Punto Debole

Corrado Grilli, Cosimo Fini, Alessandro Cianci, Marco Ferrario

Testi Traduzione

Non è per sempre ma
Sei la cosa migliore che ho
Ora dimentica
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole, yeah

Cosa hai da fare se non stare con me quando ti porto via
Gli occhi si nascondono sotto cose non dette come una magia
E lo so bene che la libertà è tutto
Però nessuno mi conosce come chi mi ha rubato la mia
Mentre nessuno guarda
Sono rimasto tra la calma e la totale indifferenza di chi non mi parla
Ah, miri al cuore e mi spari in pancia
Del dolore non c'è più traccia
E ballano come fantasmi
Io vado in ansia spesso ma tu vuoi calmarmi
Non posso cancellare tutti i nostri sbagli
Che ad ogni mia sconfitta sembrano più grandi
Ed ogni sfida è una ferita che si squarcia ancora
E grido a squarciagola come fosse l'ora
Tutto è ancora nostro per un quarto d'ora
Sei il mio punto debole, sei la mia storia

Non è per sempre ma
Sei la cosa migliore che ho
Ora dimentica
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole

Ah, la mia vita è questa, sei l'unica cosa che mi interessa (debole)
Non so starci senza se non va così la sfida è persa (debole)
Ogni volta che cadrò sarà diversa
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole

G-U-E
Bebe la mia vita è un art tipo Frank Miller
A sin city mi fanno il voodoo con le spille
Pensi che hai trovato il mio tallone d'Achille
Ma non potrai mirare mai al cuore di un killer
Sono un vinile raro sopra il giradischi
I punti deboli le bitches, il whisky
Ma per te resto astratto, Kandinsky
E vuoi addomesticarmi perché t'impaurisci
Poi mi minacci che mi lasci
A volte giuro odio quel che faccio come Agassi
Crudo come il Chirashi
Ho preferito incassi di Onassis
Al fatto che mi amassi e contassi i miei passi
I miei battiti pazzi
Per non farmi schiantare tra i palazzi
Che rischio di squagliarmi come hashish
Tu lo sai, io lo so
Sono la cosa peggiore che hai, tu la migliore che ho
Bebe (bebe)

Non è per sempre ma
Sei la cosa migliore che ho
Ora dimentica
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole

Ah, la mia vita è questa, sei l'unica cosa che mi interessa (debole)
Non so starci senza se non va così la sfida è persa (debole)
Ogni volta che cadrò sarà diversa
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole

Non è per sempre ma
Não é para sempre mas
Sei la cosa migliore che ho
Você é a melhor coisa que tenho
Ora dimentica
Agora esqueça
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole, yeah
Mesmo que você já tenha descoberto todos os meus pontos fracos, yeah
Cosa hai da fare se non stare con me quando ti porto via
O que você tem a fazer se não ficar comigo quando eu te levo embora
Gli occhi si nascondono sotto cose non dette come una magia
Os olhos se escondem sob coisas não ditas como mágica
E lo so bene che la libertà è tutto
E eu sei muito bem que a liberdade é tudo
Però nessuno mi conosce come chi mi ha rubato la mia
Mas ninguém me conhece como quem roubou a minha
Mentre nessuno guarda
Enquanto ninguém está olhando
Sono rimasto tra la calma e la totale indifferenza di chi non mi parla
Fiquei entre a calma e a total indiferença de quem não fala comigo
Ah, miri al cuore e mi spari in pancia
Ah, você mira no coração e atira na minha barriga
Del dolore non c'è più traccia
Não há mais rastro de dor
E ballano come fantasmi
E eles dançam como fantasmas
Io vado in ansia spesso ma tu vuoi calmarmi
Eu fico ansioso frequentemente, mas você quer me acalmar
Non posso cancellare tutti i nostri sbagli
Não posso apagar todos os nossos erros
Che ad ogni mia sconfitta sembrano più grandi
Que a cada derrota minha parecem maiores
Ed ogni sfida è una ferita che si squarcia ancora
E cada desafio é uma ferida que se abre novamente
E grido a squarciagola come fosse l'ora
E eu grito a plenos pulmões como se fosse a hora
Tutto è ancora nostro per un quarto d'ora
Tudo ainda é nosso por um quarto de hora
Sei il mio punto debole, sei la mia storia
Você é o meu ponto fraco, você é a minha história
Non è per sempre ma
Não é para sempre mas
Sei la cosa migliore che ho
Você é a melhor coisa que tenho
Ora dimentica
Agora esqueça
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole
Mesmo que você já tenha descoberto todos os meus pontos fracos
Ah, la mia vita è questa, sei l'unica cosa che mi interessa (debole)
Ah, minha vida é essa, você é a única coisa que me interessa (fraco)
Non so starci senza se non va così la sfida è persa (debole)
Não sei ficar sem se não for assim, o desafio está perdido (fraco)
Ogni volta che cadrò sarà diversa
Cada vez que eu cair será diferente
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Mesmo que você tenha descoberto todos os meus pontos fracos
G-U-E
G-U-E
Bebe la mia vita è un art tipo Frank Miller
Bebê, minha vida é uma arte tipo Frank Miller
A sin city mi fanno il voodoo con le spille
Em Sin City, eles fazem voodoo com alfinetes em mim
Pensi che hai trovato il mio tallone d'Achille
Você acha que encontrou meu calcanhar de Aquiles
Ma non potrai mirare mai al cuore di un killer
Mas você nunca poderá mirar no coração de um assassino
Sono un vinile raro sopra il giradischi
Sou um vinil raro no toca-discos
I punti deboli le bitches, il whisky
Os pontos fracos são as garotas, o whisky
Ma per te resto astratto, Kandinsky
Mas para você eu permaneço abstrato, Kandinsky
E vuoi addomesticarmi perché t'impaurisci
E você quer me domesticar porque tem medo
Poi mi minacci che mi lasci
Então você me ameaça que vai me deixar
A volte giuro odio quel che faccio come Agassi
Às vezes eu juro, odeio o que faço como Agassi
Crudo come il Chirashi
Cru como o Chirashi
Ho preferito incassi di Onassis
Eu preferi os lucros de Onassis
Al fatto che mi amassi e contassi i miei passi
Ao fato de você me amar e contar meus passos
I miei battiti pazzi
Minhas batidas loucas
Per non farmi schiantare tra i palazzi
Para não me fazer bater nos prédios
Che rischio di squagliarmi come hashish
Que corro o risco de me derreter como haxixe
Tu lo sai, io lo so
Você sabe, eu sei
Sono la cosa peggiore che hai, tu la migliore che ho
Sou a pior coisa que você tem, você é a melhor que tenho
Bebe (bebe)
Bebê (bebê)
Non è per sempre ma
Não é para sempre mas
Sei la cosa migliore che ho
Você é a melhor coisa que tenho
Ora dimentica
Agora esqueça
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Mesmo que você já tenha descoberto todos os meus pontos fracos
Ah, la mia vita è questa, sei l'unica cosa che mi interessa (debole)
Ah, minha vida é essa, você é a única coisa que me interessa (fraco)
Non so starci senza se non va così la sfida è persa (debole)
Não sei ficar sem se não for assim, o desafio está perdido (fraco)
Ogni volta che cadrò sarà diversa
Cada vez que eu cair será diferente
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Mesmo que você tenha descoberto todos os meus pontos fracos
Non è per sempre ma
It's not forever but
Sei la cosa migliore che ho
You're the best thing I have
Ora dimentica
Now forget
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole, yeah
Even though you've already discovered every one of my weaknesses, yeah
Cosa hai da fare se non stare con me quando ti porto via
What do you have to do if not be with me when I take you away
Gli occhi si nascondono sotto cose non dette come una magia
Eyes hide under unsaid things like magic
E lo so bene che la libertà è tutto
And I know well that freedom is everything
Però nessuno mi conosce come chi mi ha rubato la mia
But no one knows me like the one who stole mine
Mentre nessuno guarda
While no one is watching
Sono rimasto tra la calma e la totale indifferenza di chi non mi parla
I'm stuck between calm and the total indifference of those who don't talk to me
Ah, miri al cuore e mi spari in pancia
Ah, you aim for the heart and shoot me in the stomach
Del dolore non c'è più traccia
There's no trace of pain anymore
E ballano come fantasmi
And they dance like ghosts
Io vado in ansia spesso ma tu vuoi calmarmi
I get anxious often but you want to calm me down
Non posso cancellare tutti i nostri sbagli
I can't erase all our mistakes
Che ad ogni mia sconfitta sembrano più grandi
That with every defeat of mine seem bigger
Ed ogni sfida è una ferita che si squarcia ancora
And every challenge is a wound that tears open again
E grido a squarciagola come fosse l'ora
And I scream at the top of my lungs as if it's time
Tutto è ancora nostro per un quarto d'ora
Everything is still ours for a quarter of an hour
Sei il mio punto debole, sei la mia storia
You're my weakness, you're my story
Non è per sempre ma
It's not forever but
Sei la cosa migliore che ho
You're the best thing I have
Ora dimentica
Now forget
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole
Even though you've already discovered every one of my weaknesses
Ah, la mia vita è questa, sei l'unica cosa che mi interessa (debole)
Ah, this is my life, you're the only thing that interests me (weakness)
Non so starci senza se non va così la sfida è persa (debole)
I can't be without you if it doesn't go like this the challenge is lost (weakness)
Ogni volta che cadrò sarà diversa
Every time I fall it will be different
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Even though you've discovered every one of my weaknesses
G-U-E
G-U-E
Bebe la mia vita è un art tipo Frank Miller
Baby my life is an art like Frank Miller
A sin city mi fanno il voodoo con le spille
In sin city they do voodoo on me with pins
Pensi che hai trovato il mio tallone d'Achille
You think you've found my Achilles heel
Ma non potrai mirare mai al cuore di un killer
But you can never aim for the heart of a killer
Sono un vinile raro sopra il giradischi
I'm a rare vinyl on the turntable
I punti deboli le bitches, il whisky
The weak points the bitches, the whiskey
Ma per te resto astratto, Kandinsky
But for you I remain abstract, Kandinsky
E vuoi addomesticarmi perché t'impaurisci
And you want to tame me because you're scared
Poi mi minacci che mi lasci
Then you threaten to leave me
A volte giuro odio quel che faccio come Agassi
Sometimes I swear I hate what I do like Agassi
Crudo come il Chirashi
Raw like Chirashi
Ho preferito incassi di Onassis
I preferred Onassis' cash
Al fatto che mi amassi e contassi i miei passi
To the fact that you loved me and counted my steps
I miei battiti pazzi
My crazy beats
Per non farmi schiantare tra i palazzi
To not crash between the buildings
Che rischio di squagliarmi come hashish
That risk of melting like hashish
Tu lo sai, io lo so
You know it, I know it
Sono la cosa peggiore che hai, tu la migliore che ho
I'm the worst thing you have, you're the best thing I have
Bebe (bebe)
Baby (baby)
Non è per sempre ma
It's not forever but
Sei la cosa migliore che ho
You're the best thing I have
Ora dimentica
Now forget
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Even though you've already discovered every one of my weaknesses
Ah, la mia vita è questa, sei l'unica cosa che mi interessa (debole)
Ah, this is my life, you're the only thing that interests me (weakness)
Non so starci senza se non va così la sfida è persa (debole)
I can't be without you if it doesn't go like this the challenge is lost (weakness)
Ogni volta che cadrò sarà diversa
Every time I fall it will be different
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Even though you've discovered every one of my weaknesses
Non è per sempre ma
No es para siempre pero
Sei la cosa migliore che ho
Eres lo mejor que tengo
Ora dimentica
Ahora olvida
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole, yeah
Aunque ya has descubierto cada uno de mis puntos débiles, sí
Cosa hai da fare se non stare con me quando ti porto via
¿Qué tienes que hacer si no estar conmigo cuando te llevo lejos?
Gli occhi si nascondono sotto cose non dette come una magia
Los ojos se esconden bajo cosas no dichas como por arte de magia
E lo so bene che la libertà è tutto
Y sé muy bien que la libertad es todo
Però nessuno mi conosce come chi mi ha rubato la mia
Pero nadie me conoce como el que me robó la mía
Mentre nessuno guarda
Mientras nadie mira
Sono rimasto tra la calma e la totale indifferenza di chi non mi parla
Me quedé entre la calma y la total indiferencia de quien no me habla
Ah, miri al cuore e mi spari in pancia
Ah, apuntas a mi corazón y me disparas en el estómago
Del dolore non c'è più traccia
Del dolor ya no queda rastro
E ballano come fantasmi
Y bailan como fantasmas
Io vado in ansia spesso ma tu vuoi calmarmi
A menudo me pongo ansioso pero tú quieres calmarme
Non posso cancellare tutti i nostri sbagli
No puedo borrar todos nuestros errores
Che ad ogni mia sconfitta sembrano più grandi
Que con cada derrota mía parecen más grandes
Ed ogni sfida è una ferita che si squarcia ancora
Y cada desafío es una herida que se vuelve a abrir
E grido a squarciagola come fosse l'ora
Y grito a pleno pulmón como si fuera la hora
Tutto è ancora nostro per un quarto d'ora
Todo es aún nuestro por un cuarto de hora
Sei il mio punto debole, sei la mia storia
Eres mi punto débil, eres mi historia
Non è per sempre ma
No es para siempre pero
Sei la cosa migliore che ho
Eres lo mejor que tengo
Ora dimentica
Ahora olvida
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole
Aunque ya has descubierto cada uno de mis puntos débiles
Ah, la mia vita è questa, sei l'unica cosa che mi interessa (debole)
Ah, esta es mi vida, eres lo único que me importa (débil)
Non so starci senza se non va così la sfida è persa (debole)
No sé estar sin ti si no va así el desafío está perdido (débil)
Ogni volta che cadrò sarà diversa
Cada vez que caiga será diferente
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Aunque hayas descubierto cada uno de mis puntos débiles
G-U-E
G-U-E
Bebe la mia vita è un art tipo Frank Miller
Bebé, mi vida es un arte tipo Frank Miller
A sin city mi fanno il voodoo con le spille
En Sin City me hacen vudú con alfileres
Pensi che hai trovato il mio tallone d'Achille
Piensas que has encontrado mi talón de Aquiles
Ma non potrai mirare mai al cuore di un killer
Pero nunca podrás apuntar al corazón de un asesino
Sono un vinile raro sopra il giradischi
Soy un vinilo raro en el tocadiscos
I punti deboli le bitches, il whisky
Los puntos débiles son las chicas, el whisky
Ma per te resto astratto, Kandinsky
Pero para ti sigo siendo abstracto, Kandinsky
E vuoi addomesticarmi perché t'impaurisci
Y quieres domesticarme porque te asustas
Poi mi minacci che mi lasci
Luego me amenazas con dejarme
A volte giuro odio quel che faccio come Agassi
A veces juro que odio lo que hago como Agassi
Crudo come il Chirashi
Crudo como el Chirashi
Ho preferito incassi di Onassis
Preferí los ingresos de Onassis
Al fatto che mi amassi e contassi i miei passi
Al hecho de que me amaras y contaras mis pasos
I miei battiti pazzi
Mis latidos locos
Per non farmi schiantare tra i palazzi
Para no estrellarme entre los edificios
Che rischio di squagliarmi come hashish
Que corro el riesgo de derretirme como hachís
Tu lo sai, io lo so
Tú lo sabes, yo lo sé
Sono la cosa peggiore che hai, tu la migliore che ho
Soy lo peor que tienes, tú lo mejor que tengo
Bebe (bebe)
Bebé (bebé)
Non è per sempre ma
No es para siempre pero
Sei la cosa migliore che ho
Eres lo mejor que tengo
Ora dimentica
Ahora olvida
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Aunque ya has descubierto cada uno de mis puntos débiles
Ah, la mia vita è questa, sei l'unica cosa che mi interessa (debole)
Ah, esta es mi vida, eres lo único que me importa (débil)
Non so starci senza se non va così la sfida è persa (debole)
No sé estar sin ti si no va así el desafío está perdido (débil)
Ogni volta che cadrò sarà diversa
Cada vez que caiga será diferente
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Aunque hayas descubierto cada uno de mis puntos débiles
Non è per sempre ma
Ce n'est pas pour toujours mais
Sei la cosa migliore che ho
Tu es la meilleure chose que j'ai
Ora dimentica
Oublie maintenant
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole, yeah
Même si tu as déjà découvert tous mes points faibles, ouais
Cosa hai da fare se non stare con me quando ti porto via
Que dois-tu faire si ce n'est pas être avec moi quand je t'emmène
Gli occhi si nascondono sotto cose non dette come una magia
Les yeux se cachent sous des choses non dites comme par magie
E lo so bene che la libertà è tutto
Et je sais bien que la liberté est tout
Però nessuno mi conosce come chi mi ha rubato la mia
Mais personne ne me connaît comme celui qui m'a volé la mienne
Mentre nessuno guarda
Alors que personne ne regarde
Sono rimasto tra la calma e la totale indifferenza di chi non mi parla
Je suis resté entre le calme et l'indifférence totale de ceux qui ne me parlent pas
Ah, miri al cuore e mi spari in pancia
Ah, tu vises le cœur et tu me tires dans le ventre
Del dolore non c'è più traccia
Il n'y a plus de trace de douleur
E ballano come fantasmi
Et ils dansent comme des fantômes
Io vado in ansia spesso ma tu vuoi calmarmi
Je suis souvent anxieux mais tu veux me calmer
Non posso cancellare tutti i nostri sbagli
Je ne peux pas effacer toutes nos erreurs
Che ad ogni mia sconfitta sembrano più grandi
Qui semblent plus grandes à chaque défaite
Ed ogni sfida è una ferita che si squarcia ancora
Et chaque défi est une blessure qui se déchire encore
E grido a squarciagola come fosse l'ora
Et je crie à tue-tête comme si c'était l'heure
Tutto è ancora nostro per un quarto d'ora
Tout est encore à nous pour un quart d'heure
Sei il mio punto debole, sei la mia storia
Tu es mon point faible, tu es mon histoire
Non è per sempre ma
Ce n'est pas pour toujours mais
Sei la cosa migliore che ho
Tu es la meilleure chose que j'ai
Ora dimentica
Oublie maintenant
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole
Même si tu as déjà découvert tous mes points faibles
Ah, la mia vita è questa, sei l'unica cosa che mi interessa (debole)
Ah, ma vie est celle-ci, tu es la seule chose qui m'intéresse (faible)
Non so starci senza se non va così la sfida è persa (debole)
Je ne peux pas vivre sans si ça ne va pas ainsi le défi est perdu (faible)
Ogni volta che cadrò sarà diversa
Chaque fois que je tomberai ce sera différent
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Même si tu as découvert tous mes points faibles
G-U-E
G-U-E
Bebe la mia vita è un art tipo Frank Miller
Bébé, ma vie est un art comme Frank Miller
A sin city mi fanno il voodoo con le spille
Dans Sin City, ils me font du vaudou avec des épingles
Pensi che hai trovato il mio tallone d'Achille
Tu penses avoir trouvé mon talon d'Achille
Ma non potrai mirare mai al cuore di un killer
Mais tu ne pourras jamais viser le cœur d'un tueur
Sono un vinile raro sopra il giradischi
Je suis un vinyle rare sur la platine
I punti deboli le bitches, il whisky
Les points faibles sont les bitches, le whisky
Ma per te resto astratto, Kandinsky
Mais pour toi, je reste abstrait, Kandinsky
E vuoi addomesticarmi perché t'impaurisci
Et tu veux me domestiquer parce que tu as peur
Poi mi minacci che mi lasci
Puis tu me menaces de me quitter
A volte giuro odio quel che faccio come Agassi
Parfois je jure que je déteste ce que je fais comme Agassi
Crudo come il Chirashi
Crue comme le Chirashi
Ho preferito incassi di Onassis
J'ai préféré les recettes d'Onassis
Al fatto che mi amassi e contassi i miei passi
Au fait que tu m'aimes et que tu comptes mes pas
I miei battiti pazzi
Mes battements de cœur fous
Per non farmi schiantare tra i palazzi
Pour ne pas me faire écraser entre les immeubles
Che rischio di squagliarmi come hashish
Je risque de fondre comme du haschich
Tu lo sai, io lo so
Tu le sais, je le sais
Sono la cosa peggiore che hai, tu la migliore che ho
Je suis la pire chose que tu aies, tu es la meilleure que j'ai
Bebe (bebe)
Bébé (bébé)
Non è per sempre ma
Ce n'est pas pour toujours mais
Sei la cosa migliore che ho
Tu es la meilleure chose que j'ai
Ora dimentica
Oublie maintenant
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Même si tu as déjà découvert tous mes points faibles
Ah, la mia vita è questa, sei l'unica cosa che mi interessa (debole)
Ah, ma vie est celle-ci, tu es la seule chose qui m'intéresse (faible)
Non so starci senza se non va così la sfida è persa (debole)
Je ne peux pas vivre sans si ça ne va pas ainsi le défi est perdu (faible)
Ogni volta che cadrò sarà diversa
Chaque fois que je tomberai ce sera différent
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Même si tu as découvert tous mes points faibles
Non è per sempre ma
Es ist nicht für immer, aber
Sei la cosa migliore che ho
Du bist das Beste, was ich habe
Ora dimentica
Vergiss jetzt
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole, yeah
Auch wenn du schon jede meiner Schwächen entdeckt hast, yeah
Cosa hai da fare se non stare con me quando ti porto via
Was hast du zu tun, wenn nicht bei mir zu sein, wenn ich dich wegbringe
Gli occhi si nascondono sotto cose non dette come una magia
Die Augen verstecken sich unter ungesagten Dingen wie Magie
E lo so bene che la libertà è tutto
Und ich weiß sehr gut, dass Freiheit alles ist
Però nessuno mi conosce come chi mi ha rubato la mia
Aber niemand kennt mich wie der, der meine gestohlen hat
Mentre nessuno guarda
Während niemand zuschaut
Sono rimasto tra la calma e la totale indifferenza di chi non mi parla
Ich bin zwischen Ruhe und völliger Gleichgültigkeit derer, die nicht mit mir sprechen, stecken geblieben
Ah, miri al cuore e mi spari in pancia
Ah, du zielst auf das Herz und schießt mir in den Bauch
Del dolore non c'è più traccia
Von Schmerz gibt es keine Spur mehr
E ballano come fantasmi
Und sie tanzen wie Geister
Io vado in ansia spesso ma tu vuoi calmarmi
Ich werde oft ängstlich, aber du willst mich beruhigen
Non posso cancellare tutti i nostri sbagli
Ich kann nicht alle unsere Fehler löschen
Che ad ogni mia sconfitta sembrano più grandi
Die bei jedem meiner Misserfolge größer zu sein scheinen
Ed ogni sfida è una ferita che si squarcia ancora
Und jede Herausforderung ist eine Wunde, die sich wieder aufreißt
E grido a squarciagola come fosse l'ora
Und ich schreie aus vollem Hals, als ob es Zeit wäre
Tutto è ancora nostro per un quarto d'ora
Alles ist noch für eine Viertelstunde unser
Sei il mio punto debole, sei la mia storia
Du bist meine Schwäche, du bist meine Geschichte
Non è per sempre ma
Es ist nicht für immer, aber
Sei la cosa migliore che ho
Du bist das Beste, was ich habe
Ora dimentica
Vergiss jetzt
Anche se hai già scoperto ogni mio punto debole
Auch wenn du schon jede meiner Schwächen entdeckt hast
Ah, la mia vita è questa, sei l'unica cosa che mi interessa (debole)
Ah, das ist mein Leben, du bist das Einzige, was mich interessiert (schwach)
Non so starci senza se non va così la sfida è persa (debole)
Ich kann nicht ohne dich sein, wenn es nicht so läuft, ist die Herausforderung verloren (schwach)
Ogni volta che cadrò sarà diversa
Jedes Mal, wenn ich falle, wird es anders sein
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Auch wenn du schon jede meiner Schwächen entdeckt hast
G-U-E
G-U-E
Bebe la mia vita è un art tipo Frank Miller
Baby, mein Leben ist eine Kunst wie Frank Miller
A sin city mi fanno il voodoo con le spille
In Sin City machen sie Voodoo mit Nadeln an mir
Pensi che hai trovato il mio tallone d'Achille
Du denkst, du hast meine Achillesferse gefunden
Ma non potrai mirare mai al cuore di un killer
Aber du wirst nie das Herz eines Killers treffen können
Sono un vinile raro sopra il giradischi
Ich bin eine seltene Vinylplatte auf dem Plattenspieler
I punti deboli le bitches, il whisky
Die Schwachstellen sind die Schlampen, der Whisky
Ma per te resto astratto, Kandinsky
Aber für dich bleibe ich abstrakt, Kandinsky
E vuoi addomesticarmi perché t'impaurisci
Und du willst mich zähmen, weil du Angst hast
Poi mi minacci che mi lasci
Dann drohst du mir, dass du mich verlässt
A volte giuro odio quel che faccio come Agassi
Manchmal schwöre ich, ich hasse, was ich tue, wie Agassi
Crudo come il Chirashi
Roh wie Chirashi
Ho preferito incassi di Onassis
Ich habe Onassis' Einnahmen vorgezogen
Al fatto che mi amassi e contassi i miei passi
Dass du mich liebst und meine Schritte zählst
I miei battiti pazzi
Meine verrückten Schläge
Per non farmi schiantare tra i palazzi
Um nicht zwischen den Gebäuden zu zerschellen
Che rischio di squagliarmi come hashish
Ich riskiere, mich wie Haschisch zu verflüssigen
Tu lo sai, io lo so
Du weißt es, ich weiß es
Sono la cosa peggiore che hai, tu la migliore che ho
Ich bin das Schlimmste, was du hast, du das Beste, was ich habe
Bebe (bebe)
Baby (Baby)
Non è per sempre ma
Es ist nicht für immer, aber
Sei la cosa migliore che ho
Du bist das Beste, was ich habe
Ora dimentica
Vergiss jetzt
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Auch wenn du schon jede meiner Schwächen entdeckt hast
Ah, la mia vita è questa, sei l'unica cosa che mi interessa (debole)
Ah, das ist mein Leben, du bist das Einzige, was mich interessiert (schwach)
Non so starci senza se non va così la sfida è persa (debole)
Ich kann nicht ohne dich sein, wenn es nicht so läuft, ist die Herausforderung verloren (schwach)
Ogni volta che cadrò sarà diversa
Jedes Mal, wenn ich falle, wird es anders sein
Anche se hai scoperto ogni mio punto debole
Auch wenn du schon jede meiner Schwächen entdeckt hast

Curiosità sulla canzone Punto Debole di Mecna

Quando è stata rilasciata la canzone “Punto Debole” di Mecna?
La canzone Punto Debole è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Mentre Nessuno Guarda”.
Chi ha composto la canzone “Punto Debole” di di Mecna?
La canzone “Punto Debole” di di Mecna è stata composta da Corrado Grilli, Cosimo Fini, Alessandro Cianci, Marco Ferrario.

Canzoni più popolari di Mecna

Altri artisti di Contemporary R&B