Con te si può solo essere vittime
With you, one can only be victims
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
But for a night together I am also willing to suffer
E a mentire pure a me
And to lie even to myself
Baciami fino a farmi andare in estasi
Kiss me until you make me go into ecstasy
Toccami con le parole che conosci
Touch me with the words you know
Con te si può solo essere vittime
With you, one can only be victims
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
But for a night together I am also willing to suffer
E a mentire pure a me
And to lie even to myself
Son disposto anche a soffrire
I am also willing to suffer
E a mentire pure a me
And to lie even to myself
Con te non è stato mai romantico
Contigo nunca ha sido romántico
Perché fai l'amore come il diavolo
Porque haces el amor como el diablo
E non so come fare ma in un attimo
Y no sé cómo hacerlo pero en un instante
Ti sei presa i miei pensieri
Te has llevado mis pensamientos
E non voglio uscirne fuori
Y no quiero salir de ahí
Perché sono pazzo di te
Porque estoy loco por ti
Di più proprio non potevo chiedere
No podía pedir más
Perché sei l'essenza della femmina
Porque eres la esencia de la mujer
Con te il rimorso non mi mangerà
Contigo, el remordimiento no me devorará
Perché so che sei il peccato
Porque sé que eres el pecado
Al sapore di una donna come te mi salverò
Con el sabor de una mujer como tú, me salvaré
Baciami fino a farmi andare in estasi
Bésame hasta llevarme al éxtasis
Toccami con le parole che conosci
Tócame con las palabras que conoces
Con te si può solo essere vittime
Contigo solo se puede ser víctima
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Pero por una noche juntos estoy dispuesto a sufrir
E a mentire pure a me
Y a mentirme a mí mismo
Prenditi come fai già con gli altri anche il mio cuore
Toma mi corazón como ya haces con los demás
Poveri stupidi quelli che pensano che fai l'amore
Pobres tontos los que piensan que haces el amor
Con te si può solo essere vittime
Contigo solo se puede ser víctima
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Pero por una noche juntos estoy dispuesto a sufrir
E a mentire pure a me
Y a mentirme a mí mismo
Baciami fino a farmi andare in estasi
Bésame hasta llevarme al éxtasis
Toccami con le parole che conosci
Tócame con las palabras que conoces
Con te si può solo essere vittime
Contigo solo se puede ser víctima
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Pero por una noche juntos estoy dispuesto a sufrir
E a mentire pure a me
Y a mentirme a mí mismo
Baciami fino a farmi andare in estasi
Bésame hasta llevarme al éxtasis
Toccami con le parole che conosci
Tócame con las palabras que conoces
Con te si può solo essere vittime
Contigo solo se puede ser víctima
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Pero por una noche juntos estoy dispuesto a sufrir
E a mentire pure a me
Y a mentirme a mí mismo
Son disposto anche a soffrire
Estoy dispuesto a sufrir
E a mentire pure a me
Y a mentirme a mí mismo
Con te non è stato mai romantico
Avec toi, ça n'a jamais été romantique
Perché fai l'amore come il diavolo
Parce que tu fais l'amour comme le diable
E non so come fare ma in un attimo
Et je ne sais pas comment faire mais en un instant
Ti sei presa i miei pensieri
Tu as pris mes pensées
E non voglio uscirne fuori
Et je ne veux pas en sortir
Perché sono pazzo di te
Parce que je suis fou de toi
Di più proprio non potevo chiedere
Je ne pouvais pas demander plus
Perché sei l'essenza della femmina
Parce que tu es l'essence de la femme
Con te il rimorso non mi mangerà
Avec toi, le remords ne me mangera pas
Perché so che sei il peccato
Parce que je sais que tu es le péché
Al sapore di una donna come te mi salverò
Au goût d'une femme comme toi, je me sauverai
Baciami fino a farmi andare in estasi
Embrasse-moi jusqu'à me faire aller en extase
Toccami con le parole che conosci
Touche-moi avec les mots que tu connais
Con te si può solo essere vittime
Avec toi, on ne peut qu'être victimes
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Mais pour une nuit ensemble, je suis prêt à souffrir
E a mentire pure a me
Et à me mentir à moi-même
Prenditi come fai già con gli altri anche il mio cuore
Prends, comme tu le fais déjà avec les autres, aussi mon cœur
Poveri stupidi quelli che pensano che fai l'amore
Pauvres stupides ceux qui pensent que tu fais l'amour
Con te si può solo essere vittime
Avec toi, on ne peut qu'être victimes
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Mais pour une nuit ensemble, je suis prêt à souffrir
E a mentire pure a me
Et à me mentir à moi-même
Baciami fino a farmi andare in estasi
Embrasse-moi jusqu'à me faire aller en extase
Toccami con le parole che conosci
Touche-moi avec les mots que tu connais
Con te si può solo essere vittime
Avec toi, on ne peut qu'être victimes
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Mais pour une nuit ensemble, je suis prêt à souffrir
E a mentire pure a me
Et à me mentir à moi-même
Baciami fino a farmi andare in estasi
Embrasse-moi jusqu'à me faire aller en extase
Toccami con le parole che conosci
Touche-moi avec les mots que tu connais
Con te si può solo essere vittime
Avec toi, on ne peut qu'être victimes
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Mais pour une nuit ensemble, je suis prêt à souffrir
E a mentire pure a me
Et à me mentir à moi-même
Son disposto anche a soffrire
Je suis prêt à souffrir
E a mentire pure a me
Et à me mentir à moi-même
Con te non è stato mai romantico
Mit dir war es nie romantisch
Perché fai l'amore come il diavolo
Weil du Liebe machst wie der Teufel
E non so come fare ma in un attimo
Und ich weiß nicht, wie ich es machen soll, aber in einem Moment
Ti sei presa i miei pensieri
Hast du meine Gedanken genommen
E non voglio uscirne fuori
Und ich will nicht rauskommen
Perché sono pazzo di te
Weil ich verrückt nach dir bin
Di più proprio non potevo chiedere
Mehr konnte ich wirklich nicht verlangen
Perché sei l'essenza della femmina
Weil du die Essenz der Weiblichkeit bist
Con te il rimorso non mi mangerà
Mit dir wird das Bedauern mich nicht fressen
Perché so che sei il peccato
Weil ich weiß, dass du die Sünde bist
Al sapore di una donna come te mi salverò
Am Geschmack einer Frau wie dir werde ich mich retten
Baciami fino a farmi andare in estasi
Küsse mich bis ich in Ekstase gerate
Toccami con le parole che conosci
Berühre mich mit den Worten, die du kennst
Con te si può solo essere vittime
Mit dir kann man nur Opfer sein
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Aber für eine Nacht zusammen bin ich auch bereit zu leiden
E a mentire pure a me
Und mich selbst anzulügen
Prenditi come fai già con gli altri anche il mio cuore
Nimm wie du es schon mit den anderen tust auch mein Herz
Poveri stupidi quelli che pensano che fai l'amore
Arme Dummköpfe, die denken, dass du Liebe machst
Con te si può solo essere vittime
Mit dir kann man nur Opfer sein
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Aber für eine Nacht zusammen bin ich auch bereit zu leiden
E a mentire pure a me
Und mich selbst anzulügen
Baciami fino a farmi andare in estasi
Küsse mich bis ich in Ekstase gerate
Toccami con le parole che conosci
Berühre mich mit den Worten, die du kennst
Con te si può solo essere vittime
Mit dir kann man nur Opfer sein
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Aber für eine Nacht zusammen bin ich auch bereit zu leiden
E a mentire pure a me
Und mich selbst anzulügen
Baciami fino a farmi andare in estasi
Küsse mich bis ich in Ekstase gerate
Toccami con le parole che conosci
Berühre mich mit den Worten, die du kennst
Con te si può solo essere vittime
Mit dir kann man nur Opfer sein
Ma per una notte insieme son disposto anche a soffrire
Aber für eine Nacht zusammen bin ich auch bereit zu leiden
E a mentire pure a me
Und mich selbst anzulügen
Son disposto anche a soffrire
Ich bin auch bereit zu leiden
E a mentire pure a me
Und mich selbst anzulügen

Curiosità sulla canzone Per Una Notte Insieme di Modà

Quando è stata rilasciata la canzone “Per Una Notte Insieme” di Modà?
La canzone Per Una Notte Insieme è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Testa o Croce”.
Chi ha composto la canzone “Per Una Notte Insieme” di di Modà?
La canzone “Per Una Notte Insieme” di di Modà è stata composta da Enrico Zapparoli, Francesco Silvestre.

Canzoni più popolari di Modà

Altri artisti di Romantic