Beef rap, could lead to getting teeth capped
Or even a wreath for ma dukes on some grief crap
I suggest you change your diet
It can lead to high blood pressure if you fry it
Or even a stroke, heart attack, heart disease
It ain't no starting back once arteries start to squeeze
Take the easy way out phony, until then
They know they wouldn't be talking that baloney in the bullpen
So disgusting, pardon self as I discuss this
They talk a wealth of shit and they ain't never seen the justice
Bust this, like a cold milk from out the toilet
Two batteries some Brillo and some foil, he'a boil it
He be better off on PC glued
And it's a feud so don't be in no TV mood
Every week it's mystery meat, seaweed stewed
(Food, we need food!)
He wears a mask just to cover the raw flesh
A rather ugly brother with flows that's gorgeous
Drop dead joints hit the whips like bird shit
They need it like a hole in they head or a third tit
Her bra smell, his card say: aw hell
Barred from all bars and kicked out the Carvel
Keep a cooker where the jar fell
And keep a cheap hooker that's off the hook like Ma Bell
Top bleeding, maybe fella took the loaded rod gears
Stop feeding babies colored sugar-coated lard squares
The odd pair swears and God fears
Even when it's rotten, we've gotten through the hard years
I wrote this note around New Year's
Off a couple a shots and a few beers, but who cares?
Enough about me, it's about the beats
Not about the streets and who food he about to eat
A rhyming cannibal who's dressed to kill and cynical
Whether is it animal, vegetable, or mineral
It's a miracle how he get so lyrical
And proceed to move the crowd like a old Negro spiritual
For a mil' do a commercial for Mello Yello
Tell 'em devil's hell no, sell y'all own Jello
We hollow krills, she swallow pills
He follow flea collar three dollar bills
And squeal for halal veal, 80-dollar pill
Dig the real, it's how the big ballers deal
Twirl a L after every meal (food!)
What up?
To all rappers: shut up with your shutting up
And keep your shirt on, at least a button-up
Yuck, is they rhymers or strippin' males?
Out of work jerks since they shut down Chippendales
They chippin' nails, DOOM, tippin' scales
Let alone the pre-orders that's counted off shippin' sales
This one goes out to all my peoples skippin' bail
Dippin' jail, whippin' tail, and sippin' ale
Light the doobie 'till it glow like a ruby
After which they couldn't find the Villain like Scooby
He's in the lab on some old Buddha Monk shit
Overproof drunk shit, and who would'a thunk it?
Punk, try and ask why ours be better
Could be the iron mask or the Cosby sweater
Yes, you, who's screwed by the dude on the CD, nude (we need food!)
Beef rap, could lead to getting teeth capped
Rap di manzo, potrebbe portare a farsi mettere dei cappucci sui denti
Or even a wreath for ma dukes on some grief crap
O addirittura una corona per la mamma su qualche cazzata di dolore
I suggest you change your diet
Ti suggerisco di cambiare dieta
It can lead to high blood pressure if you fry it
Può portare a pressione alta se lo friggi
Or even a stroke, heart attack, heart disease
O addirittura un ictus, infarto, malattie cardiache
It ain't no starting back once arteries start to squeeze
Non c'è modo di tornare indietro una volta che le arterie iniziano a stringersi
Take the easy way out phony, until then
Prendi la via più facile falso, fino ad allora
They know they wouldn't be talking that baloney in the bullpen
Sanno che non parlerebbero di quella fesseria nel recinto dei tori
So disgusting, pardon self as I discuss this
Così disgustoso, mi scuso mentre ne discuto
They talk a wealth of shit and they ain't never seen the justice
Parlano un sacco di merda e non hanno mai visto la giustizia
Bust this, like a cold milk from out the toilet
Scopri questo, come un latte freddo dal water
Two batteries some Brillo and some foil, he'a boil it
Due batterie un po' di Brillo e un po' di alluminio, lui lo farà bollire
He be better off on PC glued
Starebbe meglio incollato al PC
And it's a feud so don't be in no TV mood
E c'è una faida quindi non essere in vena di TV
Every week it's mystery meat, seaweed stewed
Ogni settimana è carne misteriosa, stufato di alghe
(Food, we need food!)
(Cibo, abbiamo bisogno di cibo!)
He wears a mask just to cover the raw flesh
Indossa una maschera solo per coprire la carne cruda
A rather ugly brother with flows that's gorgeous
Un fratello piuttosto brutto con flow che sono stupendi
Drop dead joints hit the whips like bird shit
Le canzoni da urlo colpiscono le fruste come merda di uccello
They need it like a hole in they head or a third tit
Ne hanno bisogno come un buco nella testa o un terzo seno
Her bra smell, his card say: aw hell
Il suo reggiseno puzza, la sua carta dice: oh inferno
Barred from all bars and kicked out the Carvel
Escluso da tutti i bar e cacciato dal Carvel
Keep a cooker where the jar fell
Tieni un fornello dove è caduto il barattolo
And keep a cheap hooker that's off the hook like Ma Bell
E tieni una prostituta a buon mercato che è fuori servizio come Ma Bell
Top bleeding, maybe fella took the loaded rod gears
Sanguinamento superiore, forse il ragazzo ha preso le marce caricate
Stop feeding babies colored sugar-coated lard squares
Smetti di nutrire i bambini con quadrati di lardo zuccherato colorato
The odd pair swears and God fears
La strana coppia giura e teme Dio
Even when it's rotten, we've gotten through the hard years
Anche quando è marcio, siamo passati attraverso gli anni duri
I wrote this note around New Year's
Ho scritto questa nota intorno al Capodanno
Off a couple a shots and a few beers, but who cares?
Dopo un paio di colpi e qualche birra, ma a chi importa?
Enough about me, it's about the beats
Basta parlare di me, si tratta dei ritmi
Not about the streets and who food he about to eat
Non delle strade e di chi cibo sta per mangiare
A rhyming cannibal who's dressed to kill and cynical
Un cannibale rima che è vestito per uccidere e cinico
Whether is it animal, vegetable, or mineral
Che sia animale, vegetale o minerale
It's a miracle how he get so lyrical
È un miracolo come riesce a essere così lirico
And proceed to move the crowd like a old Negro spiritual
E procede a muovere la folla come un vecchio spiritual negro
For a mil' do a commercial for Mello Yello
Per un milione farebbe uno spot per Mello Yello
Tell 'em devil's hell no, sell y'all own Jello
Dì loro diavolo, inferno no, vendete il vostro Jello
We hollow krills, she swallow pills
Noi siamo vuoti, lei ingoia pillole
He follow flea collar three dollar bills
Lui segue le banconote da tre dollari del collare antipulci
And squeal for halal veal, 80-dollar pill
E grida per il vitello halal, pillola da 80 dollari
Dig the real, it's how the big ballers deal
Scopri il vero, è così che i grandi giocatori fanno affari
Twirl a L after every meal (food!)
Gira un L dopo ogni pasto (cibo!)
What up?
Che succede?
To all rappers: shut up with your shutting up
A tutti i rapper: smettetela di fare i fighi
And keep your shirt on, at least a button-up
E tenetevi la camicia addosso, almeno abbottonata
Yuck, is they rhymers or strippin' males?
Yuck, sono rimatori o spogliarellisti?
Out of work jerks since they shut down Chippendales
Disoccupati da quando hanno chiuso Chippendales
They chippin' nails, DOOM, tippin' scales
Stanno limando le unghie, DOOM, bilanciando le scale
Let alone the pre-orders that's counted off shippin' sales
Per non parlare dei preordini che sono contati dalle vendite di spedizione
This one goes out to all my peoples skippin' bail
Questa va a tutti i miei amici che saltano la cauzione
Dippin' jail, whippin' tail, and sippin' ale
Evadono dal carcere, frustano la coda, e sorseggiano birra
Light the doobie 'till it glow like a ruby
Accendi il doobie fino a che non brilla come un rubino
After which they couldn't find the Villain like Scooby
Dopo di che non riuscivano a trovare il Villain come Scooby
He's in the lab on some old Buddha Monk shit
È in laboratorio su qualche vecchia roba di Buddha Monk
Overproof drunk shit, and who would'a thunk it?
Roba ubriaca a prova di bomba, e chi l'avrebbe mai pensato?
Punk, try and ask why ours be better
Punk, prova a chiedere perché il nostro è migliore
Could be the iron mask or the Cosby sweater
Potrebbe essere la maschera di ferro o il maglione di Cosby
Yes, you, who's screwed by the dude on the CD, nude (we need food!)
Sì, tu, che sei fregato dal tizio sul CD, nudo (abbiamo bisogno di cibo!)
Beef rap, could lead to getting teeth capped
Rap de carne, pode levar a ter dentes tampados
Or even a wreath for ma dukes on some grief crap
Ou até uma coroa para a minha mãe em alguma merda de luto
I suggest you change your diet
Eu sugiro que você mude sua dieta
It can lead to high blood pressure if you fry it
Pode levar a pressão alta se você fritar
Or even a stroke, heart attack, heart disease
Ou até um derrame, ataque cardíaco, doença cardíaca
It ain't no starting back once arteries start to squeeze
Não há volta uma vez que as artérias começam a apertar
Take the easy way out phony, until then
Pegue o caminho mais fácil, falso, até então
They know they wouldn't be talking that baloney in the bullpen
Eles sabem que não estariam falando essa bobagem no bullpen
So disgusting, pardon self as I discuss this
Tão nojento, me perdoe enquanto eu discuto isso
They talk a wealth of shit and they ain't never seen the justice
Eles falam um monte de merda e nunca viram a justiça
Bust this, like a cold milk from out the toilet
Estoure isso, como um leite frio do vaso sanitário
Two batteries some Brillo and some foil, he'a boil it
Duas pilhas, um Brillo e um pouco de papel alumínio, ele vai ferver
He be better off on PC glued
Ele estaria melhor colado no PC
And it's a feud so don't be in no TV mood
E é uma briga, então não esteja no clima de TV
Every week it's mystery meat, seaweed stewed
Toda semana é carne misteriosa, algas marinhas cozidas
(Food, we need food!)
(Comida, precisamos de comida!)
He wears a mask just to cover the raw flesh
Ele usa uma máscara apenas para cobrir a carne crua
A rather ugly brother with flows that's gorgeous
Um irmão bastante feio com fluxos que são lindos
Drop dead joints hit the whips like bird shit
Juntas mortas atingem os chicotes como merda de pássaro
They need it like a hole in they head or a third tit
Eles precisam disso como um buraco na cabeça ou um terceiro peito
Her bra smell, his card say: aw hell
O sutiã dela cheira, o cartão dele diz: ah inferno
Barred from all bars and kicked out the Carvel
Barrado de todos os bares e expulso do Carvel
Keep a cooker where the jar fell
Mantenha um fogão onde o pote caiu
And keep a cheap hooker that's off the hook like Ma Bell
E mantenha uma prostituta barata que está fora do gancho como Ma Bell
Top bleeding, maybe fella took the loaded rod gears
Sangrando muito, talvez o cara tenha pegado as engrenagens carregadas
Stop feeding babies colored sugar-coated lard squares
Pare de alimentar bebês com quadrados de banha cobertos de açúcar colorido
The odd pair swears and God fears
O par ímpar jura e teme a Deus
Even when it's rotten, we've gotten through the hard years
Mesmo quando está podre, passamos pelos anos difíceis
I wrote this note around New Year's
Eu escrevi esta nota por volta do Ano Novo
Off a couple a shots and a few beers, but who cares?
Depois de alguns tiros e algumas cervejas, mas quem se importa?
Enough about me, it's about the beats
Chega de mim, é sobre as batidas
Not about the streets and who food he about to eat
Não sobre as ruas e quem ele está prestes a comer
A rhyming cannibal who's dressed to kill and cynical
Um canibal rimando que está vestido para matar e cínico
Whether is it animal, vegetable, or mineral
Seja animal, vegetal ou mineral
It's a miracle how he get so lyrical
É um milagre como ele fica tão lírico
And proceed to move the crowd like a old Negro spiritual
E continue a mover a multidão como um velho espiritual negro
For a mil' do a commercial for Mello Yello
Por um milhão, faça um comercial para Mello Yello
Tell 'em devil's hell no, sell y'all own Jello
Diga a eles que o inferno do diabo não, vendam sua própria gelatina
We hollow krills, she swallow pills
Nós somos vazios, ela engole pílulas
He follow flea collar three dollar bills
Ele segue a coleira de pulgas de três dólares
And squeal for halal veal, 80-dollar pill
E grita por vitela halal, pílula de 80 dólares
Dig the real, it's how the big ballers deal
Entenda a real, é assim que os grandes jogadores lidam
Twirl a L after every meal (food!)
Gire um L depois de cada refeição (comida!)
What up?
E aí?
To all rappers: shut up with your shutting up
Para todos os rappers: calem a boca com seu calar a boca
And keep your shirt on, at least a button-up
E mantenha sua camisa, pelo menos abotoada
Yuck, is they rhymers or strippin' males?
Eca, eles são rimadores ou strippers masculinos?
Out of work jerks since they shut down Chippendales
Desempregados desde que fecharam o Chippendales
They chippin' nails, DOOM, tippin' scales
Eles estão lascando unhas, DOOM, inclinando escalas
Let alone the pre-orders that's counted off shippin' sales
Sem falar nas pré-encomendas que são contadas nas vendas de envio
This one goes out to all my peoples skippin' bail
Isso vai para todas as minhas pessoas pulando a fiança
Dippin' jail, whippin' tail, and sippin' ale
Fugindo da cadeia, chicoteando o rabo e bebendo cerveja
Light the doobie 'till it glow like a ruby
Acenda o baseado até brilhar como um rubi
After which they couldn't find the Villain like Scooby
Depois disso, eles não conseguiram encontrar o Vilão como Scooby
He's in the lab on some old Buddha Monk shit
Ele está no laboratório em uma velha merda de Buddha Monk
Overproof drunk shit, and who would'a thunk it?
Bebida alcoólica à prova de bala, e quem teria pensado?
Punk, try and ask why ours be better
Punk, tente perguntar por que o nosso é melhor
Could be the iron mask or the Cosby sweater
Pode ser a máscara de ferro ou o suéter Cosby
Yes, you, who's screwed by the dude on the CD, nude (we need food!)
Sim, você, que é fodido pelo cara no CD, nu (precisamos de comida!)
Beef rap, could lead to getting teeth capped
Rap de carne de res, podría llevar a que te pongan tapas en los dientes
Or even a wreath for ma dukes on some grief crap
O incluso una corona para ma dukes en alguna mierda de duelo
I suggest you change your diet
Te sugiero que cambies tu dieta
It can lead to high blood pressure if you fry it
Puede llevar a la presión arterial alta si lo fríes
Or even a stroke, heart attack, heart disease
O incluso un derrame cerebral, ataque al corazón, enfermedad del corazón
It ain't no starting back once arteries start to squeeze
No hay vuelta atrás una vez que las arterias empiezan a apretar
Take the easy way out phony, until then
Toma el camino fácil, falso, hasta entonces
They know they wouldn't be talking that baloney in the bullpen
Saben que no estarían hablando esa tontería en el bullpen
So disgusting, pardon self as I discuss this
Tan asqueroso, discúlpame mientras discuto esto
They talk a wealth of shit and they ain't never seen the justice
Hablan un montón de mierda y nunca han visto la justicia
Bust this, like a cold milk from out the toilet
Rompe esto, como una leche fría del inodoro
Two batteries some Brillo and some foil, he'a boil it
Dos baterías, un Brillo y un poco de papel de aluminio, lo hervirá
He be better off on PC glued
Estaría mejor pegado a la PC
And it's a feud so don't be in no TV mood
Y es una pelea, así que no estés de humor para la tele
Every week it's mystery meat, seaweed stewed
Cada semana es carne misteriosa, algas marinas guisadas
(Food, we need food!)
(¡Comida, necesitamos comida!)
He wears a mask just to cover the raw flesh
Lleva una máscara solo para cubrir la carne cruda
A rather ugly brother with flows that's gorgeous
Un hermano bastante feo con flujos que son hermosos
Drop dead joints hit the whips like bird shit
Las articulaciones muertas golpean los látigos como mierda de pájaro
They need it like a hole in they head or a third tit
Lo necesitan como un agujero en la cabeza o un tercer pecho
Her bra smell, his card say: aw hell
Su sostén huele, su tarjeta dice: oh diablos
Barred from all bars and kicked out the Carvel
Prohibido en todos los bares y expulsado del Carvel
Keep a cooker where the jar fell
Mantén una cocina donde cayó el frasco
And keep a cheap hooker that's off the hook like Ma Bell
Y mantén una prostituta barata que está fuera de la línea como Ma Bell
Top bleeding, maybe fella took the loaded rod gears
Sangrado superior, tal vez el tipo tomó las marchas cargadas
Stop feeding babies colored sugar-coated lard squares
Deja de alimentar a los bebés con cuadrados de manteca azucarada y coloreada
The odd pair swears and God fears
La pareja extraña jura y teme a Dios
Even when it's rotten, we've gotten through the hard years
Incluso cuando está podrido, hemos pasado por los años difíciles
I wrote this note around New Year's
Escribí esta nota alrededor de Año Nuevo
Off a couple a shots and a few beers, but who cares?
Después de un par de tragos y unas cervezas, pero ¿a quién le importa?
Enough about me, it's about the beats
Basta de mí, se trata de los ritmos
Not about the streets and who food he about to eat
No sobre las calles y quién va a comer
A rhyming cannibal who's dressed to kill and cynical
Un caníbal rimador que está vestido para matar y es cínico
Whether is it animal, vegetable, or mineral
Ya sea animal, vegetal o mineral
It's a miracle how he get so lyrical
Es un milagro cómo se vuelve tan lírico
And proceed to move the crowd like a old Negro spiritual
Y procede a mover a la multitud como un viejo espiritual negro
For a mil' do a commercial for Mello Yello
Por un millón haría un comercial para Mello Yello
Tell 'em devil's hell no, sell y'all own Jello
Diles diablos al infierno no, vendan su propio Jello
We hollow krills, she swallow pills
Nosotros somos cáscaras huecas, ella traga pastillas
He follow flea collar three dollar bills
Él sigue a la pulga con billetes de tres dólares
And squeal for halal veal, 80-dollar pill
Y chillar por ternera halal, píldora de 80 dólares
Dig the real, it's how the big ballers deal
Cava lo real, así es como los grandes jugadores tratan
Twirl a L after every meal (food!)
Gira una L después de cada comida (¡comida!)
What up?
¿Qué pasa?
To all rappers: shut up with your shutting up
A todos los raperos: cállense con su cierre
And keep your shirt on, at least a button-up
Y mantén tu camisa puesta, al menos abotonada
Yuck, is they rhymers or strippin' males?
Yuck, ¿son rimadores o strippers masculinos?
Out of work jerks since they shut down Chippendales
Desempleados desde que cerraron Chippendales
They chippin' nails, DOOM, tippin' scales
Están astillando uñas, DOOM, inclinando escalas
Let alone the pre-orders that's counted off shippin' sales
Por no hablar de los pedidos anticipados que se cuentan por las ventas de envío
This one goes out to all my peoples skippin' bail
Este va para todos mis pueblos que saltan la fianza
Dippin' jail, whippin' tail, and sippin' ale
Escapando de la cárcel, azotando la cola, y bebiendo cerveza
Light the doobie 'till it glow like a ruby
Enciende el porro hasta que brille como un rubí
After which they couldn't find the Villain like Scooby
Después de lo cual no pudieron encontrar al Villano como Scooby
He's in the lab on some old Buddha Monk shit
Está en el laboratorio en una vieja mierda de Buddha Monk
Overproof drunk shit, and who would'a thunk it?
Mierda borracha a prueba de balas, y ¿quién lo hubiera pensado?
Punk, try and ask why ours be better
Punk, intenta preguntar por qué los nuestros son mejores
Could be the iron mask or the Cosby sweater
Podría ser la máscara de hierro o el suéter de Cosby
Yes, you, who's screwed by the dude on the CD, nude (we need food!)
Sí, tú, que estás jodido por el tipo del CD, desnudo (¡necesitamos comida!)
Beef rap, could lead to getting teeth capped
Le rap de boeuf, pourrait conduire à se faire plomber les dents
Or even a wreath for ma dukes on some grief crap
Ou même une couronne pour ma mère sur une merde de chagrin
I suggest you change your diet
Je te suggère de changer ton régime
It can lead to high blood pressure if you fry it
Cela peut conduire à une haute pression sanguine si tu le frit
Or even a stroke, heart attack, heart disease
Ou même un AVC, une crise cardiaque, une maladie cardiaque
It ain't no starting back once arteries start to squeeze
Il n'y a pas de retour en arrière une fois que les artères commencent à se serrer
Take the easy way out phony, until then
Prends la voie facile, faux, jusqu'à ce moment
They know they wouldn't be talking that baloney in the bullpen
Ils savent qu'ils ne parleraient pas de cette connerie dans le bullpen
So disgusting, pardon self as I discuss this
C'est tellement dégoûtant, pardonne-moi pendant que j'en discute
They talk a wealth of shit and they ain't never seen the justice
Ils parlent une richesse de merde et ils n'ont jamais vu la justice
Bust this, like a cold milk from out the toilet
Explose ça, comme un lait froid sorti des toilettes
Two batteries some Brillo and some foil, he'a boil it
Deux piles, un Brillo et du papier d'aluminium, il va le faire bouillir
He be better off on PC glued
Il serait mieux collé sur un PC
And it's a feud so don't be in no TV mood
Et c'est une querelle, alors ne sois pas d'humeur à regarder la télé
Every week it's mystery meat, seaweed stewed
Chaque semaine, c'est de la viande mystère, de la soupe d'algues
(Food, we need food!)
(Nourriture, nous avons besoin de nourriture!)
He wears a mask just to cover the raw flesh
Il porte un masque juste pour couvrir la chair crue
A rather ugly brother with flows that's gorgeous
Un frère plutôt laid avec des flows qui sont magnifiques
Drop dead joints hit the whips like bird shit
Des joints mortels frappent les fouets comme de la merde d'oiseau
They need it like a hole in they head or a third tit
Ils en ont besoin comme d'un trou dans la tête ou d'un troisième sein
Her bra smell, his card say: aw hell
Son soutien-gorge sent, sa carte dit : oh merde
Barred from all bars and kicked out the Carvel
Interdit de tous les bars et expulsé du Carvel
Keep a cooker where the jar fell
Garde une cuisinière là où le pot est tombé
And keep a cheap hooker that's off the hook like Ma Bell
Et garde une prostituée bon marché qui est hors du crochet comme Ma Bell
Top bleeding, maybe fella took the loaded rod gears
Saignement supérieur, peut-être que le gars a pris les engrenages chargés
Stop feeding babies colored sugar-coated lard squares
Arrêtez de nourrir les bébés avec des carrés de saindoux enrobés de sucre coloré
The odd pair swears and God fears
Le couple étrange jure et craint Dieu
Even when it's rotten, we've gotten through the hard years
Même quand c'est pourri, nous avons traversé les années difficiles
I wrote this note around New Year's
J'ai écrit cette note autour du Nouvel An
Off a couple a shots and a few beers, but who cares?
Après quelques coups et quelques bières, mais qui s'en soucie ?
Enough about me, it's about the beats
Assez de moi, c'est à propos des beats
Not about the streets and who food he about to eat
Pas à propos des rues et de qui il va manger
A rhyming cannibal who's dressed to kill and cynical
Un cannibale rimant qui est habillé pour tuer et cynique
Whether is it animal, vegetable, or mineral
Que ce soit animal, végétal ou minéral
It's a miracle how he get so lyrical
C'est un miracle comment il devient si lyrique
And proceed to move the crowd like a old Negro spiritual
Et continue à faire bouger la foule comme un vieux spiritual noir
For a mil' do a commercial for Mello Yello
Pour un million, fais une publicité pour Mello Yello
Tell 'em devil's hell no, sell y'all own Jello
Dites-leur que l'enfer du diable non, vendez votre propre Jello
We hollow krills, she swallow pills
Nous creusons des coquilles, elle avale des pilules
He follow flea collar three dollar bills
Il suit des colliers anti-puces de trois dollars
And squeal for halal veal, 80-dollar pill
Et crie pour du veau halal, une pilule de 80 dollars
Dig the real, it's how the big ballers deal
Creuse le réel, c'est comme ça que les gros joueurs jouent
Twirl a L after every meal (food!)
Tourne un L après chaque repas (nourriture!)
What up?
Quoi de neuf ?
To all rappers: shut up with your shutting up
À tous les rappeurs : fermez-la avec votre fermeture
And keep your shirt on, at least a button-up
Et gardez votre chemise, au moins une boutonnée
Yuck, is they rhymers or strippin' males?
Beurk, sont-ils des rimeurs ou des strip-teaseurs ?
Out of work jerks since they shut down Chippendales
Des glandeurs au chômage depuis qu'ils ont fermé Chippendales
They chippin' nails, DOOM, tippin' scales
Ils se cassent les ongles, DOOM, basculent les balances
Let alone the pre-orders that's counted off shippin' sales
Sans parler des précommandes qui sont comptées hors des ventes d'expédition
This one goes out to all my peoples skippin' bail
Celui-ci est pour tous mes gens qui sautent la caution
Dippin' jail, whippin' tail, and sippin' ale
Évitant la prison, fouettant la queue, et sirotant de la bière
Light the doobie 'till it glow like a ruby
Allume le joint jusqu'à ce qu'il brille comme un rubis
After which they couldn't find the Villain like Scooby
Après quoi ils ne pouvaient pas trouver le Méchant comme Scooby
He's in the lab on some old Buddha Monk shit
Il est dans le labo sur une vieille merde de moine Bouddha
Overproof drunk shit, and who would'a thunk it?
Merde d'ivrogne à l'épreuve, et qui l'aurait cru ?
Punk, try and ask why ours be better
Punk, essaie de demander pourquoi les nôtres sont meilleurs
Could be the iron mask or the Cosby sweater
Ça pourrait être le masque de fer ou le pull Cosby
Yes, you, who's screwed by the dude on the CD, nude (we need food!)
Oui, toi, qui est baisé par le mec sur le CD, nu (nous avons besoin de nourriture!)
Beef rap, could lead to getting teeth capped
Rindfleisch-Rap könnte dazu führen, dass Zähne gekappt werden
Or even a wreath for ma dukes on some grief crap
Oder sogar ein Kranz für Ma Dukes auf irgendeinem Trauerkram
I suggest you change your diet
Ich schlage vor, du änderst deine Ernährung
It can lead to high blood pressure if you fry it
Es kann zu hohem Blutdruck führen, wenn du es frittierst
Or even a stroke, heart attack, heart disease
Oder sogar zu einem Schlaganfall, Herzinfarkt, Herzkrankheit
It ain't no starting back once arteries start to squeeze
Es gibt kein Zurück, sobald die Arterien anfangen zu drücken
Take the easy way out phony, until then
Nimm den einfachen Weg raus, Phony, bis dahin
They know they wouldn't be talking that baloney in the bullpen
Sie wissen, dass sie diesen Unsinn nicht im Bullenstall reden würden
So disgusting, pardon self as I discuss this
So ekelhaft, entschuldige mich, während ich das bespreche
They talk a wealth of shit and they ain't never seen the justice
Sie reden einen Haufen Scheiße und haben noch nie Gerechtigkeit gesehen
Bust this, like a cold milk from out the toilet
Bust this, wie eine kalte Milch aus der Toilette
Two batteries some Brillo and some foil, he'a boil it
Zwei Batterien, etwas Brillo und etwas Folie, er wird es kochen
He be better off on PC glued
Er wäre besser dran auf PC geklebt
And it's a feud so don't be in no TV mood
Und es ist ein Streit, also sei nicht in TV-Stimmung
Every week it's mystery meat, seaweed stewed
Jede Woche ist es Mystery-Fleisch, Seetang-Eintopf
(Food, we need food!)
(Essen, wir brauchen Essen!)
He wears a mask just to cover the raw flesh
Er trägt eine Maske, um das rohe Fleisch zu bedecken
A rather ugly brother with flows that's gorgeous
Ein ziemlich hässlicher Bruder mit Flows, die wunderschön sind
Drop dead joints hit the whips like bird shit
Todbringende Joints treffen die Peitschen wie Vogelscheiße
They need it like a hole in they head or a third tit
Sie brauchen es wie ein Loch im Kopf oder eine dritte Brust
Her bra smell, his card say: aw hell
Ihr BH riecht, seine Karte sagt: ach du Scheiße
Barred from all bars and kicked out the Carvel
Von allen Bars ausgeschlossen und aus dem Carvel geworfen
Keep a cooker where the jar fell
Halte einen Kocher, wo das Glas gefallen ist
And keep a cheap hooker that's off the hook like Ma Bell
Und halte eine billige Hure, die abgeht wie Ma Bell
Top bleeding, maybe fella took the loaded rod gears
Oben blutend, vielleicht hat der Kerl die geladenen Ritzel genommen
Stop feeding babies colored sugar-coated lard squares
Hör auf, Babys farbigen, zuckerüberzogenen Schmalzwürfel zu füttern
The odd pair swears and God fears
Das ungleiche Paar schwört und fürchtet Gott
Even when it's rotten, we've gotten through the hard years
Auch wenn es verfault ist, wir haben die harten Jahre überstanden
I wrote this note around New Year's
Ich habe diese Notiz um Neujahr herum geschrieben
Off a couple a shots and a few beers, but who cares?
Nach ein paar Schüssen und ein paar Bieren, aber wen kümmert's?
Enough about me, it's about the beats
Genug von mir, es geht um die Beats
Not about the streets and who food he about to eat
Nicht um die Straßen und wer er gleich essen wird
A rhyming cannibal who's dressed to kill and cynical
Ein reimender Kannibale, der zum Töten gekleidet und zynisch ist
Whether is it animal, vegetable, or mineral
Ob es Tier, Pflanze oder Mineral ist
It's a miracle how he get so lyrical
Es ist ein Wunder, wie er so lyrisch wird
And proceed to move the crowd like a old Negro spiritual
Und fährt fort, die Menge zu bewegen wie ein alter Negro-Spiritual
For a mil' do a commercial for Mello Yello
Für eine Million mache ich einen Werbespot für Mello Yello
Tell 'em devil's hell no, sell y'all own Jello
Sag ihnen Teufel, zur Hölle nein, verkauft euer eigenes Jello
We hollow krills, she swallow pills
Wir hohlen Krills, sie schluckt Pillen
He follow flea collar three dollar bills
Er folgt Flohhalsband-Drei-Dollar-Scheinen
And squeal for halal veal, 80-dollar pill
Und quietscht für Halal-Kalb, 80-Dollar-Pille
Dig the real, it's how the big ballers deal
Grabe das Echte, so handeln die großen Baller
Twirl a L after every meal (food!)
Nach jeder Mahlzeit einen L drehen (Essen!)
What up?
Was ist los?
To all rappers: shut up with your shutting up
An alle Rapper: Haltet den Mund mit eurem Mundhalten
And keep your shirt on, at least a button-up
Und behaltet euer Hemd an, zumindest ein Knopf-oben
Yuck, is they rhymers or strippin' males?
Igitt, sind sie Reimer oder Stripper?
Out of work jerks since they shut down Chippendales
Arbeitslose Trottel, seit sie Chippendales geschlossen haben
They chippin' nails, DOOM, tippin' scales
Sie feilen Nägel, DOOM, kippen Waagen
Let alone the pre-orders that's counted off shippin' sales
Ganz zu schweigen von den Vorbestellungen, die von den Versandverkäufen abgezogen werden
This one goes out to all my peoples skippin' bail
Dieser geht raus an all meine Leute, die Kaution überspringen
Dippin' jail, whippin' tail, and sippin' ale
Gefängnis verlassen, Schwanz peitschen und Bier trinken
Light the doobie 'till it glow like a ruby
Zünde den Doobie an, bis er wie ein Rubin leuchtet
After which they couldn't find the Villain like Scooby
Danach konnten sie den Bösewicht nicht finden wie Scooby
He's in the lab on some old Buddha Monk shit
Er ist im Labor auf irgendeinem alten Buddha-Mönch-Scheiß
Overproof drunk shit, and who would'a thunk it?
Überbeweisener Betrunkener Scheiß, und wer hätte das gedacht?
Punk, try and ask why ours be better
Punk, versuche zu fragen, warum unsere besser sind
Could be the iron mask or the Cosby sweater
Könnte die Eisenmaske oder der Cosby-Pullover sein
Yes, you, who's screwed by the dude on the CD, nude (we need food!)
Ja, du, der vom Typen auf der CD, nackt reingelegt wird (wir brauchen Essen!)
Beef rap, could lead to getting teeth capped
Rap daging sapi, bisa bikin gigi tertutup
Or even a wreath for ma dukes on some grief crap
Atau bahkan karangan bunga untuk ibu karena kesedihan
I suggest you change your diet
Saya sarankan kamu mengubah dietmu
It can lead to high blood pressure if you fry it
Ini bisa menyebabkan tekanan darah tinggi jika kamu menggorengnya
Or even a stroke, heart attack, heart disease
Atau bahkan stroke, serangan jantung, penyakit jantung
It ain't no starting back once arteries start to squeeze
Tidak ada jalan kembali setelah arteri mulai menyempit
Take the easy way out phony, until then
Ambil jalan mudah palsu, sampai saat itu
They know they wouldn't be talking that baloney in the bullpen
Mereka tahu mereka tidak akan berbicara omong kosong itu di bullpen
So disgusting, pardon self as I discuss this
Sangat menjijikkan, maafkan saya saat saya membahas ini
They talk a wealth of shit and they ain't never seen the justice
Mereka berbicara banyak omong kosong dan mereka tidak pernah melihat keadilan
Bust this, like a cold milk from out the toilet
Pecahkan ini, seperti susu dingin dari toilet
Two batteries some Brillo and some foil, he'a boil it
Dua baterai beberapa Brillo dan beberapa foil, dia akan merebusnya
He be better off on PC glued
Dia akan lebih baik di PC yang ditempel
And it's a feud so don't be in no TV mood
Dan ini adalah perseteruan jadi jangan dalam mood TV
Every week it's mystery meat, seaweed stewed
Setiap minggu daging misteri, rumput laut direbus
(Food, we need food!)
(Makanan, kami butuh makanan!)
He wears a mask just to cover the raw flesh
Dia memakai topeng hanya untuk menutupi daging mentah
A rather ugly brother with flows that's gorgeous
Seorang saudara yang jelek dengan aliran yang menakjubkan
Drop dead joints hit the whips like bird shit
Lagu yang membuat mati terjatuh mengenai cambuk seperti kotoran burung
They need it like a hole in they head or a third tit
Mereka membutuhkannya seperti lubang di kepala mereka atau payudara ketiga
Her bra smell, his card say: aw hell
Bau bra-nya, kartunya berkata: oh sial
Barred from all bars and kicked out the Carvel
Dilarang dari semua bar dan diusir dari Carvel
Keep a cooker where the jar fell
Simpan alat masak di mana toples jatuh
And keep a cheap hooker that's off the hook like Ma Bell
Dan simpan pelacur murah yang lepas dari kaitan seperti Ma Bell
Top bleeding, maybe fella took the loaded rod gears
Berhenti berdarah, mungkin orang itu mengambil gigi berat yang terisi
Stop feeding babies colored sugar-coated lard squares
Berhenti memberi makan bayi gula berwarna lemak
The odd pair swears and God fears
Pasangan aneh bersumpah dan takut pada Tuhan
Even when it's rotten, we've gotten through the hard years
Bahkan saat busuk, kita telah melewati tahun-tahun sulit
I wrote this note around New Year's
Saya menulis catatan ini sekitar Tahun Baru
Off a couple a shots and a few beers, but who cares?
Setelah beberapa tembakan dan beberapa bir, tapi siapa peduli?
Enough about me, it's about the beats
Cukup tentang saya, ini tentang irama
Not about the streets and who food he about to eat
Bukan tentang jalanan dan siapa makanan yang akan dia makan
A rhyming cannibal who's dressed to kill and cynical
Seorang kanibal yang berima yang berpakaian untuk membunuh dan sinis
Whether is it animal, vegetable, or mineral
Apakah itu hewan, tumbuhan, atau mineral
It's a miracle how he get so lyrical
Ini sebuah keajaiban bagaimana dia bisa begitu liris
And proceed to move the crowd like a old Negro spiritual
Dan melanjutkan untuk menggerakkan kerumunan seperti lagu rohani Negro tua
For a mil' do a commercial for Mello Yello
Untuk satu juta melakukan iklan untuk Mello Yello
Tell 'em devil's hell no, sell y'all own Jello
Katakan pada iblis tidak, jual agar-agar kalian sendiri
We hollow krills, she swallow pills
Kami mengosongkan pil, dia menelan pil
He follow flea collar three dollar bills
Dia mengikuti kerah kutu tiga dolar
And squeal for halal veal, 80-dollar pill
Dan berteriak untuk daging sapi halal, pil delapan puluh dolar
Dig the real, it's how the big ballers deal
Kenali yang asli, ini cara orang kaya berurusan
Twirl a L after every meal (food!)
Putar L setelah setiap makan (makanan!)
What up?
Ada apa?
To all rappers: shut up with your shutting up
Untuk semua rapper: diam dengan diam kalian
And keep your shirt on, at least a button-up
Dan kenakan kemeja kalian, setidaknya yang berkancing
Yuck, is they rhymers or strippin' males?
Ih, apakah mereka penyair atau penari telanjang pria?
Out of work jerks since they shut down Chippendales
Pengangguran sejak mereka menutup Chippendales
They chippin' nails, DOOM, tippin' scales
Mereka memaku kuku, DOOM, menyeimbangkan timbangan
Let alone the pre-orders that's counted off shippin' sales
Belum lagi pesanan sebelumnya yang dihitung dari penjualan pengiriman
This one goes out to all my peoples skippin' bail
Ini untuk semua orang saya yang melompat jaminan
Dippin' jail, whippin' tail, and sippin' ale
Menghindari penjara, menghajar ekor, dan menyesap bir
Light the doobie 'till it glow like a ruby
Nyalakan ganja sampai menyala seperti ruby
After which they couldn't find the Villain like Scooby
Setelah itu mereka tidak bisa menemukan Penjahat seperti Scooby
He's in the lab on some old Buddha Monk shit
Dia di lab dengan omong kosong tua Buddha Monk
Overproof drunk shit, and who would'a thunk it?
Mabuk berat, dan siapa yang akan menyangka?
Punk, try and ask why ours be better
Punk, coba tanya mengapa kami lebih baik
Could be the iron mask or the Cosby sweater
Bisa jadi topeng besi atau sweater Cosby
Yes, you, who's screwed by the dude on the CD, nude (we need food!)
Ya, kamu, yang dibodohi oleh orang di CD, telanjang (kami butuh makanan!)
Beef rap, could lead to getting teeth capped
牛肉说唱,可能导致需要装牙套
Or even a wreath for ma dukes on some grief crap
或者甚至为了悲伤而送上花圈
I suggest you change your diet
我建议你改变饮食习惯
It can lead to high blood pressure if you fry it
如果你经常吃油炸食品,可能会导致高血压
Or even a stroke, heart attack, heart disease
甚至中风、心脏病发作、心脏疾病
It ain't no starting back once arteries start to squeeze
一旦动脉开始收紧,就无法回头
Take the easy way out phony, until then
采取简单的出路吧,伪君子,直到那时
They know they wouldn't be talking that baloney in the bullpen
他们知道在牛栏里他们不会说那些废话
So disgusting, pardon self as I discuss this
太恶心了,原谅我讨论这个
They talk a wealth of shit and they ain't never seen the justice
他们谈论大量的废话,却从未见过正义
Bust this, like a cold milk from out the toilet
就像从厕所里取出的冷牛奶
Two batteries some Brillo and some foil, he'a boil it
两节电池,一些钢丝绒和一些锡纸,他会煮沸
He be better off on PC glued
他最好还是呆在个人电脑前
And it's a feud so don't be in no TV mood
这是一场争执,所以不要处于电视情绪中
Every week it's mystery meat, seaweed stewed
每周都是神秘的肉,炖海带
(Food, we need food!)
(食物,我们需要食物!)
He wears a mask just to cover the raw flesh
他戴着面具只是为了遮盖生肉
A rather ugly brother with flows that's gorgeous
一个相貌丑陋但流畅华丽的兄弟
Drop dead joints hit the whips like bird shit
致命的音乐节奏像鸟粪一样击中汽车
They need it like a hole in they head or a third tit
他们需要它就像需要头上的洞或第三个乳房
Her bra smell, his card say: aw hell
她的胸罩有味道,他的卡片上写着:哦,见鬼
Barred from all bars and kicked out the Carvel
被所有酒吧拒之门外并被赶出Carvel
Keep a cooker where the jar fell
在罐子掉落的地方保持一个炊具
And keep a cheap hooker that's off the hook like Ma Bell
并且保持一个便宜的妓女,像Ma Bell一样脱钩
Top bleeding, maybe fella took the loaded rod gears
顶部流血,也许家伙拿了装满子弹的枪
Stop feeding babies colored sugar-coated lard squares
停止喂养婴儿吃糖衣猪油方块
The odd pair swears and God fears
这对奇怪的伙伴发誓并敬畏上帝
Even when it's rotten, we've gotten through the hard years
即使是腐烂的,我们也度过了艰难的岁月
I wrote this note around New Year's
我在新年期间写下这些笔记
Off a couple a shots and a few beers, but who cares?
喝了几杯烈酒和几杯啤酒,但谁在乎?
Enough about me, it's about the beats
不要只关注我,要关注节拍
Not about the streets and who food he about to eat
不是关于街头和他即将吃什么的食物
A rhyming cannibal who's dressed to kill and cynical
一个打扮得杀气腾腾且愤世嫉俗的押韵食人族
Whether is it animal, vegetable, or mineral
无论是动物、植物还是矿物
It's a miracle how he get so lyrical
他如何变得如此抒情简直是个奇迹
And proceed to move the crowd like a old Negro spiritual
并继续像老式黑人灵歌那样感动人群
For a mil' do a commercial for Mello Yello
为了一百万美元为Mello Yello拍广告
Tell 'em devil's hell no, sell y'all own Jello
告诉他们魔鬼去死,卖你们自己的果冻
We hollow krills, she swallow pills
我们掏空药丸,她吞咽药片
He follow flea collar three dollar bills
他跟随三美元的跳蚤项圈账单
And squeal for halal veal, 80-dollar pill
并为合法的小牛肉、80美元的药片欢呼
Dig the real, it's how the big ballers deal
了解真相,这就是大亨们的交易方式
Twirl a L after every meal (food!)
每顿饭后转动一个L(食物!)
What up?
怎么了?
To all rappers: shut up with your shutting up
对所有说唱歌手:闭嘴吧,停止你的沉默
And keep your shirt on, at least a button-up
至少穿上一件扣子衬衫
Yuck, is they rhymers or strippin' males?
呸,他们是说唱歌手还是脱衣舞男?
Out of work jerks since they shut down Chippendales
自从Chippendales关闭后就成了失业的笨蛋
They chippin' nails, DOOM, tippin' scales
他们在修指甲,DOOM在称重
Let alone the pre-orders that's counted off shippin' sales
更不用说那些通过船运销售计算的预订单了
This one goes out to all my peoples skippin' bail
这首歌献给所有逃跑的人
Dippin' jail, whippin' tail, and sippin' ale
逃避监狱,鞭打尾巴,喝啤酒
Light the doobie 'till it glow like a ruby
点燃大麻,直到它像红宝石一样发光
After which they couldn't find the Villain like Scooby
之后他们找不到坏蛋就像找不到Scooby
He's in the lab on some old Buddha Monk shit
他在实验室里做一些老式的Buddha Monk事情
Overproof drunk shit, and who would'a thunk it?
过度饮酒,谁会想到呢?
Punk, try and ask why ours be better
混蛋,试着问为什么我们的更好
Could be the iron mask or the Cosby sweater
可能是铁面具或Cosby毛衣
Yes, you, who's screwed by the dude on the CD, nude (we need food!)
是的,你,被CD上裸体的家伙搞砸了(我们需要食物!)