Écoute la musique (quelle consolation fantastique)

Michel Berger

Testi Traduzione

Ton meilleur ami a un grand couteau
Celle que tu aimes te le plante dans le dos
Tu t'étonnes et tu trouves ça curieux
Tous tes rêves étaient bleus
Tous tes rêves étaient roses
Mais la vie c'est autre chose

Écoute la musique
Envole-toi sur son tapis magique
Écoute la musique
Quelle consolation fantastique

Tu veux t'envoler dans les nuages
Viendrais-tu partager mon paysage?
Juste pour un amour de passage
Tu fais des rêves bleus
Tu fais des rêves roses
Tu n'as pas besoin d'autre chose

Écoute la musique
Envole-toi sur son tapis magique
Écoute la musique
Quelle consolation fantastique

Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da

Écoute la musique
Envole-toi sur son tapis magique
Écoute la musique
Quelle consolation fantastique

Envole-toi, envole-toi
Envole-toi, envole-toi
La musique te prend dans ses bras

Écoute la musique
Envole-toi sur son tapis magique
Écoute la musique
Quelle consolation fantastique
Quelle consolation fantastique
Quelle consolation fantastique

Écoute la musique
Envole-toi sur son tapis magique
Écoute la musique
Quelle consolation fantastique

Écoute la musique
Envole-toi sur son tapis magique
Écoute la musique
Quelle consolation fantastique

Écoute la musique
Envole-toi sur son tapis magique
Écoute la musique
Quelle consolation fantastique

Écoute la musique
Envole-toi sur son tapis magique

Ton meilleur ami a un grand couteau
Il tuo migliore amico ha un grande coltello
Celle que tu aimes te le plante dans le dos
Quella che ami ti pugnala alle spalle
Tu t'étonnes et tu trouves ça curieux
Ti sorprendi e trovi tutto ciò curioso
Tous tes rêves étaient bleus
Tutti i tuoi sogni erano blu
Tous tes rêves étaient roses
Tutti i tuoi sogni erano rosa
Mais la vie c'est autre chose
Ma la vita è un'altra cosa
Écoute la musique
Ascolta la musica
Envole-toi sur son tapis magique
Vola sul suo tappeto magico
Écoute la musique
Ascolta la musica
Quelle consolation fantastique
Che fantastica consolazione
Tu veux t'envoler dans les nuages
Vuoi volare tra le nuvole
Viendrais-tu partager mon paysage?
Vorresti condividere il mio panorama?
Juste pour un amour de passage
Solo per un amore di passaggio
Tu fais des rêves bleus
Fai sogni blu
Tu fais des rêves roses
Fai sogni rosa
Tu n'as pas besoin d'autre chose
Non hai bisogno di altro
Écoute la musique
Ascolta la musica
Envole-toi sur son tapis magique
Vola sul suo tappeto magico
Écoute la musique
Ascolta la musica
Quelle consolation fantastique
Che fantastica consolazione
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Écoute la musique
Ascolta la musica
Envole-toi sur son tapis magique
Vola sul suo tappeto magico
Écoute la musique
Ascolta la musica
Quelle consolation fantastique
Che fantastica consolazione
Envole-toi, envole-toi
Vola, vola
Envole-toi, envole-toi
Vola, vola
La musique te prend dans ses bras
La musica ti prende tra le sue braccia
Écoute la musique
Ascolta la musica
Envole-toi sur son tapis magique
Vola sul suo tappeto magico
Écoute la musique
Ascolta la musica
Quelle consolation fantastique
Che fantastica consolazione
Quelle consolation fantastique
Che fantastica consolazione
Quelle consolation fantastique
Che fantastica consolazione
Écoute la musique
Ascolta la musica
Envole-toi sur son tapis magique
Vola sul suo tappeto magico
Écoute la musique
Ascolta la musica
Quelle consolation fantastique
Che fantastica consolazione
Écoute la musique
Ascolta la musica
Envole-toi sur son tapis magique
Vola sul suo tappeto magico
Écoute la musique
Ascolta la musica
Quelle consolation fantastique
Che fantastica consolazione
Écoute la musique
Ascolta la musica
Envole-toi sur son tapis magique
Vola sul suo tappeto magico
Écoute la musique
Ascolta la musica
Quelle consolation fantastique
Che fantastica consolazione
Écoute la musique
Ascolta la musica
Envole-toi sur son tapis magique
Vola sul suo tappeto magico
Ton meilleur ami a un grand couteau
O teu melhor amigo tem uma grande faca
Celle que tu aimes te le plante dans le dos
Aquela que amas esfaqueia-te pelas costas
Tu t'étonnes et tu trouves ça curieux
Ficas surpreso e achas isso curioso
Tous tes rêves étaient bleus
Todos os teus sonhos eram azuis
Tous tes rêves étaient roses
Todos os teus sonhos eram rosas
Mais la vie c'est autre chose
Mas a vida é outra coisa
Écoute la musique
Ouve a música
Envole-toi sur son tapis magique
Voa no seu tapete mágico
Écoute la musique
Ouve a música
Quelle consolation fantastique
Que consolação fantástica
Tu veux t'envoler dans les nuages
Queres voar nas nuvens
Viendrais-tu partager mon paysage?
Virias partilhar a minha paisagem?
Juste pour un amour de passage
Apenas por um amor passageiro
Tu fais des rêves bleus
Sonhas em azul
Tu fais des rêves roses
Sonhas em rosa
Tu n'as pas besoin d'autre chose
Não precisas de mais nada
Écoute la musique
Ouve a música
Envole-toi sur son tapis magique
Voa no seu tapete mágico
Écoute la musique
Ouve a música
Quelle consolation fantastique
Que consolação fantástica
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Écoute la musique
Ouve a música
Envole-toi sur son tapis magique
Voa no seu tapete mágico
Écoute la musique
Ouve a música
Quelle consolation fantastique
Que consolação fantástica
Envole-toi, envole-toi
Voa, voa
Envole-toi, envole-toi
Voa, voa
La musique te prend dans ses bras
A música te abraça
Écoute la musique
Ouve a música
Envole-toi sur son tapis magique
Voa no seu tapete mágico
Écoute la musique
Ouve a música
Quelle consolation fantastique
Que consolação fantástica
Quelle consolation fantastique
Que consolação fantástica
Quelle consolation fantastique
Que consolação fantástica
Écoute la musique
Ouve a música
Envole-toi sur son tapis magique
Voa no seu tapete mágico
Écoute la musique
Ouve a música
Quelle consolation fantastique
Que consolação fantástica
Écoute la musique
Ouve a música
Envole-toi sur son tapis magique
Voa no seu tapete mágico
Écoute la musique
Ouve a música
Quelle consolation fantastique
Que consolação fantástica
Écoute la musique
Ouve a música
Envole-toi sur son tapis magique
Voa no seu tapete mágico
Écoute la musique
Ouve a música
Quelle consolation fantastique
Que consolação fantástica
Écoute la musique
Ouve a música
Envole-toi sur son tapis magique
Voa no seu tapete mágico
Ton meilleur ami a un grand couteau
Your best friend has a big knife
Celle que tu aimes te le plante dans le dos
The one you love stabs you in the back
Tu t'étonnes et tu trouves ça curieux
You're surprised and find it curious
Tous tes rêves étaient bleus
All your dreams were blue
Tous tes rêves étaient roses
All your dreams were pink
Mais la vie c'est autre chose
But life is something else
Écoute la musique
Listen to the music
Envole-toi sur son tapis magique
Fly away on its magic carpet
Écoute la musique
Listen to the music
Quelle consolation fantastique
What a fantastic consolation
Tu veux t'envoler dans les nuages
You want to fly in the clouds
Viendrais-tu partager mon paysage?
Would you come share my landscape?
Juste pour un amour de passage
Just for a fleeting love
Tu fais des rêves bleus
You dream in blue
Tu fais des rêves roses
You dream in pink
Tu n'as pas besoin d'autre chose
You don't need anything else
Écoute la musique
Listen to the music
Envole-toi sur son tapis magique
Fly away on its magic carpet
Écoute la musique
Listen to the music
Quelle consolation fantastique
What a fantastic consolation
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Écoute la musique
Listen to the music
Envole-toi sur son tapis magique
Fly away on its magic carpet
Écoute la musique
Listen to the music
Quelle consolation fantastique
What a fantastic consolation
Envole-toi, envole-toi
Fly away, fly away
Envole-toi, envole-toi
Fly away, fly away
La musique te prend dans ses bras
The music takes you in its arms
Écoute la musique
Listen to the music
Envole-toi sur son tapis magique
Fly away on its magic carpet
Écoute la musique
Listen to the music
Quelle consolation fantastique
What a fantastic consolation
Quelle consolation fantastique
What a fantastic consolation
Quelle consolation fantastique
What a fantastic consolation
Écoute la musique
Listen to the music
Envole-toi sur son tapis magique
Fly away on its magic carpet
Écoute la musique
Listen to the music
Quelle consolation fantastique
What a fantastic consolation
Écoute la musique
Listen to the music
Envole-toi sur son tapis magique
Fly away on its magic carpet
Écoute la musique
Listen to the music
Quelle consolation fantastique
What a fantastic consolation
Écoute la musique
Listen to the music
Envole-toi sur son tapis magique
Fly away on its magic carpet
Écoute la musique
Listen to the music
Quelle consolation fantastique
What a fantastic consolation
Écoute la musique
Listen to the music
Envole-toi sur son tapis magique
Fly away on its magic carpet
Ton meilleur ami a un grand couteau
Tu mejor amigo tiene un gran cuchillo
Celle que tu aimes te le plante dans le dos
La que amas te lo clava por la espalda
Tu t'étonnes et tu trouves ça curieux
Te sorprendes y encuentras esto curioso
Tous tes rêves étaient bleus
Todos tus sueños eran azules
Tous tes rêves étaient roses
Todos tus sueños eran rosas
Mais la vie c'est autre chose
Pero la vida es otra cosa
Écoute la musique
Escucha la música
Envole-toi sur son tapis magique
Vuela en su alfombra mágica
Écoute la musique
Escucha la música
Quelle consolation fantastique
Qué consuelo tan fantástico
Tu veux t'envoler dans les nuages
Quieres volar entre las nubes
Viendrais-tu partager mon paysage?
¿Vendrías a compartir mi paisaje?
Juste pour un amour de passage
Solo por un amor pasajero
Tu fais des rêves bleus
Sueñas en azul
Tu fais des rêves roses
Sueñas en rosa
Tu n'as pas besoin d'autre chose
No necesitas nada más
Écoute la musique
Escucha la música
Envole-toi sur son tapis magique
Vuela en su alfombra mágica
Écoute la musique
Escucha la música
Quelle consolation fantastique
Qué consuelo tan fantástico
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Écoute la musique
Escucha la música
Envole-toi sur son tapis magique
Vuela en su alfombra mágica
Écoute la musique
Escucha la música
Quelle consolation fantastique
Qué consuelo tan fantástico
Envole-toi, envole-toi
Vuela, vuela
Envole-toi, envole-toi
Vuela, vuela
La musique te prend dans ses bras
La música te toma en sus brazos
Écoute la musique
Escucha la música
Envole-toi sur son tapis magique
Vuela en su alfombra mágica
Écoute la musique
Escucha la música
Quelle consolation fantastique
Qué consuelo tan fantástico
Quelle consolation fantastique
Qué consuelo tan fantástico
Quelle consolation fantastique
Qué consuelo tan fantástico
Écoute la musique
Escucha la música
Envole-toi sur son tapis magique
Vuela en su alfombra mágica
Écoute la musique
Escucha la música
Quelle consolation fantastique
Qué consuelo tan fantástico
Écoute la musique
Escucha la música
Envole-toi sur son tapis magique
Vuela en su alfombra mágica
Écoute la musique
Escucha la música
Quelle consolation fantastique
Qué consuelo tan fantástico
Écoute la musique
Escucha la música
Envole-toi sur son tapis magique
Vuela en su alfombra mágica
Écoute la musique
Escucha la música
Quelle consolation fantastique
Qué consuelo tan fantástico
Écoute la musique
Escucha la música
Envole-toi sur son tapis magique
Vuela en su alfombra mágica
Ton meilleur ami a un grand couteau
Dein bester Freund hat ein großes Messer
Celle que tu aimes te le plante dans le dos
Die, die du liebst, sticht es dir in den Rücken
Tu t'étonnes et tu trouves ça curieux
Du bist erstaunt und findest es merkwürdig
Tous tes rêves étaient bleus
Alle deine Träume waren blau
Tous tes rêves étaient roses
Alle deine Träume waren rosa
Mais la vie c'est autre chose
Aber das Leben ist etwas anderes
Écoute la musique
Hör die Musik
Envole-toi sur son tapis magique
Fliege auf ihrem magischen Teppich
Écoute la musique
Hör die Musik
Quelle consolation fantastique
Was für ein fantastischer Trost
Tu veux t'envoler dans les nuages
Du willst in den Wolken fliegen
Viendrais-tu partager mon paysage?
Würdest du meine Landschaft teilen?
Juste pour un amour de passage
Nur für eine vorübergehende Liebe
Tu fais des rêves bleus
Du träumst blaue Träume
Tu fais des rêves roses
Du träumst rosa Träume
Tu n'as pas besoin d'autre chose
Du brauchst nichts anderes
Écoute la musique
Hör die Musik
Envole-toi sur son tapis magique
Fliege auf ihrem magischen Teppich
Écoute la musique
Hör die Musik
Quelle consolation fantastique
Was für ein fantastischer Trost
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Da da da da da, da da da da da
Écoute la musique
Hör die Musik
Envole-toi sur son tapis magique
Fliege auf ihrem magischen Teppich
Écoute la musique
Hör die Musik
Quelle consolation fantastique
Was für ein fantastischer Trost
Envole-toi, envole-toi
Fliege weg, fliege weg
Envole-toi, envole-toi
Fliege weg, fliege weg
La musique te prend dans ses bras
Die Musik nimmt dich in ihre Arme
Écoute la musique
Hör die Musik
Envole-toi sur son tapis magique
Fliege auf ihrem magischen Teppich
Écoute la musique
Hör die Musik
Quelle consolation fantastique
Was für ein fantastischer Trost
Quelle consolation fantastique
Was für ein fantastischer Trost
Quelle consolation fantastique
Was für ein fantastischer Trost
Écoute la musique
Hör die Musik
Envole-toi sur son tapis magique
Fliege auf ihrem magischen Teppich
Écoute la musique
Hör die Musik
Quelle consolation fantastique
Was für ein fantastischer Trost
Écoute la musique
Hör die Musik
Envole-toi sur son tapis magique
Fliege auf ihrem magischen Teppich
Écoute la musique
Hör die Musik
Quelle consolation fantastique
Was für ein fantastischer Trost
Écoute la musique
Hör die Musik
Envole-toi sur son tapis magique
Fliege auf ihrem magischen Teppich
Écoute la musique
Hör die Musik
Quelle consolation fantastique
Was für ein fantastischer Trost
Écoute la musique
Hör die Musik
Envole-toi sur son tapis magique
Fliege auf ihrem magischen Teppich

Curiosità sulla canzone Écoute la musique (quelle consolation fantastique) di Michel Berger

In quali album è stata rilasciata la canzone “Écoute la musique (quelle consolation fantastique)” di Michel Berger?
Michel Berger ha rilasciato la canzone negli album “Chansons pour Une Fan” nel 1974, “Pour Me Comprendre” nel 2002, “Chanter Pour Ceux...” nel 2007, e “Intégrale des Albums Studio - Zénith 86” nel 2011.

Canzoni più popolari di Michel Berger

Altri artisti di Pop rock