Bientôt l'hiver, j'arrive sur la ligne de départ
Encore quelques semaines, va falloir tout donner
Et j'arrête pas d'y penser, j'commence dès ce soir
J'vais passer des heures posé sur le canapé
Y a pas moyen, j'fais rien d'mal
Le gras me monte le moral
Je m'installe chez les savoyards
Fuck le summer body, y en a marre
Décembre, les fêtes
Janvier, galette
Février, raclette
Oubliez-moi pour la diète
Winter body
Winter body
Winter body (le corps de l'hiver)
Winter body (le corps de l'hiver)
Il fait si froid dehors, j'vais rester enfermé
Je commence des séries sans jamais les finir (tou-doum)
Je me sens au top, pas question de mincir
Ce mille-feuilles serait vraiment parfait pour mon goûter
Ça y est je vois la lumière
Quelques kilos, c'est parfait, nan?
Aucun effort musculaire
Vive le winter body pour l'été
Décembre, les fêtes
Janvier, galette
Février, raclette
Oubliez-moi pour la diète
Winter body
Winter body
Winter body (le corps de l'hiver)
Winter body (le corps de l'hiver)
J'en suis si fier, je veux l'assumer
Je pense que j'vais le garder toute l'année
J'en suis si fier, je veux l'assumer
Je pense que j'vais garder toute l'année mon
Winter body
Winter body
Winter body (j'en suis si fier, je veux l'assumer)
Winter body (je pense que j'vais garder toute l'année mon)
Winter body
Bientôt l'hiver, j'arrive sur la ligne de départ
Presto l'inverno, arrivo sulla linea di partenza
Encore quelques semaines, va falloir tout donner
Ancora qualche settimana, dovrò dare tutto
Et j'arrête pas d'y penser, j'commence dès ce soir
E non smetto di pensarci, comincio da stasera
J'vais passer des heures posé sur le canapé
Passerò delle ore sdraiato sul divano
Y a pas moyen, j'fais rien d'mal
Non c'è modo, non sto facendo nulla di male
Le gras me monte le moral
Il grasso mi solleva il morale
Je m'installe chez les savoyards
Mi installo dai savoiardi
Fuck le summer body, y en a marre
Fanculo il corpo estivo, ne ho abbastanza
Décembre, les fêtes
Dicembre, le feste
Janvier, galette
Gennaio, torta
Février, raclette
Febbraio, raclette
Oubliez-moi pour la diète
Dimenticatevi di me per la dieta
Winter body
Corpo invernale
Winter body
Corpo invernale
Winter body (le corps de l'hiver)
Corpo invernale (il corpo dell'inverno)
Winter body (le corps de l'hiver)
Corpo invernale (il corpo dell'inverno)
Il fait si froid dehors, j'vais rester enfermé
Fa così freddo fuori, resterò chiuso in casa
Je commence des séries sans jamais les finir (tou-doum)
Inizio delle serie senza mai finirle (tou-doum)
Je me sens au top, pas question de mincir
Mi sento al top, non c'è questione di dimagrire
Ce mille-feuilles serait vraiment parfait pour mon goûter
Questo millefoglie sarebbe davvero perfetto per la mia merenda
Ça y est je vois la lumière
Ecco, vedo la luce
Quelques kilos, c'est parfait, nan?
Alcuni chili, è perfetto, no?
Aucun effort musculaire
Nessuno sforzo muscolare
Vive le winter body pour l'été
Viva il corpo invernale per l'estate
Décembre, les fêtes
Dicembre, le feste
Janvier, galette
Gennaio, torta
Février, raclette
Febbraio, raclette
Oubliez-moi pour la diète
Dimenticatevi di me per la dieta
Winter body
Corpo invernale
Winter body
Corpo invernale
Winter body (le corps de l'hiver)
Corpo invernale (il corpo dell'inverno)
Winter body (le corps de l'hiver)
Corpo invernale (il corpo dell'inverno)
J'en suis si fier, je veux l'assumer
Ne sono così orgoglioso, voglio assumerlo
Je pense que j'vais le garder toute l'année
Penso che lo terrò tutto l'anno
J'en suis si fier, je veux l'assumer
Ne sono così orgoglioso, voglio assumerlo
Je pense que j'vais garder toute l'année mon
Penso che terrò tutto l'anno il mio
Winter body
Corpo invernale
Winter body
Corpo invernale
Winter body (j'en suis si fier, je veux l'assumer)
Corpo invernale (ne sono così orgoglioso, voglio assumerlo)
Winter body (je pense que j'vais garder toute l'année mon)
Corpo invernale (penso che terrò tutto l'anno il mio)
Winter body
Corpo invernale
Bientôt l'hiver, j'arrive sur la ligne de départ
Em breve o inverno, chego na linha de partida
Encore quelques semaines, va falloir tout donner
Ainda algumas semanas, vai ter que dar tudo
Et j'arrête pas d'y penser, j'commence dès ce soir
E não paro de pensar nisso, começo esta noite
J'vais passer des heures posé sur le canapé
Vou passar horas deitado no sofá
Y a pas moyen, j'fais rien d'mal
Não tem jeito, não estou fazendo nada de errado
Le gras me monte le moral
A gordura me anima
Je m'installe chez les savoyards
Eu me instalo com os savoyards
Fuck le summer body, y en a marre
Foda-se o corpo de verão, estou farto
Décembre, les fêtes
Dezembro, as festas
Janvier, galette
Janeiro, galette
Février, raclette
Fevereiro, raclette
Oubliez-moi pour la diète
Esqueçam-me para a dieta
Winter body
Corpo de inverno
Winter body
Corpo de inverno
Winter body (le corps de l'hiver)
Corpo de inverno (o corpo do inverno)
Winter body (le corps de l'hiver)
Corpo de inverno (o corpo do inverno)
Il fait si froid dehors, j'vais rester enfermé
Está tão frio lá fora, vou ficar trancado
Je commence des séries sans jamais les finir (tou-doum)
Começo séries sem nunca terminá-las (tou-doum)
Je me sens au top, pas question de mincir
Sinto-me no topo, não há questão de emagrecer
Ce mille-feuilles serait vraiment parfait pour mon goûter
Este mil-folhas seria perfeito para o meu lanche
Ça y est je vois la lumière
Aí está, vejo a luz
Quelques kilos, c'est parfait, nan?
Alguns quilos, é perfeito, não é?
Aucun effort musculaire
Nenhum esforço muscular
Vive le winter body pour l'été
Viva o corpo de inverno para o verão
Décembre, les fêtes
Dezembro, as festas
Janvier, galette
Janeiro, galette
Février, raclette
Fevereiro, raclette
Oubliez-moi pour la diète
Esqueçam-me para a dieta
Winter body
Corpo de inverno
Winter body
Corpo de inverno
Winter body (le corps de l'hiver)
Corpo de inverno (o corpo do inverno)
Winter body (le corps de l'hiver)
Corpo de inverno (o corpo do inverno)
J'en suis si fier, je veux l'assumer
Estou tão orgulhoso disso, quero assumir
Je pense que j'vais le garder toute l'année
Acho que vou mantê-lo o ano todo
J'en suis si fier, je veux l'assumer
Estou tão orgulhoso disso, quero assumir
Je pense que j'vais garder toute l'année mon
Acho que vou manter o meu corpo de inverno o ano todo
Winter body
Corpo de inverno
Winter body
Corpo de inverno
Winter body (j'en suis si fier, je veux l'assumer)
Corpo de inverno (estou tão orgulhoso disso, quero assumir)
Winter body (je pense que j'vais garder toute l'année mon)
Corpo de inverno (acho que vou manter o meu corpo de inverno o ano todo)
Winter body
Corpo de inverno
Bientôt l'hiver, j'arrive sur la ligne de départ
Winter is coming, I'm at the starting line
Encore quelques semaines, va falloir tout donner
Just a few more weeks, I'll have to give it my all
Et j'arrête pas d'y penser, j'commence dès ce soir
And I can't stop thinking about it, I'm starting tonight
J'vais passer des heures posé sur le canapé
I'm going to spend hours lounging on the couch
Y a pas moyen, j'fais rien d'mal
There's no way, I'm not doing anything wrong
Le gras me monte le moral
The fat boosts my morale
Je m'installe chez les savoyards
I'm settling in with the Savoyards
Fuck le summer body, y en a marre
Screw the summer body, I've had enough
Décembre, les fêtes
December, the holidays
Janvier, galette
January, galette
Février, raclette
February, raclette
Oubliez-moi pour la diète
Forget about me for the diet
Winter body
Winter body
Winter body
Winter body
Winter body (le corps de l'hiver)
Winter body (the body of winter)
Winter body (le corps de l'hiver)
Winter body (the body of winter)
Il fait si froid dehors, j'vais rester enfermé
It's so cold outside, I'm going to stay locked in
Je commence des séries sans jamais les finir (tou-doum)
I start series without ever finishing them (tou-doum)
Je me sens au top, pas question de mincir
I feel on top, no question of slimming down
Ce mille-feuilles serait vraiment parfait pour mon goûter
This mille-feuille would be perfect for my snack
Ça y est je vois la lumière
That's it, I see the light
Quelques kilos, c'est parfait, nan?
A few kilos, it's perfect, right?
Aucun effort musculaire
No muscular effort
Vive le winter body pour l'été
Long live the winter body for the summer
Décembre, les fêtes
December, the holidays
Janvier, galette
January, galette
Février, raclette
February, raclette
Oubliez-moi pour la diète
Forget about me for the diet
Winter body
Winter body
Winter body
Winter body
Winter body (le corps de l'hiver)
Winter body (the body of winter)
Winter body (le corps de l'hiver)
Winter body (the body of winter)
J'en suis si fier, je veux l'assumer
I'm so proud of it, I want to own it
Je pense que j'vais le garder toute l'année
I think I'm going to keep it all year round
J'en suis si fier, je veux l'assumer
I'm so proud of it, I want to own it
Je pense que j'vais garder toute l'année mon
I think I'm going to keep my all year round
Winter body
Winter body
Winter body
Winter body
Winter body (j'en suis si fier, je veux l'assumer)
Winter body (I'm so proud of it, I want to own it)
Winter body (je pense que j'vais garder toute l'année mon)
Winter body (I think I'm going to keep my all year round)
Winter body
Winter body
Bientôt l'hiver, j'arrive sur la ligne de départ
Pronto el invierno, llego a la línea de salida
Encore quelques semaines, va falloir tout donner
Aún unas semanas más, tendré que darlo todo
Et j'arrête pas d'y penser, j'commence dès ce soir
Y no dejo de pensar en ello, empiezo esta noche
J'vais passer des heures posé sur le canapé
Voy a pasar horas tumbado en el sofá
Y a pas moyen, j'fais rien d'mal
No hay manera, no estoy haciendo nada malo
Le gras me monte le moral
La grasa me sube el ánimo
Je m'installe chez les savoyards
Me instalo en casa de los saboyanos
Fuck le summer body, y en a marre
Joder con el cuerpo de verano, estoy harto
Décembre, les fêtes
Diciembre, las fiestas
Janvier, galette
Enero, rosca de reyes
Février, raclette
Febrero, raclette
Oubliez-moi pour la diète
Olvidenme para la dieta
Winter body
Cuerpo de invierno
Winter body
Cuerpo de invierno
Winter body (le corps de l'hiver)
Cuerpo de invierno (el cuerpo del invierno)
Winter body (le corps de l'hiver)
Cuerpo de invierno (el cuerpo del invierno)
Il fait si froid dehors, j'vais rester enfermé
Hace tanto frío afuera, voy a quedarme encerrado
Je commence des séries sans jamais les finir (tou-doum)
Empiezo series sin nunca terminarlas (tou-doum)
Je me sens au top, pas question de mincir
Me siento genial, no hay manera de que adelgace
Ce mille-feuilles serait vraiment parfait pour mon goûter
Este milhojas sería perfecto para mi merienda
Ça y est je vois la lumière
Ya veo la luz
Quelques kilos, c'est parfait, nan?
Unos kilos más, ¿está perfecto, no?
Aucun effort musculaire
Ningún esfuerzo muscular
Vive le winter body pour l'été
Viva el cuerpo de invierno para el verano
Décembre, les fêtes
Diciembre, las fiestas
Janvier, galette
Enero, rosca de reyes
Février, raclette
Febrero, raclette
Oubliez-moi pour la diète
Olvidenme para la dieta
Winter body
Cuerpo de invierno
Winter body
Cuerpo de invierno
Winter body (le corps de l'hiver)
Cuerpo de invierno (el cuerpo del invierno)
Winter body (le corps de l'hiver)
Cuerpo de invierno (el cuerpo del invierno)
J'en suis si fier, je veux l'assumer
Estoy tan orgulloso de él, quiero asumirlo
Je pense que j'vais le garder toute l'année
Creo que lo voy a mantener todo el año
J'en suis si fier, je veux l'assumer
Estoy tan orgulloso de él, quiero asumirlo
Je pense que j'vais garder toute l'année mon
Creo que voy a mantener todo el año mi
Winter body
Cuerpo de invierno
Winter body
Cuerpo de invierno
Winter body (j'en suis si fier, je veux l'assumer)
Cuerpo de invierno (estoy tan orgulloso de él, quiero asumirlo)
Winter body (je pense que j'vais garder toute l'année mon)
Cuerpo de invierno (creo que voy a mantener todo el año mi)
Winter body
Cuerpo de invierno
Bientôt l'hiver, j'arrive sur la ligne de départ
Bald ist Winter, ich stehe an der Startlinie
Encore quelques semaines, va falloir tout donner
Noch ein paar Wochen, ich muss alles geben
Et j'arrête pas d'y penser, j'commence dès ce soir
Und ich höre nicht auf, daran zu denken, ich fange heute Abend an
J'vais passer des heures posé sur le canapé
Ich werde Stunden auf dem Sofa verbringen
Y a pas moyen, j'fais rien d'mal
Es gibt keine Möglichkeit, ich mache nichts falsch
Le gras me monte le moral
Das Fett hebt meine Stimmung
Je m'installe chez les savoyards
Ich ziehe zu den Savoyarden
Fuck le summer body, y en a marre
Scheiß auf den Sommerkörper, ich habe genug
Décembre, les fêtes
Dezember, die Feiertage
Janvier, galette
Januar, Galette
Février, raclette
Februar, Raclette
Oubliez-moi pour la diète
Vergesst mich für die Diät
Winter body
Winterkörper
Winter body
Winterkörper
Winter body (le corps de l'hiver)
Winterkörper (der Körper des Winters)
Winter body (le corps de l'hiver)
Winterkörper (der Körper des Winters)
Il fait si froid dehors, j'vais rester enfermé
Es ist so kalt draußen, ich werde drinnen bleiben
Je commence des séries sans jamais les finir (tou-doum)
Ich fange Serien an, ohne sie jemals zu beenden (tou-doum)
Je me sens au top, pas question de mincir
Ich fühle mich großartig, keine Rede davon, abzunehmen
Ce mille-feuilles serait vraiment parfait pour mon goûter
Dieser Mille-feuille wäre perfekt für meinen Snack
Ça y est je vois la lumière
Jetzt sehe ich das Licht
Quelques kilos, c'est parfait, nan?
Ein paar Kilo, das ist perfekt, oder?
Aucun effort musculaire
Keine Muskelanstrengung
Vive le winter body pour l'été
Lang lebe der Winterkörper für den Sommer
Décembre, les fêtes
Dezember, die Feiertage
Janvier, galette
Januar, Galette
Février, raclette
Februar, Raclette
Oubliez-moi pour la diète
Vergesst mich für die Diät
Winter body
Winterkörper
Winter body
Winterkörper
Winter body (le corps de l'hiver)
Winterkörper (der Körper des Winters)
Winter body (le corps de l'hiver)
Winterkörper (der Körper des Winters)
J'en suis si fier, je veux l'assumer
Ich bin so stolz darauf, ich will es zugeben
Je pense que j'vais le garder toute l'année
Ich denke, ich werde es das ganze Jahr behalten
J'en suis si fier, je veux l'assumer
Ich bin so stolz darauf, ich will es zugeben
Je pense que j'vais garder toute l'année mon
Ich denke, ich werde meinen ganzen Körper das ganze Jahr behalten
Winter body
Winterkörper
Winter body
Winterkörper
Winter body (j'en suis si fier, je veux l'assumer)
Winterkörper (ich bin so stolz darauf, ich will es zugeben)
Winter body (je pense que j'vais garder toute l'année mon)
Winterkörper (ich denke, ich werde meinen ganzen Körper das ganze Jahr behalten)
Winter body
Winterkörper