Ti amo

Younes Latifi, Mohamed Salah Balti, Faouez Laamouri

Testi Traduzione

Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana

Mchaw w ma khallaw jwab
Mchaw w bakkaw lahbab
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
Machi w ndaya3 l'adresse
Goulelhom rani labas
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor

J'suis en l'air comme la NASA et ouais, regardez-moi ça
Un zdah, une clope, une massa, je n'suis pas un hazza
Après avoir fumé tout l'rap, c'est le hip-hop qu'on écrasa
Originaire de Casa, représente Gaza
On sait tous que l'Europe s'est enrichie grâce à l'Afrique
On vit dans une triste époque où l'être humain se trafique
Ça repêche des corps dans les ports, on s'demande c'que font les flics
On connaît ceux qui flippent pas et on connaît ceux qui flippent

Yougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Ça n'parle que de s'en aller, j'rappe pour tous mes carnales
Yougayougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Ça n'parle que de s'en aller, yeah, yeah

Mchaw w ma khallaw jwab
Mchaw w bakkaw lahbab
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
Machi w ndaya3 l'adresse
Goulelhom rani labas
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor

Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana

Goulou l bladi ra hna soufrina
Chbabek ya mma daye3 f sfina
Houma bin Bariz w Torino
Habbou ywelliw ki Totò Riina
Denya gheddara w ki ssekkina
Wa3ra, khouya, hawesna lqina
Allah yahdina qbel ma yeddina
Telqa bab eljenna f rejlin d lemmima

Yougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Ça n'parle que de s'en aller, j'rappe pour tous mes carnales
Yougayougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Ça n'parle que de s'en aller, yeah, yeah

Mchaw w ma khallaw jwab
Mchaw w bakkaw lahbab
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
Machi w ndaya3 l'adresse
Goulelhom rani labas
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor

Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana

Yougataga, Hamouda
De Tunis à Casa
2019, khouya
Ti amo, mi amor

Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Mchaw w ma khallaw jwab
Se ne sono andati e non hanno lasciato risposta
Mchaw w bakkaw lahbab
Se ne sono andati e hanno lasciato i cuori spezzati
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
E hanno detto loro ti amo, ti amo, mio amore
Machi w ndaya3 l'adresse
Non ho perso l'indirizzo
Goulelhom rani labas
Dì loro che sto bene
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
E dì loro ti amo, ti amo, mio amore
J'suis en l'air comme la NASA et ouais, regardez-moi ça
Sono in aria come la NASA e sì, guardami
Un zdah, une clope, une massa, je n'suis pas un hazza
Un tiro, una sigaretta, una massa, non sono un hazza
Après avoir fumé tout l'rap, c'est le hip-hop qu'on écrasa
Dopo aver fumato tutto il rap, è l'hip-hop che abbiamo schiacciato
Originaire de Casa, représente Gaza
Originario di Casa, rappresenta Gaza
On sait tous que l'Europe s'est enrichie grâce à l'Afrique
Sappiamo tutti che l'Europa si è arricchita grazie all'Africa
On vit dans une triste époque où l'être humain se trafique
Viviamo in un'epoca triste in cui gli esseri umani vengono trafficati
Ça repêche des corps dans les ports, on s'demande c'que font les flics
Si recuperano corpi nei porti, ci si chiede cosa stanno facendo i poliziotti
On connaît ceux qui flippent pas et on connaît ceux qui flippent
Conosciamo quelli che non hanno paura e conosciamo quelli che hanno paura
Yougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougataga, sono a Malaga con gli harragas
Ça n'parle que de s'en aller, j'rappe pour tous mes carnales
Parlano solo di andarsene, rappo per tutti i miei carnales
Yougayougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougayougataga, sono a Malaga con gli harragas
Ça n'parle que de s'en aller, yeah, yeah
Parlano solo di andarsene, yeah, yeah
Mchaw w ma khallaw jwab
Se ne sono andati e non hanno lasciato risposta
Mchaw w bakkaw lahbab
Se ne sono andati e hanno lasciato i cuori spezzati
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
E hanno detto loro ti amo, ti amo, mio amore
Machi w ndaya3 l'adresse
Non ho perso l'indirizzo
Goulelhom rani labas
Dì loro che sto bene
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
E dì loro ti amo, ti amo, mio amore
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Goulou l bladi ra hna soufrina
Dicono che il nostro paese sta soffrendo
Chbabek ya mma daye3 f sfina
I tuoi ragazzi, mamma, sono persi in una nave
Houma bin Bariz w Torino
Sono tra Parigi e Torino
Habbou ywelliw ki Totò Riina
Vogliono diventare come Totò Riina
Denya gheddara w ki ssekkina
Il mondo è crudele e come una lama
Wa3ra, khouya, hawesna lqina
È dura, fratello, abbiamo perso la nostra dignità
Allah yahdina qbel ma yeddina
Dio ci guidi prima che ci guidi
Telqa bab eljenna f rejlin d lemmima
Troverai la porta del paradiso ai piedi di tua madre
Yougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougataga, sono a Malaga con gli harragas
Ça n'parle que de s'en aller, j'rappe pour tous mes carnales
Parlano solo di andarsene, rappo per tutti i miei carnales
Yougayougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougayougataga, sono a Malaga con gli harragas
Ça n'parle que de s'en aller, yeah, yeah
Parlano solo di andarsene, yeah, yeah
Mchaw w ma khallaw jwab
Se ne sono andati e non hanno lasciato risposta
Mchaw w bakkaw lahbab
Se ne sono andati e hanno lasciato i cuori spezzati
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
E hanno detto loro ti amo, ti amo, mio amore
Machi w ndaya3 l'adresse
Non ho perso l'indirizzo
Goulelhom rani labas
Dì loro che sto bene
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
E dì loro ti amo, ti amo, mio amore
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Yougataga, Hamouda
Yougataga, Hamouda
De Tunis à Casa
Da Tunisi a Casa
2019, khouya
2019, fratello
Ti amo, mi amor
Ti amo, mio amore
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Mchaw w ma khallaw jwab
Eles foram e não deixaram resposta
Mchaw w bakkaw lahbab
Eles foram e deixaram corações quebrados
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
E disseram a eles ti amo, ti amo, meu amor
Machi w ndaya3 l'adresse
Eu não perdi o endereço
Goulelhom rani labas
Diga a eles que estou bem
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
E diga a eles ti amo, ti amo, meu amor
J'suis en l'air comme la NASA et ouais, regardez-moi ça
Estou no ar como a NASA, sim, olhe para mim
Un zdah, une clope, une massa, je n'suis pas un hazza
Um trago, um cigarro, uma massa, eu não sou um perdedor
Après avoir fumé tout l'rap, c'est le hip-hop qu'on écrasa
Depois de fumar todo o rap, é o hip-hop que esmagamos
Originaire de Casa, représente Gaza
Originário de Casa, representando Gaza
On sait tous que l'Europe s'est enrichie grâce à l'Afrique
Todos sabemos que a Europa enriqueceu graças à África
On vit dans une triste époque où l'être humain se trafique
Vivemos em uma época triste onde o ser humano é traficado
Ça repêche des corps dans les ports, on s'demande c'que font les flics
Eles estão pescando corpos nos portos, nos perguntamos o que a polícia está fazendo
On connaît ceux qui flippent pas et on connaît ceux qui flippent
Conhecemos aqueles que não têm medo e conhecemos aqueles que têm
Yougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougataga, estou em Malaga com os harragas
Ça n'parle que de s'en aller, j'rappe pour tous mes carnales
Só se fala em ir embora, eu faço rap para todos os meus irmãos
Yougayougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougayougataga, estou em Malaga com os harragas
Ça n'parle que de s'en aller, yeah, yeah
Só se fala em ir embora, yeah, yeah
Mchaw w ma khallaw jwab
Eles foram e não deixaram resposta
Mchaw w bakkaw lahbab
Eles foram e deixaram corações quebrados
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
E disseram a eles ti amo, ti amo, meu amor
Machi w ndaya3 l'adresse
Eu não perdi o endereço
Goulelhom rani labas
Diga a eles que estou bem
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
E diga a eles ti amo, ti amo, meu amor
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Goulou l bladi ra hna soufrina
Diga ao país que estamos sofrendo
Chbabek ya mma daye3 f sfina
Seus jovens, mãe, estão perdidos no barco
Houma bin Bariz w Torino
Eles estão entre Paris e Turim
Habbou ywelliw ki Totò Riina
Eles querem brilhar como Totò Riina
Denya gheddara w ki ssekkina
O mundo é traiçoeiro e como uma faca
Wa3ra, khouya, hawesna lqina
É difícil, irmão, encontramos a nossa dor
Allah yahdina qbel ma yeddina
Que Deus nos guie antes que ele nos leve
Telqa bab eljenna f rejlin d lemmima
Você encontrará a porta do paraíso nos pés de sua mãe
Yougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougataga, estou em Malaga com os harragas
Ça n'parle que de s'en aller, j'rappe pour tous mes carnales
Só se fala em ir embora, eu faço rap para todos os meus irmãos
Yougayougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougayougataga, estou em Malaga com os harragas
Ça n'parle que de s'en aller, yeah, yeah
Só se fala em ir embora, yeah, yeah
Mchaw w ma khallaw jwab
Eles foram e não deixaram resposta
Mchaw w bakkaw lahbab
Eles foram e deixaram corações quebrados
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
E disseram a eles ti amo, ti amo, meu amor
Machi w ndaya3 l'adresse
Eu não perdi o endereço
Goulelhom rani labas
Diga a eles que estou bem
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
E diga a eles ti amo, ti amo, meu amor
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Yougataga, Hamouda
Yougataga, Hamouda
De Tunis à Casa
De Tunis a Casa
2019, khouya
2019, irmão
Ti amo, mi amor
Ti amo, meu amor
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Mchaw w ma khallaw jwab
They left and didn't leave an answer
Mchaw w bakkaw lahbab
They left and broke hearts
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
And they told them I love you, I love you, my love
Machi w ndaya3 l'adresse
I'm not lost, I just lost the address
Goulelhom rani labas
Tell them I'm fine
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
And tell them I love you, I love you, my love
J'suis en l'air comme la NASA et ouais, regardez-moi ça
I'm in the air like NASA, yeah, look at me
Un zdah, une clope, une massa, je n'suis pas un hazza
A joint, a cigarette, a mass, I'm not a loser
Après avoir fumé tout l'rap, c'est le hip-hop qu'on écrasa
After smoking all the rap, it's the hip-hop we crushed
Originaire de Casa, représente Gaza
Originally from Casa, represents Gaza
On sait tous que l'Europe s'est enrichie grâce à l'Afrique
We all know that Europe got rich thanks to Africa
On vit dans une triste époque où l'être humain se trafique
We live in a sad era where human beings are trafficked
Ça repêche des corps dans les ports, on s'demande c'que font les flics
They fish bodies in the ports, we wonder what the cops are doing
On connaît ceux qui flippent pas et on connaît ceux qui flippent
We know those who don't flip and we know those who flip
Yougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougataga, I'm in Malaga with the illegal immigrants
Ça n'parle que de s'en aller, j'rappe pour tous mes carnales
They only talk about leaving, I rap for all my brothers
Yougayougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougayougataga, I'm in Malaga with the illegal immigrants
Ça n'parle que de s'en aller, yeah, yeah
They only talk about leaving, yeah, yeah
Mchaw w ma khallaw jwab
They left and didn't leave an answer
Mchaw w bakkaw lahbab
They left and broke hearts
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
And they told them I love you, I love you, my love
Machi w ndaya3 l'adresse
I'm not lost, I just lost the address
Goulelhom rani labas
Tell them I'm fine
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
And tell them I love you, I love you, my love
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Goulou l bladi ra hna soufrina
Tell the country that we are suffering
Chbabek ya mma daye3 f sfina
Your young ones, mom, are lost on a ship
Houma bin Bariz w Torino
They are between Paris and Turin
Habbou ywelliw ki Totò Riina
They wanted to shine like Totò Riina
Denya gheddara w ki ssekkina
The world is treacherous and like a knife
Wa3ra, khouya, hawesna lqina
It's tough, brother, we found our destiny
Allah yahdina qbel ma yeddina
May God guide us before he takes us
Telqa bab eljenna f rejlin d lemmima
You'll find the door of heaven at the feet of your mother
Yougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougataga, I'm in Malaga with the illegal immigrants
Ça n'parle que de s'en aller, j'rappe pour tous mes carnales
They only talk about leaving, I rap for all my brothers
Yougayougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougayougataga, I'm in Malaga with the illegal immigrants
Ça n'parle que de s'en aller, yeah, yeah
They only talk about leaving, yeah, yeah
Mchaw w ma khallaw jwab
They left and didn't leave an answer
Mchaw w bakkaw lahbab
They left and broke hearts
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
And they told them I love you, I love you, my love
Machi w ndaya3 l'adresse
I'm not lost, I just lost the address
Goulelhom rani labas
Tell them I'm fine
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
And tell them I love you, I love you, my love
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Yougataga, Hamouda
Yougataga, Hamouda
De Tunis à Casa
From Tunis to Casa
2019, khouya
2019, brother
Ti amo, mi amor
I love you, my love
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Mchaw w ma khallaw jwab
Se fueron y no dejaron respuesta
Mchaw w bakkaw lahbab
Se fueron y dejaron corazones rotos
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
Y les dijeron te amo, te amo, mi amor
Machi w ndaya3 l'adresse
No es que perdí la dirección
Goulelhom rani labas
Diles que estoy bien
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
Y diles te amo, te amo, mi amor
J'suis en l'air comme la NASA et ouais, regardez-moi ça
Estoy en el aire como la NASA y sí, mírame
Un zdah, une clope, une massa, je n'suis pas un hazza
Un trago, un cigarrillo, una masa, no soy un hazza
Après avoir fumé tout l'rap, c'est le hip-hop qu'on écrasa
Después de fumar todo el rap, es el hip-hop lo que aplastamos
Originaire de Casa, représente Gaza
Originario de Casa, representa a Gaza
On sait tous que l'Europe s'est enrichie grâce à l'Afrique
Todos sabemos que Europa se enriqueció gracias a África
On vit dans une triste époque où l'être humain se trafique
Vivimos en una triste época en la que se trafica con seres humanos
Ça repêche des corps dans les ports, on s'demande c'que font les flics
Están pescando cuerpos en los puertos, nos preguntamos qué hacen los policías
On connaît ceux qui flippent pas et on connaît ceux qui flippent
Conocemos a los que no tienen miedo y a los que sí
Yougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougataga, estoy en Málaga con los harragas
Ça n'parle que de s'en aller, j'rappe pour tous mes carnales
Solo hablan de irse, rapeo para todos mis carnales
Yougayougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougayougataga, estoy en Málaga con los harragas
Ça n'parle que de s'en aller, yeah, yeah
Solo hablan de irse, sí, sí
Mchaw w ma khallaw jwab
Se fueron y no dejaron respuesta
Mchaw w bakkaw lahbab
Se fueron y dejaron corazones rotos
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
Y les dijeron te amo, te amo, mi amor
Machi w ndaya3 l'adresse
No es que perdí la dirección
Goulelhom rani labas
Diles que estoy bien
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
Y diles te amo, te amo, mi amor
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Goulou l bladi ra hna soufrina
Diles que en nuestro país hemos sufrido
Chbabek ya mma daye3 f sfina
Tus hijos, mamá, se han perdido en un barco
Houma bin Bariz w Torino
Están entre París y Turín
Habbou ywelliw ki Totò Riina
Querían brillar como Totò Riina
Denya gheddara w ki ssekkina
El mundo es traicionero y como una espina
Wa3ra, khouya, hawesna lqina
Es duro, hermano, hemos perdido la esperanza
Allah yahdina qbel ma yeddina
Que Dios nos guíe antes de que nos juzgue
Telqa bab eljenna f rejlin d lemmima
Encontrarás la puerta del paraíso a los pies de tu madre
Yougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougataga, estoy en Málaga con los harragas
Ça n'parle que de s'en aller, j'rappe pour tous mes carnales
Solo hablan de irse, rapeo para todos mis carnales
Yougayougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougayougataga, estoy en Málaga con los harragas
Ça n'parle que de s'en aller, yeah, yeah
Solo hablan de irse, sí, sí
Mchaw w ma khallaw jwab
Se fueron y no dejaron respuesta
Mchaw w bakkaw lahbab
Se fueron y dejaron corazones rotos
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
Y les dijeron te amo, te amo, mi amor
Machi w ndaya3 l'adresse
No es que perdí la dirección
Goulelhom rani labas
Diles que estoy bien
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
Y diles te amo, te amo, mi amor
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Yougataga, Hamouda
Yougataga, Hamouda
De Tunis à Casa
De Túnez a Casa
2019, khouya
2019, hermano
Ti amo, mi amor
Te amo, mi amor
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Mchaw w ma khallaw jwab
Sie gingen und ließen keine Antwort zurück
Mchaw w bakkaw lahbab
Sie gingen und ließen die Herzen zurück
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
Und sie sagten ihnen, ich liebe dich, ich liebe dich, meine Liebe
Machi w ndaya3 l'adresse
Ich bin nicht gegangen und habe die Adresse verloren
Goulelhom rani labas
Sag ihnen, dass es mir gut geht
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
Und sag ihnen, ich liebe dich, ich liebe dich, meine Liebe
J'suis en l'air comme la NASA et ouais, regardez-moi ça
Ich bin in der Luft wie die NASA und ja, schau mich an
Un zdah, une clope, une massa, je n'suis pas un hazza
Ein Joint, eine Zigarette, eine Masse, ich bin kein Verlierer
Après avoir fumé tout l'rap, c'est le hip-hop qu'on écrasa
Nachdem wir den ganzen Rap geraucht haben, haben wir den Hip-Hop zerquetscht
Originaire de Casa, représente Gaza
Ursprünglich aus Casa, repräsentiere Gaza
On sait tous que l'Europe s'est enrichie grâce à l'Afrique
Wir alle wissen, dass Europa sich durch Afrika bereichert hat
On vit dans une triste époque où l'être humain se trafique
Wir leben in einer traurigen Zeit, in der Menschen gehandelt werden
Ça repêche des corps dans les ports, on s'demande c'que font les flics
Sie fischen Körper aus den Häfen, wir fragen uns, was die Polizei tut
On connaît ceux qui flippent pas et on connaît ceux qui flippent
Wir kennen diejenigen, die keine Angst haben und wir kennen diejenigen, die Angst haben
Yougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougataga, ich bin in Malaga mit den Harragas
Ça n'parle que de s'en aller, j'rappe pour tous mes carnales
Sie sprechen nur davon zu gehen, ich rappe für all meine Brüder
Yougayougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougayougataga, ich bin in Malaga mit den Harragas
Ça n'parle que de s'en aller, yeah, yeah
Sie sprechen nur davon zu gehen, yeah, yeah
Mchaw w ma khallaw jwab
Sie gingen und ließen keine Antwort zurück
Mchaw w bakkaw lahbab
Sie gingen und ließen die Herzen zurück
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
Und sie sagten ihnen, ich liebe dich, ich liebe dich, meine Liebe
Machi w ndaya3 l'adresse
Ich bin nicht gegangen und habe die Adresse verloren
Goulelhom rani labas
Sag ihnen, dass es mir gut geht
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
Und sag ihnen, ich liebe dich, ich liebe dich, meine Liebe
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Goulou l bladi ra hna soufrina
Sag ihnen, dass wir in unserem Land gelitten haben
Chbabek ya mma daye3 f sfina
Deine Jugend, Mama, ist auf einem Schiff verloren gegangen
Houma bin Bariz w Torino
Sie sind zwischen Paris und Turin
Habbou ywelliw ki Totò Riina
Sie wollten leuchten wie Totò Riina
Denya gheddara w ki ssekkina
Die Welt ist verräterisch und wie ein Messer
Wa3ra, khouya, hawesna lqina
Es ist hart, Bruder, wir haben unsere Sinne verloren
Allah yahdina qbel ma yeddina
Möge Gott uns leiten, bevor er uns nimmt
Telqa bab eljenna f rejlin d lemmima
Du wirst das Tor zum Paradies an den Füßen deiner Mutter finden
Yougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougataga, ich bin in Malaga mit den Harragas
Ça n'parle que de s'en aller, j'rappe pour tous mes carnales
Sie sprechen nur davon zu gehen, ich rappe für all meine Brüder
Yougayougayougataga, j'suis à Malaga avec les harragas
Yougayougayougataga, ich bin in Malaga mit den Harragas
Ça n'parle que de s'en aller, yeah, yeah
Sie sprechen nur davon zu gehen, yeah, yeah
Mchaw w ma khallaw jwab
Sie gingen und ließen keine Antwort zurück
Mchaw w bakkaw lahbab
Sie gingen und ließen die Herzen zurück
W galoulhom ti amo, ti amo, mi amor
Und sie sagten ihnen, ich liebe dich, ich liebe dich, meine Liebe
Machi w ndaya3 l'adresse
Ich bin nicht gegangen und habe die Adresse verloren
Goulelhom rani labas
Sag ihnen, dass es mir gut geht
W goulelhom ti amo, ti amo, mi amor
Und sag ihnen, ich liebe dich, ich liebe dich, meine Liebe
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Nana, nana, nananana, nana, nananana, nana, nananana, nana
Yougataga, Hamouda
Yougataga, Hamouda
De Tunis à Casa
Von Tunis nach Casa
2019, khouya
2019, Bruder
Ti amo, mi amor
Ich liebe dich, meine Liebe

Curiosità sulla canzone Ti amo di Mister You

Quando è stata rilasciata la canzone “Ti amo” di Mister You?
La canzone Ti amo è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Hasta la Muerte”.
Chi ha composto la canzone “Ti amo” di di Mister You?
La canzone “Ti amo” di di Mister You è stata composta da Younes Latifi, Mohamed Salah Balti, Faouez Laamouri.

Canzoni più popolari di Mister You

Altri artisti di Contemporary R&B