Edward Kasza, Eliza Dodd-Noble, Jennifer Milne-Skillman, Johnathan Visger, Luca Gregorio, Mattia Vitale, Simone Giani
I wish I knew then what I know now
And are we ever gonna get to higher ground
I wish I knew then what I know now
And are we ever gonna get to higher ground (higher ground, higher ground)
Free your head and look up at the sun
We're never leaving
Spread your wings and watch yourself become
Already dreaming
I lean you break, you push I bloom
My conscience shakes when our shadows move
Spread your wings and watch yourself become
We're never leaving (leaving, leaving)
We're never leaving
I wish I knew then what I know now
And are we ever gonna get to higher ground
I wish I knew then what I know now
And are we ever gonna get to higher ground (higher ground, higher ground)
Free your head and look up at the sun
We're never leaving
Spread your wings and watch yourself become
Already dreaming
I lean you break, you push I bloom
My conscience shakes when our shadows move
Spread your wings and watch yourself become
We're never leaving
We're never leaving
We're never leaving (leaving, leaving)
We're never leaving (leaving)
I wish I knew then what I know now
Vorrei aver saputo allora quello che so ora
And are we ever gonna get to higher ground
E arriveremo mai a un livello superiore
I wish I knew then what I know now
Vorrei aver saputo allora quello che so ora
And are we ever gonna get to higher ground (higher ground, higher ground)
E arriveremo mai a un livello superiore (livello superiore, livello superiore)
Free your head and look up at the sun
Libera la tua testa e guarda il sole
We're never leaving
Non ce ne andremo mai
Spread your wings and watch yourself become
Spiega le tue ali e guarda te stesso diventare
Already dreaming
Già sognando
I lean you break, you push I bloom
Mi appoggio tu rompi, tu spingi io sboccio
My conscience shakes when our shadows move
La mia coscienza trema quando le nostre ombre si muovono
Spread your wings and watch yourself become
Spiega le tue ali e guarda te stesso diventare
We're never leaving (leaving, leaving)
Non ce ne andremo mai (andando, andando)
We're never leaving
Non ce ne andremo mai
I wish I knew then what I know now
Vorrei aver saputo allora quello che so ora
And are we ever gonna get to higher ground
E arriveremo mai a un livello superiore
I wish I knew then what I know now
Vorrei aver saputo allora quello che so ora
And are we ever gonna get to higher ground (higher ground, higher ground)
E arriveremo mai a un livello superiore (livello superiore, livello superiore)
Free your head and look up at the sun
Libera la tua testa e guarda il sole
We're never leaving
Non ce ne andremo mai
Spread your wings and watch yourself become
Spiega le tue ali e guarda te stesso diventare
Already dreaming
Già sognando
I lean you break, you push I bloom
Mi appoggio tu rompi, tu spingi io sboccio
My conscience shakes when our shadows move
La mia coscienza trema quando le nostre ombre si muovono
Spread your wings and watch yourself become
Spiega le tue ali e guarda te stesso diventare
We're never leaving
Non ce ne andremo mai
We're never leaving
Non ce ne andremo mai
We're never leaving (leaving, leaving)
Non ce ne andremo mai (andando, andando)
We're never leaving (leaving)
Non ce ne andremo mai (andando)
I wish I knew then what I know now
Eu queria saber então o que sei agora
And are we ever gonna get to higher ground
E nós vamos algum dia chegar a um patamar mais alto
I wish I knew then what I know now
Eu queria saber então o que sei agora
And are we ever gonna get to higher ground (higher ground, higher ground)
E nós vamos algum dia chegar a um patamar mais alto (patamar mais alto, patamar mais alto)
Free your head and look up at the sun
Liberte sua cabeça e olhe para o sol
We're never leaving
Nós nunca vamos partir
Spread your wings and watch yourself become
Abra suas asas e veja você mesmo se tornar
Already dreaming
Já sonhando
I lean you break, you push I bloom
Eu me inclino, você quebra, você empurra, eu floresço
My conscience shakes when our shadows move
Minha consciência treme quando nossas sombras se movem
Spread your wings and watch yourself become
Abra suas asas e veja você mesmo se tornar
We're never leaving (leaving, leaving)
Nós nunca vamos partir (partir, partir)
We're never leaving
Nós nunca vamos partir
I wish I knew then what I know now
Eu queria saber então o que sei agora
And are we ever gonna get to higher ground
E nós vamos algum dia chegar a um patamar mais alto
I wish I knew then what I know now
Eu queria saber então o que sei agora
And are we ever gonna get to higher ground (higher ground, higher ground)
E nós vamos algum dia chegar a um patamar mais alto (patamar mais alto, patamar mais alto)
Free your head and look up at the sun
Liberte sua cabeça e olhe para o sol
We're never leaving
Nós nunca vamos partir
Spread your wings and watch yourself become
Abra suas asas e veja você mesmo se tornar
Already dreaming
Já sonhando
I lean you break, you push I bloom
Eu me inclino, você quebra, você empurra, eu floresço
My conscience shakes when our shadows move
Minha consciência treme quando nossas sombras se movem
Spread your wings and watch yourself become
Abra suas asas e veja você mesmo se tornar
We're never leaving
Nós nunca vamos partir
We're never leaving
Nós nunca vamos partir
We're never leaving (leaving, leaving)
Nós nunca vamos partir (partir, partir)
We're never leaving (leaving)
Nós nunca vamos partir (partir)
I wish I knew then what I know now
Ojalá supiera entonces lo que sé ahora
And are we ever gonna get to higher ground
¿Y alguna vez vamos a llegar a un terreno más alto?
I wish I knew then what I know now
Ojalá supiera entonces lo que sé ahora
And are we ever gonna get to higher ground (higher ground, higher ground)
¿Y alguna vez vamos a llegar a un terreno más alto? (terreno más alto, terreno más alto)
Free your head and look up at the sun
Libera tu cabeza y mira al sol
We're never leaving
Nunca nos vamos
Spread your wings and watch yourself become
Despliega tus alas y mírate convertirte
Already dreaming
Ya soñando
I lean you break, you push I bloom
Me inclino, tú rompes, tú empujas, yo florezco
My conscience shakes when our shadows move
Mi conciencia tiembla cuando nuestras sombras se mueven
Spread your wings and watch yourself become
Despliega tus alas y mírate convertirte
We're never leaving (leaving, leaving)
Nunca nos vamos (nos vamos, nos vamos)
We're never leaving
Nunca nos vamos
I wish I knew then what I know now
Ojalá supiera entonces lo que sé ahora
And are we ever gonna get to higher ground
¿Y alguna vez vamos a llegar a un terreno más alto?
I wish I knew then what I know now
Ojalá supiera entonces lo que sé ahora
And are we ever gonna get to higher ground (higher ground, higher ground)
¿Y alguna vez vamos a llegar a un terreno más alto? (terreno más alto, terreno más alto)
Free your head and look up at the sun
Libera tu cabeza y mira al sol
We're never leaving
Nunca nos vamos
Spread your wings and watch yourself become
Despliega tus alas y mírate convertirte
Already dreaming
Ya soñando
I lean you break, you push I bloom
Me inclino, tú rompes, tú empujas, yo florezco
My conscience shakes when our shadows move
Mi conciencia tiembla cuando nuestras sombras se mueven
Spread your wings and watch yourself become
Despliega tus alas y mírate convertirte
We're never leaving
Nunca nos vamos
We're never leaving
Nunca nos vamos
We're never leaving (leaving, leaving)
Nunca nos vamos (nos vamos, nos vamos)
We're never leaving (leaving)
Nunca nos vamos (nos vamos)
I wish I knew then what I know now
J'aurais aimé savoir alors ce que je sais maintenant
And are we ever gonna get to higher ground
Et allons-nous jamais atteindre un niveau supérieur
I wish I knew then what I know now
J'aurais aimé savoir alors ce que je sais maintenant
And are we ever gonna get to higher ground (higher ground, higher ground)
Et allons-nous jamais atteindre un niveau supérieur (niveau supérieur, niveau supérieur)
Free your head and look up at the sun
Libère ta tête et regarde le soleil
We're never leaving
Nous ne partons jamais
Spread your wings and watch yourself become
Étends tes ailes et regarde-toi devenir
Already dreaming
Déjà en train de rêver
I lean you break, you push I bloom
Je m'appuie tu casses, tu pousses je fleuris
My conscience shakes when our shadows move
Ma conscience tremble quand nos ombres bougent
Spread your wings and watch yourself become
Étends tes ailes et regarde-toi devenir
We're never leaving (leaving, leaving)
Nous ne partons jamais (partons, partons)
We're never leaving
Nous ne partons jamais
I wish I knew then what I know now
J'aurais aimé savoir alors ce que je sais maintenant
And are we ever gonna get to higher ground
Et allons-nous jamais atteindre un niveau supérieur
I wish I knew then what I know now
J'aurais aimé savoir alors ce que je sais maintenant
And are we ever gonna get to higher ground (higher ground, higher ground)
Et allons-nous jamais atteindre un niveau supérieur (niveau supérieur, niveau supérieur)
Free your head and look up at the sun
Libère ta tête et regarde le soleil
We're never leaving
Nous ne partons jamais
Spread your wings and watch yourself become
Étends tes ailes et regarde-toi devenir
Already dreaming
Déjà en train de rêver
I lean you break, you push I bloom
Je m'appuie tu casses, tu pousses je fleuris
My conscience shakes when our shadows move
Ma conscience tremble quand nos ombres bougent
Spread your wings and watch yourself become
Étends tes ailes et regarde-toi devenir
We're never leaving
Nous ne partons jamais
We're never leaving
Nous ne partons jamais
We're never leaving (leaving, leaving)
Nous ne partons jamais (partons, partons)
We're never leaving (leaving)
Nous ne partons jamais (partons)
I wish I knew then what I know now
Ich wünschte, ich wüsste damals, was ich jetzt weiß
And are we ever gonna get to higher ground
Und werden wir jemals höheres Terrain erreichen
I wish I knew then what I know now
Ich wünschte, ich wüsste damals, was ich jetzt weiß
And are we ever gonna get to higher ground (higher ground, higher ground)
Und werden wir jemals höheres Terrain erreichen (höheres Terrain, höheres Terrain)
Free your head and look up at the sun
Befreie deinen Kopf und schau in die Sonne
We're never leaving
Wir gehen nie
Spread your wings and watch yourself become
Breite deine Flügel aus und sieh zu, wie du wirst
Already dreaming
Schon träumen
I lean you break, you push I bloom
Ich lehne mich an, du brichst, du drückst, ich blühe
My conscience shakes when our shadows move
Mein Gewissen zittert, wenn unsere Schatten sich bewegen
Spread your wings and watch yourself become
Breite deine Flügel aus und sieh zu, wie du wirst
We're never leaving (leaving, leaving)
Wir gehen nie (gehen, gehen)
We're never leaving
Wir gehen nie
I wish I knew then what I know now
Ich wünschte, ich wüsste damals, was ich jetzt weiß
And are we ever gonna get to higher ground
Und werden wir jemals höheres Terrain erreichen
I wish I knew then what I know now
Ich wünschte, ich wüsste damals, was ich jetzt weiß
And are we ever gonna get to higher ground (higher ground, higher ground)
Und werden wir jemals höheres Terrain erreichen (höheres Terrain, höheres Terrain)
Free your head and look up at the sun
Befreie deinen Kopf und schau in die Sonne
We're never leaving
Wir gehen nie
Spread your wings and watch yourself become
Breite deine Flügel aus und sieh zu, wie du wirst
Already dreaming
Schon träumen
I lean you break, you push I bloom
Ich lehne mich an, du brichst, du drückst, ich blühe
My conscience shakes when our shadows move
Mein Gewissen zittert, wenn unsere Schatten sich bewegen
Spread your wings and watch yourself become
Breite deine Flügel aus und sieh zu, wie du wirst
We're never leaving
Wir gehen nie
We're never leaving
Wir gehen nie
We're never leaving (leaving, leaving)
Wir gehen nie (gehen, gehen)
We're never leaving (leaving)
Wir gehen nie (gehen)