Danny Lee Snodgrass Jr., Joshua E. Baker, Khan Edwards, Lontrell Dennell Williams Jr., Megan J. Pete
(This is a KTOE beat)
Real hot girl shit
Hmm, yeah, yeah
Meg who?
Bitch, I got my own money, beg who?
Beg for what?
I can't remember the last time a nigga really made me nut (ah)
He too weak
If I don't cum three times back to back, then I can't sleep (I can't sleep)
He too cheap
Can't blow a hundred K in one day, he ain't for me (ayy)
I feel like Biggie, who shot you?
But everybody know who shot me, bitch (baow, baow, baow)
Now let's stop speaking on that topic
Look at this new shit on my wrist (look at my wrist)
Look at this AP, look at this Rollie
Who's this bitch that's sayin' she know me? (Yeah, yeah, yeah)
He heard about me, now he wanna fuck
Mrs. quick to make him nut, ah
Swallow me, swallow me, swallow me, swallow me, eat it up, eat it up, freak, freak
Send a picture of this pussy, let him get a sneak peak
Oh, if you a freak, freak (yeah)
Put this shit on repeat (repeat)
He say he gon' pop a Perc' and fuck me 'til my knees weak (blrrrd, ayy)
Know I pop mine, I'ma give you one too, show me you a real freak (I need a bitch)
Who gon' tote my AR, hide my guns, pills, and weed from me?
Backseat of that Jeep, you gotta ride, I hate some weak-ass knees
Thirty K on a vacation, need some head, it's time we hit the beach
She got French tips on her hand, but she keep pink polish up on her feet
Yeah, I knew she was locked in the day she poured a cup of Wock' with me
As soon as I get mad, I break choppers out, need a bitch that's gon' dump for me
Go turn some hoes from Georgia out, now they talkin' like they from Tennessee
But you know Shiesty one and only (blrrrd, blrrrd)
No junior, you cannot mimic him (blrrrd, blrrrd)
You see me, it's 'bout three hundred seventy-five shots, we can shoot a film
Yeah, all that shit that pussy said gon' catch up, I can't wait to see him
I sent a bitch out, bet I get him, he too open, you know how it is (how it is)
Big-ass Backwood' back to back, ain't kill him, we roll up his limb
Everybody I don't like gotta get shot, I'd really hate to be 'em
Oh, you must ain't heard 'bout Fox 13, they call police every time they see 'em
And fuck all the officers and detectives
They know what it is, blrrrd (fuck 'em, blrrrd)
Big Blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd
(This is a KTOE beat)
(Questo è un beat KTOE)
Real hot girl shit
Vero roba da ragazza calda
Hmm, yeah, yeah
Hmm, sì, sì
Meg who?
Meg chi?
Bitch, I got my own money, beg who?
Cagna, ho i miei soldi, mendicare chi?
Beg for what?
Mendicare per cosa?
I can't remember the last time a nigga really made me nut (ah)
Non riesco a ricordare l'ultima volta che un negro mi ha fatto davvero venire (ah)
He too weak
È troppo debole
If I don't cum three times back to back, then I can't sleep (I can't sleep)
Se non vengo tre volte di seguito, non riesco a dormire (non riesco a dormire)
He too cheap
È troppo avaro
Can't blow a hundred K in one day, he ain't for me (ayy)
Non può spendere centomila in un giorno, non fa per me (ayy)
I feel like Biggie, who shot you?
Mi sento come Biggie, chi ti ha sparato?
But everybody know who shot me, bitch (baow, baow, baow)
Ma tutti sanno chi mi ha sparato, cagna (baow, baow, baow)
Now let's stop speaking on that topic
Ora smettiamo di parlare di quel argomento
Look at this new shit on my wrist (look at my wrist)
Guarda questa nuova roba al mio polso (guarda il mio polso)
Look at this AP, look at this Rollie
Guarda questo AP, guarda questo Rollie
Who's this bitch that's sayin' she know me? (Yeah, yeah, yeah)
Chi è questa cagna che dice di conoscermi? (Sì, sì, sì)
He heard about me, now he wanna fuck
Ha sentito parlare di me, ora vuole scopare
Mrs. quick to make him nut, ah
Signora pronta a farlo venire, ah
Swallow me, swallow me, swallow me, swallow me, eat it up, eat it up, freak, freak
Ingoiami, ingoiami, ingoiami, ingoiami, mangialo, mangialo, perverso, perverso
Send a picture of this pussy, let him get a sneak peak
Mando una foto di questa figa, lascia che ne abbia un'anteprima
Oh, if you a freak, freak (yeah)
Oh, se sei un perverso, perverso (sì)
Put this shit on repeat (repeat)
Metti questa roba in ripetizione (ripetizione)
He say he gon' pop a Perc' and fuck me 'til my knees weak (blrrrd, ayy)
Dice che prenderà un Perc' e mi scopare fino a quando le mie ginocchia non cederanno (blrrrd, ayy)
Know I pop mine, I'ma give you one too, show me you a real freak (I need a bitch)
So che faccio il mio, ti darò anche a te, mostrami che sei un vero perverso (ho bisogno di una cagna)
Who gon' tote my AR, hide my guns, pills, and weed from me?
Chi porterà il mio AR, nasconderà le mie pistole, pillole e erba per me?
Backseat of that Jeep, you gotta ride, I hate some weak-ass knees
Sul sedile posteriore di quella Jeep, devi guidare, odio delle ginocchia deboli
Thirty K on a vacation, need some head, it's time we hit the beach
Trentamila per una vacanza, ho bisogno di un pompino, è ora di andare in spiaggia
She got French tips on her hand, but she keep pink polish up on her feet
Ha le unghie francesi sulla mano, ma tiene lo smalto rosa sui piedi
Yeah, I knew she was locked in the day she poured a cup of Wock' with me
Sì, sapevo che era coinvolta il giorno in cui ha versato una tazza di Wock' con me
As soon as I get mad, I break choppers out, need a bitch that's gon' dump for me
Appena mi arrabbio, tiro fuori i mitra, ho bisogno di una cagna che sparerà per me
Go turn some hoes from Georgia out, now they talkin' like they from Tennessee
Vado a trasformare alcune puttane della Georgia, ora parlano come se fossero del Tennessee
But you know Shiesty one and only (blrrrd, blrrrd)
Ma sai che Shiesty è unico e solo (blrrrd, blrrrd)
No junior, you cannot mimic him (blrrrd, blrrrd)
Nessun junior, non puoi imitarlo (blrrrd, blrrrd)
You see me, it's 'bout three hundred seventy-five shots, we can shoot a film
Mi vedi, sono circa trecentosettantacinque colpi, possiamo girare un film
Yeah, all that shit that pussy said gon' catch up, I can't wait to see him
Sì, tutta quella roba che quella figa ha detto si ritorcerà contro, non vedo l'ora di vederlo
I sent a bitch out, bet I get him, he too open, you know how it is (how it is)
Ho mandato una cagna fuori, scommetto che lo prendo, è troppo aperto, sai com'è (com'è)
Big-ass Backwood' back to back, ain't kill him, we roll up his limb
Grandi Backwood' uno dietro l'altro, non l'hanno ucciso, arrotoliamo il suo arto
Everybody I don't like gotta get shot, I'd really hate to be 'em
Tutti quelli che non mi piacciono devono essere sparati, mi dispiacerebbe davvero essere loro
Oh, you must ain't heard 'bout Fox 13, they call police every time they see 'em
Oh, devi non aver sentito parlare di Fox 13, chiamano la polizia ogni volta che lo vedono
And fuck all the officers and detectives
E fanculo tutti gli ufficiali e i detective
They know what it is, blrrrd (fuck 'em, blrrrd)
Sanno com'è, blrrrd (fanculo, blrrrd)
Big Blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd
Grande Blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd
(This is a KTOE beat)
(Esse é um beat KTOE)
Real hot girl shit
Coisa de garota quente de verdade
Hmm, yeah, yeah
Hmm, sim, sim
Meg who?
Meg quem?
Bitch, I got my own money, beg who?
Vadia, eu tenho meu próprio dinheiro, implorar quem?
Beg for what?
Implorar pelo quê?
I can't remember the last time a nigga really made me nut (ah)
Não consigo me lembrar da última vez que um cara realmente me fez gozar (ah)
He too weak
Ele é muito fraco
If I don't cum three times back to back, then I can't sleep (I can't sleep)
Se eu não gozar três vezes seguidas, então não consigo dormir (não consigo dormir)
He too cheap
Ele é muito barato
Can't blow a hundred K in one day, he ain't for me (ayy)
Não consegue gastar cem mil em um dia, ele não é para mim (ayy)
I feel like Biggie, who shot you?
Me sinto como Biggie, quem te atirou?
But everybody know who shot me, bitch (baow, baow, baow)
Mas todo mundo sabe quem atirou em mim, vadia (baow, baow, baow)
Now let's stop speaking on that topic
Agora vamos parar de falar sobre esse assunto
Look at this new shit on my wrist (look at my wrist)
Olha essa nova coisa no meu pulso (olha meu pulso)
Look at this AP, look at this Rollie
Olha esse AP, olha esse Rollie
Who's this bitch that's sayin' she know me? (Yeah, yeah, yeah)
Quem é essa vadia que diz que me conhece? (Sim, sim, sim)
He heard about me, now he wanna fuck
Ele ouviu falar de mim, agora ele quer transar
Mrs. quick to make him nut, ah
Sra. rápida para fazê-lo gozar, ah
Swallow me, swallow me, swallow me, swallow me, eat it up, eat it up, freak, freak
Engula-me, engula-me, engula-me, engula-me, coma, coma, safado, safado
Send a picture of this pussy, let him get a sneak peak
Mando uma foto dessa buceta, deixo ele dar uma espiada
Oh, if you a freak, freak (yeah)
Oh, se você é um safado, safado (sim)
Put this shit on repeat (repeat)
Coloque essa merda no repeat (repeat)
He say he gon' pop a Perc' and fuck me 'til my knees weak (blrrrd, ayy)
Ele diz que vai tomar um Perc' e me foder até meus joelhos ficarem fracos (blrrrd, ayy)
Know I pop mine, I'ma give you one too, show me you a real freak (I need a bitch)
Sei que estouro o meu, vou te dar um também, me mostre que você é um verdadeiro safado (preciso de uma vadia)
Who gon' tote my AR, hide my guns, pills, and weed from me?
Quem vai carregar meu AR, esconder minhas armas, pílulas e maconha de mim?
Backseat of that Jeep, you gotta ride, I hate some weak-ass knees
Banco de trás desse Jeep, você tem que dirigir, odeio joelhos fracos
Thirty K on a vacation, need some head, it's time we hit the beach
Trinta mil em férias, preciso de um boquete, é hora de irmos à praia
She got French tips on her hand, but she keep pink polish up on her feet
Ela tem unhas francesas na mão, mas mantém esmalte rosa nos pés
Yeah, I knew she was locked in the day she poured a cup of Wock' with me
Sim, eu sabia que ela estava presa no dia em que ela tomou um copo de Wock' comigo
As soon as I get mad, I break choppers out, need a bitch that's gon' dump for me
Assim que eu fico bravo, eu saco as armas, preciso de uma vadia que vai atirar por mim
Go turn some hoes from Georgia out, now they talkin' like they from Tennessee
Vou transformar algumas vadias da Geórgia, agora elas falam como se fossem do Tennessee
But you know Shiesty one and only (blrrrd, blrrrd)
Mas você sabe que Shiesty é único (blrrrd, blrrrd)
No junior, you cannot mimic him (blrrrd, blrrrd)
Não tem junior, você não pode imitá-lo (blrrrd, blrrrd)
You see me, it's 'bout three hundred seventy-five shots, we can shoot a film
Você me vê, são cerca de trezentos e setenta e cinco tiros, podemos filmar
Yeah, all that shit that pussy said gon' catch up, I can't wait to see him
Sim, toda essa merda que a buceta disse vai pegar, mal posso esperar para vê-lo
I sent a bitch out, bet I get him, he too open, you know how it is (how it is)
Eu mandei uma vadia, aposto que eu pego ele, ele está muito aberto, você sabe como é (como é)
Big-ass Backwood' back to back, ain't kill him, we roll up his limb
Grande Backwood' de volta para trás, não o matou, enrolamos seu membro
Everybody I don't like gotta get shot, I'd really hate to be 'em
Todo mundo que eu não gosto tem que levar tiro, eu realmente odiaria ser eles
Oh, you must ain't heard 'bout Fox 13, they call police every time they see 'em
Oh, você deve não ter ouvido falar sobre Fox 13, eles chamam a polícia toda vez que os veem
And fuck all the officers and detectives
E foda-se todos os oficiais e detetives
They know what it is, blrrrd (fuck 'em, blrrrd)
Eles sabem o que é, blrrrd (foda-se, blrrrd)
Big Blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd
Grande Blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd
(This is a KTOE beat)
(Esto es un ritmo de KTOE)
Real hot girl shit
Auténtica mierda de chica caliente
Hmm, yeah, yeah
Hmm, sí, sí
Meg who?
¿Meg quién?
Bitch, I got my own money, beg who?
Perra, tengo mi propio dinero, ¿suplicar a quién?
Beg for what?
¿Suplicar por qué?
I can't remember the last time a nigga really made me nut (ah)
No puedo recordar la última vez que un negro realmente me hizo correrme (ah)
He too weak
Él es demasiado débil
If I don't cum three times back to back, then I can't sleep (I can't sleep)
Si no me corro tres veces seguidas, entonces no puedo dormir (no puedo dormir)
He too cheap
Él es demasiado tacaño
Can't blow a hundred K in one day, he ain't for me (ayy)
No puede gastar cien mil en un día, no es para mí (ayy)
I feel like Biggie, who shot you?
Me siento como Biggie, ¿quién te disparó?
But everybody know who shot me, bitch (baow, baow, baow)
Pero todo el mundo sabe quién me disparó, perra (baow, baow, baow)
Now let's stop speaking on that topic
Ahora dejemos de hablar de ese tema
Look at this new shit on my wrist (look at my wrist)
Mira esta nueva mierda en mi muñeca (mira mi muñeca)
Look at this AP, look at this Rollie
Mira este AP, mira este Rollie
Who's this bitch that's sayin' she know me? (Yeah, yeah, yeah)
¿Quién es esta perra que dice que me conoce? (Sí, sí, sí)
He heard about me, now he wanna fuck
Él oyó hablar de mí, ahora quiere follar
Mrs. quick to make him nut, ah
Señora rápida para hacerle correrse, ah
Swallow me, swallow me, swallow me, swallow me, eat it up, eat it up, freak, freak
Trágame, trágame, trágame, trágame, cómelo, cómelo, pervertido, pervertido
Send a picture of this pussy, let him get a sneak peak
Envía una foto de este coño, déjale echar un vistazo
Oh, if you a freak, freak (yeah)
Oh, si eres un pervertido, pervertido (sí)
Put this shit on repeat (repeat)
Pon esta mierda en repetición (repetición)
He say he gon' pop a Perc' and fuck me 'til my knees weak (blrrrd, ayy)
Dice que va a tomar un Perc' y follarme hasta que me duelan las rodillas (blrrrd, ayy)
Know I pop mine, I'ma give you one too, show me you a real freak (I need a bitch)
Sé que exploto el mío, te daré uno también, muéstrame que eres un verdadero pervertido (necesito una perra)
Who gon' tote my AR, hide my guns, pills, and weed from me?
¿Quién va a llevar mi AR, esconder mis armas, pastillas y hierba de mí?
Backseat of that Jeep, you gotta ride, I hate some weak-ass knees
En el asiento trasero de ese Jeep, tienes que montar, odio unas rodillas débiles
Thirty K on a vacation, need some head, it's time we hit the beach
Treinta mil en unas vacaciones, necesito una mamada, es hora de que vayamos a la playa
She got French tips on her hand, but she keep pink polish up on her feet
Ella tiene las uñas francesas en la mano, pero mantiene el esmalte rosa en los pies
Yeah, I knew she was locked in the day she poured a cup of Wock' with me
Sí, supe que estaba enganchada el día que se tomó un vaso de Wock' conmigo
As soon as I get mad, I break choppers out, need a bitch that's gon' dump for me
Tan pronto como me enfado, saco las metralletas, necesito una perra que vaya a disparar por mí
Go turn some hoes from Georgia out, now they talkin' like they from Tennessee
Voy a convertir a algunas putas de Georgia, ahora hablan como si fueran de Tennessee
But you know Shiesty one and only (blrrrd, blrrrd)
Pero sabes que Shiesty es único (blrrrd, blrrrd)
No junior, you cannot mimic him (blrrrd, blrrrd)
No junior, no puedes imitarlo (blrrrd, blrrrd)
You see me, it's 'bout three hundred seventy-five shots, we can shoot a film
Me ves, son unos trescientos setenta y cinco disparos, podemos rodar una película
Yeah, all that shit that pussy said gon' catch up, I can't wait to see him
Sí, toda esa mierda que dijo el coño va a alcanzarle, no puedo esperar a verlo
I sent a bitch out, bet I get him, he too open, you know how it is (how it is)
Mandé a una perra, apuesto a que lo consigo, está demasiado abierto, ya sabes cómo es (cómo es)
Big-ass Backwood' back to back, ain't kill him, we roll up his limb
Grandes Backwood' de vuelta a la espalda, no lo mataron, enrollamos su extremidad
Everybody I don't like gotta get shot, I'd really hate to be 'em
Todo el mundo que no me gusta tiene que recibir un disparo, realmente odiaría ser ellos
Oh, you must ain't heard 'bout Fox 13, they call police every time they see 'em
Oh, debes no haber oído hablar de Fox 13, llaman a la policía cada vez que los ven
And fuck all the officers and detectives
Y que se jodan todos los oficiales y detectives
They know what it is, blrrrd (fuck 'em, blrrrd)
Saben lo que es, blrrrd (que se jodan, blrrrd)
Big Blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd
Gran Blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd
(This is a KTOE beat)
(C'est un beat KTOE)
Real hot girl shit
Vraie merde de fille chaude
Hmm, yeah, yeah
Hmm, ouais, ouais
Meg who?
Meg qui ?
Bitch, I got my own money, beg who?
Salope, j'ai mon propre argent, mendier qui ?
Beg for what?
Mendier pour quoi ?
I can't remember the last time a nigga really made me nut (ah)
Je ne me souviens pas de la dernière fois qu'un mec m'a vraiment fait jouir (ah)
He too weak
Il est trop faible
If I don't cum three times back to back, then I can't sleep (I can't sleep)
Si je ne jouis pas trois fois de suite, alors je ne peux pas dormir (je ne peux pas dormir)
He too cheap
Il est trop radin
Can't blow a hundred K in one day, he ain't for me (ayy)
Ne peut pas dépenser cent mille en un jour, il n'est pas pour moi (ayy)
I feel like Biggie, who shot you?
Je me sens comme Biggie, qui t'a tiré dessus ?
But everybody know who shot me, bitch (baow, baow, baow)
Mais tout le monde sait qui m'a tiré dessus, salope (baow, baow, baow)
Now let's stop speaking on that topic
Maintenant, arrêtons de parler de ce sujet
Look at this new shit on my wrist (look at my wrist)
Regarde cette nouvelle merde à mon poignet (regarde mon poignet)
Look at this AP, look at this Rollie
Regarde cette AP, regarde cette Rollie
Who's this bitch that's sayin' she know me? (Yeah, yeah, yeah)
Qui est cette salope qui dit qu'elle me connaît ? (Ouais, ouais, ouais)
He heard about me, now he wanna fuck
Il a entendu parler de moi, maintenant il veut baiser
Mrs. quick to make him nut, ah
Madame, vite à le faire jouir, ah
Swallow me, swallow me, swallow me, swallow me, eat it up, eat it up, freak, freak
Avale-moi, avale-moi, avale-moi, avale-moi, mange-le, mange-le, coquine, coquine
Send a picture of this pussy, let him get a sneak peak
Envoie une photo de cette chatte, laisse-le jeter un coup d'œil
Oh, if you a freak, freak (yeah)
Oh, si tu es une coquine, coquine (ouais)
Put this shit on repeat (repeat)
Mets cette merde en répétition (répétition)
He say he gon' pop a Perc' and fuck me 'til my knees weak (blrrrd, ayy)
Il dit qu'il va prendre un Perc' et me baiser jusqu'à ce que mes genoux flanchent (blrrrd, ayy)
Know I pop mine, I'ma give you one too, show me you a real freak (I need a bitch)
Je sais que je fais mon truc, je vais t'en donner un aussi, montre-moi que tu es une vraie coquine (j'ai besoin d'une salope)
Who gon' tote my AR, hide my guns, pills, and weed from me?
Qui va porter mon AR, cacher mes armes, pilules et weed pour moi ?
Backseat of that Jeep, you gotta ride, I hate some weak-ass knees
À l'arrière de ce Jeep, tu dois rouler, je déteste les genoux faibles
Thirty K on a vacation, need some head, it's time we hit the beach
Trente mille pour des vacances, besoin d'une fellation, il est temps d'aller à la plage
She got French tips on her hand, but she keep pink polish up on her feet
Elle a des ongles français sur la main, mais elle garde du vernis rose sur les pieds
Yeah, I knew she was locked in the day she poured a cup of Wock' with me
Ouais, je savais qu'elle était accro le jour où elle a bu une tasse de Wock' avec moi
As soon as I get mad, I break choppers out, need a bitch that's gon' dump for me
Dès que je me fâche, je sors les mitraillettes, j'ai besoin d'une salope qui va tirer pour moi
Go turn some hoes from Georgia out, now they talkin' like they from Tennessee
Va retourner quelques putes de Géorgie, maintenant elles parlent comme si elles venaient du Tennessee
But you know Shiesty one and only (blrrrd, blrrrd)
Mais tu sais que Shiesty est unique (blrrrd, blrrrd)
No junior, you cannot mimic him (blrrrd, blrrrd)
Pas de junior, tu ne peux pas l'imiter (blrrrd, blrrrd)
You see me, it's 'bout three hundred seventy-five shots, we can shoot a film
Tu me vois, c'est environ trois cent soixante-quinze coups, on peut tourner un film
Yeah, all that shit that pussy said gon' catch up, I can't wait to see him
Ouais, tout ce que cette chatte a dit va le rattraper, j'ai hâte de le voir
I sent a bitch out, bet I get him, he too open, you know how it is (how it is)
J'ai envoyé une salope, je parie que je l'aurai, il est trop ouvert, tu sais comment ça se passe (comment ça se passe)
Big-ass Backwood' back to back, ain't kill him, we roll up his limb
Gros Backwood' l'un après l'autre, ne l'ont pas tué, on roule son membre
Everybody I don't like gotta get shot, I'd really hate to be 'em
Tout le monde que je n'aime pas doit se faire tirer dessus, je détesterais être eux
Oh, you must ain't heard 'bout Fox 13, they call police every time they see 'em
Oh, tu n'as pas dû entendre parler de Fox 13, ils appellent la police à chaque fois qu'ils le voient
And fuck all the officers and detectives
Et merde à tous les officiers et détectives
They know what it is, blrrrd (fuck 'em, blrrrd)
Ils savent ce que c'est, blrrrd (merde à eux, blrrrd)
Big Blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd
Gros Blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd
(This is a KTOE beat)
(Das ist ein KTOE Beat)
Real hot girl shit
Echtes heißes Mädchen Zeug
Hmm, yeah, yeah
Hmm, ja, ja
Meg who?
Meg wer?
Bitch, I got my own money, beg who?
Schlampe, ich habe mein eigenes Geld, wen anbetteln?
Beg for what?
Betteln um was?
I can't remember the last time a nigga really made me nut (ah)
Ich kann mich nicht an das letzte Mal erinnern, dass ein Nigga mich wirklich zum Kommen gebracht hat (ah)
He too weak
Er ist zu schwach
If I don't cum three times back to back, then I can't sleep (I can't sleep)
Wenn ich nicht dreimal hintereinander komme, dann kann ich nicht schlafen (Ich kann nicht schlafen)
He too cheap
Er ist zu geizig
Can't blow a hundred K in one day, he ain't for me (ayy)
Kann nicht hunderttausend an einem Tag ausgeben, er ist nichts für mich (ayy)
I feel like Biggie, who shot you?
Ich fühle mich wie Biggie, wer hat dich erschossen?
But everybody know who shot me, bitch (baow, baow, baow)
Aber jeder weiß, wer mich erschossen hat, Schlampe (baow, baow, baow)
Now let's stop speaking on that topic
Jetzt hören wir auf, über dieses Thema zu sprechen
Look at this new shit on my wrist (look at my wrist)
Schau dir diesen neuen Scheiß an meinem Handgelenk an (schau auf mein Handgelenk)
Look at this AP, look at this Rollie
Schau dir diese AP an, schau dir diese Rollie an
Who's this bitch that's sayin' she know me? (Yeah, yeah, yeah)
Wer ist diese Schlampe, die sagt, sie kennt mich? (Ja, ja, ja)
He heard about me, now he wanna fuck
Er hat von mir gehört, jetzt will er ficken
Mrs. quick to make him nut, ah
Mrs. schnell zum Kommen bringen, ah
Swallow me, swallow me, swallow me, swallow me, eat it up, eat it up, freak, freak
Schluck mich, schluck mich, schluck mich, schluck mich, iss es auf, iss es auf, Freak, Freak
Send a picture of this pussy, let him get a sneak peak
Schick ein Bild von dieser Muschi, lass ihn einen Blick erhaschen
Oh, if you a freak, freak (yeah)
Oh, wenn du ein Freak bist, Freak (ja)
Put this shit on repeat (repeat)
Stell diesen Scheiß auf Wiederholung (Wiederholung)
He say he gon' pop a Perc' and fuck me 'til my knees weak (blrrrd, ayy)
Er sagt, er wird eine Perc' nehmen und mich ficken, bis meine Knie schwach sind (blrrrd, ayy)
Know I pop mine, I'ma give you one too, show me you a real freak (I need a bitch)
Weiß, dass ich meine knalle, ich gebe dir auch eine, zeig mir, dass du ein echter Freak bist (Ich brauche eine Schlampe)
Who gon' tote my AR, hide my guns, pills, and weed from me?
Wer wird meine AR tragen, meine Waffen, Pillen und Gras für mich verstecken?
Backseat of that Jeep, you gotta ride, I hate some weak-ass knees
Rücksitz dieses Jeeps, du musst fahren, ich hasse schwache Knie
Thirty K on a vacation, need some head, it's time we hit the beach
Dreißigtausend für einen Urlaub, brauche einen Blowjob, es ist Zeit, dass wir zum Strand gehen
She got French tips on her hand, but she keep pink polish up on her feet
Sie hat französische Spitzen an ihrer Hand, aber sie hält rosa Nagellack an ihren Füßen
Yeah, I knew she was locked in the day she poured a cup of Wock' with me
Ja, ich wusste, dass sie dabei war, als sie mit mir einen Becher Wock' trank
As soon as I get mad, I break choppers out, need a bitch that's gon' dump for me
Sobald ich wütend werde, hole ich die Chopper raus, brauche eine Schlampe, die für mich abfeuert
Go turn some hoes from Georgia out, now they talkin' like they from Tennessee
Geh und mach ein paar Huren aus Georgia an, jetzt reden sie, als wären sie aus Tennessee
But you know Shiesty one and only (blrrrd, blrrrd)
Aber du weißt, Shiesty ist einzigartig (blrrrd, blrrrd)
No junior, you cannot mimic him (blrrrd, blrrrd)
Kein Junior, du kannst ihn nicht nachahmen (blrrrd, blrrrd)
You see me, it's 'bout three hundred seventy-five shots, we can shoot a film
Du siehst mich, es sind etwa dreihundertfünfundsiebzig Schüsse, wir könnten einen Film drehen
Yeah, all that shit that pussy said gon' catch up, I can't wait to see him
Ja, all das Zeug, das diese Muschi gesagt hat, wird ihn einholen, ich kann es kaum erwarten, ihn zu sehen
I sent a bitch out, bet I get him, he too open, you know how it is (how it is)
Ich habe eine Schlampe rausgeschickt, ich wette, ich kriege ihn, er ist zu offen, du weißt, wie es ist (wie es ist)
Big-ass Backwood' back to back, ain't kill him, we roll up his limb
Große Backwood' hintereinander, haben ihn nicht getötet, wir rollen seinen Arm auf
Everybody I don't like gotta get shot, I'd really hate to be 'em
Jeder, den ich nicht mag, muss erschossen werden, ich würde wirklich hassen, sie zu sein
Oh, you must ain't heard 'bout Fox 13, they call police every time they see 'em
Oh, du hast wohl noch nicht von Fox 13 gehört, sie rufen die Polizei jedes Mal, wenn sie ihn sehen
And fuck all the officers and detectives
Und fick alle Polizisten und Detektive
They know what it is, blrrrd (fuck 'em, blrrrd)
Sie wissen, was los ist, blrrrd (fick sie, blrrrd)
Big Blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd
Großer Blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd, blrrrd