Antonina Armato, Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, Megan Pete, Thomas Sturges, Tim James
Ayy, I'm finna pull up in that creepy crawly
All black Bugatti (all black Bugatti)
Bag full of money but it's lookin' like a body (yeah, yeah, yeah)
Weird, but I'm wonderful, crazy, but I'm confident (confident)
I can find a brighter side to any name they hit me with (hey)
I'm in that all black (yeah), I think I'm all that (all that)
I rock designer, they don't know how to pronounce that (huh?)
And I don't trip when I fall 'cause I bounce back (bounce back)
And I be rollin' with my clique like a mousepad (hey, hey, yeah)
Si yo lo hice, tú puedes hacerlo (ey-ey, wuh)
Este es el milagro aunque no puedas verlo
Cree en ti mismo, pai, no tengas miedo (no)
Y si lo tienes, vamos a vencerlo
We slide, we creep
All down your street
They say we're freaks (freaks)
I'm saying they're with me (jaja)
We're so unique (so unique)
We are black sheep
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
(Maluma, baby)
Cuando comencé, mucho' miraban diferente
Ay, yeah, yeah, yeah
Mucho' decían que yo no brillaba si fuera de día entre tanta gente
Yo no hice caso, me fui de frente
Ahora de mí todos son creyentes
Yo la pegué antes de los 20
Ya tengo diamantes hasta en los dientes (ah)
I only hang with the family 'cause nobody can handle me
Try to act like I'm scary because I'm something they never seen
My whole room like a vanity, I'm in love with myself (love with myself)
They know that they can't touch me when I'm feelin' myself (hey, ah)
We slide, we creep (creep)
All down your street
They say we're freaks (loco)
I'm saying they're with me
We're so unique (so unique)
We are black sheep
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Ah-ooh, nada crazy, baby
Shake it, woo, woo (rrr-eeh)
Yo no hice caso, me fui de frente
Ahora de mí todos son creyentes
Wherever we are, yeah, yeah, yeah
Feels like home, yeah, yeah, yeah (Maluma, baby)
We slide, we creep (we slide)
All down your street
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
I've been around, yeah, yeah, yeah (ah)
Been up and down, yeah, yeah, yeah, yeah (huh?)
So let 'em know, yeah, yeah, yeah (hey)
I'm not alone now, yeah, yeah, yeah
No matter where we roam (hm)
Don't matter 'cause we know (yeah)
Wherever we are, yeah, yeah, yeah
Feels like home, yeah, yeah, yeah (ah)
Ayy, I'm finna pull up in that creepy crawly
Ayy, sto per arrivare in quel strisciante spaventoso
All black Bugatti (all black Bugatti)
Tutta nera Bugatti (tutta nera Bugatti)
Bag full of money but it's lookin' like a body (yeah, yeah, yeah)
Borsa piena di soldi ma sembra un cadavere (sì, sì, sì)
Weird, but I'm wonderful, crazy, but I'm confident (confident)
Strano, ma sono meraviglioso, pazzo, ma sono sicuro di me (sicuro di me)
I can find a brighter side to any name they hit me with (hey)
Posso trovare un lato positivo a qualsiasi nome mi diano (ehi)
I'm in that all black (yeah), I think I'm all that (all that)
Sono in tutto nero (sì), penso di essere tutto ciò (tutto ciò)
I rock designer, they don't know how to pronounce that (huh?)
Indosso designer, non sanno come pronunciarlo (huh?)
And I don't trip when I fall 'cause I bounce back (bounce back)
E non inciampo quando cado perché rimbalzo (rimbalzo)
And I be rollin' with my clique like a mousepad (hey, hey, yeah)
E sto girando con la mia banda come un tappetino per il mouse (ehi, ehi, sì)
Si yo lo hice, tú puedes hacerlo (ey-ey, wuh)
Se io l'ho fatto, tu puoi farlo (ey-ey, wuh)
Este es el milagro aunque no puedas verlo
Questo è il miracolo anche se non puoi vederlo
Cree en ti mismo, pai, no tengas miedo (no)
Credi in te stesso, papà, non avere paura (no)
Y si lo tienes, vamos a vencerlo
E se lo hai, andiamo a vincerlo
We slide, we creep
Scivoliamo, strisciamo
All down your street
Tutta la tua strada
They say we're freaks (freaks)
Dicono che siamo freak (freak)
I'm saying they're with me (jaja)
Dico che sono con me (haha)
We're so unique (so unique)
Siamo così unici (così unici)
We are black sheep
Siamo pecore nere
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Siamo una grande famiglia pazza (cha, cha, cha)
(Maluma, baby)
(Maluma, baby)
Cuando comencé, mucho' miraban diferente
Quando ho iniziato, molti guardavano in modo diverso
Ay, yeah, yeah, yeah
Ah, sì, sì, sì
Mucho' decían que yo no brillaba si fuera de día entre tanta gente
Molti dicevano che non brillavo se era giorno tra tanta gente
Yo no hice caso, me fui de frente
Non ho dato ascolto, sono andato dritto
Ahora de mí todos son creyentes
Ora tutti credono in me
Yo la pegué antes de los 20
Ho avuto successo prima dei 20
Ya tengo diamantes hasta en los dientes (ah)
Ho già diamanti anche sui denti (ah)
I only hang with the family 'cause nobody can handle me
Sto solo con la famiglia perché nessuno può gestirmi
Try to act like I'm scary because I'm something they never seen
Cercano di agire come se fossi spaventoso perché sono qualcosa che non hanno mai visto
My whole room like a vanity, I'm in love with myself (love with myself)
La mia intera stanza è come un vanità, sono innamorato di me stesso (innamorato di me stesso)
They know that they can't touch me when I'm feelin' myself (hey, ah)
Sanno che non possono toccarmi quando mi sento bene (ehi, ah)
We slide, we creep (creep)
Scivoliamo, strisciamo (strisciamo)
All down your street
Tutta la tua strada
They say we're freaks (loco)
Dicono che siamo pazzi (loco)
I'm saying they're with me
Dico che sono con me
We're so unique (so unique)
Siamo così unici (così unici)
We are black sheep
Siamo pecore nere
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Siamo una grande famiglia pazza (cha, cha, cha)
Ah-ooh, nada crazy, baby
Ah-ooh, niente di pazzo, baby
Shake it, woo, woo (rrr-eeh)
Scuotilo, woo, woo (rrr-eeh)
Yo no hice caso, me fui de frente
Non ho dato ascolto, sono andato dritto
Ahora de mí todos son creyentes
Ora tutti credono in me
Wherever we are, yeah, yeah, yeah
Dovunque siamo, sì, sì, sì
Feels like home, yeah, yeah, yeah (Maluma, baby)
Si sente come a casa, sì, sì, sì (Maluma, baby)
We slide, we creep (we slide)
Scivoliamo, strisciamo (scivoliamo)
All down your street
Tutta la tua strada
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Siamo una grande famiglia pazza (cha, cha, cha)
I've been around, yeah, yeah, yeah (ah)
Sono stato in giro, sì, sì, sì (ah)
Been up and down, yeah, yeah, yeah, yeah (huh?)
Sono stato su e giù, sì, sì, sì, sì (huh?)
So let 'em know, yeah, yeah, yeah (hey)
Quindi faglielo sapere, sì, sì, sì (ehi)
I'm not alone now, yeah, yeah, yeah
Non sono più solo ora, sì, sì, sì
No matter where we roam (hm)
Non importa dove vaghiamo (hm)
Don't matter 'cause we know (yeah)
Non importa perché sappiamo (sì)
Wherever we are, yeah, yeah, yeah
Dovunque siamo, sì, sì, sì
Feels like home, yeah, yeah, yeah (ah)
Si sente come a casa, sì, sì, sì (ah)
Ayy, I'm finna pull up in that creepy crawly
Ayy, estou prestes a aparecer naquele rastejante assustador
All black Bugatti (all black Bugatti)
Todo preto Bugatti (todo preto Bugatti)
Bag full of money but it's lookin' like a body (yeah, yeah, yeah)
Saco cheio de dinheiro, mas parece um corpo (sim, sim, sim)
Weird, but I'm wonderful, crazy, but I'm confident (confident)
Estranho, mas sou maravilhoso, louco, mas confiante (confiante)
I can find a brighter side to any name they hit me with (hey)
Posso encontrar um lado positivo em qualquer nome que me chamem (ei)
I'm in that all black (yeah), I think I'm all that (all that)
Estou todo de preto (sim), acho que sou tudo isso (tudo isso)
I rock designer, they don't know how to pronounce that (huh?)
Uso grife, eles não sabem como pronunciar isso (hã?)
And I don't trip when I fall 'cause I bounce back (bounce back)
E não tropeço quando caio porque me recupero (recupero)
And I be rollin' with my clique like a mousepad (hey, hey, yeah)
E estou rolando com minha turma como um mousepad (ei, ei, sim)
Si yo lo hice, tú puedes hacerlo (ey-ey, wuh)
Si yo lo hice, tú puedes hacerlo (ey-ey, wuh)
Este es el milagro aunque no puedas verlo
Este es el milagro aunque no puedas verlo
Cree en ti mismo, pai, no tengas miedo (no)
Acredite em si mesmo, pai, não tenha medo (não)
Y si lo tienes, vamos a vencerlo
E se você tem, vamos vencê-lo
We slide, we creep
Deslizamos, rastejamos
All down your street
Por toda a sua rua
They say we're freaks (freaks)
Dizem que somos estranhos (estranhos)
I'm saying they're with me (jaja)
Estou dizendo que estão comigo (haha)
We're so unique (so unique)
Somos tão únicos (tão únicos)
We are black sheep
Somos ovelhas negras
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Somos uma grande família louca (cha, cha, cha)
(Maluma, baby)
(Maluma, baby)
Cuando comencé, mucho' miraban diferente
Quando comecei, muitos olhavam diferente
Ay, yeah, yeah, yeah
Ah, sim, sim, sim
Mucho' decían que yo no brillaba si fuera de día entre tanta gente
Muitos diziam que eu não brilhava se fosse de dia entre tantas pessoas
Yo no hice caso, me fui de frente
Eu não liguei, fui em frente
Ahora de mí todos son creyentes
Agora todos acreditam em mim
Yo la pegué antes de los 20
Eu fiz sucesso antes dos 20
Ya tengo diamantes hasta en los dientes (ah)
Já tenho diamantes até nos dentes (ah)
I only hang with the family 'cause nobody can handle me
Só ando com a família porque ninguém pode me aguentar
Try to act like I'm scary because I'm something they never seen
Tentam agir como se eu fosse assustador porque sou algo que nunca viram
My whole room like a vanity, I'm in love with myself (love with myself)
Meu quarto todo é como uma vaidade, estou apaixonado por mim mesmo (apaixonado por mim mesmo)
They know that they can't touch me when I'm feelin' myself (hey, ah)
Eles sabem que não podem me tocar quando estou me sentindo bem (ei, ah)
We slide, we creep (creep)
Deslizamos, rastejamos (rastejamos)
All down your street
Por toda a sua rua
They say we're freaks (loco)
Dizem que somos loucos (loucos)
I'm saying they're with me
Estou dizendo que estão comigo
We're so unique (so unique)
Somos tão únicos (tão únicos)
We are black sheep
Somos ovelhas negras
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Somos uma grande família louca (cha, cha, cha)
Ah-ooh, nada crazy, baby
Ah-ooh, nada louco, baby
Shake it, woo, woo (rrr-eeh)
Agite, woo, woo (rrr-eeh)
Yo no hice caso, me fui de frente
Eu não liguei, fui em frente
Ahora de mí todos son creyentes
Agora todos acreditam em mim
Wherever we are, yeah, yeah, yeah
Onde quer que estejamos, sim, sim, sim
Feels like home, yeah, yeah, yeah (Maluma, baby)
Parece casa, sim, sim, sim (Maluma, baby)
We slide, we creep (we slide)
Deslizamos, rastejamos (deslizamos)
All down your street
Por toda a sua rua
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Somos uma grande família louca (cha, cha, cha)
I've been around, yeah, yeah, yeah (ah)
Eu já estive por aí, sim, sim, sim (ah)
Been up and down, yeah, yeah, yeah, yeah (huh?)
Já estive por cima e por baixo, sim, sim, sim, sim (hã?)
So let 'em know, yeah, yeah, yeah (hey)
Então deixe-os saber, sim, sim, sim (ei)
I'm not alone now, yeah, yeah, yeah
Não estou sozinho agora, sim, sim, sim
No matter where we roam (hm)
Não importa onde vagamos (hm)
Don't matter 'cause we know (yeah)
Não importa porque sabemos (sim)
Wherever we are, yeah, yeah, yeah
Onde quer que estejamos, sim, sim, sim
Feels like home, yeah, yeah, yeah (ah)
Parece casa, sim, sim, sim (ah)
Ayy, I'm finna pull up in that creepy crawly
Ayy, voy a aparecer en ese espeluznante rastreador
All black Bugatti (all black Bugatti)
Todo negro Bugatti (todo negro Bugatti)
Bag full of money but it's lookin' like a body (yeah, yeah, yeah)
Bolsa llena de dinero pero parece un cuerpo (sí, sí, sí)
Weird, but I'm wonderful, crazy, but I'm confident (confident)
Raro, pero soy maravilloso, loco, pero estoy seguro (seguro)
I can find a brighter side to any name they hit me with (hey)
Puedo encontrar un lado más brillante a cualquier nombre con el que me golpeen (hey)
I'm in that all black (yeah), I think I'm all that (all that)
Estoy en todo negro (sí), creo que soy todo eso (todo eso)
I rock designer, they don't know how to pronounce that (huh?)
Visto diseñador, no saben cómo pronunciar eso (¿eh?)
And I don't trip when I fall 'cause I bounce back (bounce back)
Y no me tropiezo cuando caigo porque reboto (reboto)
And I be rollin' with my clique like a mousepad (hey, hey, yeah)
Y voy rodando con mi pandilla como un mousepad (hey, hey, sí)
Si yo lo hice, tú puedes hacerlo (ey-ey, wuh)
Si yo lo hice, tú puedes hacerlo (ey-ey, wuh)
Este es el milagro aunque no puedas verlo
Este es el milagro aunque no puedas verlo
Cree en ti mismo, pai, no tengas miedo (no)
Cree en ti mismo, pai, no tengas miedo (no)
Y si lo tienes, vamos a vencerlo
Y si lo tienes, vamos a vencerlo
We slide, we creep
Nos deslizamos, nos arrastramos
All down your street
Por toda tu calle
They say we're freaks (freaks)
Dicen que somos raros (raros)
I'm saying they're with me (jaja)
Yo digo que están conmigo (jaja)
We're so unique (so unique)
Somos tan únicos (tan únicos)
We are black sheep
Somos ovejas negras
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Somos una gran familia loca (cha, cha, cha)
(Maluma, baby)
(Maluma, baby)
Cuando comencé, mucho' miraban diferente
Cuando comencé, muchos miraban diferente
Ay, yeah, yeah, yeah
Ay, sí, sí, sí
Mucho' decían que yo no brillaba si fuera de día entre tanta gente
Muchos decían que yo no brillaba si fuera de día entre tanta gente
Yo no hice caso, me fui de frente
Yo no hice caso, me fui de frente
Ahora de mí todos son creyentes
Ahora todos son creyentes en mí
Yo la pegué antes de los 20
Pegué antes de los 20
Ya tengo diamantes hasta en los dientes (ah)
Ya tengo diamantes hasta en los dientes (ah)
I only hang with the family 'cause nobody can handle me
Solo me junto con la familia porque nadie puede manejar
Try to act like I'm scary because I'm something they never seen
Intentan actuar como si fuera aterrador porque soy algo que nunca han visto
My whole room like a vanity, I'm in love with myself (love with myself)
Mi habitación entera es como una vanidad, estoy enamorado de mí mismo (enamorado de mí mismo)
They know that they can't touch me when I'm feelin' myself (hey, ah)
Saben que no pueden tocarme cuando me siento yo mismo (hey, ah)
We slide, we creep (creep)
Nos deslizamos, nos arrastramos (arrastramos)
All down your street
Por toda tu calle
They say we're freaks (loco)
Dicen que somos locos (loco)
I'm saying they're with me
Yo digo que están conmigo
We're so unique (so unique)
Somos tan únicos (tan únicos)
We are black sheep
Somos ovejas negras
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Somos una gran familia loca (cha, cha, cha)
Ah-ooh, nada crazy, baby
Ah-ooh, nada loco, bebé
Shake it, woo, woo (rrr-eeh)
Muévelo, woo, woo (rrr-eeh)
Yo no hice caso, me fui de frente
Yo no hice caso, me fui de frente
Ahora de mí todos son creyentes
Ahora todos son creyentes en mí
Wherever we are, yeah, yeah, yeah
Dondequiera que estemos, sí, sí, sí
Feels like home, yeah, yeah, yeah (Maluma, baby)
Se siente como en casa, sí, sí, sí (Maluma, baby)
We slide, we creep (we slide)
Nos deslizamos, nos arrastramos (nos deslizamos)
All down your street
Por toda tu calle
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Somos una gran familia loca (cha, cha, cha)
I've been around, yeah, yeah, yeah (ah)
He estado por ahí, sí, sí, sí (ah)
Been up and down, yeah, yeah, yeah, yeah (huh?)
He estado arriba y abajo, sí, sí, sí, sí (¿eh?)
So let 'em know, yeah, yeah, yeah (hey)
Así que déjales saber, sí, sí, sí (hey)
I'm not alone now, yeah, yeah, yeah
No estoy solo ahora, sí, sí, sí
No matter where we roam (hm)
No importa donde vaguemos (hm)
Don't matter 'cause we know (yeah)
No importa porque sabemos (sí)
Wherever we are, yeah, yeah, yeah
Dondequiera que estemos, sí, sí, sí
Feels like home, yeah, yeah, yeah (ah)
Se siente como en casa, sí, sí, sí (ah)
Ayy, I'm finna pull up in that creepy crawly
Ayy, je vais arriver dans ce truc effrayant
All black Bugatti (all black Bugatti)
Toute noire Bugatti (toute noire Bugatti)
Bag full of money but it's lookin' like a body (yeah, yeah, yeah)
Sac plein d'argent mais on dirait un cadavre (ouais, ouais, ouais)
Weird, but I'm wonderful, crazy, but I'm confident (confident)
Bizarre, mais je suis merveilleux, fou, mais je suis confiant (confiant)
I can find a brighter side to any name they hit me with (hey)
Je peux trouver un côté positif à n'importe quel nom qu'ils me donnent (hey)
I'm in that all black (yeah), I think I'm all that (all that)
Je suis en tout noir (ouais), je pense que je suis tout ça (tout ça)
I rock designer, they don't know how to pronounce that (huh?)
Je porte du designer, ils ne savent pas comment prononcer ça (hein ?)
And I don't trip when I fall 'cause I bounce back (bounce back)
Et je ne trébuche pas quand je tombe parce que je rebondis (rebondis)
And I be rollin' with my clique like a mousepad (hey, hey, yeah)
Et je roule avec ma clique comme un tapis de souris (hey, hey, ouais)
Si yo lo hice, tú puedes hacerlo (ey-ey, wuh)
Si yo lo hice, tú puedes hacerlo (ey-ey, wuh)
Este es el milagro aunque no puedas verlo
Este es el milagro aunque no puedas verlo
Cree en ti mismo, pai, no tengas miedo (no)
Cree en ti mismo, pai, no tengas miedo (no)
Y si lo tienes, vamos a vencerlo
Y si lo tienes, vamos a vencerlo
We slide, we creep
On glisse, on rampe
All down your street
Tout le long de ta rue
They say we're freaks (freaks)
Ils disent que nous sommes des monstres (monstres)
I'm saying they're with me (jaja)
Je dis qu'ils sont avec moi (haha)
We're so unique (so unique)
Nous sommes si uniques (si uniques)
We are black sheep
Nous sommes des moutons noirs
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Nous sommes une grande famille folle (cha, cha, cha)
(Maluma, baby)
(Maluma, bébé)
Cuando comencé, mucho' miraban diferente
Quand j'ai commencé, beaucoup regardaient différemment
Ay, yeah, yeah, yeah
Ay, ouais, ouais, ouais
Mucho' decían que yo no brillaba si fuera de día entre tanta gente
Beaucoup disaient que je ne brillais pas si c'était le jour parmi tant de gens
Yo no hice caso, me fui de frente
Je n'ai pas fait attention, je suis allé de l'avant
Ahora de mí todos son creyentes
Maintenant, tout le monde croit en moi
Yo la pegué antes de los 20
J'ai réussi avant 20 ans
Ya tengo diamantes hasta en los dientes (ah)
J'ai déjà des diamants jusqu'aux dents (ah)
I only hang with the family 'cause nobody can handle me
Je ne traîne qu'avec la famille parce que personne ne peut me supporter
Try to act like I'm scary because I'm something they never seen
Essayez d'agir comme si j'étais effrayant parce que je suis quelque chose qu'ils n'ont jamais vu
My whole room like a vanity, I'm in love with myself (love with myself)
Ma chambre entière est comme une coiffeuse, je suis amoureux de moi-même (amoureux de moi-même)
They know that they can't touch me when I'm feelin' myself (hey, ah)
Ils savent qu'ils ne peuvent pas me toucher quand je me sens bien (hey, ah)
We slide, we creep (creep)
On glisse, on rampe (rampe)
All down your street
Tout le long de ta rue
They say we're freaks (loco)
Ils disent que nous sommes des monstres (fou)
I'm saying they're with me
Je dis qu'ils sont avec moi
We're so unique (so unique)
Nous sommes si uniques (si uniques)
We are black sheep
Nous sommes des moutons noirs
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Nous sommes une grande famille folle (cha, cha, cha)
Ah-ooh, nada crazy, baby
Ah-ooh, nada crazy, bébé
Shake it, woo, woo (rrr-eeh)
Secoue-le, woo, woo (rrr-eeh)
Yo no hice caso, me fui de frente
Je n'ai pas fait attention, je suis allé de l'avant
Ahora de mí todos son creyentes
Maintenant, tout le monde croit en moi
Wherever we are, yeah, yeah, yeah
Où que nous soyons, ouais, ouais, ouais
Feels like home, yeah, yeah, yeah (Maluma, baby)
On se sent comme à la maison, ouais, ouais, ouais (Maluma, bébé)
We slide, we creep (we slide)
On glisse, on rampe (on glisse)
All down your street
Tout le long de ta rue
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Nous sommes une grande famille folle (cha, cha, cha)
I've been around, yeah, yeah, yeah (ah)
J'ai fait le tour, ouais, ouais, ouais (ah)
Been up and down, yeah, yeah, yeah, yeah (huh?)
J'ai été en haut et en bas, ouais, ouais, ouais, ouais (hein ?)
So let 'em know, yeah, yeah, yeah (hey)
Alors faites-leur savoir, ouais, ouais, ouais (hey)
I'm not alone now, yeah, yeah, yeah
Je ne suis plus seul maintenant, ouais, ouais, ouais
No matter where we roam (hm)
Peu importe où nous errons (hm)
Don't matter 'cause we know (yeah)
Peu importe parce que nous savons (ouais)
Wherever we are, yeah, yeah, yeah
Où que nous soyons, ouais, ouais, ouais
Feels like home, yeah, yeah, yeah (ah)
On se sent comme à la maison, ouais, ouais, ouais (ah)
Ayy, I'm finna pull up in that creepy crawly
Ayy, ich werde in diesem gruseligen Krabbler auftauchen
All black Bugatti (all black Bugatti)
Ganz schwarzer Bugatti (ganz schwarzer Bugatti)
Bag full of money but it's lookin' like a body (yeah, yeah, yeah)
Tasche voller Geld, aber es sieht aus wie ein Körper (ja, ja, ja)
Weird, but I'm wonderful, crazy, but I'm confident (confident)
Seltsam, aber ich bin wunderbar, verrückt, aber ich bin zuversichtlich (zuversichtlich)
I can find a brighter side to any name they hit me with (hey)
Ich kann eine hellere Seite zu jedem Namen finden, den sie mir geben (hey)
I'm in that all black (yeah), I think I'm all that (all that)
Ich bin in diesem ganz schwarzen (ja), ich denke, ich bin all das (all das)
I rock designer, they don't know how to pronounce that (huh?)
Ich trage Designer, sie wissen nicht, wie man das ausspricht (huh?)
And I don't trip when I fall 'cause I bounce back (bounce back)
Und ich stolpere nicht, wenn ich falle, weil ich zurückpralle (zurückprallen)
And I be rollin' with my clique like a mousepad (hey, hey, yeah)
Und ich rolle mit meiner Clique wie ein Mauspad (hey, hey, ja)
Si yo lo hice, tú puedes hacerlo (ey-ey, wuh)
Si yo lo hice, tú puedes hacerlo (ey-ey, wuh)
Este es el milagro aunque no puedas verlo
Dies ist das Wunder, auch wenn du es nicht sehen kannst
Cree en ti mismo, pai, no tengas miedo (no)
Glaube an dich selbst, Vater, habe keine Angst (nein)
Y si lo tienes, vamos a vencerlo
Und wenn du es hast, werden wir es besiegen
We slide, we creep
Wir rutschen, wir schleichen
All down your street
Ganz deine Straße runter
They say we're freaks (freaks)
Sie sagen, wir sind Freaks (Freaks)
I'm saying they're with me (jaja)
Ich sage, sie sind bei mir (haha)
We're so unique (so unique)
Wir sind so einzigartig (so einzigartig)
We are black sheep
Wir sind schwarze Schafe
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Wir sind eine große verrückte Familie (cha, cha, cha)
(Maluma, baby)
(Maluma, Baby)
Cuando comencé, mucho' miraban diferente
Als ich anfing, schauten viele anders
Ay, yeah, yeah, yeah
Ay, ja, ja, ja
Mucho' decían que yo no brillaba si fuera de día entre tanta gente
Viele sagten, dass ich nicht leuchten würde, wenn es Tag wäre, unter so vielen Menschen
Yo no hice caso, me fui de frente
Ich habe nicht zugehört, ich bin geradeaus gegangen
Ahora de mí todos son creyentes
Jetzt glauben alle an mich
Yo la pegué antes de los 20
Ich habe es vor meinem 20. Lebensjahr geschafft
Ya tengo diamantes hasta en los dientes (ah)
Ich habe schon Diamanten bis in die Zähne (ah)
I only hang with the family 'cause nobody can handle me
Ich hänge nur mit der Familie ab, weil niemand mit mir umgehen kann
Try to act like I'm scary because I'm something they never seen
Versuchen so zu tun, als ob ich beängstigend wäre, weil ich etwas bin, das sie noch nie gesehen haben
My whole room like a vanity, I'm in love with myself (love with myself)
Mein ganzes Zimmer ist wie eine Eitelkeit, ich bin in mich selbst verliebt (in mich selbst verliebt)
They know that they can't touch me when I'm feelin' myself (hey, ah)
Sie wissen, dass sie mich nicht berühren können, wenn ich mich gut fühle (hey, ah)
We slide, we creep (creep)
Wir rutschen, wir schleichen (schleichen)
All down your street
Ganz deine Straße runter
They say we're freaks (loco)
Sie sagen, wir sind Freaks (verrückt)
I'm saying they're with me
Ich sage, sie sind bei mir
We're so unique (so unique)
Wir sind so einzigartig (so einzigartig)
We are black sheep
Wir sind schwarze Schafe
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Wir sind eine große verrückte Familie (cha, cha, cha)
Ah-ooh, nada crazy, baby
Ah-ooh, nichts Verrücktes, Baby
Shake it, woo, woo (rrr-eeh)
Schüttel es, woo, woo (rrr-eeh)
Yo no hice caso, me fui de frente
Ich habe nicht zugehört, ich bin geradeaus gegangen
Ahora de mí todos son creyentes
Jetzt glauben alle an mich
Wherever we are, yeah, yeah, yeah
Wo immer wir sind, ja, ja, ja
Feels like home, yeah, yeah, yeah (Maluma, baby)
Fühlt sich an wie zu Hause, ja, ja, ja (Maluma, Baby)
We slide, we creep (we slide)
Wir rutschen, wir schleichen (wir rutschen)
All down your street
Ganz deine Straße runter
We're one big crazy family (cha, cha, cha)
Wir sind eine große verrückte Familie (cha, cha, cha)
I've been around, yeah, yeah, yeah (ah)
Ich war schon überall, ja, ja, ja (ah)
Been up and down, yeah, yeah, yeah, yeah (huh?)
War auf und ab, ja, ja, ja, ja (huh?)
So let 'em know, yeah, yeah, yeah (hey)
Also lass sie wissen, ja, ja, ja (hey)
I'm not alone now, yeah, yeah, yeah
Ich bin jetzt nicht allein, ja, ja, ja
No matter where we roam (hm)
Egal, wo wir herumstreifen (hm)
Don't matter 'cause we know (yeah)
Es ist egal, denn wir wissen (ja)
Wherever we are, yeah, yeah, yeah
Wo immer wir sind, ja, ja, ja
Feels like home, yeah, yeah, yeah (ah)
Fühlt sich an wie zu Hause, ja, ja, ja (ah)