BB compte

Cindy Elismar, James Champare, Junior Bula Monga

Testi Traduzione

Bébé, compte, compte
Compte les billets sur la table
Bébé, compte, compte
Compte les billets sur la table
Bébé, compte, compte
Compte les billets sur la table
Faut payer factures, faut payer essence
Faut payer l'loyer, faut payer la conso', eh

J'ai acheté la voiture treize mille euros
Faut payer l'assurance (bébé, compte)
Acheté le terrain, construis la maison
Faut payer les taxes (bébé, compte)
Gucci, Burberry, Louis, dans l'armoire
J'veux d'la concurrence (bébé, compte)
Bah, tu prends ton dû, divise en deux
Faut donner à l'État
L'argent est dehors toutes les saisons
J'ai quitté la maison et j'ai raison
Je veux me refaire, j'aime bien me saper
Papa a semé, faut partager
Mercredi des Cendres, c'était la fête
Neuf mois après, y a bébé naissant
P'tit bout de plastique au bout de la dick
T'aurais fait faire des économies

Bébé, compte, compte
Compte les billets sur la table
Bébé, compte, compte
Compte les billets sur la table
Bébé, compte, compte
Compte les billets sur la table
Faut payer factures, faut payer essence
Faut payer loyer, faut payer la conso'
Bébé, compte, compte, compte, compte
Compte les billets sur la table
Bébé, compte, compte, compte, compte
Compte les billets sur la table
Bébé, compte, compte, compte, compte
Compte les billets sur la table
Faut payer factures, faut payer essence
Faut payer loyer, faut payer la conso'

Ma foi m'appartient, arrivée à l'église
Faut payer la quête (bébé, compte)
Pas le droit d'être pauvre, même à découvert
Faut payer la banque (bébé, compte)
Pour la sécurité, faut serrer la ceinture
Les p'tits font la tête (bébé, compte)
L'amour, c'est gratuit
Mais si t'aimes la petite faut lâcher la rente
J'passe à la télé, je suis apprêtée
Ils veulent me maquer (ah)
En vrai, j'suis fâchée mais j'm'en bats les couilles
Ce soir, j'vais tout claquer, eh
Meilleur ouvrier mais ça sert à rien
Si ton patron est bègue (prime)
Moi, j'ramène le pain et une fois qu'c'est fait
J'les prends en sandwich

Bébé, compte, compte
Compte les billets sur la table
Bébé, compte, compte
Compte les billets sur la table
Les billets de cinq, les billets de dix
Les billets de vingt, billets de cinquante
Billets de cinquante, les billets de cent
Billets de deux cents, c'est beaucoup d'argent
Un peu pour l'avocat, un peu pour le comptable
Un peu pour les impôts, un peu pour maman
Un peu pour bébé, un peu pour la mala
Un peu pour manger et le reste, c'est pour vivre

Bébé, compte, compte
Compte les billets sur la table
Bébé, compte, compte
Compte les billets sur la table
Les billets de cinq, les billets de dix
Les billets de vingt, billets de cinquante
Billets de cinquante, les billets de cent
Billets de deux cents, c'est beaucoup d'argent

Bébé, compte
Bébé, compte
Bébé, compte
Bébé, compte

Bébé, compte, compte
Bambino, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta le banconote sul tavolo
Bébé, compte, compte
Bambino, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta le banconote sul tavolo
Bébé, compte, compte
Bambino, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta le banconote sul tavolo
Faut payer factures, faut payer essence
Devi pagare le bollette, devi pagare la benzina
Faut payer l'loyer, faut payer la conso', eh
Devi pagare l'affitto, devi pagare il consumo, eh
J'ai acheté la voiture treize mille euros
Ho comprato la macchina per tredicimila euro
Faut payer l'assurance (bébé, compte)
Devi pagare l'assicurazione (bambino, conta)
Acheté le terrain, construis la maison
Ho comprato il terreno, costruisco la casa
Faut payer les taxes (bébé, compte)
Devi pagare le tasse (bambino, conta)
Gucci, Burberry, Louis, dans l'armoire
Gucci, Burberry, Louis, nell'armadio
J'veux d'la concurrence (bébé, compte)
Voglio della concorrenza (bambino, conta)
Bah, tu prends ton dû, divise en deux
Beh, prendi quello che ti spetta, dividi in due
Faut donner à l'État
Devi dare allo Stato
L'argent est dehors toutes les saisons
Il denaro è fuori in tutte le stagioni
J'ai quitté la maison et j'ai raison
Ho lasciato la casa e ho ragione
Je veux me refaire, j'aime bien me saper
Voglio rifarmi, mi piace vestirmi bene
Papa a semé, faut partager
Papà ha seminato, bisogna condividere
Mercredi des Cendres, c'était la fête
Mercoledì delle Ceneri, era festa
Neuf mois après, y a bébé naissant
Nove mesi dopo, c'è un bambino che nasce
P'tit bout de plastique au bout de la dick
Piccolo pezzo di plastica sulla punta del cazzo
T'aurais fait faire des économies
Avresti risparmiato
Bébé, compte, compte
Bambino, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta le banconote sul tavolo
Bébé, compte, compte
Bambino, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta le banconote sul tavolo
Bébé, compte, compte
Bambino, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta le banconote sul tavolo
Faut payer factures, faut payer essence
Devi pagare le bollette, devi pagare la benzina
Faut payer loyer, faut payer la conso'
Devi pagare l'affitto, devi pagare il consumo
Bébé, compte, compte, compte, compte
Bambino, conta, conta, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta le banconote sul tavolo
Bébé, compte, compte, compte, compte
Bambino, conta, conta, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta le banconote sul tavolo
Bébé, compte, compte, compte, compte
Bambino, conta, conta, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta le banconote sul tavolo
Faut payer factures, faut payer essence
Devi pagare le bollette, devi pagare la benzina
Faut payer loyer, faut payer la conso'
Devi pagare l'affitto, devi pagare il consumo
Ma foi m'appartient, arrivée à l'église
La mia fede mi appartiene, arrivata in chiesa
Faut payer la quête (bébé, compte)
Devi pagare l'offerta (bambino, conta)
Pas le droit d'être pauvre, même à découvert
Non si può essere poveri, anche a scoperto
Faut payer la banque (bébé, compte)
Devi pagare la banca (bambino, conta)
Pour la sécurité, faut serrer la ceinture
Per la sicurezza, devi stringere la cintura
Les p'tits font la tête (bébé, compte)
I piccoli fanno la faccia (bambino, conta)
L'amour, c'est gratuit
L'amore è gratuito
Mais si t'aimes la petite faut lâcher la rente
Ma se ami la piccola devi lasciare la rendita
J'passe à la télé, je suis apprêtée
Passo in televisione, sono pronta
Ils veulent me maquer (ah)
Vogliono mettermi il guinzaglio (ah)
En vrai, j'suis fâchée mais j'm'en bats les couilles
In realtà, sono arrabbiata ma me ne frego
Ce soir, j'vais tout claquer, eh
Stasera, spenderò tutto, eh
Meilleur ouvrier mais ça sert à rien
Miglior operaio ma non serve a nulla
Si ton patron est bègue (prime)
Se il tuo capo è balbuziente (premio)
Moi, j'ramène le pain et une fois qu'c'est fait
Io, porto il pane e una volta fatto
J'les prends en sandwich
Li prendo in sandwich
Bébé, compte, compte
Bambino, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta le banconote sul tavolo
Bébé, compte, compte
Bambino, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta le banconote sul tavolo
Les billets de cinq, les billets de dix
Le banconote da cinque, le banconote da dieci
Les billets de vingt, billets de cinquante
Le banconote da venti, banconote da cinquanta
Billets de cinquante, les billets de cent
Banconote da cinquanta, le banconote da cento
Billets de deux cents, c'est beaucoup d'argent
Banconote da duecento, è un sacco di soldi
Un peu pour l'avocat, un peu pour le comptable
Un po' per l'avvocato, un po' per il contabile
Un peu pour les impôts, un peu pour maman
Un po' per le tasse, un po' per mamma
Un peu pour bébé, un peu pour la mala
Un po' per il bambino, un po' per la mala
Un peu pour manger et le reste, c'est pour vivre
Un po' per mangiare e il resto è per vivere
Bébé, compte, compte
Bambino, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta le banconote sul tavolo
Bébé, compte, compte
Bambino, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta le banconote sul tavolo
Les billets de cinq, les billets de dix
Le banconote da cinque, le banconote da dieci
Les billets de vingt, billets de cinquante
Le banconote da venti, banconote da cinquanta
Billets de cinquante, les billets de cent
Banconote da cinquanta, le banconote da cento
Billets de deux cents, c'est beaucoup d'argent
Banconote da duecento, è un sacco di soldi
Bébé, compte
Bambino, conta
Bébé, compte
Bambino, conta
Bébé, compte
Bambino, conta
Bébé, compte
Bambino, conta
Bébé, compte, compte
Bebê, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta as notas na mesa
Bébé, compte, compte
Bebê, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta as notas na mesa
Bébé, compte, compte
Bebê, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta as notas na mesa
Faut payer factures, faut payer essence
Precisa pagar as contas, precisa pagar a gasolina
Faut payer l'loyer, faut payer la conso', eh
Precisa pagar o aluguel, precisa pagar o consumo, eh
J'ai acheté la voiture treize mille euros
Comprei o carro por treze mil euros
Faut payer l'assurance (bébé, compte)
Precisa pagar o seguro (bebê, conta)
Acheté le terrain, construis la maison
Comprei o terreno, construí a casa
Faut payer les taxes (bébé, compte)
Precisa pagar os impostos (bebê, conta)
Gucci, Burberry, Louis, dans l'armoire
Gucci, Burberry, Louis, no armário
J'veux d'la concurrence (bébé, compte)
Quero concorrência (bebê, conta)
Bah, tu prends ton dû, divise en deux
Bem, você pega o que é seu, divide por dois
Faut donner à l'État
Precisa dar ao Estado
L'argent est dehors toutes les saisons
O dinheiro está fora em todas as estações
J'ai quitté la maison et j'ai raison
Deixei a casa e estou certo
Je veux me refaire, j'aime bien me saper
Quero me refazer, gosto de me vestir bem
Papa a semé, faut partager
Papai plantou, precisa compartilhar
Mercredi des Cendres, c'était la fête
Quarta-feira de Cinzas, era festa
Neuf mois après, y a bébé naissant
Nove meses depois, tem bebê nascendo
P'tit bout de plastique au bout de la dick
Pedaço pequeno de plástico na ponta do pau
T'aurais fait faire des économies
Teria economizado dinheiro
Bébé, compte, compte
Bebê, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta as notas na mesa
Bébé, compte, compte
Bebê, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta as notas na mesa
Bébé, compte, compte
Bebê, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta as notas na mesa
Faut payer factures, faut payer essence
Precisa pagar as contas, precisa pagar a gasolina
Faut payer loyer, faut payer la conso'
Precisa pagar o aluguel, precisa pagar o consumo
Bébé, compte, compte, compte, compte
Bebê, conta, conta, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta as notas na mesa
Bébé, compte, compte, compte, compte
Bebê, conta, conta, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta as notas na mesa
Bébé, compte, compte, compte, compte
Bebê, conta, conta, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta as notas na mesa
Faut payer factures, faut payer essence
Precisa pagar as contas, precisa pagar a gasolina
Faut payer loyer, faut payer la conso'
Precisa pagar o aluguel, precisa pagar o consumo
Ma foi m'appartient, arrivée à l'église
Minha fé me pertence, chegando na igreja
Faut payer la quête (bébé, compte)
Precisa pagar a coleta (bebê, conta)
Pas le droit d'être pauvre, même à découvert
Não tem direito de ser pobre, mesmo no vermelho
Faut payer la banque (bébé, compte)
Precisa pagar o banco (bebê, conta)
Pour la sécurité, faut serrer la ceinture
Para a segurança, precisa apertar o cinto
Les p'tits font la tête (bébé, compte)
As crianças estão chateadas (bebê, conta)
L'amour, c'est gratuit
O amor é grátis
Mais si t'aimes la petite faut lâcher la rente
Mas se você gosta da garota precisa soltar a renda
J'passe à la télé, je suis apprêtée
Apareço na TV, estou arrumada
Ils veulent me maquer (ah)
Eles querem me casar (ah)
En vrai, j'suis fâchée mais j'm'en bats les couilles
Na verdade, estou chateada mas não me importo
Ce soir, j'vais tout claquer, eh
Hoje à noite, vou gastar tudo, eh
Meilleur ouvrier mais ça sert à rien
Melhor trabalhador mas não serve para nada
Si ton patron est bègue (prime)
Se o seu chefe é gago (bônus)
Moi, j'ramène le pain et une fois qu'c'est fait
Eu, trago o pão e uma vez que está feito
J'les prends en sandwich
Eu os pego no sanduíche
Bébé, compte, compte
Bebê, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta as notas na mesa
Bébé, compte, compte
Bebê, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta as notas na mesa
Les billets de cinq, les billets de dix
Notas de cinco, notas de dez
Les billets de vingt, billets de cinquante
Notas de vinte, notas de cinquenta
Billets de cinquante, les billets de cent
Notas de cinquenta, notas de cem
Billets de deux cents, c'est beaucoup d'argent
Notas de duzentos, é muito dinheiro
Un peu pour l'avocat, un peu pour le comptable
Um pouco para o advogado, um pouco para o contador
Un peu pour les impôts, un peu pour maman
Um pouco para os impostos, um pouco para a mamãe
Un peu pour bébé, un peu pour la mala
Um pouco para o bebê, um pouco para a mala
Un peu pour manger et le reste, c'est pour vivre
Um pouco para comer e o resto é para viver
Bébé, compte, compte
Bebê, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta as notas na mesa
Bébé, compte, compte
Bebê, conta, conta
Compte les billets sur la table
Conta as notas na mesa
Les billets de cinq, les billets de dix
Notas de cinco, notas de dez
Les billets de vingt, billets de cinquante
Notas de vinte, notas de cinquenta
Billets de cinquante, les billets de cent
Notas de cinquenta, notas de cem
Billets de deux cents, c'est beaucoup d'argent
Notas de duzentos, é muito dinheiro
Bébé, compte
Bebê, conta
Bébé, compte
Bebê, conta
Bébé, compte
Bebê, conta
Bébé, compte
Bebê, conta
Bébé, compte, compte
Baby, count, count
Compte les billets sur la table
Count the bills on the table
Bébé, compte, compte
Baby, count, count
Compte les billets sur la table
Count the bills on the table
Bébé, compte, compte
Baby, count, count
Compte les billets sur la table
Count the bills on the table
Faut payer factures, faut payer essence
Got to pay bills, got to pay for gas
Faut payer l'loyer, faut payer la conso', eh
Got to pay the rent, got to pay for consumption, eh
J'ai acheté la voiture treize mille euros
I bought the car for thirteen thousand euros
Faut payer l'assurance (bébé, compte)
Got to pay the insurance (baby, count)
Acheté le terrain, construis la maison
Bought the land, built the house
Faut payer les taxes (bébé, compte)
Got to pay the taxes (baby, count)
Gucci, Burberry, Louis, dans l'armoire
Gucci, Burberry, Louis, in the closet
J'veux d'la concurrence (bébé, compte)
I want competition (baby, count)
Bah, tu prends ton dû, divise en deux
Well, you take your due, divide by two
Faut donner à l'État
Got to give to the state
L'argent est dehors toutes les saisons
Money is out all seasons
J'ai quitté la maison et j'ai raison
I left the house and I'm right
Je veux me refaire, j'aime bien me saper
I want to redo myself, I like to dress up
Papa a semé, faut partager
Dad sowed, got to share
Mercredi des Cendres, c'était la fête
Ash Wednesday, it was a party
Neuf mois après, y a bébé naissant
Nine months later, there's a baby born
P'tit bout de plastique au bout de la dick
Little piece of plastic at the end of the dick
T'aurais fait faire des économies
You would have saved money
Bébé, compte, compte
Baby, count, count
Compte les billets sur la table
Count the bills on the table
Bébé, compte, compte
Baby, count, count
Compte les billets sur la table
Count the bills on the table
Bébé, compte, compte
Baby, count, count
Compte les billets sur la table
Count the bills on the table
Faut payer factures, faut payer essence
Got to pay bills, got to pay for gas
Faut payer loyer, faut payer la conso'
Got to pay rent, got to pay for consumption
Bébé, compte, compte, compte, compte
Baby, count, count, count, count
Compte les billets sur la table
Count the bills on the table
Bébé, compte, compte, compte, compte
Baby, count, count, count, count
Compte les billets sur la table
Count the bills on the table
Bébé, compte, compte, compte, compte
Baby, count, count, count, count
Compte les billets sur la table
Count the bills on the table
Faut payer factures, faut payer essence
Got to pay bills, got to pay for gas
Faut payer loyer, faut payer la conso'
Got to pay rent, got to pay for consumption
Ma foi m'appartient, arrivée à l'église
My faith belongs to me, arrived at the church
Faut payer la quête (bébé, compte)
Got to pay the collection (baby, count)
Pas le droit d'être pauvre, même à découvert
No right to be poor, even in overdraft
Faut payer la banque (bébé, compte)
Got to pay the bank (baby, count)
Pour la sécurité, faut serrer la ceinture
For security, got to tighten the belt
Les p'tits font la tête (bébé, compte)
The little ones are upset (baby, count)
L'amour, c'est gratuit
Love is free
Mais si t'aimes la petite faut lâcher la rente
But if you love the little one you have to let go of the rent
J'passe à la télé, je suis apprêtée
I'm on TV, I'm prepared
Ils veulent me maquer (ah)
They want to pimp me (ah)
En vrai, j'suis fâchée mais j'm'en bats les couilles
Actually, I'm angry but I don't give a damn
Ce soir, j'vais tout claquer, eh
Tonight, I'm going to blow it all, eh
Meilleur ouvrier mais ça sert à rien
Best worker but it's useless
Si ton patron est bègue (prime)
If your boss stutters (bonus)
Moi, j'ramène le pain et une fois qu'c'est fait
I bring home the bread and once it's done
J'les prends en sandwich
I sandwich them
Bébé, compte, compte
Baby, count, count
Compte les billets sur la table
Count the bills on the table
Bébé, compte, compte
Baby, count, count
Compte les billets sur la table
Count the bills on the table
Les billets de cinq, les billets de dix
Five bills, ten bills
Les billets de vingt, billets de cinquante
Twenty bills, fifty bills
Billets de cinquante, les billets de cent
Fifty bills, hundred bills
Billets de deux cents, c'est beaucoup d'argent
Two hundred bills, that's a lot of money
Un peu pour l'avocat, un peu pour le comptable
A little for the lawyer, a little for the accountant
Un peu pour les impôts, un peu pour maman
A little for taxes, a little for mom
Un peu pour bébé, un peu pour la mala
A little for baby, a little for the gang
Un peu pour manger et le reste, c'est pour vivre
A little for food and the rest is for living
Bébé, compte, compte
Baby, count, count
Compte les billets sur la table
Count the bills on the table
Bébé, compte, compte
Baby, count, count
Compte les billets sur la table
Count the bills on the table
Les billets de cinq, les billets de dix
Five bills, ten bills
Les billets de vingt, billets de cinquante
Twenty bills, fifty bills
Billets de cinquante, les billets de cent
Fifty bills, hundred bills
Billets de deux cents, c'est beaucoup d'argent
Two hundred bills, that's a lot of money
Bébé, compte
Baby, count
Bébé, compte
Baby, count
Bébé, compte
Baby, count
Bébé, compte
Baby, count
Bébé, compte, compte
Bebé, cuenta, cuenta
Compte les billets sur la table
Cuenta los billetes sobre la mesa
Bébé, compte, compte
Bebé, cuenta, cuenta
Compte les billets sur la table
Cuenta los billetes sobre la mesa
Bébé, compte, compte
Bebé, cuenta, cuenta
Compte les billets sur la table
Cuenta los billetes sobre la mesa
Faut payer factures, faut payer essence
Hay que pagar facturas, hay que pagar gasolina
Faut payer l'loyer, faut payer la conso', eh
Hay que pagar el alquiler, hay que pagar el consumo, eh
J'ai acheté la voiture treize mille euros
Compré el coche por trece mil euros
Faut payer l'assurance (bébé, compte)
Hay que pagar el seguro (bebé, cuenta)
Acheté le terrain, construis la maison
Compré el terreno, construí la casa
Faut payer les taxes (bébé, compte)
Hay que pagar los impuestos (bebé, cuenta)
Gucci, Burberry, Louis, dans l'armoire
Gucci, Burberry, Louis, en el armario
J'veux d'la concurrence (bébé, compte)
Quiero competencia (bebé, cuenta)
Bah, tu prends ton dû, divise en deux
Bueno, tomas lo que te corresponde, lo divides en dos
Faut donner à l'État
Hay que dar al Estado
L'argent est dehors toutes les saisons
El dinero está fuera todas las estaciones
J'ai quitté la maison et j'ai raison
Dejé la casa y tengo razón
Je veux me refaire, j'aime bien me saper
Quiero recuperarme, me gusta vestirme bien
Papa a semé, faut partager
Papá sembró, hay que compartir
Mercredi des Cendres, c'était la fête
Miércoles de Ceniza, era la fiesta
Neuf mois après, y a bébé naissant
Nueve meses después, hay un bebé naciendo
P'tit bout de plastique au bout de la dick
Pequeño pedazo de plástico en la punta de la polla
T'aurais fait faire des économies
Te habría hecho ahorrar dinero
Bébé, compte, compte
Bebé, cuenta, cuenta
Compte les billets sur la table
Cuenta los billetes sobre la mesa
Bébé, compte, compte
Bebé, cuenta, cuenta
Compte les billets sur la table
Cuenta los billetes sobre la mesa
Bébé, compte, compte
Bebé, cuenta, cuenta
Compte les billets sur la table
Cuenta los billetes sobre la mesa
Faut payer factures, faut payer essence
Hay que pagar facturas, hay que pagar gasolina
Faut payer loyer, faut payer la conso'
Hay que pagar alquiler, hay que pagar el consumo
Bébé, compte, compte, compte, compte
Bebé, cuenta, cuenta, cuenta, cuenta
Compte les billets sur la table
Cuenta los billetes sobre la mesa
Bébé, compte, compte, compte, compte
Bebé, cuenta, cuenta, cuenta, cuenta
Compte les billets sur la table
Cuenta los billetes sobre la mesa
Bébé, compte, compte, compte, compte
Bebé, cuenta, cuenta, cuenta, cuenta
Compte les billets sur la table
Cuenta los billetes sobre la mesa
Faut payer factures, faut payer essence
Hay que pagar facturas, hay que pagar gasolina
Faut payer loyer, faut payer la conso'
Hay que pagar alquiler, hay que pagar el consumo
Ma foi m'appartient, arrivée à l'église
Mi fe me pertenece, llegada a la iglesia
Faut payer la quête (bébé, compte)
Hay que pagar la colecta (bebé, cuenta)
Pas le droit d'être pauvre, même à découvert
No se puede ser pobre, incluso en descubierto
Faut payer la banque (bébé, compte)
Hay que pagar al banco (bebé, cuenta)
Pour la sécurité, faut serrer la ceinture
Para la seguridad, hay que apretarse el cinturón
Les p'tits font la tête (bébé, compte)
Los pequeños se enfadan (bebé, cuenta)
L'amour, c'est gratuit
El amor es gratis
Mais si t'aimes la petite faut lâcher la rente
Pero si amas a la pequeña tienes que soltar la renta
J'passe à la télé, je suis apprêtée
Aparezco en la tele, estoy preparada
Ils veulent me maquer (ah)
Quieren casarme (ah)
En vrai, j'suis fâchée mais j'm'en bats les couilles
En realidad, estoy enfadada pero me da igual
Ce soir, j'vais tout claquer, eh
Esta noche, voy a gastarlo todo, eh
Meilleur ouvrier mais ça sert à rien
Mejor obrero pero no sirve de nada
Si ton patron est bègue (prime)
Si tu jefe es tartamudo (prima)
Moi, j'ramène le pain et une fois qu'c'est fait
Yo, traigo el pan y una vez que está hecho
J'les prends en sandwich
Los tomo en sandwich
Bébé, compte, compte
Bebé, cuenta, cuenta
Compte les billets sur la table
Cuenta los billetes sobre la mesa
Bébé, compte, compte
Bebé, cuenta, cuenta
Compte les billets sur la table
Cuenta los billetes sobre la mesa
Les billets de cinq, les billets de dix
Los billetes de cinco, los billetes de diez
Les billets de vingt, billets de cinquante
Los billetes de veinte, billetes de cincuenta
Billets de cinquante, les billets de cent
Billetes de cincuenta, los billetes de cien
Billets de deux cents, c'est beaucoup d'argent
Billetes de doscientos, es mucho dinero
Un peu pour l'avocat, un peu pour le comptable
Un poco para el abogado, un poco para el contable
Un peu pour les impôts, un peu pour maman
Un poco para los impuestos, un poco para mamá
Un peu pour bébé, un peu pour la mala
Un poco para el bebé, un poco para la mala
Un peu pour manger et le reste, c'est pour vivre
Un poco para comer y el resto, es para vivir
Bébé, compte, compte
Bebé, cuenta, cuenta
Compte les billets sur la table
Cuenta los billetes sobre la mesa
Bébé, compte, compte
Bebé, cuenta, cuenta
Compte les billets sur la table
Cuenta los billetes sobre la mesa
Les billets de cinq, les billets de dix
Los billetes de cinco, los billetes de diez
Les billets de vingt, billets de cinquante
Los billetes de veinte, billetes de cincuenta
Billets de cinquante, les billets de cent
Billetes de cincuenta, los billetes de cien
Billets de deux cents, c'est beaucoup d'argent
Billetes de doscientos, es mucho dinero
Bébé, compte
Bebé, cuenta
Bébé, compte
Bebé, cuenta
Bébé, compte
Bebé, cuenta
Bébé, compte
Bebé, cuenta
Bébé, compte, compte
Baby, zähle, zähle
Compte les billets sur la table
Zähle die Scheine auf dem Tisch
Bébé, compte, compte
Baby, zähle, zähle
Compte les billets sur la table
Zähle die Scheine auf dem Tisch
Bébé, compte, compte
Baby, zähle, zähle
Compte les billets sur la table
Zähle die Scheine auf dem Tisch
Faut payer factures, faut payer essence
Muss Rechnungen bezahlen, muss Benzin bezahlen
Faut payer l'loyer, faut payer la conso', eh
Muss die Miete bezahlen, muss den Verbrauch bezahlen, eh
J'ai acheté la voiture treize mille euros
Ich habe das Auto für dreizehntausend Euro gekauft
Faut payer l'assurance (bébé, compte)
Muss die Versicherung bezahlen (Baby, zähle)
Acheté le terrain, construis la maison
Habe das Grundstück gekauft, baue das Haus
Faut payer les taxes (bébé, compte)
Muss die Steuern bezahlen (Baby, zähle)
Gucci, Burberry, Louis, dans l'armoire
Gucci, Burberry, Louis, im Schrank
J'veux d'la concurrence (bébé, compte)
Ich will Konkurrenz (Baby, zähle)
Bah, tu prends ton dû, divise en deux
Nun, du nimmst deinen Anteil, teilst ihn durch zwei
Faut donner à l'État
Muss dem Staat geben
L'argent est dehors toutes les saisons
Das Geld ist draußen in jeder Jahreszeit
J'ai quitté la maison et j'ai raison
Ich habe das Haus verlassen und ich habe recht
Je veux me refaire, j'aime bien me saper
Ich will mich erneuern, ich kleide mich gerne gut
Papa a semé, faut partager
Papa hat gesät, muss teilen
Mercredi des Cendres, c'était la fête
Aschermittwoch, es war ein Fest
Neuf mois après, y a bébé naissant
Neun Monate später, ein Baby wird geboren
P'tit bout de plastique au bout de la dick
Kleines Stück Plastik am Ende des Schwanzes
T'aurais fait faire des économies
Du hättest Geld sparen können
Bébé, compte, compte
Baby, zähle, zähle
Compte les billets sur la table
Zähle die Scheine auf dem Tisch
Bébé, compte, compte
Baby, zähle, zähle
Compte les billets sur la table
Zähle die Scheine auf dem Tisch
Bébé, compte, compte
Baby, zähle, zähle
Compte les billets sur la table
Zähle die Scheine auf dem Tisch
Faut payer factures, faut payer essence
Muss Rechnungen bezahlen, muss Benzin bezahlen
Faut payer loyer, faut payer la conso'
Muss die Miete bezahlen, muss den Verbrauch bezahlen
Bébé, compte, compte, compte, compte
Baby, zähle, zähle, zähle, zähle
Compte les billets sur la table
Zähle die Scheine auf dem Tisch
Bébé, compte, compte, compte, compte
Baby, zähle, zähle, zähle, zähle
Compte les billets sur la table
Zähle die Scheine auf dem Tisch
Bébé, compte, compte, compte, compte
Baby, zähle, zähle, zähle, zähle
Compte les billets sur la table
Zähle die Scheine auf dem Tisch
Faut payer factures, faut payer essence
Muss Rechnungen bezahlen, muss Benzin bezahlen
Faut payer loyer, faut payer la conso'
Muss die Miete bezahlen, muss den Verbrauch bezahlen
Ma foi m'appartient, arrivée à l'église
Mein Glaube gehört mir, angekommen in der Kirche
Faut payer la quête (bébé, compte)
Muss die Kollekte bezahlen (Baby, zähle)
Pas le droit d'être pauvre, même à découvert
Darf nicht arm sein, auch wenn man im Minus ist
Faut payer la banque (bébé, compte)
Muss die Bank bezahlen (Baby, zähle)
Pour la sécurité, faut serrer la ceinture
Für die Sicherheit, muss den Gürtel enger schnallen
Les p'tits font la tête (bébé, compte)
Die Kleinen sind unzufrieden (Baby, zähle)
L'amour, c'est gratuit
Liebe ist kostenlos
Mais si t'aimes la petite faut lâcher la rente
Aber wenn du das Mädchen liebst, musst du die Rente loslassen
J'passe à la télé, je suis apprêtée
Ich bin im Fernsehen, ich bin bereit
Ils veulent me maquer (ah)
Sie wollen mich heiraten (ah)
En vrai, j'suis fâchée mais j'm'en bats les couilles
Eigentlich bin ich wütend, aber es ist mir egal
Ce soir, j'vais tout claquer, eh
Heute Abend werde ich alles ausgeben, eh
Meilleur ouvrier mais ça sert à rien
Bester Arbeiter, aber es bringt nichts
Si ton patron est bègue (prime)
Wenn dein Chef stottert (Bonus)
Moi, j'ramène le pain et une fois qu'c'est fait
Ich bringe das Brot und wenn es getan ist
J'les prends en sandwich
Nehme ich sie in die Zange
Bébé, compte, compte
Baby, zähle, zähle
Compte les billets sur la table
Zähle die Scheine auf dem Tisch
Bébé, compte, compte
Baby, zähle, zähle
Compte les billets sur la table
Zähle die Scheine auf dem Tisch
Les billets de cinq, les billets de dix
Fünf-Euro-Scheine, Zehn-Euro-Scheine
Les billets de vingt, billets de cinquante
Zwanzig-Euro-Scheine, Fünfzig-Euro-Scheine
Billets de cinquante, les billets de cent
Fünfzig-Euro-Scheine, Hundert-Euro-Scheine
Billets de deux cents, c'est beaucoup d'argent
Zweihundert-Euro-Scheine, das ist viel Geld
Un peu pour l'avocat, un peu pour le comptable
Ein bisschen für den Anwalt, ein bisschen für den Buchhalter
Un peu pour les impôts, un peu pour maman
Ein bisschen für die Steuern, ein bisschen für Mama
Un peu pour bébé, un peu pour la mala
Ein bisschen für das Baby, ein bisschen für die Gang
Un peu pour manger et le reste, c'est pour vivre
Ein bisschen zum Essen und der Rest ist zum Leben
Bébé, compte, compte
Baby, zähle, zähle
Compte les billets sur la table
Zähle die Scheine auf dem Tisch
Bébé, compte, compte
Baby, zähle, zähle
Compte les billets sur la table
Zähle die Scheine auf dem Tisch
Les billets de cinq, les billets de dix
Fünf-Euro-Scheine, Zehn-Euro-Scheine
Les billets de vingt, billets de cinquante
Zwanzig-Euro-Scheine, Fünfzig-Euro-Scheine
Billets de cinquante, les billets de cent
Fünfzig-Euro-Scheine, Hundert-Euro-Scheine
Billets de deux cents, c'est beaucoup d'argent
Zweihundert-Euro-Scheine, das ist viel Geld
Bébé, compte
Baby, zähle
Bébé, compte
Baby, zähle
Bébé, compte
Baby, zähle
Bébé, compte
Baby, zähle

Curiosità sulla canzone BB compte di Meryl

Chi ha composto la canzone “BB compte” di di Meryl?
La canzone “BB compte” di di Meryl è stata composta da Cindy Elismar, James Champare, Junior Bula Monga.

Canzoni più popolari di Meryl

Altri artisti di Trap