Ben Samama, Luca de Gregorio, Mattia Vitale, Simone Giani, Giovanni Bottai, Lukas Rafael Hespanhol Ruiz, Cesar Funck, Paul John Harris, Frederick James Hurr
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Lost in the headlights
Tryna find somewhere safe to be
Can't get my head right
I'm my own greatest enemy
Another red eye
Running on empty, cannot sleep
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
Lost in the headlights
Tryna find somewhere safe to be
Can't get my head right
I'm my own greatest enemy
Another red eye
Running on empty, cannot sleep
Just tryna get by
Finding myself a remedy
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Putting me under pressure, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Lost in the headlights
Perso nei fari
Tryna find somewhere safe to be
Cercando un posto sicuro dove stare
Can't get my head right
Non riesco a mettere la testa a posto
I'm my own greatest enemy
Sono il mio peggior nemico
Another red eye
Un altro occhio rosso
Running on empty, cannot sleep
Correndo a vuoto, non riesco a dormire
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
Lost in the headlights
Perso nei fari
Tryna find somewhere safe to be
Cercando un posto sicuro dove stare
Can't get my head right
Non riesco a mettere la testa a posto
I'm my own greatest enemy
Sono il mio peggior nemico
Another red eye
Un altro occhio rosso
Running on empty, cannot sleep
Correndo a vuoto, non riesco a dormire
Just tryna get by
Solo cercando di andare avanti
Finding myself a remedy
Trovando a me stesso un rimedio
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Sono sotto pressione
Putting me under pressure, oh
Mi mette sotto pressione, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Lost in the headlights
Perdido nos faróis
Tryna find somewhere safe to be
Tentando encontrar um lugar seguro para estar
Can't get my head right
Não consigo acertar minha cabeça
I'm my own greatest enemy
Sou meu próprio maior inimigo
Another red eye
Outro olho vermelho
Running on empty, cannot sleep
Correndo vazio, não consigo dormir
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
Lost in the headlights
Perdido nos faróis
Tryna find somewhere safe to be
Tentando encontrar um lugar seguro para estar
Can't get my head right
Não consigo acertar minha cabeça
I'm my own greatest enemy
Sou meu próprio maior inimigo
Another red eye
Outro olho vermelho
Running on empty, cannot sleep
Correndo vazio, não consigo dormir
Just tryna get by
Só tentando sobreviver
Finding myself a remedy
Encontrando um remédio para mim
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estou sob pressão
Putting me under pressure, oh
Me colocando sob pressão, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Lost in the headlights
Perdido en los faros
Tryna find somewhere safe to be
Intentando encontrar un lugar seguro para estar
Can't get my head right
No puedo poner mi cabeza en orden
I'm my own greatest enemy
Soy mi propio peor enemigo
Another red eye
Otro ojo rojo
Running on empty, cannot sleep
Corriendo vacío, no puedo dormir
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
Lost in the headlights
Perdido en los faros
Tryna find somewhere safe to be
Intentando encontrar un lugar seguro para estar
Can't get my head right
No puedo poner mi cabeza en orden
I'm my own greatest enemy
Soy mi propio peor enemigo
Another red eye
Otro ojo rojo
Running on empty, cannot sleep
Corriendo vacío, no puedo dormir
Just tryna get by
Solo intentando sobrevivir
Finding myself a remedy
Buscándome un remedio
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Estoy bajo presión
Putting me under pressure, oh
Poniéndome bajo presión, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Lost in the headlights
Perdu dans les phares
Tryna find somewhere safe to be
Essayant de trouver un endroit sûr où être
Can't get my head right
Je n'arrive pas à me mettre la tête à l'endroit
I'm my own greatest enemy
Je suis mon plus grand ennemi
Another red eye
Un autre vol de nuit
Running on empty, cannot sleep
Fonctionnant à vide, je ne peux pas dormir
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
Lost in the headlights
Perdu dans les phares
Tryna find somewhere safe to be
Essayant de trouver un endroit sûr où être
Can't get my head right
Je n'arrive pas à me mettre la tête à l'endroit
I'm my own greatest enemy
Je suis mon plus grand ennemi
Another red eye
Un autre vol de nuit
Running on empty, cannot sleep
Fonctionnant à vide, je ne peux pas dormir
Just tryna get by
Juste en essayant de m'en sortir
Finding myself a remedy
Trouvant moi-même un remède
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Je suis sous pression
Putting me under pressure, oh
Me mettant sous pression, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Lost in the headlights
Verloren in den Scheinwerfern
Tryna find somewhere safe to be
Versuche einen sicheren Ort zu finden
Can't get my head right
Kann meinen Kopf nicht richtig bekommen
I'm my own greatest enemy
Ich bin mein größter Feind
Another red eye
Ein weiterer rotes Auge
Running on empty, cannot sleep
Laufe auf leer, kann nicht schlafen
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
Lost in the headlights
Verloren in den Scheinwerfern
Tryna find somewhere safe to be
Versuche einen sicheren Ort zu finden
Can't get my head right
Kann meinen Kopf nicht richtig bekommen
I'm my own greatest enemy
Ich bin mein größter Feind
Another red eye
Ein weiterer rotes Auge
Running on empty, cannot sleep
Laufe auf leer, kann nicht schlafen
Just tryna get by
Versuche nur durchzukommen
Finding myself a remedy
Suche mir ein Heilmittel
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh
I'm under pressure
Ich stehe unter Druck
Putting me under pressure, oh
Setzt mich unter Druck, oh