WTF Do I Know
I'm not trying to have another conversation
Probably not gon' wanna play me on your station
Pouring out a bottle full of my frustration
Here to tell you something that you don't know
I'm the type to drive a pickup through your mansion
I'm completely naked but I'm making it fashion
Maybe getting married just to cause a distraction
Here to tell you something that you don't know
Am I wrong that I moved on and I
And I don't even miss you?
Thought that it'd be you until I die
But I let go
What the fuck do I know? I'm alone
'Cause I couldn't be somebody's hero
You want an apology not from me
Had to leave you in your own misery
So tell me, baby, am I wrong that I moved on and I
And I don't even miss you?
Thought that it'd be you until I die
But I let go, what the fuck do I know?
Trying to see the stars through the new pollution
Think that I'm the problem, honey, I'm the solution
Maybe all the chaos is for your amusement
Here to tell you something that you don't know
Put you on a pedestal, you're craving the spotlight
Desperate for attention, nose is bloody, it's daylight
Waking up with people that we met for the first time
Loved it then I hated it, and let you go
What the fuck do I know? I'm alone
'Cause I couldn't be somebody's hero
You want an apology, not from me
Had to leave you in your own misery
So tell me, baby, am I wrong that I moved on and I
And I don't even miss you?
Thought that it'd be you until I die
But I let go, what the fuck do I know?
What the fuck do I know? I'm alone
'Cause I couldn't be somebody's hero
You want an apology, not from me
Had to leave you in your own misery
So tell me, baby, am I wrong that I moved on and I
And I don't even miss you?
Thought that it'd be you until I die
But I let it go, what the fuck do I know?
[Strofa 1]
Non sto cercando di avere un'altra conversazione
Probabilmente non vuoi mettere le mie canzoni sulla tua stazione
Sversando una bottiglia piena della mia frustrazione
Qui per dirti qualcosa che non sai
Sono il tipo che guida un pickup attraverso la mia dimora
Sono completamente nuda ma alla moda
Forse sposandomi solo per causare una distrazione
Qui per dirti qualcosa che non sai
[Pre-ritornello]
Ho sbagliato ad andare avanti troppo in fretta e io
Ed io non sento nemmeno la tua mancanza?
Avevo pensato potessi essere tu fino alla mia morte
Ma ti ho lasciato andare
[Ritornello]
Cosa diamine ne so? Sono sola
Perché non potevo essere l'eroe di nessuno
Volete delle scuse? Non da me
Ho dovuto lasciarvi nella vostra miseria
Quindi dimmi, baby, ho sbagliato ad andare avanti?
E io, e io non sento nemmeno la tua mancanza
Avevo pensato potessi essere tu fino alla mia morte
Ma ti ho lasciato andare, cosa diamine ne so? (Oh)
[Strofa 2]
Cerco di vedere le stesse attraverso il nuovo inquinamento
Pensi che io sia il problema? Caro, io sono la soluzione
Forse tutto il caos è per tuo divertimento
Qui per dirti qualcosa che non sai
Ti ho messo su un piedistallo, brami il riflettore
Disperato di attenzione, il naso sanguinante, è giorno
Ci svegliamo con persone che abbiamo incontrato per la prima volta
L'ho amato, poi l'ho odiato, e ti ho lasciato andare
[Ritornello]
Cosa diamine ne so? Sono sola
Perché non potevo essere l'eroe di nessuno
Volete delle scuse? Non da me
Ho dovuto lasciarvi nella vostra miseria
Quindi dimmi, baby, ho sbagliato ad andare avanti?
E io, e io non sento nemmeno la tua mancanza
Avevo pensato potessi essere tu fino alla mia morte
Ma ti ho lasciato andare, cosa diamine ne so?
[Post-ritornello]
Cosa?
[Ritornello]
Cosa diamine ne so? (Ne so) Sono sola (Sono sola)
Perché non potevo essere l'eroe di nessuno
Volete delle scuse? (Scuse) Non da me (Non da me)
Ho dovuto lasciarvi nella vostra miseria
Quindi dimmi, baby, ho sbagliato ad andare avanti?
E io, e io non sento nemmeno la tua mancanza
Avevo pensato potessi essere tu fino alla mia morte
Ma ti ho lasciato andare, cosa diamine ne so?
[Verso 1]
No estoy intentando tener otra conversación
Probablemente no quieras jugar conmigo en tu estado
Derramando una botella llena de mi frustración
Estoy aquí para decirte algo que no sabes
Soy del tipo que conduce y te recoge en tu mansión
Estoy completamente desnuda pero lo hago fashion
A lo mejor me caso solo para crear una distracción
Estoy aquí para decirte algo que no sabes
[Pre-Estribillo]
¿Me equivoco en seguir adelante y ni siquiera echarte de menos?
Pensaba que serías tu hasta que muriera
Pero lo deje ir
[Estribillo]
¿Qué coño se yo? Estoy sola
Porque no pude ser la heroína de nadie
¿Quieres una disculpa? No de mi parte
Tuve que dejarte con tu propia miseria
Asique dime, bebe, ¿Me equivoco en seguir adelante?
Y ni siquiera te echo de menos
Pensé que serías tu hasta que muriera
Pero lo deje ir, ¿Qué coño se yo?
[Verso 2]
Intentando ver las estrellas a través de la nueva contaminación
¿Piensas que yo soy el problema? Cariño yo soy la solución
A lo mejor todo este caos es para tu diversión
Estoy aquí para decirte algo que no sabes
Te puse en un pedestal, estas deseando ser el centro de atención
Desesperado por atención, la nariz te esta sangrando, es de día
Despertándome con gente que acabo de conocer
Lo amo, luego lo odio, y te dejo ir
[Estribillo]
¿Qué coño se yo? Estoy sola
Porque no pude ser la heroína de nadie
¿Quieres una disculpa? No de mi parte
Tuve que dejarte con tu propia miseria
Asique dime, bebe, ¿Me equivoco en seguir adelante?
Y ni siquiera te echo de menos
Pensé que serías tu hasta que muriera
Pero lo deje ir, ¿Qué coño se yo?
[Post-Estribillo]
¿Qué?
[Estribillo]
¿Qué coño se yo? Estoy sola
Porque no pude ser la heroína de nadie
¿Quieres una disculpa? No de mi parte
Tuve que dejarte con tu propia miseria
Asique dime, bebe, ¿Me equivoco en seguir adelante?
Y ni siquiera te echo de menos
Pensé que serías tu hasta que muriera
Pero lo deje ir, ¿Qué coño se yo?
[Couplet 1]
Je ne vais pas essayer d'avoir une autre conversation
Tu vas probablement pas vouloir me voir dans ta chaîne télé
Versant une bouteille pleine de ma frustration
Je suis là pour te dire quelque chose que tu ne sais pas
Je suis le genre à conduire un pick up à travers ton manoir
Je suis totalement nue mais je rends ça fashion
Me mariant peut-être juste pour fairе une distraction
Je suis là pour te dirе quelque chose que tu ne sais pas
[Pre-Refrain]
Est ce que je me suis trompée en étant partie et je, et je t'ai même pas manqué ?
Je pensais que ça allait être toi jusqu'à ma mort
Mais j'ai laissé tomber
[Refrain]
Putain, qu'est ce que je sais?
Je suis seule
Parce que je peux pas être quelqu'un à serrer dans ses bras
Tu veux des excuses ?
Pas de ma part
J'ai dû te laisser dans ta propre misère
Alors dis moi, bébé, est ce que je me suis trompée en étant partie?
Et je, et je t'ai même pas manqué
Je pensais que ça allait être toi jusqu'à ma mort
Mais j'ai laissé tomber
Putain, qu'est ce que je sais?
[Couplet 2]
J'essaie de voir les étoiles à travers la nouvelle pollution
Tu penses que j'ai un problème ? Chéri, je suis la solution
Peut-être que tout le chaos c'est pour ton amusement
Je suis là pour te dire quelque chose que tu ne sais pas
[Couplet 3]
Je t'ai mis sur un piédestal, tu brûlais d'envie d'être sous le feu des projecteurs
Prêt à tout pour de l'attention, nez saigant, c'est la lumière du jour
En se réveillant avec des gens qu'on vient de rencontrer
J'ai aimé, puis détesté et je t'ai laissé partir
[Refrain]
Putain, qu'est ce que je sais?
Je suis seule
Parce que je peux pas être quelqu'un à serrer dans ses bras
Tu veux des excuses ?
Pas de ma part
J'ai dû te laisser dans ta propre misère
Alors dis moi, bébé, est ce que je me suis trompée en étant partie?
Et je, et je t'ai même pas manqué
Je pensais que ça allait être toi jusqu'à ma mort
Mais j'ai laissé tomber
Putain, qu'est ce que je sais?
[Pont]
Oh
[Refrain]
Putain, qu'est ce que je sais? (je sais)
Je suis seule (je suis seule)
Parce que je peux pas être quelqu'un à serrer dans ses bras
Tu veux des excuses ? (excuses)
Pas de ma part (pas de ma part)
J'ai dû te laisser dans ta propre misère
Alors dis moi, bébé, est ce que je me suis trompée en étant partie?
Et je, et je t'ai même pas manqué
Je pensais que ça allait être toi jusqu'à ma mort
Mais j'ai laissé tomber
Putain, qu'est ce que je sais?
[Strophe 1]
Ich versuche nicht noch eine Konversation zu führen
Wirst mich wahrscheinlich nicht in deinem Radio spielen wollen
Schütte eine Flasche voll mit meinem Frust aus
Hier um dir was zu sagen, das du nicht weißt
Ich bin der Typ, der einen Pick-up durch deine Villa fährt
Ich bin vollkommen nackt, aber mache es zur Mode
Vielleicht heirate ich als Ablenkungsmanöver
Hier um dir was zu sagen, das du nicht weißt
[Pre-Refrain]
Liegе ich falsch, wenn ich darüber hinwegkommе und ich
Und ich dich nicht einmal vermisse?
Dachte, es wärst du bis ich sterbe
Aber ich habe losgelassen
[Refrain]
Was zur Hölle weiß ich schon? Ich bin allein
Weil ich niemandes Held sein konnte
Du willst eine Entschuldigung? Nicht von mir
Musste dich in deinem eigenen Elend zurücklassen
Sag mir also, Baby, liege ich falsch, wenn ich darüber hinwegkomme?
Und ich, und ich vermisse dich nicht einmal
Dachte, es wärst du bis ich sterbe
Aber ich habe losgelassen, was zur Hölle weiß ich schon? (Oh)
[Strophe 1]
Versuche die Sterne durch die neue Umweltverschmutzung zu erkennen
Du denkst, ich sei das Problem? Schatz, ich bin die Lösung
Vielleicht ist das ganze Chaos für deine Vergnügung
Hier um dir was zu sagen, das du nicht weißt
Stellte dich auf ein Podest, du sehnst dich nach dem Rampenlicht
Verzweifelt nach Aufmerksamkeit, Nase ist blutig, es ist Tageslicht
Aufwachen mit Menschen, die wir zum ersten Mal getroffen haben
Liebte es, dann hasste ich es, und ich ließ dich los
[Refrain]
Was zur Hölle weiß ich schon? Ich bin allein
Weil ich niemandes Held sein konnte
Du willst eine Entschuldigung? Nicht von mir
Musste dich in deinem eigenen Elend zurücklassen
Sag mir also, Baby, liege ich falsch, wenn ich darüber hinwegkomme?
Und ich, und ich vermisse dich nicht einmal
Dachte, es wärst du bis ich sterbe
Aber ich habe losgelassen, was zur Hölle weiß ich schon?
[Post-Refrain]
Was?
[Refrain]
Was zur Hölle weiß ich schon? (Weiß ich schon) Ich bin allein
Weil ich niemandes Held sein konnte
Du willst eine Entschuldigung? (Entschuldigung) Nicht von mir (Nicht von mir)
Musste dich in deinem eigenen Elend zurücklassen
Sag mir also, Baby, liege ich falsch, wenn ich darüber hinwegkomme?
Und ich, und ich vermisse dich nicht einmal
Dachte, es wärst du bis ich sterbe
Aber ich habe losgelassen, was zur Hölle weiß ich schon?
[Zwrotka 1]
Nie będę próbowała prowadzić kolejnej rozmowy
Prawdopodobnie nie będziesz chciała grać ze mną na twojej stacji
Wylewam butelkę pełną mojej frustracji
Jestem tutaj, aby powiedzieć ci coś, czego nie wiesz
Jestem typem, który jeździ pick-upem przez twoją rezydencję
Jestem całkowicie naga, ale robię to zgodnie z modą
Może biorę ślub tylko po to, aby rozproszyć uwagę
Jestem tutaj, aby powiedzieć ci coś, czego nie wiesz
[Przed-Refren]
Czy mylę się, że poszłam dalej i ja
I nawеt za tobą nie tęsknię?
Myślałam, że to będziesz ty, dopóki niе umrę
Ale puściłam
[Refren]
Co, kurwa, wiem? Jestem sama
Bo nie mogłam być niczyim bohaterem
Chcesz przeprosin? Nie ode mnie
Musiałam zostawić cię w twoim własnym nieszczęściu
Więc powiedz mi, kochanie, czy mylę się, że poszłam dalej? A ja, a ja nawet za tobą nie tęsknię
Myślałem, że to będziesz ty, dopóki nie umrę
Ale puściłem, co ja kurwa wiem? (Oh)
[Zwrotka 2]
Próbuję zobaczyć gwiazdy przez nowe zanieczyszczenie
Myślisz, że ja jestem problemem? Kochanie, ja jestem rozwiązaniem
Może cały ten chaos jest dla twojej rozrywki
Jestem tutaj, żeby powiedzieć ci coś, czego nie wiesz
Postawiłem cię na piedestale, pragniesz blasku fleszy
Zdesperowany, żeby zwrócić na siebie uwagę, nos jest zakrwawiony, jest dzień
Budząc się z ludźmi, których poznaliśmy po raz pierwszy
Pokochałem to, potem znienawidziłem i pozwoliłem ci odejść
[Refren]
Co ja kurwa wiem? Jestem sam
Bo nie mogłem być niczyim bohaterem
Chcesz przeprosin? Nie ode mnie
Musiałem zostawić cię w twoim własnym nieszczęściu
Więc powiedz mi, kochanie, czy myliłem się, że poszedłem dalej? A ja, a ja nawet za tobą nie tęsknię
Myślałem, że to będziesz ty, dopóki nie umrę
Ale puściłem, co ja kurwa wiem?
[Po refrenie]
Co?
[Refren]
Co ja kurwa wiem? (Czy wiem) Jestem sam (Jestem sam)
Bo nie mogłem być niczyim bohaterem
Chcesz przeprosin? (Przeprosin) Nie ode mnie (Nie ode mnie)
Musiałem zostawić cię w twoim własnym nieszczęściu
Więc powiedz mi, kochanie, czy źle zrobiłem, że poszedłem dalej?
A ja, a ja nawet za tobą nie tęsknię
Myślałem, że to będziesz ty, dopóki nie umrę
Ale puściłem, co ja kurwa wiem?
[Verse 1]
Başka bir konuşma yapmaya çalışmıyorum
Muhtemelen beni istasyonunda çalmak istemeyeceksin
Korkularımla dolu olan bir şişe döküyorum
Sana bilmediğin bir şey söylemek için buradayım
Ben malikanenizin içinden kamyonetle geçecek bir tipim
Tamamen çıplağım ama bunu moda yapıyorum
Belki bir dikkat dağınıklığına sebep olmak için evleniyorum
Sana bilmediğin bir şey söylemek için buradayım
[Pre-Chorus]
Hayatıma devam etmekte hatalı mıydım? Ve ben..
Ve ben seni özlemiyorum bile
Ölümüme kadar senin olacağını düşündüm
Ama salıverdim
[Chorus]
Ne sikim biliyorum ki? Yalnızım
Çünkü birinin kahramanı olamadım
Bir özür mü istiyorsun? Benden yok
Seni senin kendi sefaletinde bırakmak zorundaydım
Öyleyse söyle, bebek, hayatıma devam etmekte hatalı mıydım?
Ve ben seni özlemiyorum bile
Ölümüme kadar senin olacağını düşündüm
Ama salıverdim, Ne sikim biliyorum ki?
[Verse 2]
Yeni kirliliğin arasından yıldızları görmeye çalışıyorum
Bir problem olduğumu mu düşünüyorsun? Balım, ben çözümüm
Belki bütün bu kaos senin eğlencen içindir
Sana bilmediğin bir şey söylemek için buradayım
Seni bir tabana koydum, spot ışığına hasretsin
İlgi için ölüyorsun, burun kanlı, gün aydı
İlk defa tanıştığımız insanlarla uyanıyorum
Bunu sevdim, sonra nefret ettim, ve seni salıverdim
[Chorus]
Ne sikim biliyorum ki? Yalnızım
Çünkü birinin kahramanı olamadım
Bir özür mü istiyorsun? Benden yok
Seni senin kendi sefaletinde bırakmak zorundaydım
Öyleyse söyle, bebek, hayatıma devam etmekte hatalı mıydım?
Ve ben seni özlemiyorum bile
Ölümüme kadar senin olacağını düşündüm
Ama salıverdim, Ne sikim biliyorum ki?
[Post-Chorus]
Ne?
[Chorus]
Ne sikim biliyorum ki? Yalnızım
Çünkü birinin kahramanı olamadım
Bir özür mü istiyorsun? Benden yok
Seni senin kendi sefaletinde bırakmak zorundaydım
Öyleyse söyle, bebek, hayatıma devam etmekte hatalı mıydım?
Ve ben seni özlemiyorum bile
Ölümüme kadar senin olacağını düşündüm
Ama salıverdim, Ne sikim biliyorum ki?
[المقطع الأول]
أنا لا أنوي خوض نقاش أخرى
ربما لن تعد ترغب في تشغيلي على الإذاعة
أسكب زجاجة مليئة بإحباطي
أنا هنا لأخبرك بشيء لا تعرفه
أنا من النوع الذي بإماكنه قيادة شاحنة في بيتك الضخم
أنا عارية تمامًا، لكني أجعل الأمر موضة
ربما أتزوج فقط من أجل إلهاء نفسي
أنا هنا لأخبرك بشيء لا تعرفه
[ما قبل اللازمة]
هل أنا مخطئة لأنني تخطيتك وأنا
وأنا لا أفتقدك حتى
اعتقدت أنه سيكون أنت حتى الممات
لكنني تخليت
[اللازمة]
ماذا أعرف بحق الجحيم؟ أنا وحيدة
لأنني لم أستطع أن أكون بطلة لشخص ما
تريد اعتذارًا؟ ليس مني
كان علي أن أتركك في بؤسك
لذا أخبريني يا عزيزي، هل أنا مخطئة لأنني تخطيتك؟
وأنا، وأنا لا أفتقدك حتى
أعتقدت أنه سيكون أنت حتى الممات
لكنني تخليت، ما الذي أعرفه بحق الجحيم؟
[المقطع الثاني]
أحاول رؤية النجوم من خلال التلوث الجديد
تعتقد أنني المشكلة؟ حبيبي أنا الحل
ربما كل الفوضى هي لتسليتك
أنا هنا لأخبرك بشيء لا تعرفه
اضعك على قاعدة، فأنت ترغب بتسليط الأضواء عليك
يائس لجذب الانتباه، أنفك دموي، إنه النهار
نستيقظ حول أشخاص التقينا بهم لأول مرة
أحببته، ثم كرهته، وتركتك تذهب
[اللازمة]
ماذا أعرف بحق الجحيم؟ أنا وحيدة
لأنني لم أستطع أن أكون بطلة لشخص ما
تريد اعتذارًا؟ ليس مني
كان علي أن أتركك في بؤسك
لذا أخبريني يا عزيزي، هل أنا مخطئة لأنني تخطيتك؟
وأنا، وأنا لا أفتقدك حتى
أعتقدت أنه سيكون أنت حتى الممات
لكنني تخليت، ما الذي أعرفه بحق الجحيم؟
[ما بعد اللازمة]
ماذا؟
[اللازمة]
ماذا أعرف بحق الجحيم؟ (ماذا أعرف) أنا وحيدة (أنا وحيدة)
لأنني لم أستطع أن أكون بطلة لشخص ما
تريد اعتذارًا؟ (اعتذارًا) ليس مني (ليس مني)
كان علي أن أتركك في بؤسك
لذا أخبريني يا عزيزي، هل أنا مخطئة لأنني تخطيتك؟
وأنا، وأنا لا أفتقدك حتى
أعتقدت أنه سيكون أنت حتى الممات
لكنني تخليت، ما الذي أعرفه بحق الجحيم؟
[Prevod pesme "WTF Do I know" od Miley Cyrus]
[Strofa 1]
Ne pokušavam da ponovo razgovaram
Verovatno ne želiš da me pustiš na svojoj stanici
Izlivaš bocu punu mojih frustracija
Ovde sam da ti kažem nešto što ne znaš
Ja sam tip koji vozi kamion kroz tvoju palatu
Potpuno sam gola, ali ja pravim to modu
Možda se venčam samo da bih odvukla pažnju
Ovde sam da ti kažem nešto što ne znaš
[Pred-Refren]
Da li grešim što sam krenula dalje i
I ti meni ne nedostaješ?
Mislila sam da ćeš biti ti dok ne umrem
Ali sam pustila da odeš
[Refren]
Šta ja jebeno znam? Sama sam
Jer nisam mogla biti nečiji heroj
Želiš izvinjenje? Ne od mene
Morala sam te ostaviti u sopstvenoj bedi
Pa reci mi, bebo, da li grešim što sam krenula dalje?
I ti, ti meni ne nedostaješ
Mislila sam da ćeš biti ti dok ne umrem
Ali sam pustila da odeš, šta ja jebeno znam? (Oh)
[Strofa 2]
Pokušavam da vidim zvezde kroz novo zagađenje
Misliš da sam ja problem? Dušo, ja sam rešenje
Možda je sav haos za tvoju zabavu
Ovde sam da ti kažem nešto što ne znaš
Stavila sam te na postolje, žudnjiš za reflektorima
Očajan si za pažnju, nos ti je krvav, dan je
Budim se sa ljudima koje smo mi upoznali prvi put
Volela sam to, onda sam zamrzela i pustila sam te
[Refren]
Šta ja jebeno znam? Sama sam
Jer nisam mogla biti nečiji heroj
Želiš izvinjenje? Ne od mene
Morala sam te ostaviti u sopstvenoj bedi
Pa reci mi, bebo, da li grešim što sam krenula dalje?
I ti, ti meni ne nedostaješ
Mislila sam da ćeš biti ti dok ne umrem
Ali sam pustila da odeš, šta ja jebeno znam?
[Post-Refren]
Šta?
[Refren]
Šta ja jebeno znam? (Da li znam) Sama sam (Sama sam)
Jer nisam mogla biti nečiji heroj
Želiš izvinjenje? (Izvinjenje) Ne od mene (Ne od mene)
Morala sam te ostaviti u sopstvenoj bedi
Pa reci mi, bebo, da li grešim što sam krenula dalje?
I ti, ti meni ne nedostaješ
Mislila sam da ćeš biti ti dok ne umrem
Ali sam pustila da odeš, šta ja jebeno znam?