Bryce Wilson, Fred Gibson, Kenneth Edmonds, Marvin Bailey, Nathan Chisanga, Rhys Thomas Sylvester, Toni Braxton
Fred again
Preditah
Ah
I get, so high
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
I get, so high
Girl you're a groupie, no need to lie
I get, so high
Get so, so high, 'til you feel to fly
I get, so high
She's so, so shy, 'til the night
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I'm still the guy
Throw some sauce 'pon 'dem
So high, time to walk 'pon 'dem
Yeah I do set trends
Talk too much get sticky for you friends
Send a hitta to your ends
I don't dance, I ain't movin' my feet
Ah, 'cause I'm dancin' with heat
Bad B's got my tunes on repeat
Do it with ease, out 'ere tripling P's
Back to my grindin' again (I'm back)
Writin', rhymin' again
Firing skengs, yeah it's Fred yet again
Manna put a line in your ends
Aggy, so much gold it's chavvy
'Dem man are chatty like gyally
Big .44 called Maggie
What's my cologne? Creed and Cali
I get, so high
Girl you're a groupie, no need to lie
I get, so high
Get so, so high, 'til you feel to fly
I get, so high
She's so, so shy, until the night
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I'm still the guy
Yo I've been stuck with my booty call
Furthermore I fell in love with my booty call
Girl you got junk, know your boot is full
In the eyes of a tug that is beautiful
When I'm on tour, you know who to call
I'm in Tom Ford, this ain't suitable
Diamonds, handbags, you suit it all
Kilos, gram packs, we move it all
"Oi Mist, are you takin' the piss?" (why?)
I swear you got a ring, that is made for a wrist
I swear I got a ting, that is made for my lips
I got a gun for him, I ain't making a diss
Gettin' so, so high, they hatin'
I can't say I don't know why
I'm feelin' scared when the po roll by (why?)
'Cause me and the bros got a pole close by
Bang!
I get, so high
Girl you're a groupie, no need to lie
I get, so high
Get so, so high, 'til you feel to fly
I get, so high
She's so, so shy, until the night
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I'm still the guy
I get, so high
I get, so high (ah!)
I get, so high
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
Fred again
Fred di nuovo
Preditah
Preditah
Ah
Ah
I get, so high
Arrivo, così in alto
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura ri-i-i-i-i-i-i)
I get, so high
Arrivo, così in alto
Girl you're a groupie, no need to lie
Ragazza sei una groupie, non c'è bisogno di mentire
I get, so high
Arrivo, così in alto
Get so, so high, 'til you feel to fly
Arrivo così, così in alto, fino a sentirti volare
I get, so high
Arrivo, così in alto
She's so, so shy, 'til the night
Lei è così, così timida, fino alla notte
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I'm still the guy
Ero l'anno scorso e sono ancora il ragazzo
Throw some sauce 'pon 'dem
Getta un po' di salsa su 'loro
So high, time to walk 'pon 'dem
Così in alto, è ora di camminare su 'loro
Yeah I do set trends
Sì, io creo tendenze
Talk too much get sticky for you friends
Parli troppo, diventa appiccicoso per i tuoi amici
Send a hitta to your ends
Manda un sicario alla tua fine
I don't dance, I ain't movin' my feet
Non ballo, non sto muovendo i piedi
Ah, 'cause I'm dancin' with heat
Ah, perché sto ballando con il calore
Bad B's got my tunes on repeat
Le cattive ragazze hanno le mie canzoni in ripetizione
Do it with ease, out 'ere tripling P's
Lo faccio con facilità, fuori qui triplicando le P
Back to my grindin' again (I'm back)
Torno a macinare di nuovo (sono tornato)
Writin', rhymin' again
Scrivendo, rimando di nuovo
Firing skengs, yeah it's Fred yet again
Sparando colpi, sì è Fred ancora una volta
Manna put a line in your ends
Manna mette una linea nelle tue estremità
Aggy, so much gold it's chavvy
Aggy, così tanto oro che è volgare
'Dem man are chatty like gyally
'Loro uomini sono chiacchieroni come le ragazze
Big .44 called Maggie
Grande .44 chiamato Maggie
What's my cologne? Creed and Cali
Qual è il mio profumo? Creed e Cali
I get, so high
Arrivo, così in alto
Girl you're a groupie, no need to lie
Ragazza sei una groupie, non c'è bisogno di mentire
I get, so high
Arrivo, così in alto
Get so, so high, 'til you feel to fly
Arrivo così, così in alto, fino a sentirti volare
I get, so high
Arrivo, così in alto
She's so, so shy, until the night
Lei è così, così timida, fino alla notte
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I'm still the guy
Ero l'anno scorso e sono ancora il ragazzo
Yo I've been stuck with my booty call
Yo sono rimasto bloccato con la mia chiamata di bottino
Furthermore I fell in love with my booty call
Inoltre mi sono innamorato della mia chiamata di bottino
Girl you got junk, know your boot is full
Ragazza hai roba, so che il tuo stivale è pieno
In the eyes of a tug that is beautiful
Negli occhi di un delinquente è bellissimo
When I'm on tour, you know who to call
Quando sono in tour, sai chi chiamare
I'm in Tom Ford, this ain't suitable
Sono in Tom Ford, questo non è adatto
Diamonds, handbags, you suit it all
Diamanti, borse, ti si addice tutto
Kilos, gram packs, we move it all
Chili, pacchetti da grammo, li spostiamo tutti
"Oi Mist, are you takin' the piss?" (why?)
"Ehi Mist, stai prendendo in giro?" (perché?)
I swear you got a ring, that is made for a wrist
Giuro che hai un anello, che è fatto per un polso
I swear I got a ting, that is made for my lips
Giuro che ho una cosa, che è fatta per le mie labbra
I got a gun for him, I ain't making a diss
Ho una pistola per lui, non sto facendo una diss
Gettin' so, so high, they hatin'
Arrivando così, così in alto, odiano
I can't say I don't know why
Non posso dire che non so perché
I'm feelin' scared when the po roll by (why?)
Mi sento spaventato quando passa la polizia (perché?)
'Cause me and the bros got a pole close by
Perché io e i fratelli abbiamo un palo vicino
Bang!
Bang!
I get, so high
Arrivo, così in alto
Girl you're a groupie, no need to lie
Ragazza sei una groupie, non c'è bisogno di mentire
I get, so high
Arrivo, così in alto
Get so, so high, 'til you feel to fly
Arrivo così, così in alto, fino a sentirti volare
I get, so high
Arrivo, così in alto
She's so, so shy, until the night
Lei è così, così timida, fino alla notte
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I'm still the guy
Ero l'anno scorso e sono ancora il ragazzo
I get, so high
Arrivo, così in alto
I get, so high (ah!)
Arrivo, così in alto (ah!)
I get, so high
Arrivo, così in alto
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura ri-i-i-i-i-i-i)
Fred again
Fred novamente
Preditah
Preditah
Ah
Ah
I get, so high
Eu fico, tão alto
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura su-u-u-u-u-u-u-bindo)
I get, so high
Eu fico, tão alto
Girl you're a groupie, no need to lie
Garota, você é uma groupie, não precisa mentir
I get, so high
Eu fico, tão alto
Get so, so high, 'til you feel to fly
Fico tão, tão alto, até você sentir que pode voar
I get, so high
Eu fico, tão alto
She's so, so shy, 'til the night
Ela é tão, tão tímida, até a noite
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura su-u-u-u-u-u-u-bindo)
I was last year and I'm still the guy
Eu era o cara no ano passado e ainda sou
Throw some sauce 'pon 'dem
Jogue um pouco de molho neles
So high, time to walk 'pon 'dem
Tão alto, hora de andar sobre eles
Yeah I do set trends
Sim, eu defino tendências
Talk too much get sticky for you friends
Fala demais e fica pegajoso para seus amigos
Send a hitta to your ends
Mando um atirador para o seu bairro
I don't dance, I ain't movin' my feet
Eu não danço, não estou mexendo meus pés
Ah, 'cause I'm dancin' with heat
Ah, porque estou dançando com calor
Bad B's got my tunes on repeat
As gatas têm minhas músicas no repeat
Do it with ease, out 'ere tripling P's
Faço com facilidade, aqui triplicando os P's
Back to my grindin' again (I'm back)
De volta à minha luta novamente (estou de volta)
Writin', rhymin' again
Escrevendo, rimando novamente
Firing skengs, yeah it's Fred yet again
Atirando, sim, é o Fred novamente
Manna put a line in your ends
Vou colocar uma linha no seu bairro
Aggy, so much gold it's chavvy
Aggy, tanto ouro que é chavoso
'Dem man are chatty like gyally
Esses caras são tagarelas como garotas
Big .44 called Maggie
Grande .44 chamada Maggie
What's my cologne? Creed and Cali
Qual é o meu perfume? Creed e Cali
I get, so high
Eu fico, tão alto
Girl you're a groupie, no need to lie
Garota, você é uma groupie, não precisa mentir
I get, so high
Eu fico, tão alto
Get so, so high, 'til you feel to fly
Fico tão, tão alto, até você sentir que pode voar
I get, so high
Eu fico, tão alto
She's so, so shy, until the night
Ela é tão, tão tímida, até a noite
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura su-u-u-u-u-u-u-bindo)
I was last year and I'm still the guy
Eu era o cara no ano passado e ainda sou
Yo I've been stuck with my booty call
Yo, eu estive preso com minha booty call
Furthermore I fell in love with my booty call
Além disso, me apaixonei pela minha booty call
Girl you got junk, know your boot is full
Garota, você tem tralha, sei que sua bota está cheia
In the eyes of a tug that is beautiful
Nos olhos de um puxão, isso é lindo
When I'm on tour, you know who to call
Quando estou em turnê, você sabe quem chamar
I'm in Tom Ford, this ain't suitable
Estou de Tom Ford, isso não é adequado
Diamonds, handbags, you suit it all
Diamantes, bolsas, tudo te cai bem
Kilos, gram packs, we move it all
Quilos, pacotes de grama, movemos tudo
"Oi Mist, are you takin' the piss?" (why?)
"Oi Mist, você está tirando sarro?" (por quê?)
I swear you got a ring, that is made for a wrist
Juro que você tem um anel, que é feito para um pulso
I swear I got a ting, that is made for my lips
Juro que tenho uma coisa, que é feita para meus lábios
I got a gun for him, I ain't making a diss
Tenho uma arma para ele, não estou fazendo uma diss
Gettin' so, so high, they hatin'
Ficando tão, tão alto, eles estão odiando
I can't say I don't know why
Não posso dizer que não sei por quê
I'm feelin' scared when the po roll by (why?)
Estou me sentindo assustado quando a polícia passa (por quê?)
'Cause me and the bros got a pole close by
Porque eu e os irmãos temos um poste por perto
Bang!
Bang!
I get, so high
Eu fico, tão alto
Girl you're a groupie, no need to lie
Garota, você é uma groupie, não precisa mentir
I get, so high
Eu fico, tão alto
Get so, so high, 'til you feel to fly
Fico tão, tão alto, até você sentir que pode voar
I get, so high
Eu fico, tão alto
She's so, so shy, until the night
Ela é tão, tão tímida, até a noite
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura su-u-u-u-u-u-u-bindo)
I was last year and I'm still the guy
Eu era o cara no ano passado e ainda sou
I get, so high
Eu fico, tão alto
I get, so high (ah!)
Eu fico, tão alto (ah!)
I get, so high
Eu fico, tão alto
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura su-u-u-u-u-u-u-bindo)
Fred again
Fred otra vez
Preditah
Preditah
Ah
Ah
I get, so high
Me pongo, tan alto
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura su-u-u-u-u-u-u-biendo)
I get, so high
Me pongo, tan alto
Girl you're a groupie, no need to lie
Chica, eres una groupie, no necesitas mentir
I get, so high
Me pongo, tan alto
Get so, so high, 'til you feel to fly
Me pongo tan, tan alto, hasta que sientes volar
I get, so high
Me pongo, tan alto
She's so, so shy, 'til the night
Ella es tan, tan tímida, hasta la noche
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura su-u-u-u-u-u-u-biendo)
I was last year and I'm still the guy
Yo era el del año pasado y sigo siendo el chico
Throw some sauce 'pon 'dem
Echa un poco de salsa sobre ellos
So high, time to walk 'pon 'dem
Tan alto, es hora de caminar sobre ellos
Yeah I do set trends
Sí, yo marco tendencias
Talk too much get sticky for you friends
Hablas demasiado, se pone pegajoso para tus amigos
Send a hitta to your ends
Envía a un sicario a tu barrio
I don't dance, I ain't movin' my feet
No bailo, no muevo mis pies
Ah, 'cause I'm dancin' with heat
Ah, porque estoy bailando con calor
Bad B's got my tunes on repeat
Las chicas malas tienen mis canciones en repetición
Do it with ease, out 'ere tripling P's
Lo hago con facilidad, aquí triplicando las P's
Back to my grindin' again (I'm back)
De vuelta a mi rutina otra vez (estoy de vuelta)
Writin', rhymin' again
Escribiendo, rimando otra vez
Firing skengs, yeah it's Fred yet again
Disparando armas, sí, es Fred otra vez
Manna put a line in your ends
Voy a poner una línea en tu barrio
Aggy, so much gold it's chavvy
Agresivo, tanto oro que es choni
'Dem man are chatty like gyally
Esos hombres son charlatanes como las chicas
Big .44 called Maggie
Gran .44 llamada Maggie
What's my cologne? Creed and Cali
¿Cuál es mi colonia? Creed y Cali
I get, so high
Me pongo, tan alto
Girl you're a groupie, no need to lie
Chica, eres una groupie, no necesitas mentir
I get, so high
Me pongo, tan alto
Get so, so high, 'til you feel to fly
Me pongo tan, tan alto, hasta que sientes volar
I get, so high
Me pongo, tan alto
She's so, so shy, until the night
Ella es tan, tan tímida, hasta la noche
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura su-u-u-u-u-u-u-biendo)
I was last year and I'm still the guy
Yo era el del año pasado y sigo siendo el chico
Yo I've been stuck with my booty call
Oye, he estado atrapado con mi ligue
Furthermore I fell in love with my booty call
Además, me enamoré de mi ligue
Girl you got junk, know your boot is full
Chica, tienes un trasero grande, sé que tu bota está llena
In the eyes of a tug that is beautiful
En los ojos de un matón eso es hermoso
When I'm on tour, you know who to call
Cuando estoy de gira, sabes a quién llamar
I'm in Tom Ford, this ain't suitable
Estoy en Tom Ford, esto no es adecuado
Diamonds, handbags, you suit it all
Diamantes, bolsos, te queda todo bien
Kilos, gram packs, we move it all
Kilos, paquetes de gramos, lo movemos todo
"Oi Mist, are you takin' the piss?" (why?)
"Oye Mist, ¿estás tomando el pelo?" (¿por qué?)
I swear you got a ring, that is made for a wrist
Juro que tienes un anillo, que está hecho para una muñeca
I swear I got a ting, that is made for my lips
Juro que tengo una cosa, que está hecha para mis labios
I got a gun for him, I ain't making a diss
Tengo una pistola para él, no estoy haciendo una dis
Gettin' so, so high, they hatin'
Poniéndome tan, tan alto, están odiando
I can't say I don't know why
No puedo decir que no sé por qué
I'm feelin' scared when the po roll by (why?)
Me siento asustado cuando pasa la policía (¿por qué?)
'Cause me and the bros got a pole close by
Porque yo y los hermanos tenemos un poste cerca
Bang!
¡Bang!
I get, so high
Me pongo, tan alto
Girl you're a groupie, no need to lie
Chica, eres una groupie, no necesitas mentir
I get, so high
Me pongo, tan alto
Get so, so high, 'til you feel to fly
Me pongo tan, tan alto, hasta que sientes volar
I get, so high
Me pongo, tan alto
She's so, so shy, until the night
Ella es tan, tan tímida, hasta la noche
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura su-u-u-u-u-u-u-biendo)
I was last year and I'm still the guy
Yo era el del año pasado y sigo siendo el chico
I get, so high
Me pongo, tan alto
I get, so high (ah!)
Me pongo, tan alto (¡ah!)
I get, so high
Me pongo, tan alto
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatura su-u-u-u-u-u-u-biendo)
Fred again
Fred encore
Preditah
Preditah
Ah
Ah
I get, so high
Je monte, si haut
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Température ri-i-i-i-i-i-i)
I get, so high
Je monte, si haut
Girl you're a groupie, no need to lie
Fille, tu es une groupie, pas besoin de mentir
I get, so high
Je monte, si haut
Get so, so high, 'til you feel to fly
Monte si, si haut, jusqu'à ce que tu te sentes voler
I get, so high
Je monte, si haut
She's so, so shy, 'til the night
Elle est si, si timide, jusqu'à la nuit
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Température ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I'm still the guy
J'étais là l'année dernière et je suis toujours le gars
Throw some sauce 'pon 'dem
Jette un peu de sauce sur eux
So high, time to walk 'pon 'dem
Si haut, il est temps de marcher sur eux
Yeah I do set trends
Oui, je crée des tendances
Talk too much get sticky for you friends
Parle trop, ça devient collant pour tes amis
Send a hitta to your ends
Envoie un tueur à tes fins
I don't dance, I ain't movin' my feet
Je ne danse pas, je ne bouge pas mes pieds
Ah, 'cause I'm dancin' with heat
Ah, parce que je danse avec de la chaleur
Bad B's got my tunes on repeat
Les mauvaises B ont mes chansons en répétition
Do it with ease, out 'ere tripling P's
Je le fais avec facilité, ici en triplant les P
Back to my grindin' again (I'm back)
De retour à mon grindin' encore (je suis de retour)
Writin', rhymin' again
Écrire, rimer encore
Firing skengs, yeah it's Fred yet again
Tirer des skengs, ouais c'est Fred encore
Manna put a line in your ends
Manna met une ligne dans tes fins
Aggy, so much gold it's chavvy
Aggy, tellement d'or que c'est chavvy
'Dem man are chatty like gyally
Ces hommes sont bavards comme des gyally
Big .44 called Maggie
Gros .44 appelé Maggie
What's my cologne? Creed and Cali
Quel est mon parfum ? Creed et Cali
I get, so high
Je monte, si haut
Girl you're a groupie, no need to lie
Fille, tu es une groupie, pas besoin de mentir
I get, so high
Je monte, si haut
Get so, so high, 'til you feel to fly
Monte si, si haut, jusqu'à ce que tu te sentes voler
I get, so high
Je monte, si haut
She's so, so shy, until the night
Elle est si, si timide, jusqu'à la nuit
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Température ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I'm still the guy
J'étais là l'année dernière et je suis toujours le gars
Yo I've been stuck with my booty call
Yo, je suis coincé avec mon appel booty
Furthermore I fell in love with my booty call
De plus, je suis tombé amoureux de mon appel booty
Girl you got junk, know your boot is full
Fille, tu as du junk, je sais que ton coffre est plein
In the eyes of a tug that is beautiful
Dans les yeux d'un tug, c'est beau
When I'm on tour, you know who to call
Quand je suis en tournée, tu sais qui appeler
I'm in Tom Ford, this ain't suitable
Je suis en Tom Ford, ce n'est pas approprié
Diamonds, handbags, you suit it all
Diamants, sacs à main, tout te va
Kilos, gram packs, we move it all
Kilos, paquets de grammes, on déplace tout
"Oi Mist, are you takin' the piss?" (why?)
"Oi Mist, tu te fous de moi ?" (pourquoi ?)
I swear you got a ring, that is made for a wrist
Je jure que tu as une bague, qui est faite pour un poignet
I swear I got a ting, that is made for my lips
Je jure que j'ai une chose, qui est faite pour mes lèvres
I got a gun for him, I ain't making a diss
J'ai un flingue pour lui, je ne fais pas de diss
Gettin' so, so high, they hatin'
Devenir si, si haut, ils détestent
I can't say I don't know why
Je ne peux pas dire que je ne sais pas pourquoi
I'm feelin' scared when the po roll by (why?)
Je me sens effrayé quand le po roule à côté (pourquoi ?)
'Cause me and the bros got a pole close by
Parce que moi et les frères avons un poteau à proximité
Bang!
Bang !
I get, so high
Je monte, si haut
Girl you're a groupie, no need to lie
Fille, tu es une groupie, pas besoin de mentir
I get, so high
Je monte, si haut
Get so, so high, 'til you feel to fly
Monte si, si haut, jusqu'à ce que tu te sentes voler
I get, so high
Je monte, si haut
She's so, so shy, until the night
Elle est si, si timide, jusqu'à la nuit
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Température ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I'm still the guy
J'étais là l'année dernière et je suis toujours le gars
I get, so high
Je monte, si haut
I get, so high (ah!)
Je monte, si haut (ah !)
I get, so high
Je monte, si haut
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Température ri-i-i-i-i-i-i)
Fred again
Fred wieder
Preditah
Preditah
Ah
Ah
I get, so high
Ich werde so hoch
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatur ri-i-i-i-i-i-i)
I get, so high
Ich werde so hoch
Girl you're a groupie, no need to lie
Mädchen, du bist ein Groupie, keine Notwendigkeit zu lügen
I get, so high
Ich werde so hoch
Get so, so high, 'til you feel to fly
Werde so, so hoch, bis du fliegen fühlst
I get, so high
Ich werde so hoch
She's so, so shy, 'til the night
Sie ist so, so schüchtern, bis zur Nacht
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatur ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I'm still the guy
Ich war letztes Jahr und bin immer noch der Typ
Throw some sauce 'pon 'dem
Wirf etwas Sauce auf sie
So high, time to walk 'pon 'dem
So hoch, Zeit zu laufen auf sie
Yeah I do set trends
Ja, ich setze Trends
Talk too much get sticky for you friends
Zu viel reden wird klebrig für deine Freunde
Send a hitta to your ends
Schicke einen Schläger zu deinen Enden
I don't dance, I ain't movin' my feet
Ich tanze nicht, ich bewege meine Füße nicht
Ah, 'cause I'm dancin' with heat
Ah, weil ich mit Hitze tanze
Bad B's got my tunes on repeat
Schlechte B's haben meine Lieder auf Wiederholung
Do it with ease, out 'ere tripling P's
Mache es mit Leichtigkeit, hier draußen verdreifachen wir P's
Back to my grindin' again (I'm back)
Zurück zu meinem Schleifen wieder (Ich bin zurück)
Writin', rhymin' again
Schreiben, Reimen wieder
Firing skengs, yeah it's Fred yet again
Feuern Skengs, ja es ist Fred wieder
Manna put a line in your ends
Manna legt eine Linie in deine Enden
Aggy, so much gold it's chavvy
Aggy, so viel Gold ist es schäbig
'Dem man are chatty like gyally
'Dem Mann sind geschwätzig wie Mädchen
Big .44 called Maggie
Große .44 genannt Maggie
What's my cologne? Creed and Cali
Was ist mein Parfüm? Creed und Cali
I get, so high
Ich werde so hoch
Girl you're a groupie, no need to lie
Mädchen, du bist ein Groupie, keine Notwendigkeit zu lügen
I get, so high
Ich werde so hoch
Get so, so high, 'til you feel to fly
Werde so, so hoch, bis du fliegen fühlst
I get, so high
Ich werde so hoch
She's so, so shy, until the night
Sie ist so, so schüchtern, bis zur Nacht
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatur ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I'm still the guy
Ich war letztes Jahr und bin immer noch der Typ
Yo I've been stuck with my booty call
Yo, ich war mit meinem Booty Call festgefahren
Furthermore I fell in love with my booty call
Außerdem habe ich mich in meinen Booty Call verliebt
Girl you got junk, know your boot is full
Mädchen, du hast Müll, weißt, dass dein Stiefel voll ist
In the eyes of a tug that is beautiful
In den Augen eines Schleppers ist das schön
When I'm on tour, you know who to call
Wenn ich auf Tour bin, weißt du, wen du anrufen sollst
I'm in Tom Ford, this ain't suitable
Ich bin in Tom Ford, das ist nicht geeignet
Diamonds, handbags, you suit it all
Diamanten, Handtaschen, du passt zu allem
Kilos, gram packs, we move it all
Kilos, Grammpakete, wir bewegen alles
"Oi Mist, are you takin' the piss?" (why?)
„Oi Mist, nimmst du mich auf den Arm?“ (warum?)
I swear you got a ring, that is made for a wrist
Ich schwöre, du hast einen Ring, der für ein Handgelenk gemacht ist
I swear I got a ting, that is made for my lips
Ich schwöre, ich habe eine Sache, die für meine Lippen gemacht ist
I got a gun for him, I ain't making a diss
Ich habe eine Waffe für ihn, ich mache keinen Diss
Gettin' so, so high, they hatin'
So, so hoch werden, sie hassen
I can't say I don't know why
Ich kann nicht sagen, dass ich nicht weiß warum
I'm feelin' scared when the po roll by (why?)
Ich habe Angst, wenn die Polizei vorbeifährt (warum?)
'Cause me and the bros got a pole close by
Weil ich und die Brüder einen Pfahl in der Nähe haben
Bang!
Knall!
I get, so high
Ich werde so hoch
Girl you're a groupie, no need to lie
Mädchen, du bist ein Groupie, keine Notwendigkeit zu lügen
I get, so high
Ich werde so hoch
Get so, so high, 'til you feel to fly
Werde so, so hoch, bis du fliegen fühlst
I get, so high
Ich werde so hoch
She's so, so shy, until the night
Sie ist so, so schüchtern, bis zur Nacht
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatur ri-i-i-i-i-i-i)
I was last year and I'm still the guy
Ich war letztes Jahr und bin immer noch der Typ
I get, so high
Ich werde so hoch
I get, so high (ah!)
Ich werde so hoch (ah!)
I get, so high
Ich werde so hoch
(Temperature ri-i-i-i-i-i-i)
(Temperatur ri-i-i-i-i-i-i)