Le bal des Laze

Michel Polnareff, Pierre Delanoe

Testi Traduzione

Je serai pendu demain matin
Ma vie n'était pas faite
Pour les châteaux
Tout est arrivé ce soir de Juin
On donnait une fête
Dans le château

Dans le château de Laze
Le plus grand bal de Londres
Lord et Lady de Laze
Recevaient le grand monde
Diamants rubis, topazes
Et blanches robes longues
Caché dans le jardin
Moi, je serrais les poings
Je regardais danser
Jane et son fiancé

Je serai pendu demain au jour
Dommage pour la fille
De ce château
Car je crois qu'elle aimait bien l'amour
Que l'on faisait, tranquilles
Loin du château

Dans le château de Laze
Pour les vingt ans de Jane
Lord et Lady de Laze
Avaient reçu la reine
Moi, le fou que l'on toise
Moi, je crevais de haine
Caché dans le jardin
Moi, je serrais les poings
Je regardais danser
Jane et son fiancé

Je serai pendu demain matin
Ça fera quatre lignes
Dans les journaux
Je ne suis qu'un vulgaire assassin
Un vagabond indigne
De ce château

Dans le château de Laze
Peut-être bien que Jane
À l'heure où l'on m'écrase
Aura un peu de peine
Mais ma dernière phrase
Sera pour qu'on me plaigne
Puisqu'on va lui donner
Un autre fiancé
Et que je n'pourrai pas
Supprimer celui-là

Je serai pendu demain matin
Sarò impiccato domani mattina
Ma vie n'était pas faite
La mia vita non era fatta
Pour les châteaux
Per i castelli
Tout est arrivé ce soir de Juin
Tutto è successo quella sera di giugno
On donnait une fête
Si stava dando una festa
Dans le château
Nel castello
Dans le château de Laze
Nel castello di Laze
Le plus grand bal de Londres
Il più grande ballo di Londra
Lord et Lady de Laze
Lord e Lady de Laze
Recevaient le grand monde
Ricevevano il gran mondo
Diamants rubis, topazes
Diamanti, rubini, topazi
Et blanches robes longues
E lunghe vesti bianche
Caché dans le jardin
Nascosto nel giardino
Moi, je serrais les poings
Io, stringevo i pugni
Je regardais danser
Guardavo ballare
Jane et son fiancé
Jane e il suo fidanzato
Je serai pendu demain au jour
Sarò impiccato domani al giorno
Dommage pour la fille
Peccato per la ragazza
De ce château
Di questo castello
Car je crois qu'elle aimait bien l'amour
Perché credo che le piacesse l'amore
Que l'on faisait, tranquilles
Che facevamo, tranquilli
Loin du château
Lontano dal castello
Dans le château de Laze
Nel castello di Laze
Pour les vingt ans de Jane
Per i vent'anni di Jane
Lord et Lady de Laze
Lord e Lady de Laze
Avaient reçu la reine
Avevano ricevuto la regina
Moi, le fou que l'on toise
Io, il folle che si guarda dall'alto
Moi, je crevais de haine
Io, morivo di rabbia
Caché dans le jardin
Nascosto nel giardino
Moi, je serrais les poings
Io, stringevo i pugni
Je regardais danser
Guardavo ballare
Jane et son fiancé
Jane e il suo fidanzato
Je serai pendu demain matin
Sarò impiccato domani mattina
Ça fera quatre lignes
Farà quattro righe
Dans les journaux
Nei giornali
Je ne suis qu'un vulgaire assassin
Non sono che un volgare assassino
Un vagabond indigne
Un vagabondo indegno
De ce château
Di questo castello
Dans le château de Laze
Nel castello di Laze
Peut-être bien que Jane
Forse Jane
À l'heure où l'on m'écrase
All'ora in cui mi schiacciano
Aura un peu de peine
Avrà un po' di pena
Mais ma dernière phrase
Ma la mia ultima frase
Sera pour qu'on me plaigne
Sarà per chiedere pietà
Puisqu'on va lui donner
Dato che le daranno
Un autre fiancé
Un altro fidanzato
Et que je n'pourrai pas
E che non potrò
Supprimer celui-là
Eliminare quello-là
Je serai pendu demain matin
Serei enforcado amanhã de manhã
Ma vie n'était pas faite
Minha vida não foi feita
Pour les châteaux
Para os castelos
Tout est arrivé ce soir de Juin
Tudo aconteceu naquela noite de junho
On donnait une fête
Estavam dando uma festa
Dans le château
No castelo
Dans le château de Laze
No castelo de Laze
Le plus grand bal de Londres
O maior baile de Londres
Lord et Lady de Laze
Lord e Lady de Laze
Recevaient le grand monde
Recebiam a alta sociedade
Diamants rubis, topazes
Diamantes, rubis, topázios
Et blanches robes longues
E longos vestidos brancos
Caché dans le jardin
Escondido no jardim
Moi, je serrais les poings
Eu, apertava os punhos
Je regardais danser
Eu observava dançar
Jane et son fiancé
Jane e seu noivo
Je serai pendu demain au jour
Serei enforcado amanhã ao amanhecer
Dommage pour la fille
Pena para a menina
De ce château
Deste castelo
Car je crois qu'elle aimait bien l'amour
Pois acredito que ela gostava do amor
Que l'on faisait, tranquilles
Que fazíamos, tranquilos
Loin du château
Longe do castelo
Dans le château de Laze
No castelo de Laze
Pour les vingt ans de Jane
Para os vinte anos de Jane
Lord et Lady de Laze
Lord e Lady de Laze
Avaient reçu la reine
Haviam recebido a rainha
Moi, le fou que l'on toise
Eu, o louco que se despreza
Moi, je crevais de haine
Eu, estava morrendo de ódio
Caché dans le jardin
Escondido no jardim
Moi, je serrais les poings
Eu, apertava os punhos
Je regardais danser
Eu observava dançar
Jane et son fiancé
Jane e seu noivo
Je serai pendu demain matin
Serei enforcado amanhã de manhã
Ça fera quatre lignes
Isso fará quatro linhas
Dans les journaux
Nos jornais
Je ne suis qu'un vulgaire assassin
Eu não sou mais que um vulgar assassino
Un vagabond indigne
Um vagabundo indigno
De ce château
Deste castelo
Dans le château de Laze
No castelo de Laze
Peut-être bien que Jane
Talvez Jane
À l'heure où l'on m'écrase
Na hora em que me esmagam
Aura un peu de peine
Sinta um pouco de pena
Mais ma dernière phrase
Mas minha última frase
Sera pour qu'on me plaigne
Será para que tenham pena de mim
Puisqu'on va lui donner
Já que vão lhe dar
Un autre fiancé
Outro noivo
Et que je n'pourrai pas
E que eu não poderei
Supprimer celui-là
Eliminar esse
Je serai pendu demain matin
I will be hanged tomorrow morning
Ma vie n'était pas faite
My life was not made
Pour les châteaux
For castles
Tout est arrivé ce soir de Juin
Everything happened that June evening
On donnait une fête
There was a party
Dans le château
In the castle
Dans le château de Laze
In the castle of Laze
Le plus grand bal de Londres
The biggest ball in London
Lord et Lady de Laze
Lord and Lady of Laze
Recevaient le grand monde
Were hosting the high society
Diamants rubis, topazes
Diamonds, rubies, topazes
Et blanches robes longues
And long white dresses
Caché dans le jardin
Hidden in the garden
Moi, je serrais les poings
I, I was clenching my fists
Je regardais danser
I was watching dance
Jane et son fiancé
Jane and her fiancé
Je serai pendu demain au jour
I will be hanged tomorrow at daybreak
Dommage pour la fille
Too bad for the girl
De ce château
Of this castle
Car je crois qu'elle aimait bien l'amour
Because I think she quite liked the love
Que l'on faisait, tranquilles
That we made, peacefully
Loin du château
Far from the castle
Dans le château de Laze
In the castle of Laze
Pour les vingt ans de Jane
For Jane's twentieth birthday
Lord et Lady de Laze
Lord and Lady of Laze
Avaient reçu la reine
Had received the queen
Moi, le fou que l'on toise
I, the fool who is scorned
Moi, je crevais de haine
I, I was dying of hatred
Caché dans le jardin
Hidden in the garden
Moi, je serrais les poings
I, I was clenching my fists
Je regardais danser
I was watching dance
Jane et son fiancé
Jane and her fiancé
Je serai pendu demain matin
I will be hanged tomorrow morning
Ça fera quatre lignes
It will make four lines
Dans les journaux
In the newspapers
Je ne suis qu'un vulgaire assassin
I am just a vulgar murderer
Un vagabond indigne
A vagabond unworthy
De ce château
Of this castle
Dans le château de Laze
In the castle of Laze
Peut-être bien que Jane
Perhaps Jane
À l'heure où l'on m'écrase
At the time they crush me
Aura un peu de peine
Will feel a little sorrow
Mais ma dernière phrase
But my last sentence
Sera pour qu'on me plaigne
Will be for them to pity me
Puisqu'on va lui donner
Since they are going to give her
Un autre fiancé
Another fiancé
Et que je n'pourrai pas
And I won't be able to
Supprimer celui-là
Eliminate that one
Je serai pendu demain matin
Seré colgado mañana por la mañana
Ma vie n'était pas faite
Mi vida no estaba hecha
Pour les châteaux
Para los castillos
Tout est arrivé ce soir de Juin
Todo sucedió esa noche de junio
On donnait une fête
Estaban dando una fiesta
Dans le château
En el castillo
Dans le château de Laze
En el castillo de Laze
Le plus grand bal de Londres
El baile más grande de Londres
Lord et Lady de Laze
Lord y Lady de Laze
Recevaient le grand monde
Recibían a la alta sociedad
Diamants rubis, topazes
Diamantes, rubíes, topacios
Et blanches robes longues
Y largos vestidos blancos
Caché dans le jardin
Escondido en el jardín
Moi, je serrais les poings
Yo, apretaba los puños
Je regardais danser
Miraba bailar
Jane et son fiancé
A Jane y su prometido
Je serai pendu demain au jour
Seré colgado mañana al amanecer
Dommage pour la fille
Lástima por la chica
De ce château
De este castillo
Car je crois qu'elle aimait bien l'amour
Porque creo que le gustaba mucho el amor
Que l'on faisait, tranquilles
Que hacíamos, tranquilos
Loin du château
Lejos del castillo
Dans le château de Laze
En el castillo de Laze
Pour les vingt ans de Jane
Para el vigésimo cumpleaños de Jane
Lord et Lady de Laze
Lord y Lady de Laze
Avaient reçu la reine
Habían recibido a la reina
Moi, le fou que l'on toise
Yo, el loco que se desprecia
Moi, je crevais de haine
Yo, estaba muriendo de odio
Caché dans le jardin
Escondido en el jardín
Moi, je serrais les poings
Yo, apretaba los puños
Je regardais danser
Miraba bailar
Jane et son fiancé
A Jane y su prometido
Je serai pendu demain matin
Seré colgado mañana por la mañana
Ça fera quatre lignes
Eso hará cuatro líneas
Dans les journaux
En los periódicos
Je ne suis qu'un vulgaire assassin
No soy más que un vulgar asesino
Un vagabond indigne
Un vagabundo indigno
De ce château
De este castillo
Dans le château de Laze
En el castillo de Laze
Peut-être bien que Jane
Quizás Jane
À l'heure où l'on m'écrase
A la hora en que me aplastan
Aura un peu de peine
Tendrá un poco de pena
Mais ma dernière phrase
Pero mi última frase
Sera pour qu'on me plaigne
Será para que me compadezcan
Puisqu'on va lui donner
Ya que le van a dar
Un autre fiancé
Otro prometido
Et que je n'pourrai pas
Y que no podré
Supprimer celui-là
Eliminar a ese.

Curiosità sulla canzone Le bal des Laze di Michel Polnareff

In quali album è stata rilasciata la canzone “Le bal des Laze” di Michel Polnareff?
Michel Polnareff ha rilasciato la canzone negli album “Le Bal des Laze” nel 1968, “Polnarévolution” nel 1972, “Polnareff à Tokio” nel 1972, “Show Télé 82 / Public” nel 1982, “Live at the Roxy” nel 1996, “Les Premières Années” nel 1997, “Passé Présent” nel 2003, “Passé Simple” nel 2004, “Les 100 Plus Belles Chansons” nel 2006, “Ze (Re) Tour 2007” nel 2007, “Triple Best Of” nel 2009, “Polnabest” nel 2016, “À l'Olympia 2016” nel 2016, “Polnareff chante Polnareff” nel 2022, e “La tournée historique (Live à l'Accor Arena, 2023)” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Le bal des Laze” di di Michel Polnareff?
La canzone “Le bal des Laze” di di Michel Polnareff è stata composta da Michel Polnareff, Pierre Delanoe.

Canzoni più popolari di Michel Polnareff

Altri artisti di Romantic