Wish I Was Here

Nicolle Anne Galyon, Matt Jenkins, Nathan Chapman

Testi Traduzione

Gimme me a boat, middle of May high of seventy-five
Gulf coast wind, reeling in something big on my line
Sunset dripping like a candle over the pier
And I'd wish I was here

Gimme a spot, barstool view, bulls eye up on the wall
Ring a smoke, anything goes, a quarter after last call
Halfway gone, Petty song, all night long atmosphere
I'd wish I was here

Blue eyes, all mine in my t-shirt
Sleepy head on my chest saying three words
Girl, my greener grass is anywhere you're at
By the time I hit the tracks on the edge of town
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
I could kick up some dust on the road to anywhere
But then again, I'd just wish I was here

Give me gasoline, seventeen, Carolina coastline
Or that fight song, 4th and long under Friday night lights
Take me back to glory days, any place, any year
I'd wish I was here

Blue eyes, all mine in my t-shirt
Sleepy head on my chest saying three words
Girl, my greener grass is anywhere you're at
By the time I hit the tracks on the edge of town
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
I could kick up some dust on the road to anywhere
But then again I'd just wish I was here

Gold street, white lights when heaven says it's my turn
Calls me home, all I know, if I got to go first
I'd wish I was here

Blue eyes, all mine in my t-shirt
Sleepy head on my chest saying three words
Girl, my greener grass is anywhere you're at
By the time I hit the tracks on the edge of town
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
I could kick up some dust on the road to anywhere
But then again I'd just wish I was here
I'd wish I was here

Gimme me a boat, middle of May high of seventy-five
Dammi una barca, metà di maggio con una massima di settantacinque
Gulf coast wind, reeling in something big on my line
Vento della costa del Golfo, sto tirando su qualcosa di grosso sulla mia lenza
Sunset dripping like a candle over the pier
Tramonto che gocciola come una candela sul molo
And I'd wish I was here
E vorrei essere qui
Gimme a spot, barstool view, bulls eye up on the wall
Dammi un posto, vista dallo sgabello del bar, bersaglio sul muro
Ring a smoke, anything goes, a quarter after last call
Suona un fumo, tutto è permesso, un quarto d'ora dopo l'ultimo giro
Halfway gone, Petty song, all night long atmosphere
A metà strada, canzone di Petty, atmosfera per tutta la notte
I'd wish I was here
Vorrei essere qui
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Occhi blu, tutti miei nella mia maglietta
Sleepy head on my chest saying three words
Testa sonnolenta sul mio petto che dice tre parole
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Ragazza, il mio prato più verde è ovunque tu sia
By the time I hit the tracks on the edge of town
Quando arrivo sui binari ai margini della città
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Sto cambiando marcia, frenando, girando di nuovo
I could kick up some dust on the road to anywhere
Potrei sollevare un po' di polvere sulla strada per qualsiasi luogo
But then again, I'd just wish I was here
Ma poi di nuovo, vorrei solo essere qui
Give me gasoline, seventeen, Carolina coastline
Dammi benzina, diciassette, costa della Carolina
Or that fight song, 4th and long under Friday night lights
O quella canzone di lotta, 4° e lungo sotto le luci del venerdì sera
Take me back to glory days, any place, any year
Riportami ai giorni di gloria, qualsiasi posto, qualsiasi anno
I'd wish I was here
Vorrei essere qui
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Occhi blu, tutti miei nella mia maglietta
Sleepy head on my chest saying three words
Testa sonnolenta sul mio petto che dice tre parole
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Ragazza, il mio prato più verde è ovunque tu sia
By the time I hit the tracks on the edge of town
Quando arrivo sui binari ai margini della città
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Sto cambiando marcia, frenando, girando di nuovo
I could kick up some dust on the road to anywhere
Potrei sollevare un po' di polvere sulla strada per qualsiasi luogo
But then again I'd just wish I was here
Ma poi di nuovo, vorrei solo essere qui
Gold street, white lights when heaven says it's my turn
Via d'oro, luci bianche quando il paradiso dice che è il mio turno
Calls me home, all I know, if I got to go first
Mi chiama a casa, tutto quello che so, se devo andare per primo
I'd wish I was here
Vorrei essere qui
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Occhi blu, tutti miei nella mia maglietta
Sleepy head on my chest saying three words
Testa sonnolenta sul mio petto che dice tre parole
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Ragazza, il mio prato più verde è ovunque tu sia
By the time I hit the tracks on the edge of town
Quando arrivo sui binari ai margini della città
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Sto cambiando marcia, frenando, girando di nuovo
I could kick up some dust on the road to anywhere
Potrei sollevare un po' di polvere sulla strada per qualsiasi luogo
But then again I'd just wish I was here
Ma poi di nuovo, vorrei solo essere qui
I'd wish I was here
Vorrei essere qui
Gimme me a boat, middle of May high of seventy-five
Dê-me um barco, meio de maio com máxima de vinte e quatro graus
Gulf coast wind, reeling in something big on my line
Vento da costa do Golfo, puxando algo grande na minha linha
Sunset dripping like a candle over the pier
Pôr do sol escorrendo como uma vela sobre o píer
And I'd wish I was here
E eu desejaria estar aqui
Gimme a spot, barstool view, bulls eye up on the wall
Dê-me um lugar, vista do banco do bar, alvo na parede
Ring a smoke, anything goes, a quarter after last call
Anel de fumaça, tudo vale, um quarto depois do último chamado
Halfway gone, Petty song, all night long atmosphere
Meio bêbado, música do Petty, atmosfera a noite toda
I'd wish I was here
Eu desejaria estar aqui
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Olhos azuis, todos meus na minha camiseta
Sleepy head on my chest saying three words
Cabeça sonolenta no meu peito dizendo três palavras
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Garota, meu gramado mais verde é onde quer que você esteja
By the time I hit the tracks on the edge of town
Quando eu chegar aos trilhos na beirada da cidade
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Estou mudando de marcha, batendo nos freios, dando meia volta
I could kick up some dust on the road to anywhere
Eu poderia levantar um pouco de poeira na estrada para qualquer lugar
But then again, I'd just wish I was here
Mas, de novo, eu apenas desejaria estar aqui
Give me gasoline, seventeen, Carolina coastline
Dê-me gasolina, dezessete, costa da Carolina
Or that fight song, 4th and long under Friday night lights
Ou aquela música de luta, 4ª e longa sob as luzes de sexta à noite
Take me back to glory days, any place, any year
Leve-me de volta aos dias de glória, qualquer lugar, qualquer ano
I'd wish I was here
Eu desejaria estar aqui
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Olhos azuis, todos meus na minha camiseta
Sleepy head on my chest saying three words
Cabeça sonolenta no meu peito dizendo três palavras
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Garota, meu gramado mais verde é onde quer que você esteja
By the time I hit the tracks on the edge of town
Quando eu chegar aos trilhos na beirada da cidade
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Estou mudando de marcha, batendo nos freios, dando meia volta
I could kick up some dust on the road to anywhere
Eu poderia levantar um pouco de poeira na estrada para qualquer lugar
But then again I'd just wish I was here
Mas, de novo, eu apenas desejaria estar aqui
Gold street, white lights when heaven says it's my turn
Rua de ouro, luzes brancas quando o céu diz que é a minha vez
Calls me home, all I know, if I got to go first
Me chama para casa, tudo que eu sei, se eu tiver que ir primeiro
I'd wish I was here
Eu desejaria estar aqui
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Olhos azuis, todos meus na minha camiseta
Sleepy head on my chest saying three words
Cabeça sonolenta no meu peito dizendo três palavras
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Garota, meu gramado mais verde é onde quer que você esteja
By the time I hit the tracks on the edge of town
Quando eu chegar aos trilhos na beirada da cidade
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Estou mudando de marcha, batendo nos freios, dando meia volta
I could kick up some dust on the road to anywhere
Eu poderia levantar um pouco de poeira na estrada para qualquer lugar
But then again I'd just wish I was here
Mas, de novo, eu apenas desejaria estar aqui
I'd wish I was here
Eu desejaria estar aqui
Gimme me a boat, middle of May high of seventy-five
Dame un barco, mediados de mayo con una máxima de setenta y cinco
Gulf coast wind, reeling in something big on my line
Viento de la costa del Golfo, enrollando algo grande en mi línea
Sunset dripping like a candle over the pier
Puesta de sol goteando como una vela sobre el muelle
And I'd wish I was here
Y desearía estar aquí
Gimme a spot, barstool view, bulls eye up on the wall
Dame un lugar, vista desde un taburete de bar, diana en la pared
Ring a smoke, anything goes, a quarter after last call
Un anillo de humo, todo vale, un cuarto después de la última llamada
Halfway gone, Petty song, all night long atmosphere
Medio ido, canción de Petty, ambiente toda la noche
I'd wish I was here
Desearía estar aquí
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Ojos azules, todos míos en mi camiseta
Sleepy head on my chest saying three words
Cabeza adormilada en mi pecho diciendo tres palabras
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Chica, mi césped más verde está dondequiera que estés
By the time I hit the tracks on the edge of town
Para cuando llego a las vías en el borde de la ciudad
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Estoy cambiando de marcha, frenando, dando la vuelta
I could kick up some dust on the road to anywhere
Podría levantar algo de polvo en el camino a cualquier lugar
But then again, I'd just wish I was here
Pero de nuevo, solo desearía estar aquí
Give me gasoline, seventeen, Carolina coastline
Dame gasolina, diecisiete, costa de Carolina
Or that fight song, 4th and long under Friday night lights
O esa canción de lucha, 4º y largo bajo las luces del viernes por la noche
Take me back to glory days, any place, any year
Llévame de vuelta a los días de gloria, cualquier lugar, cualquier año
I'd wish I was here
Desearía estar aquí
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Ojos azules, todos míos en mi camiseta
Sleepy head on my chest saying three words
Cabeza adormilada en mi pecho diciendo tres palabras
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Chica, mi césped más verde está dondequiera que estés
By the time I hit the tracks on the edge of town
Para cuando llego a las vías en el borde de la ciudad
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Estoy cambiando de marcha, frenando, dando la vuelta
I could kick up some dust on the road to anywhere
Podría levantar algo de polvo en el camino a cualquier lugar
But then again I'd just wish I was here
Pero de nuevo solo desearía estar aquí
Gold street, white lights when heaven says it's my turn
Calle dorada, luces blancas cuando el cielo dice que es mi turno
Calls me home, all I know, if I got to go first
Me llama a casa, todo lo que sé, si tengo que ir primero
I'd wish I was here
Desearía estar aquí
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Ojos azules, todos míos en mi camiseta
Sleepy head on my chest saying three words
Cabeza adormilada en mi pecho diciendo tres palabras
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Chica, mi césped más verde está dondequiera que estés
By the time I hit the tracks on the edge of town
Para cuando llego a las vías en el borde de la ciudad
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Estoy cambiando de marcha, frenando, dando la vuelta
I could kick up some dust on the road to anywhere
Podría levantar algo de polvo en el camino a cualquier lugar
But then again I'd just wish I was here
Pero de nuevo solo desearía estar aquí
I'd wish I was here
Desearía estar aquí
Gimme me a boat, middle of May high of seventy-five
Donne-moi un bateau, milieu de mai, maximum de soixante-quinze
Gulf coast wind, reeling in something big on my line
Vent de la côte du Golfe, ramenant quelque chose de gros sur ma ligne
Sunset dripping like a candle over the pier
Coucher de soleil coulant comme une bougie sur la jetée
And I'd wish I was here
Et je souhaiterais être ici
Gimme a spot, barstool view, bulls eye up on the wall
Donne-moi une place, vue de tabouret de bar, cible sur le mur
Ring a smoke, anything goes, a quarter after last call
Anneau de fumée, tout est permis, un quart d'heure après la dernière tournée
Halfway gone, Petty song, all night long atmosphere
À moitié parti, chanson de Petty, ambiance toute la nuit
I'd wish I was here
Je souhaiterais être ici
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Yeux bleus, tout à moi dans mon t-shirt
Sleepy head on my chest saying three words
Tête endormie sur ma poitrine disant trois mots
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Fille, mon herbe plus verte est partout où tu es
By the time I hit the tracks on the edge of town
Au moment où je frappe les rails à la périphérie de la ville
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Je change de vitesse, je freine, je fais demi-tour
I could kick up some dust on the road to anywhere
Je pourrais soulever de la poussière sur la route de n'importe où
But then again, I'd just wish I was here
Mais encore une fois, je souhaiterais juste être ici
Give me gasoline, seventeen, Carolina coastline
Donne-moi de l'essence, dix-sept, côte de Caroline
Or that fight song, 4th and long under Friday night lights
Ou cette chanson de combat, 4ème et long sous les lumières du vendredi soir
Take me back to glory days, any place, any year
Ramène-moi aux jours de gloire, n'importe quel endroit, n'importe quelle année
I'd wish I was here
Je souhaiterais être ici
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Yeux bleus, tout à moi dans mon t-shirt
Sleepy head on my chest saying three words
Tête endormie sur ma poitrine disant trois mots
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Fille, mon herbe plus verte est partout où tu es
By the time I hit the tracks on the edge of town
Au moment où je frappe les rails à la périphérie de la ville
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Je change de vitesse, je freine, je fais demi-tour
I could kick up some dust on the road to anywhere
Je pourrais soulever de la poussière sur la route de n'importe où
But then again I'd just wish I was here
Mais encore une fois, je souhaiterais juste être ici
Gold street, white lights when heaven says it's my turn
Rue dorée, lumières blanches quand le ciel dit que c'est mon tour
Calls me home, all I know, if I got to go first
Il m'appelle à la maison, tout ce que je sais, si je dois partir en premier
I'd wish I was here
Je souhaiterais être ici
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Yeux bleus, tout à moi dans mon t-shirt
Sleepy head on my chest saying three words
Tête endormie sur ma poitrine disant trois mots
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Fille, mon herbe plus verte est partout où tu es
By the time I hit the tracks on the edge of town
Au moment où je frappe les rails à la périphérie de la ville
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Je change de vitesse, je freine, je fais demi-tour
I could kick up some dust on the road to anywhere
Je pourrais soulever de la poussière sur la route de n'importe où
But then again I'd just wish I was here
Mais encore une fois, je souhaiterais juste être ici
I'd wish I was here
Je souhaiterais être ici
Gimme me a boat, middle of May high of seventy-five
Gib mir ein Boot, Mitte Mai Höchsttemperatur fünfundsiebzig
Gulf coast wind, reeling in something big on my line
Golfküstenwind, ziehe etwas Großes an meiner Leine ein
Sunset dripping like a candle over the pier
Sonnenuntergang tropft wie eine Kerze über den Pier
And I'd wish I was here
Und ich würde mir wünschen, ich wäre hier
Gimme a spot, barstool view, bulls eye up on the wall
Gib mir einen Platz, Barhockerblick, Zielscheibe an der Wand
Ring a smoke, anything goes, a quarter after last call
Ring aus Rauch, alles geht, ein Viertel nach dem letzten Aufruf
Halfway gone, Petty song, all night long atmosphere
Halbwegs weg, Petty Song, Atmosphäre die ganze Nacht lang
I'd wish I was here
Ich würde mir wünschen, ich wäre hier
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Blaue Augen, ganz meine in meinem T-Shirt
Sleepy head on my chest saying three words
Schläfriger Kopf auf meiner Brust sagt drei Worte
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Mädchen, mein grüneres Gras ist überall, wo du bist
By the time I hit the tracks on the edge of town
Bis ich die Gleise am Stadtrand erreiche
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Ich schalte die Gänge, trete auf die Bremsen, drehe mich um
I could kick up some dust on the road to anywhere
Ich könnte etwas Staub auf dem Weg zu irgendwo aufwirbeln
But then again, I'd just wish I was here
Aber dann würde ich mir wieder wünschen, ich wäre hier
Give me gasoline, seventeen, Carolina coastline
Gib mir Benzin, siebzehn, Carolina Küstenlinie
Or that fight song, 4th and long under Friday night lights
Oder diesen Kampfsong, 4. Und lang unter den Freitagnachtlichtern
Take me back to glory days, any place, any year
Bring mich zurück zu den glorreichen Tagen, an jeden Ort, in jedem Jahr
I'd wish I was here
Ich würde mir wünschen, ich wäre hier
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Blaue Augen, ganz meine in meinem T-Shirt
Sleepy head on my chest saying three words
Schläfriger Kopf auf meiner Brust sagt drei Worte
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Mädchen, mein grüneres Gras ist überall, wo du bist
By the time I hit the tracks on the edge of town
Bis ich die Gleise am Stadtrand erreiche
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Ich schalte die Gänge, trete auf die Bremsen, drehe mich um
I could kick up some dust on the road to anywhere
Ich könnte etwas Staub auf dem Weg zu irgendwo aufwirbeln
But then again I'd just wish I was here
Aber dann würde ich mir wieder wünschen, ich wäre hier
Gold street, white lights when heaven says it's my turn
Goldstraße, weiße Lichter, wenn der Himmel sagt, es ist meine Reihe
Calls me home, all I know, if I got to go first
Ruft mich nach Hause, alles, was ich weiß, wenn ich zuerst gehen muss
I'd wish I was here
Ich würde mir wünschen, ich wäre hier
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Blaue Augen, ganz meine in meinem T-Shirt
Sleepy head on my chest saying three words
Schläfriger Kopf auf meiner Brust sagt drei Worte
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Mädchen, mein grüneres Gras ist überall, wo du bist
By the time I hit the tracks on the edge of town
Bis ich die Gleise am Stadtrand erreiche
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Ich schalte die Gänge, trete auf die Bremsen, drehe mich um
I could kick up some dust on the road to anywhere
Ich könnte etwas Staub auf dem Weg zu irgendwo aufwirbeln
But then again I'd just wish I was here
Aber dann würde ich mir wieder wünschen, ich wäre hier
I'd wish I was here
Ich würde mir wünschen, ich wäre hier
Gimme me a boat, middle of May high of seventy-five
Berikan aku perahu, pertengahan Mei dengan suhu tujuh puluh lima
Gulf coast wind, reeling in something big on my line
Angin pantai Teluk, menarik sesuatu yang besar di pancinganku
Sunset dripping like a candle over the pier
Matahari terbenam menetes seperti lilin di atas dermaga
And I'd wish I was here
Dan aku berharap aku ada di sini
Gimme a spot, barstool view, bulls eye up on the wall
Berikan aku tempat, pemandangan dari bangku bar, sasaran tepat di dinding
Ring a smoke, anything goes, a quarter after last call
Lingkaran asap, apapun boleh, seperempat jam setelah panggilan terakhir
Halfway gone, Petty song, all night long atmosphere
Setengah jalan hilang, lagu Petty, suasana sepanjang malam
I'd wish I was here
Aku berharap aku ada di sini
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Mata biru, semua milikku di kaosku
Sleepy head on my chest saying three words
Kepala mengantuk di dadaku mengucapkan tiga kata
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Gadis, rumput yang lebih hijau ada di mana saja kamu berada
By the time I hit the tracks on the edge of town
Pada saat aku mencapai rel di pinggir kota
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Aku mengganti gigi, menginjak rem, berbalik arah
I could kick up some dust on the road to anywhere
Aku bisa mengaduk debu di jalan ke mana saja
But then again, I'd just wish I was here
Tapi lagi-lagi, aku hanya berharap aku ada di sini
Give me gasoline, seventeen, Carolina coastline
Berikan aku bensin, tujuh belas, garis pantai Carolina
Or that fight song, 4th and long under Friday night lights
Atau lagu pertarungan itu, keempat dan panjang di bawah lampu Jumat malam
Take me back to glory days, any place, any year
Bawa aku kembali ke hari-hari kejayaan, tempat apa pun, tahun berapa pun
I'd wish I was here
Aku berharap aku ada di sini
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Mata biru, semua milikku di kaosku
Sleepy head on my chest saying three words
Kepala mengantuk di dadaku mengucapkan tiga kata
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Gadis, rumput yang lebih hijau ada di mana saja kamu berada
By the time I hit the tracks on the edge of town
Pada saat aku mencapai rel di pinggir kota
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Aku mengganti gigi, menginjak rem, berbalik arah
I could kick up some dust on the road to anywhere
Aku bisa mengaduk debu di jalan ke mana saja
But then again I'd just wish I was here
Tapi lagi-lagi aku hanya berharap aku ada di sini
Gold street, white lights when heaven says it's my turn
Jalan emas, lampu putih saat surga mengatakan giliranku
Calls me home, all I know, if I got to go first
Memanggilku pulang, semua yang aku tahu, jika aku harus pergi lebih dulu
I'd wish I was here
Aku berharap aku ada di sini
Blue eyes, all mine in my t-shirt
Mata biru, semua milikku di kaosku
Sleepy head on my chest saying three words
Kepala mengantuk di dadaku mengucapkan tiga kata
Girl, my greener grass is anywhere you're at
Gadis, rumput yang lebih hijau ada di mana saja kamu berada
By the time I hit the tracks on the edge of town
Pada saat aku mencapai rel di pinggir kota
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
Aku mengganti gigi, menginjak rem, berbalik arah
I could kick up some dust on the road to anywhere
Aku bisa mengaduk debu di jalan ke mana saja
But then again I'd just wish I was here
Tapi lagi-lagi aku hanya berharap aku ada di sini
I'd wish I was here
Aku berharap aku ada di sini
Gimme me a boat, middle of May high of seventy-five
ให้ฉันได้เรือสักลำ ในเดือนพฤษภาคม อุณหภูมิสูงสุดเจ็ดสิบห้า
Gulf coast wind, reeling in something big on my line
ลมชายฝั่งอ่าว ดึงสิ่งใหญ่ๆ ขึ้นมาบนเบ็ดของฉัน
Sunset dripping like a candle over the pier
พระอาทิตย์ตกดั่งเทียนหยดลงมาบนท่าเรือ
And I'd wish I was here
และฉันหวังว่าฉันจะอยู่ที่นี่
Gimme a spot, barstool view, bulls eye up on the wall
ให้ฉันได้ที่นั่ง มุมมองจากบาร์สตูล วงแหวนบนผนัง
Ring a smoke, anything goes, a quarter after last call
วงแหวนควัน ทุกอย่างไปได้หมด หลังจากเรียกครั้งสุดท้าย
Halfway gone, Petty song, all night long atmosphere
หายไปครึ่งหนึ่ง เพลงของ Petty บรรยากาศตลอดทั้งคืน
I'd wish I was here
ฉันหวังว่าฉันจะอยู่ที่นี่
Blue eyes, all mine in my t-shirt
ดวงตาสีฟ้า ทั้งหมดเป็นของฉันในเสื้อยืดของฉัน
Sleepy head on my chest saying three words
หัวง่วงพิงอกฉันพูดสามคำ
Girl, my greener grass is anywhere you're at
สาว สวนหญ้าที่เขียวขจีของฉันอยู่ที่ไหนก็ได้ที่เธออยู่
By the time I hit the tracks on the edge of town
ภายในเวลาที่ฉันไปถึงรางรถไฟที่ขอบเมือง
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
ฉันเปลี่ยนเกียร์ กดเบรก หันกลับมา
I could kick up some dust on the road to anywhere
ฉันอาจจะเตะฝุ่นขึ้นมาบนถนนไปที่ไหนก็ได้
But then again, I'd just wish I was here
แต่อีกครั้ง ฉันแค่หวังว่าฉันจะอยู่ที่นี่
Give me gasoline, seventeen, Carolina coastline
ให้ฉันน้ำมันเบนซิน สิบเจ็ด ชายฝั่งแคโรไลนา
Or that fight song, 4th and long under Friday night lights
หรือเพลงต่อสู้ ครั้งที่สี่และยาวใต้ไฟคืนวันศุกร์
Take me back to glory days, any place, any year
พาฉันกลับไปยังวันแห่งความรุ่งโรจน์ ทุกที่ ทุกปี
I'd wish I was here
ฉันหวังว่าฉันจะอยู่ที่นี่
Blue eyes, all mine in my t-shirt
ดวงตาสีฟ้า ทั้งหมดเป็นของฉันในเสื้อยืดของฉัน
Sleepy head on my chest saying three words
หัวง่วงพิงอกฉันพูดสามคำ
Girl, my greener grass is anywhere you're at
สาว สวนหญ้าที่เขียวขจีของฉันอยู่ที่ไหนก็ได้ที่เธออยู่
By the time I hit the tracks on the edge of town
ภายในเวลาที่ฉันไปถึงรางรถไฟที่ขอบเมือง
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
ฉันเปลี่ยนเกียร์ กดเบรก หันกลับมา
I could kick up some dust on the road to anywhere
ฉันอาจจะเตะฝุ่นขึ้นมาบนถนนไปที่ไหนก็ได้
But then again I'd just wish I was here
แต่อีกครั้ง ฉันแค่หวังว่าฉันจะอยู่ที่นี่
Gold street, white lights when heaven says it's my turn
ถนนทอง ไฟสีขาว เมื่อสวรรค์บอกว่าถึงคราวของฉัน
Calls me home, all I know, if I got to go first
เรียกฉันกลับบ้าน ทุกสิ่งที่ฉันรู้ ถ้าฉันต้องไปก่อน
I'd wish I was here
ฉันหวังว่าฉันจะอยู่ที่นี่
Blue eyes, all mine in my t-shirt
ดวงตาสีฟ้า ทั้งหมดเป็นของฉันในเสื้อยืดของฉัน
Sleepy head on my chest saying three words
หัวง่วงพิงอกฉันพูดสามคำ
Girl, my greener grass is anywhere you're at
สาว สวนหญ้าที่เขียวขจีของฉันอยู่ที่ไหนก็ได้ที่เธออยู่
By the time I hit the tracks on the edge of town
ภายในเวลาที่ฉันไปถึงรางรถไฟที่ขอบเมือง
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
ฉันเปลี่ยนเกียร์ กดเบรก หันกลับมา
I could kick up some dust on the road to anywhere
ฉันอาจจะเตะฝุ่นขึ้นมาบนถนนไปที่ไหนก็ได้
But then again I'd just wish I was here
แต่อีกครั้ง ฉันแค่หวังว่าฉันจะอยู่ที่นี่
I'd wish I was here
ฉันหวังว่าฉันจะอยู่ที่นี่
Gimme me a boat, middle of May high of seventy-five
给我一艘船,在五月中旬,气温七十五度
Gulf coast wind, reeling in something big on my line
在墨西哥湾的风中,我的钓线上有大鱼
Sunset dripping like a candle over the pier
日落像蜡烛一样滴落在码头上
And I'd wish I was here
我希望我能在这里
Gimme a spot, barstool view, bulls eye up on the wall
给我一个位置,吧台上的凳子,墙上的靶心
Ring a smoke, anything goes, a quarter after last call
一圈烟雾,一切随意,最后一次呼叫后一刻钟
Halfway gone, Petty song, all night long atmosphere
一半消失了,佩蒂的歌,整夜的氛围
I'd wish I was here
我希望我能在这里
Blue eyes, all mine in my t-shirt
蓝眼睛,全是我的,在我T恤上
Sleepy head on my chest saying three words
头靠在我的胸口,说三个字
Girl, my greener grass is anywhere you're at
女孩,只要有你,哪里都是绿草如茵
By the time I hit the tracks on the edge of town
当我到达小镇边缘的铁轨时
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
我开始换挡,踩刹车,转身回头
I could kick up some dust on the road to anywhere
我可以在通往任何地方的路上扬起尘土
But then again, I'd just wish I was here
但再想一想,我只希望我在这里
Give me gasoline, seventeen, Carolina coastline
给我汽油,十七岁,卡罗来纳海岸线
Or that fight song, 4th and long under Friday night lights
或那首战斗歌曲,在星期五夜晚的灯光下四分之一长
Take me back to glory days, any place, any year
带我回到辉煌的日子,任何地方,任何年份
I'd wish I was here
我希望我能在这里
Blue eyes, all mine in my t-shirt
蓝眼睛,全是我的,在我T恤上
Sleepy head on my chest saying three words
头靠在我的胸口,说三个字
Girl, my greener grass is anywhere you're at
女孩,只要有你,哪里都是绿草如茵
By the time I hit the tracks on the edge of town
当我到达小镇边缘的铁轨时
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
我开始换挡,踩刹车,转身回头
I could kick up some dust on the road to anywhere
我可以在通往任何地方的路上扬起尘土
But then again I'd just wish I was here
但再想一想,我只希望我在这里
Gold street, white lights when heaven says it's my turn
金色的街道,白色的灯光,当天堂说轮到我时
Calls me home, all I know, if I got to go first
召唤我回家,我所知道的,如果我必须先走
I'd wish I was here
我希望我能在这里
Blue eyes, all mine in my t-shirt
蓝眼睛,全是我的,在我T恤上
Sleepy head on my chest saying three words
头靠在我的胸口,说三个字
Girl, my greener grass is anywhere you're at
女孩,只要有你,哪里都是绿草如茵
By the time I hit the tracks on the edge of town
当我到达小镇边缘的铁轨时
I'm shifting gears, hitting brakes, turning back around
我开始换挡,踩刹车,转身回头
I could kick up some dust on the road to anywhere
我可以在通往任何地方的路上扬起尘土
But then again I'd just wish I was here
但再想一想,我只希望我在这里
I'd wish I was here
我希望我能在这里

Curiosità sulla canzone Wish I Was Here di Michael Ray

Quando è stata rilasciata la canzone “Wish I Was Here” di Michael Ray?
La canzone Wish I Was Here è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Michael Ray”.
Chi ha composto la canzone “Wish I Was Here” di di Michael Ray?
La canzone “Wish I Was Here” di di Michael Ray è stata composta da Nicolle Anne Galyon, Matt Jenkins, Nathan Chapman.

Canzoni più popolari di Michael Ray

Altri artisti di Funk