Mesmo na tribulação, posso não ver a Tua mão
Mais sei que posso confiar
Em Deus eu posso descansar
Mesmo vendo tudo se acabar, sei que nada vai me faltar
Lá do alto vem à provisão
O meu milagre está em Tuas mãos
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
E é firme na rocha, que eu terei vitória
Eu olharei para o céu, de onde vem a benção
Verei o testemunho
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
Mesmo na tribulação, posso não ver a Tua mão
Em Deus eu posso confiar, em Deus eu posso descansar
Mesmo vendo tudo se acabar, sei que nada vai me faltar
Lá do alto vem à provisão
O meu milagre está em Tuas mãos
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
E é firme na rocha, que eu terei vitória
Eu olharei para o céu, de onde vem a benção
Verei o testemunho
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
Quando a minha força se esgotar
E tudo em mim desmoronar
Então olharei para ti, e confiarei em Teu amor
E quando o vento então soprar
Eu sei que em Ti vou me firmar
Então confiarei em Ti e na promessa que fez a mim, a mim
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
E é firme na rocha, que eu verei vitória
Eu olharei para o céu (de onde vem a benção)
Terei o testemunho
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
Ô, aleluia
Mesmo na tribulação, posso não ver a Tua mão
Anche nella tribolazione, potrei non vedere la Tua mano
Mais sei que posso confiar
Ma so che posso fidarmi
Em Deus eu posso descansar
In Dio posso riposare
Mesmo vendo tudo se acabar, sei que nada vai me faltar
Anche vedendo tutto finire, so che non mi mancherà nulla
Lá do alto vem à provisão
Dall'alto viene la provvista
O meu milagre está em Tuas mãos
Il mio miracolo è nelle Tue mani
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
Guarderò in alto, da dove viene l'aiuto
E é firme na rocha, que eu terei vitória
Ed è sulla roccia solida, che avrò la vittoria
Eu olharei para o céu, de onde vem a benção
Guarderò al cielo, da dove viene la benedizione
Verei o testemunho
Vedrò la testimonianza
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
E dirò al mondo che Tu sei il mio Dio
Mesmo na tribulação, posso não ver a Tua mão
Anche nella tribolazione, potrei non vedere la Tua mano
Em Deus eu posso confiar, em Deus eu posso descansar
In Dio posso fidarmi, in Dio posso riposare
Mesmo vendo tudo se acabar, sei que nada vai me faltar
Anche vedendo tutto finire, so che non mi mancherà nulla
Lá do alto vem à provisão
Dall'alto viene la provvista
O meu milagre está em Tuas mãos
Il mio miracolo è nelle Tue mani
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
Guarderò in alto, da dove viene l'aiuto
E é firme na rocha, que eu terei vitória
Ed è sulla roccia solida, che avrò la vittoria
Eu olharei para o céu, de onde vem a benção
Guarderò al cielo, da dove viene la benedizione
Verei o testemunho
Vedrò la testimonianza
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
E dirò al mondo che Tu sei il mio Dio
Quando a minha força se esgotar
Quando la mia forza si esaurirà
E tudo em mim desmoronar
E tutto in me crollerà
Então olharei para ti, e confiarei em Teu amor
Allora guarderò a te, e confiderò nel Tuo amore
E quando o vento então soprar
E quando il vento soffierà
Eu sei que em Ti vou me firmar
So che in Te mi radicherò
Então confiarei em Ti e na promessa que fez a mim, a mim
Allora confiderò in Te e nella promessa che hai fatto a me, a me
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
Guarderò in alto, da dove viene l'aiuto
E é firme na rocha, que eu verei vitória
Ed è sulla roccia solida, che vedrò la vittoria
Eu olharei para o céu (de onde vem a benção)
Guarderò al cielo (da dove viene la benedizione)
Terei o testemunho
Avrò la testimonianza
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
E dirò al mondo che Tu sei il mio Dio
Ô, aleluia
Oh, alleluia
Mesmo na tribulação, posso não ver a Tua mão
Even in tribulation, I may not see Your hand
Mais sei que posso confiar
But I know I can trust
Em Deus eu posso descansar
In God I can rest
Mesmo vendo tudo se acabar, sei que nada vai me faltar
Even seeing everything end, I know nothing will be lacking
Lá do alto vem à provisão
From above comes the provision
O meu milagre está em Tuas mãos
My miracle is in Your hands
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
I will look up, from where help comes
E é firme na rocha, que eu terei vitória
And it is firm on the rock, that I will have victory
Eu olharei para o céu, de onde vem a benção
I will look to the sky, from where the blessing comes
Verei o testemunho
I will see the testimony
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
And I will tell the world that You are my God
Mesmo na tribulação, posso não ver a Tua mão
Even in tribulation, I may not see Your hand
Em Deus eu posso confiar, em Deus eu posso descansar
In God I can trust, in God I can rest
Mesmo vendo tudo se acabar, sei que nada vai me faltar
Even seeing everything end, I know nothing will be lacking
Lá do alto vem à provisão
From above comes the provision
O meu milagre está em Tuas mãos
My miracle is in Your hands
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
I will look up, from where help comes
E é firme na rocha, que eu terei vitória
And it is firm on the rock, that I will have victory
Eu olharei para o céu, de onde vem a benção
I will look to the sky, from where the blessing comes
Verei o testemunho
I will see the testimony
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
And I will tell the world that You are my God
Quando a minha força se esgotar
When my strength is exhausted
E tudo em mim desmoronar
And everything in me collapses
Então olharei para ti, e confiarei em Teu amor
Then I will look at you, and trust in Your love
E quando o vento então soprar
And when the wind then blows
Eu sei que em Ti vou me firmar
I know that in You I will stand firm
Então confiarei em Ti e na promessa que fez a mim, a mim
Then I will trust in You and in the promise you made to me, to me
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
I will look up, from where help comes
E é firme na rocha, que eu verei vitória
And it is firm on the rock, that I will see victory
Eu olharei para o céu (de onde vem a benção)
I will look to the sky (from where the blessing comes)
Terei o testemunho
I will have the testimony
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
And I will tell the world that You are my God
Ô, aleluia
Oh, hallelujah
Mesmo na tribulação, posso não ver a Tua mão
Incluso en la tribulación, puede que no vea Tu mano
Mais sei que posso confiar
Pero sé que puedo confiar
Em Deus eu posso descansar
En Dios puedo descansar
Mesmo vendo tudo se acabar, sei que nada vai me faltar
Incluso viendo todo acabar, sé que no me faltará nada
Lá do alto vem à provisão
Desde lo alto viene la provisión
O meu milagre está em Tuas mãos
Mi milagro está en Tus manos
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
Miraré hacia lo alto, de donde viene la ayuda
E é firme na rocha, que eu terei vitória
Y es firme en la roca, donde tendré victoria
Eu olharei para o céu, de onde vem a benção
Miraré al cielo, de donde viene la bendición
Verei o testemunho
Veré el testimonio
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
Y contaré al mundo que Tú eres mi Dios
Mesmo na tribulação, posso não ver a Tua mão
Incluso en la tribulación, puede que no vea Tu mano
Em Deus eu posso confiar, em Deus eu posso descansar
En Dios puedo confiar, en Dios puedo descansar
Mesmo vendo tudo se acabar, sei que nada vai me faltar
Incluso viendo todo acabar, sé que no me faltará nada
Lá do alto vem à provisão
Desde lo alto viene la provisión
O meu milagre está em Tuas mãos
Mi milagro está en Tus manos
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
Miraré hacia lo alto, de donde viene la ayuda
E é firme na rocha, que eu terei vitória
Y es firme en la rocha, donde tendré victoria
Eu olharei para o céu, de onde vem a benção
Miraré al cielo, de donde viene la bendición
Verei o testemunho
Veré el testimonio
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
Y contaré al mundo que Tú eres mi Dios
Quando a minha força se esgotar
Cuando mi fuerza se agote
E tudo em mim desmoronar
Y todo en mí se derrumbe
Então olharei para ti, e confiarei em Teu amor
Entonces miraré hacia ti, y confiaré en Tu amor
E quando o vento então soprar
Y cuando el viento sople
Eu sei que em Ti vou me firmar
Sé que en Ti me afirmaré
Então confiarei em Ti e na promessa que fez a mim, a mim
Entonces confiaré en Ti y en la promesa que me hiciste, a mí
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
Miraré hacia lo alto, de donde viene la ayuda
E é firme na rocha, que eu verei vitória
Y es firme en la rocha, donde veré victoria
Eu olharei para o céu (de onde vem a benção)
Miraré al cielo (de donde viene la bendición)
Terei o testemunho
Tendré el testimonio
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
Y contaré al mundo que Tú eres mi Dios
Ô, aleluia
Oh, aleluya
Mesmo na tribulação, posso não ver a Tua mão
Même dans la tribulation, je ne peux pas voir Ta main
Mais sei que posso confiar
Mais je sais que je peux faire confiance
Em Deus eu posso descansar
En Dieu je peux me reposer
Mesmo vendo tudo se acabar, sei que nada vai me faltar
Même en voyant tout se terminer, je sais que rien ne me manquera
Lá do alto vem à provisão
De là-haut vient la provision
O meu milagre está em Tuas mãos
Mon miracle est entre Tes mains
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
Je regarderai vers le haut, d'où vient l'aide
E é firme na rocha, que eu terei vitória
Et c'est ferme sur le rocher, que j'aurai la victoire
Eu olharei para o céu, de onde vem a benção
Je regarderai vers le ciel, d'où vient la bénédiction
Verei o testemunho
Je verrai le témoignage
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
Et je dirai au monde que Tu es mon Dieu
Mesmo na tribulação, posso não ver a Tua mão
Même dans la tribulation, je ne peux pas voir Ta main
Em Deus eu posso confiar, em Deus eu posso descansar
En Dieu je peux faire confiance, en Dieu je peux me reposer
Mesmo vendo tudo se acabar, sei que nada vai me faltar
Même en voyant tout se terminer, je sais que rien ne me manquera
Lá do alto vem à provisão
De là-haut vient la provision
O meu milagre está em Tuas mãos
Mon miracle est entre Tes mains
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
Je regarderai vers le haut, d'où vient l'aide
E é firme na rocha, que eu terei vitória
Et c'est ferme sur le rocher, que j'aurai la victoire
Eu olharei para o céu, de onde vem a benção
Je regarderai vers le ciel, d'où vient la bénédiction
Verei o testemunho
Je verrai le témoignage
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
Et je dirai au monde que Tu es mon Dieu
Quando a minha força se esgotar
Quand ma force sera épuisée
E tudo em mim desmoronar
Et que tout en moi s'effondrera
Então olharei para ti, e confiarei em Teu amor
Alors je te regarderai, et je ferai confiance en Ton amour
E quando o vento então soprar
Et quand le vent soufflera
Eu sei que em Ti vou me firmar
Je sais que je me tiendrai en Toi
Então confiarei em Ti e na promessa que fez a mim, a mim
Alors je ferai confiance en Toi et dans la promesse que Tu m'as faite, à moi
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
Je regarderai vers le haut, d'où vient l'aide
E é firme na rocha, que eu verei vitória
Et c'est ferme sur le rocher, que je verrai la victoire
Eu olharei para o céu (de onde vem a benção)
Je regarderai vers le ciel (d'où vient la bénédiction)
Terei o testemunho
J'aurai le témoignage
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
Et je dirai au monde que Tu es mon Dieu
Ô, aleluia
Ô, alléluia
Mesmo na tribulação, posso não ver a Tua mão
Auch in der Trübsal kann ich Deine Hand vielleicht nicht sehen
Mais sei que posso confiar
Aber ich weiß, dass ich vertrauen kann
Em Deus eu posso descansar
In Gott kann ich ruhen
Mesmo vendo tudo se acabar, sei que nada vai me faltar
Auch wenn ich sehe, dass alles endet, weiß ich, dass mir nichts fehlen wird
Lá do alto vem à provisão
Von oben kommt die Versorgung
O meu milagre está em Tuas mãos
Mein Wunder liegt in Deinen Händen
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
Ich werde nach oben schauen, woher Hilfe kommt
E é firme na rocha, que eu terei vitória
Und es ist fest auf dem Felsen, dass ich den Sieg haben werde
Eu olharei para o céu, de onde vem a benção
Ich werde zum Himmel schauen, woher der Segen kommt
Verei o testemunho
Ich werde das Zeugnis sehen
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
Und ich werde der Welt erzählen, dass Du mein Gott bist
Mesmo na tribulação, posso não ver a Tua mão
Auch in der Trübsal kann ich Deine Hand vielleicht nicht sehen
Em Deus eu posso confiar, em Deus eu posso descansar
In Gott kann ich vertrauen, in Gott kann ich ruhen
Mesmo vendo tudo se acabar, sei que nada vai me faltar
Auch wenn ich sehe, dass alles endet, weiß ich, dass mir nichts fehlen wird
Lá do alto vem à provisão
Von oben kommt die Versorgung
O meu milagre está em Tuas mãos
Mein Wunder liegt in Deinen Händen
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
Ich werde nach oben schauen, woher Hilfe kommt
E é firme na rocha, que eu terei vitória
Und es ist fest auf dem Felsen, dass ich den Sieg haben werde
Eu olharei para o céu, de onde vem a benção
Ich werde zum Himmel schauen, woher der Segen kommt
Verei o testemunho
Ich werde das Zeugnis sehen
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
Und ich werde der Welt erzählen, dass Du mein Gott bist
Quando a minha força se esgotar
Wenn meine Kraft erschöpft ist
E tudo em mim desmoronar
Und alles in mir zusammenbricht
Então olharei para ti, e confiarei em Teu amor
Dann werde ich zu Dir schauen und auf Deine Liebe vertrauen
E quando o vento então soprar
Und wenn der Wind dann weht
Eu sei que em Ti vou me firmar
Ich weiß, dass ich mich auf Dich stützen werde
Então confiarei em Ti e na promessa que fez a mim, a mim
Dann werde ich Dir vertrauen und auf das Versprechen, das Du mir gemacht hast, mir
Eu olharei para o alto, de onde vem socorro
Ich werde nach oben schauen, woher Hilfe kommt
E é firme na rocha, que eu verei vitória
Und es ist fest auf dem Felsen, dass ich den Sieg sehen werde
Eu olharei para o céu (de onde vem a benção)
Ich werde zum Himmel schauen (woher der Segen kommt)
Terei o testemunho
Ich werde das Zeugnis haben
E contarei ao mundo que Tu és meu Deus
Und ich werde der Welt erzählen, dass Du mein Gott bist
Ô, aleluia
Oh, Halleluja