Não Pare

Priscila De Paula

Testi Traduzione

Amanheceu
Nada pesquei
Parecia ser apenas mais um dia como qualquer outro
Estava cansado
Sem forças, desanimado
Decidida a largar tudo e parar

Deus conhece tua estrutura
Sabe o que está fazendo
Mesmo que seja difícil
Não pares, Ele está vendo
Colheu todas tuas lágrimas
E mandou a ti falar
Pegue o que Ele te entregou
E volte para o mar que é o teu lugar

Quem mandou largar a rede?
Quem mandou você parar?
Volte para o mar alto
No lugar da tua vergonha
Eu vou te honrar

Quem mandou largar a rede?
Quem mandou você parar?
Volte para o mar alto
No lugar da tua vergonha
Eu vou te honrar

Filho, eu vou te honrar, o-ooh

Deus conhece tua estrutura
Sabe o que está fazendo
Mesmo que seja difícil
Não pares, Ele está vendo
Colheu todas tuas lágrimas
E mandou a ti falar
Pegue o que Ele te entregou
E volte para o mar que é o teu lugar

Quem mandou largar a rede?
Quem mandou você parar?
Volte para o mar alto
No lugar da tua vergonha
Eu vou te honrar

Quem mandou largar a rede?
Quem mandou você parar?
Volte para o mar alto
No lugar da tua vergonha
Eu vou te honrar
Filho, eu vou te honrar

Ó, filho
A noite já passou
A tua hora chegou
Pegue a tua rede e volte para o mar
Vou te esperar no mar
Oh oh oh oh oh, nada de parar
Deus contemplou o seu caminhar
Eu sei é difícil prosseguir
Quando tudo lhe faltar
Esse cenário vai mudar
A tua hora chegará
Há tempo pra tudo

Quem mandou largar a rede? (Quem mandou)
Quem mandou você parar? (Você parar?)
Volte para o mar alto
No lugar da tua vergonha
Eu vou te honrar

Quem mandou largar a rede?
Quem mandou você parar?
Volte para o mar alto
No lugar da tua vergonha
Eu vou te honrar
Filho, eu vou te honrar

Amanheceu
È albeggiato
Nada pesquei
Non ho pescato nulla
Parecia ser apenas mais um dia como qualquer outro
Sembra essere solo un altro giorno come qualsiasi altro
Estava cansado
Ero stanco
Sem forças, desanimado
Senza forze, scoraggiato
Decidida a largar tudo e parar
Deciso a lasciare tutto e fermarmi
Deus conhece tua estrutura
Dio conosce la tua struttura
Sabe o que está fazendo
Sa cosa sta facendo
Mesmo que seja difícil
Anche se è difficile
Não pares, Ele está vendo
Non fermarti, Lui sta guardando
Colheu todas tuas lágrimas
Ha raccolto tutte le tue lacrime
E mandou a ti falar
E ti ha detto
Pegue o que Ele te entregou
Prendi quello che Lui ti ha dato
E volte para o mar que é o teu lugar
E torna al mare che è il tuo posto
Quem mandou largar a rede?
Chi ti ha detto di lasciare la rete?
Quem mandou você parar?
Chi ti ha detto di fermarti?
Volte para o mar alto
Torna al mare aperto
No lugar da tua vergonha
Nel luogo della tua vergogna
Eu vou te honrar
Io ti onorerò
Quem mandou largar a rede?
Chi ti ha detto di lasciare la rete?
Quem mandou você parar?
Chi ti ha detto di fermarti?
Volte para o mar alto
Torna al mare aperto
No lugar da tua vergonha
Nel luogo della tua vergogna
Eu vou te honrar
Io ti onorerò
Filho, eu vou te honrar, o-ooh
Figlio, io ti onorerò, o-ooh
Deus conhece tua estrutura
Dio conosce la tua struttura
Sabe o que está fazendo
Sa cosa sta facendo
Mesmo que seja difícil
Anche se è difficile
Não pares, Ele está vendo
Non fermarti, Lui sta guardando
Colheu todas tuas lágrimas
Ha raccolto tutte le tue lacrime
E mandou a ti falar
E ti ha detto
Pegue o que Ele te entregou
Prendi quello che Lui ti ha dato
E volte para o mar que é o teu lugar
E torna al mare che è il tuo posto
Quem mandou largar a rede?
Chi ti ha detto di lasciare la rete?
Quem mandou você parar?
Chi ti ha detto di fermarti?
Volte para o mar alto
Torna al mare aperto
No lugar da tua vergonha
Nel luogo della tua vergogna
Eu vou te honrar
Io ti onorerò
Quem mandou largar a rede?
Chi ti ha detto di lasciare la rete?
Quem mandou você parar?
Chi ti ha detto di fermarti?
Volte para o mar alto
Torna al mare aperto
No lugar da tua vergonha
Nel luogo della tua vergogna
Eu vou te honrar
Io ti onorerò
Filho, eu vou te honrar
Figlio, io ti onorerò
Ó, filho
Oh, figlio
A noite já passou
La notte è già passata
A tua hora chegou
È arrivato il tuo momento
Pegue a tua rede e volte para o mar
Prendi la tua rete e torna al mare
Vou te esperar no mar
Ti aspetterò al mare
Oh oh oh oh oh, nada de parar
Oh oh oh oh oh, non fermarti
Deus contemplou o seu caminhar
Dio ha visto il tuo cammino
Eu sei é difícil prosseguir
So che è difficile continuare
Quando tudo lhe faltar
Quando ti manca tutto
Esse cenário vai mudar
Questo scenario cambierà
A tua hora chegará
Arriverà il tuo momento
Há tempo pra tudo
C'è un tempo per tutto
Quem mandou largar a rede? (Quem mandou)
Chi ti ha detto di lasciare la rete? (Chi ha detto?)
Quem mandou você parar? (Você parar?)
Chi ti ha detto di fermarti? (Di fermarti?)
Volte para o mar alto
Torna al mare aperto
No lugar da tua vergonha
Nel luogo della tua vergogna
Eu vou te honrar
Io ti onorerò
Quem mandou largar a rede?
Chi ti ha detto di lasciare la rete?
Quem mandou você parar?
Chi ti ha detto di fermarti?
Volte para o mar alto
Torna al mare aperto
No lugar da tua vergonha
Nel luogo della tua vergogna
Eu vou te honrar
Io ti onorerò
Filho, eu vou te honrar
Figlio, io ti onorerò
Amanheceu
Dawn broke
Nada pesquei
I caught nothing
Parecia ser apenas mais um dia como qualquer outro
It seemed to be just another day like any other
Estava cansado
I was tired
Sem forças, desanimado
Without strength, discouraged
Decidida a largar tudo e parar
Decided to drop everything and stop
Deus conhece tua estrutura
God knows your structure
Sabe o que está fazendo
He knows what he's doing
Mesmo que seja difícil
Even if it's hard
Não pares, Ele está vendo
Don't stop, He's watching
Colheu todas tuas lágrimas
He collected all your tears
E mandou a ti falar
And sent you to speak
Pegue o que Ele te entregou
Take what He gave you
E volte para o mar que é o teu lugar
And return to the sea that is your place
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha
In the place of your shame
Eu vou te honrar
I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha
In the place of your shame
Eu vou te honrar
I will honor you
Filho, eu vou te honrar, o-ooh
Son, I will honor you, o-ooh
Deus conhece tua estrutura
God knows your structure
Sabe o que está fazendo
He knows what he's doing
Mesmo que seja difícil
Even if it's hard
Não pares, Ele está vendo
Don't stop, He's watching
Colheu todas tuas lágrimas
He collected all your tears
E mandou a ti falar
And sent you to speak
Pegue o que Ele te entregou
Take what He gave you
E volte para o mar que é o teu lugar
And return to the sea that is your place
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha
In the place of your shame
Eu vou te honrar
I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha
In the place of your shame
Eu vou te honrar
I will honor you
Filho, eu vou te honrar
Son, I will honor you
Ó, filho
Oh, son
A noite já passou
The night has passed
A tua hora chegou
Your time has come
Pegue a tua rede e volte para o mar
Take your net and return to the sea
Vou te esperar no mar
I'll wait for you at sea
Oh oh oh oh oh, nada de parar
Oh oh oh oh oh, no stopping
Deus contemplou o seu caminhar
God has contemplated your walk
Eu sei é difícil prosseguir
I know it's hard to continue
Quando tudo lhe faltar
When everything is missing
Esse cenário vai mudar
This scenario will change
A tua hora chegará
Your time will come
Há tempo pra tudo
There is time for everything
Quem mandou largar a rede? (Quem mandou)
Who told you to drop the net? (Who told you)
Quem mandou você parar? (Você parar?)
Who told you to stop? (You to stop?)
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha
In the place of your shame
Eu vou te honrar
I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha
In the place of your shame
Eu vou te honrar
I will honor you
Filho, eu vou te honrar
Son, I will honor you
Amanheceu
Amaneció
Nada pesquei
No pesqué nada
Parecia ser apenas mais um dia como qualquer outro
Parecía ser solo otro día más
Estava cansado
Estaba cansado
Sem forças, desanimado
Sin fuerzas, desanimado
Decidida a largar tudo e parar
Decidido a dejar todo y parar
Deus conhece tua estrutura
Dios conoce tu estructura
Sabe o que está fazendo
Sabe lo que está haciendo
Mesmo que seja difícil
Aunque sea difícil
Não pares, Ele está vendo
No pares, Él está viendo
Colheu todas tuas lágrimas
Recogió todas tus lágrimas
E mandou a ti falar
Y te mandó hablar
Pegue o que Ele te entregou
Toma lo que Él te entregó
E volte para o mar que é o teu lugar
Y vuelve al mar que es tu lugar
Quem mandou largar a rede?
¿Quién te dijo que dejaras la red?
Quem mandou você parar?
¿Quién te dijo que pararas?
Volte para o mar alto
Vuelve al mar alto
No lugar da tua vergonha
En el lugar de tu vergüenza
Eu vou te honrar
Yo te honraré
Quem mandou largar a rede?
¿Quién te dijo que dejaras la red?
Quem mandou você parar?
¿Quién te dijo que pararas?
Volte para o mar alto
Vuelve al mar alto
No lugar da tua vergonha
En el lugar de tu vergüenza
Eu vou te honrar
Yo te honraré
Filho, eu vou te honrar, o-ooh
Hijo, yo te honraré, o-ooh
Deus conhece tua estrutura
Dios conoce tu estructura
Sabe o que está fazendo
Sabe lo que está haciendo
Mesmo que seja difícil
Aunque sea difícil
Não pares, Ele está vendo
No pares, Él está viendo
Colheu todas tuas lágrimas
Recogió todas tus lágrimas
E mandou a ti falar
Y te mandó hablar
Pegue o que Ele te entregou
Toma lo que Él te entregó
E volte para o mar que é o teu lugar
Y vuelve al mar que es tu lugar
Quem mandou largar a rede?
¿Quién te dijo que dejaras la red?
Quem mandou você parar?
¿Quién te dijo que pararas?
Volte para o mar alto
Vuelve al mar alto
No lugar da tua vergonha
En el lugar de tu vergüenza
Eu vou te honrar
Yo te honraré
Quem mandou largar a rede?
¿Quién te dijo que dejaras la red?
Quem mandou você parar?
¿Quién te dijo que pararas?
Volte para o mar alto
Vuelve al mar alto
No lugar da tua vergonha
En el lugar de tu vergüenza
Eu vou te honrar
Yo te honraré
Filho, eu vou te honrar
Hijo, yo te honraré
Ó, filho
Oh, hijo
A noite já passou
La noche ya pasó
A tua hora chegou
Tu hora ha llegado
Pegue a tua rede e volte para o mar
Toma tu red y vuelve al mar
Vou te esperar no mar
Te esperaré en el mar
Oh oh oh oh oh, nada de parar
Oh oh oh oh oh, no pares
Deus contemplou o seu caminhar
Dios ha contemplado tu caminar
Eu sei é difícil prosseguir
Sé que es difícil seguir
Quando tudo lhe faltar
Cuando te falta todo
Esse cenário vai mudar
Este escenario cambiará
A tua hora chegará
Tu hora llegará
Há tempo pra tudo
Hay tiempo para todo
Quem mandou largar a rede? (Quem mandou)
¿Quién te dijo que dejaras la red? (¿Quién te lo dijo?)
Quem mandou você parar? (Você parar?)
¿Quién te dijo que pararas? (¿Parar?)
Volte para o mar alto
Vuelve al mar alto
No lugar da tua vergonha
En el lugar de tu vergüenza
Eu vou te honrar
Yo te honraré
Quem mandou largar a rede?
¿Quién te dijo que dejaras la red?
Quem mandou você parar?
¿Quién te dijo que pararas?
Volte para o mar alto
Vuelve al mar alto
No lugar da tua vergonha
En el lugar de tu vergüenza
Eu vou te honrar
Yo te honraré
Filho, eu vou te honrar
Hijo, yo te honraré
Amanheceu
Le jour s'est levé
Nada pesquei
Je n'ai rien pêché
Parecia ser apenas mais um dia como qualquer outro
On dirait juste un autre jour comme les autres
Estava cansado
J'étais fatigué
Sem forças, desanimado
Sans force, découragé
Decidida a largar tudo e parar
Décidé à tout laisser tomber et à arrêter
Deus conhece tua estrutura
Dieu connaît ta structure
Sabe o que está fazendo
Il sait ce qu'il fait
Mesmo que seja difícil
Même si c'est difficile
Não pares, Ele está vendo
Ne t'arrête pas, Il te regarde
Colheu todas tuas lágrimas
Il a recueilli toutes tes larmes
E mandou a ti falar
Et t'a envoyé parler
Pegue o que Ele te entregou
Prends ce qu'Il t'a donné
E volte para o mar que é o teu lugar
Et retourne à la mer qui est ta place
Quem mandou largar a rede?
Qui t'a dit de lâcher le filet ?
Quem mandou você parar?
Qui t'a dit d'arrêter ?
Volte para o mar alto
Retourne à la haute mer
No lugar da tua vergonha
À la place de ta honte
Eu vou te honrar
Je vais t'honorer
Quem mandou largar a rede?
Qui t'a dit de lâcher le filet ?
Quem mandou você parar?
Qui t'a dit d'arrêter ?
Volte para o mar alto
Retourne à la haute mer
No lugar da tua vergonha
À la place de ta honte
Eu vou te honrar
Je vais t'honorer
Filho, eu vou te honrar, o-ooh
Mon fils, je vais t'honorer, o-ooh
Deus conhece tua estrutura
Dieu connaît ta structure
Sabe o que está fazendo
Il sait ce qu'il fait
Mesmo que seja difícil
Même si c'est difficile
Não pares, Ele está vendo
Ne t'arrête pas, Il te regarde
Colheu todas tuas lágrimas
Il a recueilli toutes tes larmes
E mandou a ti falar
Et t'a envoyé parler
Pegue o que Ele te entregou
Prends ce qu'Il t'a donné
E volte para o mar que é o teu lugar
Et retourne à la mer qui est ta place
Quem mandou largar a rede?
Qui t'a dit de lâcher le filet ?
Quem mandou você parar?
Qui t'a dit d'arrêter ?
Volte para o mar alto
Retourne à la haute mer
No lugar da tua vergonha
À la place de ta honte
Eu vou te honrar
Je vais t'honorer
Quem mandou largar a rede?
Qui t'a dit de lâcher le filet ?
Quem mandou você parar?
Qui t'a dit d'arrêter ?
Volte para o mar alto
Retourne à la haute mer
No lugar da tua vergonha
À la place de ta honte
Eu vou te honrar
Je vais t'honorer
Filho, eu vou te honrar
Mon fils, je vais t'honorer
Ó, filho
Oh, mon fils
A noite já passou
La nuit est déjà passée
A tua hora chegou
Ton heure est arrivée
Pegue a tua rede e volte para o mar
Prends ton filet et retourne à la mer
Vou te esperar no mar
Je t'attendrai à la mer
Oh oh oh oh oh, nada de parar
Oh oh oh oh oh, ne t'arrête pas
Deus contemplou o seu caminhar
Dieu a contemplé ta marche
Eu sei é difícil prosseguir
Je sais qu'il est difficile de continuer
Quando tudo lhe faltar
Quand tout te manque
Esse cenário vai mudar
Ce scénario va changer
A tua hora chegará
Ton heure arrivera
Há tempo pra tudo
Il y a un temps pour tout
Quem mandou largar a rede? (Quem mandou)
Qui t'a dit de lâcher le filet ? (Qui t'a dit)
Quem mandou você parar? (Você parar?)
Qui t'a dit d'arrêter ? (Tu as arrêté ?)
Volte para o mar alto
Retourne à la haute mer
No lugar da tua vergonha
À la place de ta honte
Eu vou te honrar
Je vais t'honorer
Quem mandou largar a rede?
Qui t'a dit de lâcher le filet ?
Quem mandou você parar?
Qui t'a dit d'arrêter ?
Volte para o mar alto
Retourne à la haute mer
No lugar da tua vergonha
À la place de ta honte
Eu vou te honrar
Je vais t'honorer
Filho, eu vou te honrar
Mon fils, je vais t'honorer
Amanheceu
Es dämmerte
Nada pesquei
Ich habe nichts gefangen
Parecia ser apenas mais um dia como qualquer outro
Es schien nur ein weiterer Tag wie jeder andere zu sein
Estava cansado
Ich war müde
Sem forças, desanimado
Kraftlos, entmutigt
Decidida a largar tudo e parar
Entschlossen, alles fallen zu lassen und aufzuhören
Deus conhece tua estrutura
Gott kennt deine Struktur
Sabe o que está fazendo
Er weiß, was er tut
Mesmo que seja difícil
Auch wenn es schwierig ist
Não pares, Ele está vendo
Hör nicht auf, Er sieht zu
Colheu todas tuas lágrimas
Er hat all deine Tränen gesammelt
E mandou a ti falar
Und dir gesagt
Pegue o que Ele te entregou
Nimm, was Er dir gegeben hat
E volte para o mar que é o teu lugar
Und kehre zurück zum Meer, das ist dein Platz
Quem mandou largar a rede?
Wer hat gesagt, dass du das Netz fallen lassen sollst?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir gesagt, dass du aufhören sollst?
Volte para o mar alto
Kehre zurück zum hohen Meer
No lugar da tua vergonha
An dem Ort deiner Scham
Eu vou te honrar
Ich werde dich ehren
Quem mandou largar a rede?
Wer hat gesagt, dass du das Netz fallen lassen sollst?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir gesagt, dass du aufhören sollst?
Volte para o mar alto
Kehre zurück zum hohen Meer
No lugar da tua vergonha
An dem Ort deiner Scham
Eu vou te honrar
Ich werde dich ehren
Filho, eu vou te honrar, o-ooh
Sohn, ich werde dich ehren, o-ooh
Deus conhece tua estrutura
Gott kennt deine Struktur
Sabe o que está fazendo
Er weiß, was er tut
Mesmo que seja difícil
Auch wenn es schwierig ist
Não pares, Ele está vendo
Hör nicht auf, Er sieht zu
Colheu todas tuas lágrimas
Er hat all deine Tränen gesammelt
E mandou a ti falar
Und dir gesagt
Pegue o que Ele te entregou
Nimm, was Er dir gegeben hat
E volte para o mar que é o teu lugar
Und kehre zurück zum Meer, das ist dein Platz
Quem mandou largar a rede?
Wer hat gesagt, dass du das Netz fallen lassen sollst?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir gesagt, dass du aufhören sollst?
Volte para o mar alto
Kehre zurück zum hohen Meer
No lugar da tua vergonha
An dem Ort deiner Scham
Eu vou te honrar
Ich werde dich ehren
Quem mandou largar a rede?
Wer hat gesagt, dass du das Netz fallen lassen sollst?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir gesagt, dass du aufhören sollst?
Volte para o mar alto
Kehre zurück zum hohen Meer
No lugar da tua vergonha
An dem Ort deiner Scham
Eu vou te honrar
Ich werde dich ehren
Filho, eu vou te honrar
Sohn, ich werde dich ehren
Ó, filho
Oh, Sohn
A noite já passou
Die Nacht ist vorbei
A tua hora chegou
Deine Zeit ist gekommen
Pegue a tua rede e volte para o mar
Nimm dein Netz und kehre zum Meer zurück
Vou te esperar no mar
Ich werde dich am Meer erwarten
Oh oh oh oh oh, nada de parar
Oh oh oh oh oh, nicht aufhören
Deus contemplou o seu caminhar
Gott hat deinen Weg gesehen
Eu sei é difícil prosseguir
Ich weiß, es ist schwer weiterzumachen
Quando tudo lhe faltar
Wenn dir alles fehlt
Esse cenário vai mudar
Dieses Szenario wird sich ändern
A tua hora chegará
Deine Zeit wird kommen
Há tempo pra tudo
Es gibt eine Zeit für alles
Quem mandou largar a rede? (Quem mandou)
Wer hat gesagt, dass du das Netz fallen lassen sollst? (Wer hat gesagt)
Quem mandou você parar? (Você parar?)
Wer hat dir gesagt, dass du aufhören sollst? (Du sollst aufhören?)
Volte para o mar alto
Kehre zurück zum hohen Meer
No lugar da tua vergonha
An dem Ort deiner Scham
Eu vou te honrar
Ich werde dich ehren
Quem mandou largar a rede?
Wer hat gesagt, dass du das Netz fallen lassen sollst?
Quem mandou você parar?
Wer hat dir gesagt, dass du aufhören sollst?
Volte para o mar alto
Kehre zurück zum hohen Meer
No lugar da tua vergonha
An dem Ort deiner Scham
Eu vou te honrar
Ich werde dich ehren
Filho, eu vou te honrar
Sohn, ich werde dich ehren

Curiosità sulla canzone Não Pare di Midian Lima

In quali album è stata rilasciata la canzone “Não Pare” di Midian Lima?
Midian Lima ha rilasciato la canzone negli album “Não Pare” nel 2019, “Midian Lima” nel 2020, “Não Pare - EP” nel 2020, e “Midian Lima” nel 2022.
Chi ha composto la canzone “Não Pare” di di Midian Lima?
La canzone “Não Pare” di di Midian Lima è stata composta da Priscila De Paula.

Canzoni più popolari di Midian Lima

Altri artisti di CCM (Contemporary Christian Music)