Gabriel Sirieiro Cantini, Gustavo Tibirica Goldenstein, Juliano Fredo Moreira, Rodrigo De Paula Pontes Melim
Te amo demais, nunca se esqueça
Pro que der e vier, 'cê sabe
Eu 'to aqui, eu 'to aqui
Levante a mão, sorria e agradeça
Positividade cura a dor
A dor de cabeça
Achar o que te faça rir
É a chave pra fugir dos seus problemas
A bondade que 'cê vê, é o espelho de você
E o mal que faz pro outro te envenena
Somos filhos da mesma esfera
Quem ama de verdade não faz guerra
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor, meu amor
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor
Seria tão bom empatia
Entre todos os povos, nações, he!
Chega de briga
Achar o que te faça rir
É a chave pra fugir dos seus problemas
A bondade que 'cê vê, é o espelho de você
E o mal que faz pro outro te envenena
Somos filhos da mesma esfera
Quem ama de verdade não faz guerra
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor, meu amor
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor
Quero mais, quero mais paz e amor
Quero paz, quero paz, quero paz, paz e amor
Quero paz, quero mais paz e amor
Quero paz, quero mais paz e amor, paz e amor
Te amo demais, nunca se esqueça
Ti amo troppo, non dimenticarlo mai
Pro que der e vier, 'cê sabe
Per quello che verrà, tu lo sai
Eu 'to aqui, eu 'to aqui
Io sono qui, io sono qui
Levante a mão, sorria e agradeça
Alza la mano, sorridi e ringrazia
Positividade cura a dor
La positività cura il dolore
A dor de cabeça
Il mal di testa
Achar o que te faça rir
Trovare ciò che ti fa ridere
É a chave pra fugir dos seus problemas
È la chiave per sfuggire ai tuoi problemi
A bondade que 'cê vê, é o espelho de você
La bontà che vedi, è il tuo specchio
E o mal que faz pro outro te envenena
E il male che fai agli altri ti avvelena
Somos filhos da mesma esfera
Siamo figli della stessa sfera
Quem ama de verdade não faz guerra
Chi ama veramente non fa guerra
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Chi nel mondo non vuole pace e amore? Oh-oh
Te desejo muita paz, meu amor, meu amor
Ti auguro tanta pace, mio amore, mio amore
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Chi nel mondo non vuole pace e amore? Oh-oh
Te desejo muita paz, meu amor
Ti auguro tanta pace, mio amore
Seria tão bom empatia
Sarebbe così bello l'empatia
Entre todos os povos, nações, he!
Tra tutti i popoli, le nazioni, eh!
Chega de briga
Basta litigi
Achar o que te faça rir
Trovare ciò che ti fa ridere
É a chave pra fugir dos seus problemas
È la chiave per sfuggire ai tuoi problemi
A bondade que 'cê vê, é o espelho de você
La bontà che vedi, è il tuo specchio
E o mal que faz pro outro te envenena
E il male che fai agli altri ti avvelena
Somos filhos da mesma esfera
Siamo figli della stessa sfera
Quem ama de verdade não faz guerra
Chi ama veramente non fa guerra
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Chi nel mondo non vuole pace e amore? Oh-oh
Te desejo muita paz, meu amor, meu amor
Ti auguro tanta pace, mio amore, mio amore
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Chi nel mondo non vuole pace e amore? Oh-oh
Te desejo muita paz, meu amor
Ti auguro tanta pace, mio amore
Quero mais, quero mais paz e amor
Voglio di più, voglio più pace e amore
Quero paz, quero paz, quero paz, paz e amor
Voglio pace, voglio pace, voglio pace, pace e amore
Quero paz, quero mais paz e amor
Voglio pace, voglio più pace e amore
Quero paz, quero mais paz e amor, paz e amor
Voglio pace, voglio più pace e amore, pace e amore
Te amo demais, nunca se esqueça
I love you so much, never forget
Pro que der e vier, 'cê sabe
For whatever comes, you know
Eu 'to aqui, eu 'to aqui
I'm here, I'm here
Levante a mão, sorria e agradeça
Raise your hand, smile and thank
Positividade cura a dor
Positivity heals the pain
A dor de cabeça
The headache
Achar o que te faça rir
Find what makes you laugh
É a chave pra fugir dos seus problemas
It's the key to escape your problems
A bondade que 'cê vê, é o espelho de você
The kindness you see, is your mirror
E o mal que faz pro outro te envenena
And the evil you do to others poisons you
Somos filhos da mesma esfera
We are children of the same sphere
Quem ama de verdade não faz guerra
Who truly loves does not make war
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Who in the world does not want peace and love? Oh-oh
Te desejo muita paz, meu amor, meu amor
I wish you a lot of peace, my love, my love
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Who in the world does not want peace and love? Oh-oh
Te desejo muita paz, meu amor
I wish you a lot of peace, my love
Seria tão bom empatia
It would be so good empathy
Entre todos os povos, nações, he!
Among all peoples, nations, hey!
Chega de briga
Enough of fighting
Achar o que te faça rir
Find what makes you laugh
É a chave pra fugir dos seus problemas
It's the key to escape your problems
A bondade que 'cê vê, é o espelho de você
The kindness you see, is your mirror
E o mal que faz pro outro te envenena
And the evil you do to others poisons you
Somos filhos da mesma esfera
We are children of the same sphere
Quem ama de verdade não faz guerra
Who truly loves does not make war
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Who in the world does not want peace and love? Oh-oh
Te desejo muita paz, meu amor, meu amor
I wish you a lot of peace, my love, my love
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Who in the world does not want peace and love? Oh-oh
Te desejo muita paz, meu amor
I wish you a lot of peace, my love
Quero mais, quero mais paz e amor
I want more, I want more peace and love
Quero paz, quero paz, quero paz, paz e amor
I want peace, I want peace, I want peace, peace and love
Quero paz, quero mais paz e amor
I want peace, I want more peace and love
Quero paz, quero mais paz e amor, paz e amor
I want peace, I want more peace and love, peace and love
Te amo demais, nunca se esqueça
Te amo demasiado, nunca lo olvides
Pro que der e vier, 'cê sabe
Pase lo que pase, tú sabes
Eu 'to aqui, eu 'to aqui
Estoy aquí, estoy aquí
Levante a mão, sorria e agradeça
Levanta la mano, sonríe y agradece
Positividade cura a dor
La positividad cura el dolor
A dor de cabeça
El dolor de cabeza
Achar o que te faça rir
Encontrar lo que te haga reír
É a chave pra fugir dos seus problemas
Es la clave para escapar de tus problemas
A bondade que 'cê vê, é o espelho de você
La bondad que ves, es tu reflejo
E o mal que faz pro outro te envenena
Y el mal que haces a los demás te envenena
Somos filhos da mesma esfera
Somos hijos de la misma esfera
Quem ama de verdade não faz guerra
Quien ama de verdad no hace guerra
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
¿Quién en el mundo no quiere paz y amor? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor, meu amor
Te deseo mucha paz, mi amor, mi amor
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
¿Quién en el mundo no quiere paz y amor? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor
Te deseo mucha paz, mi amor
Seria tão bom empatia
Sería tan bueno tener empatía
Entre todos os povos, nações, he!
Entre todos los pueblos, naciones, ¡eh!
Chega de briga
Basta de peleas
Achar o que te faça rir
Encontrar lo que te haga reír
É a chave pra fugir dos seus problemas
Es la clave para escapar de tus problemas
A bondade que 'cê vê, é o espelho de você
La bondad que ves, es tu reflejo
E o mal que faz pro outro te envenena
Y el mal que haces a los demás te envenena
Somos filhos da mesma esfera
Somos hijos de la misma esfera
Quem ama de verdade não faz guerra
Quien ama de verdad no hace guerra
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
¿Quién en el mundo no quiere paz y amor? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor, meu amor
Te deseo mucha paz, mi amor, mi amor
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
¿Quién en el mundo no quiere paz y amor? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor
Te deseo mucha paz, mi amor
Quero mais, quero mais paz e amor
Quiero más, quiero más paz y amor
Quero paz, quero paz, quero paz, paz e amor
Quiero paz, quiero paz, quiero paz, paz y amor
Quero paz, quero mais paz e amor
Quiero paz, quiero más paz y amor
Quero paz, quero mais paz e amor, paz e amor
Quiero paz, quiero más paz y amor, paz y amor
Te amo demais, nunca se esqueça
Je t'aime tellement, n'oublie jamais
Pro que der e vier, 'cê sabe
Quoi qu'il arrive, tu sais
Eu 'to aqui, eu 'to aqui
Je suis là, je suis là
Levante a mão, sorria e agradeça
Lève la main, souris et remercie
Positividade cura a dor
La positivité guérit la douleur
A dor de cabeça
Le mal de tête
Achar o que te faça rir
Trouver ce qui te fait rire
É a chave pra fugir dos seus problemas
C'est la clé pour fuir tes problèmes
A bondade que 'cê vê, é o espelho de você
La bonté que tu vois, c'est ton reflet
E o mal que faz pro outro te envenena
Et le mal que tu fais aux autres t'empoisonne
Somos filhos da mesma esfera
Nous sommes les enfants de la même sphère
Quem ama de verdade não faz guerra
Celui qui aime vraiment ne fait pas la guerre
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Qui dans le monde ne veut pas de paix et d'amour? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor, meu amor
Je te souhaite beaucoup de paix, mon amour, mon amour
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Qui dans le monde ne veut pas de paix et d'amour? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor
Je te souhaite beaucoup de paix, mon amour
Seria tão bom empatia
Ce serait si bon de l'empathie
Entre todos os povos, nações, he!
Entre tous les peuples, les nations, he!
Chega de briga
Assez de bagarres
Achar o que te faça rir
Trouver ce qui te fait rire
É a chave pra fugir dos seus problemas
C'est la clé pour fuir tes problèmes
A bondade que 'cê vê, é o espelho de você
La bonté que tu vois, c'est ton reflet
E o mal que faz pro outro te envenena
Et le mal que tu fais aux autres t'empoisonne
Somos filhos da mesma esfera
Nous sommes les enfants de la même sphère
Quem ama de verdade não faz guerra
Celui qui aime vraiment ne fait pas la guerre
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Qui dans le monde ne veut pas de paix et d'amour? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor, meu amor
Je te souhaite beaucoup de paix, mon amour, mon amour
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Qui dans le monde ne veut pas de paix et d'amour? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor
Je te souhaite beaucoup de paix, mon amour
Quero mais, quero mais paz e amor
Je veux plus, je veux plus de paix et d'amour
Quero paz, quero paz, quero paz, paz e amor
Je veux la paix, je veux la paix, je veux la paix, la paix et l'amour
Quero paz, quero mais paz e amor
Je veux la paix, je veux plus de paix et d'amour
Quero paz, quero mais paz e amor, paz e amor
Je veux la paix, je veux plus de paix et d'amour, la paix et l'amour
Te amo demais, nunca se esqueça
Ich liebe dich so sehr, vergiss das nie
Pro que der e vier, 'cê sabe
Was auch immer kommt, du weißt es
Eu 'to aqui, eu 'to aqui
Ich bin hier, ich bin hier
Levante a mão, sorria e agradeça
Hebe die Hand, lächle und sei dankbar
Positividade cura a dor
Positivität heilt den Schmerz
A dor de cabeça
Den Kopfschmerz
Achar o que te faça rir
Finde, was dich zum Lachen bringt
É a chave pra fugir dos seus problemas
Das ist der Schlüssel, um deinen Problemen zu entkommen
A bondade que 'cê vê, é o espelho de você
Die Güte, die du siehst, ist dein Spiegelbild
E o mal que faz pro outro te envenena
Und das Böse, das du anderen antust, vergiftet dich
Somos filhos da mesma esfera
Wir sind Kinder der gleichen Sphäre
Quem ama de verdade não faz guerra
Wer wirklich liebt, führt keinen Krieg
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Wer auf der Welt will nicht Frieden und Liebe? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor, meu amor
Ich wünsche dir viel Frieden, meine Liebe, meine Liebe
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Wer auf der Welt will nicht Frieden und Liebe? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor
Ich wünsche dir viel Frieden, meine Liebe
Seria tão bom empatia
Es wäre so schön, Empathie zu haben
Entre todos os povos, nações, he!
Zwischen allen Völkern, Nationen, he!
Chega de briga
Genug mit dem Streit
Achar o que te faça rir
Finde, was dich zum Lachen bringt
É a chave pra fugir dos seus problemas
Das ist der Schlüssel, um deinen Problemen zu entkommen
A bondade que 'cê vê, é o espelho de você
Die Güte, die du siehst, ist dein Spiegelbild
E o mal que faz pro outro te envenena
Und das Böse, das du anderen antust, vergiftet dich
Somos filhos da mesma esfera
Wir sind Kinder der gleichen Sphäre
Quem ama de verdade não faz guerra
Wer wirklich liebt, führt keinen Krieg
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Wer auf der Welt will nicht Frieden und Liebe? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor, meu amor
Ich wünsche dir viel Frieden, meine Liebe, meine Liebe
Quem no mundo não quer paz e amor? Ô-ô
Wer auf der Welt will nicht Frieden und Liebe? Ô-ô
Te desejo muita paz, meu amor
Ich wünsche dir viel Frieden, meine Liebe
Quero mais, quero mais paz e amor
Ich will mehr, ich will mehr Frieden und Liebe
Quero paz, quero paz, quero paz, paz e amor
Ich will Frieden, ich will Frieden, ich will Frieden, Frieden und Liebe
Quero paz, quero mais paz e amor
Ich will Frieden, ich will mehr Frieden und Liebe
Quero paz, quero mais paz e amor, paz e amor
Ich will Frieden, ich will mehr Frieden und Liebe, Frieden und Liebe