Set do DJ Victor 2

Makalo, Carlos Eduardo Hernandez Palmiro, Daniel Almeida Da Silva, Gabriel Porto Dos Santos, Kelvin David Benedito, Renato De Lima Rodrigues, Ruggero Itallo Emilio Peduto

Testi Traduzione

(Dj Victor)
Segura, não solta, os mano' pilota'
Dar fuga é a cota, é foda
Desabilitado, o mulecote toca
'Tá colocando à prova a bondade dos bota
Na pista, incomoda, vizinha invejosa
Tirando de giro na porta
Agora eu 'to habilitado e a senhora
Vai ter que engolir a seco essa vitória

Eu joguei meu foguetão na pista
E roubei o coração das linda'
Fuga de leve, bota na pista
Acelera tua nave
Já me perderam de vista
Hoje eu 'to pesadão
Fuga de F, hasta la vista
Acelera tua nave
Não vão prender minha conquista
Porque eu 'to boladão

Fuga de leve, bota na pista
Acelera tua nave
Já me perderam de vista
Porque eu 'to boladão
Fuga de F, hasta la vista
Acelera tua nave
Não vão prender minha conquista
Porque eu 'to pesadão (e aê, Victor)

Então pode relaxar, gatona, fica à vontade
Aproveita o pião que hoje tu 'tá de Tiger
E avisa pro teu pai que hoje tu vai voltar mais tarde
Ou se pá nem volta, dorme com os mandrake
Toda patricinha cheia do dinheiro
No condomínio que ela mora nas antiga eu fiz uns trecho
E mesmo assim ela gosta do maloqueiro
Gosta de aventura, ela sente tesão sem medo
Então rebola, senta e senta, que é sem erro
Que hoje a noite é nossa, vai rolar salseiro
Hidromassagem, festa vip, 'to nem vendo
Eu trouxe a patricinha pra favela e 'to fodendo
E se nóis trombar com a VT na volta se segura
Porque gata 'cê 'tá com o toque então claro que é fuga
Nóis já deu trabalho pra caralho de bodão pela rua
Hoje é de Miliduca e o canhão assusta

Eu 'to de Miliduca com a gata na garupa
Fuga na viatura, eu 'to de Miliduca
E a gata na garupa
Eu 'to de Miliduca, eu 'to de Miliduca
Com a gata na garupa
Fuga na viatura, eu 'to de Miliduca
E a gata na garupa
Eu 'to de Miliduca

Meu jeito mulherengo não me faz melhor do que ninguém
Mas só basta uma ligação cafona e você vem
Aqui só tem os perturbado e várias pervertida
Um trago do borracha atrai as cachorra na fita
Vários pagam de bambambam, 'cêis pensam que são quem
Simpático não cola, respeito é pra quem tem
Os manda-chuva da quebrada joga os brinquedão'
Os pitbull no asfalto causa alucinação
Os insano' adormece, mais uma noite fria
As gata comparece, gosta de adrenalina
Atento com os covarde, longe de hipocrisia
Banco de trás 'tá mec, top da Evoke cinza

Vestido Ed Hardy azul louca de Malibu
Tirando onda igual surfista férias em Cancun
Seu jeito louco me instigou, te levar pro QG
Pode ficar tranquila que hoje é tudo no privê
Vestido Ed Hardy azul louca de Malibu
Tirando onda igual surfista férias em Cancun
Seu jeito louco me instigou, te levar pro QG
Pode ficar tranquila que hoje é tudo no privê

Motorizado na grande São Paulo
Raspei no Capão, dia ensolarado
A 24k na cara, mó breque de enquadro
Bico sujo até fala que é tudo roubado
Tenho sua conta bancária no cartão clonado
Na Lacoste eu vou gastar de raiva 20 fácil
Um dia passei vontade mas hoje não passo (20 fácil, 20 fácil)
Tomei um bote da civil na Francisco Morato (hoje não passo mais)
Perdi 50 mil e fui liberado (libera nóis aí, chefe)
E 'tá ligado, nossa liberdade é o que vale
Não quero ficar privado com saudade (é o que 'tá valendo, né)
Da minha família e dos amigo' de verdade
É foda ficar devendo pra esses covarde'
Eu vou pagar, 'tó aqui seu xeque mate
E depois vou dar um giro pela cidade
Pegar meu jet, pra praia, andar de iate

Que vida boa
Vida de vida loka
Quem diria o neguin' cantando funk na quebrada
Tipo Zé Pequeno dominando a porra toda
Dominando a porra toda, dominando a porra toda
Dominando a porra toda, ah-ah, ô, ô
Dominando a porra toda

Eu 'to mocado na ilha de Caras
E os cana 'tá uma cota só pra me pegar
Faz um tempo parei com o corre e juntei uma bala
Eles de conversa fiada pra nóis se entregar
E fora as nave e as mansão com o nome dos laranja
É vida de bacana, é outro patamar
E no cardápio todo tipo de puta insana
Bora Bora ou Bahamas, onde tu quer gozar?
Os bota' na minha procura pra me dar o bote
Nem com os amigo' eu 'to podendo me comunicar
Nóis 'tá pelos lado de cá vivendo com outro nome
Mais chato, cheio de paçoco pra poder forgar

Os bota' na minha procura pra me dar o bote
Nem com os amigo' eu 'to podendo me comunicar
Nóis 'tá pelos lado de cá vivendo com outro nome
Mais chato, cheio de paçoco pra poder forgar

Muitos vivem de maquiagem
'To sempre atento com a maldade
Na rua é foda, vários fraude
Se dizendo até ser mandrake
Mandrake de verdade vai na busca do progresso
Joga na bala certo e não adianta tu falar
Que enquanto você fala, nóis almeja o sucesso
Na mesma intensidade que fez o mundão girar
Focado no progresso, bico sujo vê de longe
E acha que foi fácil o que eu pude conquistar
Não peguei no fuzil, mas eu rimei no microfone
Vi uns perder a vida e nunca quis me jogar
Histórias de onde eu vim, virei nas ruas várias noite'
Atrás de uma melhora, parado não vou ficar
Do começo ao fim, de bate e pronto é 011
E todas as quebrada' do 'Brasa que me escutar
Não deixe pra amanhã o que pode ser feito hoje
O tempo é o remédio mas não pode sossegar
Mano se eu 'to as nota' diferente eles me param
Olha na minha cara e às vezes quer me forjar

Porque eu cresci na favela
Nos becos e viela
Esse é o meu lugar, esse é o meu lugar
Porque eu cresci nas viela
E os grau de magrela
Agora é xjota agora é xjota
Porque eu cresci na favela
Nos becos e viela
Esse é o meu lugar, esse é o meu lugar
Porque eu cresci nas viela
E os grau de magrela
Agora é xjota agora é xjota

(Dj Victor)
(Dj Victor)
Segura, não solta, os mano' pilota'
Tienila, non lasciarla andare, i ragazzi sono al volante
Dar fuga é a cota, é foda
Scappare è l'obiettivo, è difficile
Desabilitado, o mulecote toca
Disabilitato, il ragazzino suona
'Tá colocando à prova a bondade dos bota
Sta mettendo alla prova la bontà delle scarpe
Na pista, incomoda, vizinha invejosa
In pista, dà fastidio, vicina invidiosa
Tirando de giro na porta
Girando intorno alla porta
Agora eu 'to habilitado e a senhora
Ora sono abilitato e la signora
Vai ter que engolir a seco essa vitória
Dovrà ingoiare a secco questa vittoria
Eu joguei meu foguetão na pista
Ho lanciato il mio razzo in pista
E roubei o coração das linda'
E ho rubato il cuore delle belle
Fuga de leve, bota na pista
Fuga leggera, mettila in pista
Acelera tua nave
Accelerate la vostra nave
Já me perderam de vista
Mi hanno perso di vista
Hoje eu 'to pesadão
Oggi sono pesante
Fuga de F, hasta la vista
Fuga di F, hasta la vista
Acelera tua nave
Accelerate la vostra nave
Não vão prender minha conquista
Non prenderanno la mia conquista
Porque eu 'to boladão
Perché sono arrabbiato
Fuga de leve, bota na pista
Fuga leggera, mettila in pista
Acelera tua nave
Accelerate la vostra nave
Já me perderam de vista
Mi hanno perso di vista
Porque eu 'to boladão
Perché sono arrabbiato
Fuga de F, hasta la vista
Fuga di F, hasta la vista
Acelera tua nave
Accelerate la vostra nave
Não vão prender minha conquista
Non prenderanno la mia conquista
Porque eu 'to pesadão (e aê, Victor)
Perché sono pesante (e aê, Victor)
Então pode relaxar, gatona, fica à vontade
Quindi puoi rilassarti, bella, fai come ti pare
Aproveita o pião que hoje tu 'tá de Tiger
Approfitta del pião che oggi sei di Tiger
E avisa pro teu pai que hoje tu vai voltar mais tarde
E avvisa tuo padre che oggi ritornerai più tardi
Ou se pá nem volta, dorme com os mandrake
O forse non ritornerai, dormi con i mandrake
Toda patricinha cheia do dinheiro
Ogni patricinha piena di soldi
No condomínio que ela mora nas antiga eu fiz uns trecho
Nel condominio in cui viveva ho fatto alcuni tratti
E mesmo assim ela gosta do maloqueiro
E nonostante ciò le piace il malvivente
Gosta de aventura, ela sente tesão sem medo
Le piace l'avventura, prova eccitazione senza paura
Então rebola, senta e senta, que é sem erro
Allora balla, siediti e siediti, che non c'è errore
Que hoje a noite é nossa, vai rolar salseiro
Che stasera è la nostra, ci sarà un casino
Hidromassagem, festa vip, 'to nem vendo
Idromassaggio, festa vip, non sto guardando
Eu trouxe a patricinha pra favela e 'to fodendo
Ho portato la patricinha nella favela e sto scopando
E se nóis trombar com a VT na volta se segura
E se ci imbattiamo nella VT al ritorno, tieniti forte
Porque gata 'cê 'tá com o toque então claro que é fuga
Perché gatta 'cê 'tá con il tocco quindi è chiaro che è fuga
Nóis já deu trabalho pra caralho de bodão pela rua
Abbiamo già dato un sacco di problemi ai bodão per strada
Hoje é de Miliduca e o canhão assusta
Oggi è di Miliduca e il cannone spaventa
Eu 'to de Miliduca com a gata na garupa
Sono su Miliduca con la gatta dietro
Fuga na viatura, eu 'to de Miliduca
Fuga nella macchina della polizia, sono su Miliduca
E a gata na garupa
E la gatta dietro
Eu 'to de Miliduca, eu 'to de Miliduca
Sono su Miliduca, sono su Miliduca
Com a gata na garupa
Con la gatta dietro
Fuga na viatura, eu 'to de Miliduca
Fuga nella macchina della polizia, sono su Miliduca
E a gata na garupa
E la gatta dietro
Eu 'to de Miliduca
Sono su Miliduca
Meu jeito mulherengo não me faz melhor do que ninguém
Il mio modo di essere donnaiolo non mi rende migliore di nessuno
Mas só basta uma ligação cafona e você vem
Ma basta una telefonata cafona e tu vieni
Aqui só tem os perturbado e várias pervertida
Qui ci sono solo i disturbati e molte pervertite
Um trago do borracha atrai as cachorra na fita
Un sorso del borracha attira le cagne nella fitta
Vários pagam de bambambam, 'cêis pensam que são quem
Molti si atteggiano da bambambam, 'cêis pensano di essere chi
Simpático não cola, respeito é pra quem tem
Il simpatico non attacca, il rispetto è per chi ce l'ha
Os manda-chuva da quebrada joga os brinquedão'
I capi della favela giocano con i giocattoli
Os pitbull no asfalto causa alucinação
I pitbull sull'asfalto causano allucinazioni
Os insano' adormece, mais uma noite fria
Gli insani si addormentano, un'altra notte fredda
As gata comparece, gosta de adrenalina
Le gatte partecipano, amano l'adrenalina
Atento com os covarde, longe de hipocrisia
Attento con i codardi, lontano dall'ipocrisia
Banco de trás 'tá mec, top da Evoke cinza
Il sedile posteriore 'tá mec, top dell'Evoke grigio
Vestido Ed Hardy azul louca de Malibu
Vestito Ed Hardy blu pazzo di Malibu
Tirando onda igual surfista férias em Cancun
Facendo il figo come un surfista in vacanza a Cancun
Seu jeito louco me instigou, te levar pro QG
Il tuo modo pazzo mi ha stimolato, portarti al QG
Pode ficar tranquila que hoje é tudo no privê
Puoi stare tranquilla che oggi è tutto in privato
Vestido Ed Hardy azul louca de Malibu
Vestito Ed Hardy blu pazzo di Malibu
Tirando onda igual surfista férias em Cancun
Facendo il figo come un surfista in vacanza a Cancun
Seu jeito louco me instigou, te levar pro QG
Il tuo modo pazzo mi ha stimolato, portarti al QG
Pode ficar tranquila que hoje é tudo no privê
Puoi stare tranquilla che oggi è tutto in privato
Motorizado na grande São Paulo
Motorizzato nella grande São Paulo
Raspei no Capão, dia ensolarado
Ho rasato a Capão, giornata di sole
A 24k na cara, mó breque de enquadro
Il 24k in faccia, grande frenata di inquadro
Bico sujo até fala que é tudo roubado
Bico sporco dice anche che è tutto rubato
Tenho sua conta bancária no cartão clonado
Ho il tuo conto bancario sulla carta clonata
Na Lacoste eu vou gastar de raiva 20 fácil
Alla Lacoste spenderò di rabbia 20 facilmente
Um dia passei vontade mas hoje não passo (20 fácil, 20 fácil)
Un giorno ho avuto voglia ma oggi non ho più (20 facilmente, 20 facilmente)
Tomei um bote da civil na Francisco Morato (hoje não passo mais)
Ho preso un colpo dalla civile in Francisco Morato (oggi non passo più)
Perdi 50 mil e fui liberado (libera nóis aí, chefe)
Ho perso 50 mila e sono stato rilasciato (libera noi lì, capo)
E 'tá ligado, nossa liberdade é o que vale
E 'tá collegato, la nostra libertà è ciò che conta
Não quero ficar privado com saudade (é o que 'tá valendo, né)
Non voglio rimanere privato con nostalgia (è ciò che 'tá valendo, eh)
Da minha família e dos amigo' de verdade
Della mia famiglia e degli amici veri
É foda ficar devendo pra esses covarde'
È difficile dover a questi codardi
Eu vou pagar, 'tó aqui seu xeque mate
Pagherò, 'tó qui il tuo scacco matto
E depois vou dar um giro pela cidade
E poi farò un giro per la città
Pegar meu jet, pra praia, andar de iate
Prenderò il mio jet, per la spiaggia, andare in yacht
Que vida boa
Che bella vita
Vida de vida loka
Vita da vita loka
Quem diria o neguin' cantando funk na quebrada
Chi avrebbe detto che il neguin' cantava funk nella favela
Tipo Zé Pequeno dominando a porra toda
Tipo Zé Pequeno dominando tutto
Dominando a porra toda, dominando a porra toda
Dominando tutto, dominando tutto
Dominando a porra toda, ah-ah, ô, ô
Dominando tutto, ah-ah, ô, ô
Dominando a porra toda
Dominando tutto
Eu 'to mocado na ilha de Caras
Sono nascosto sull'isola di Caras
E os cana 'tá uma cota só pra me pegar
E i poliziotti 'tá una cota solo per prendermi
Faz um tempo parei com o corre e juntei uma bala
Da un po' ho smesso di correre e ho raccolto una pallottola
Eles de conversa fiada pra nóis se entregar
Loro con chiacchiere inutili per noi ci arrendiamo
E fora as nave e as mansão com o nome dos laranja
E fuori le navi e le ville con il nome degli aranci
É vida de bacana, é outro patamar
È vita da bacana, è un altro livello
E no cardápio todo tipo de puta insana
E nel menu ogni tipo di puttana insana
Bora Bora ou Bahamas, onde tu quer gozar?
Bora Bora o Bahamas, dove vuoi venire?
Os bota' na minha procura pra me dar o bote
I poliziotti alla mia ricerca per darmi il colpo
Nem com os amigo' eu 'to podendo me comunicar
Nemmeno con gli amici posso comunicare
Nóis 'tá pelos lado de cá vivendo com outro nome
Noi 'tá dai nostri lati qui vivendo con un altro nome
Mais chato, cheio de paçoco pra poder forgar
Più noioso, pieno di paçoco per poter forgiare
Os bota' na minha procura pra me dar o bote
I poliziotti alla mia ricerca per darmi il colpo
Nem com os amigo' eu 'to podendo me comunicar
Nemmeno con gli amici posso comunicare
Nóis 'tá pelos lado de cá vivendo com outro nome
Noi 'tá dai nostri lati qui vivendo con un altro nome
Mais chato, cheio de paçoco pra poder forgar
Più noioso, pieno di paçoco per poter forgiare
Muitos vivem de maquiagem
Molti vivono di trucco
'To sempre atento com a maldade
'Sto sempre attento alla malvagità
Na rua é foda, vários fraude
In strada è difficile, molti fraudolenti
Se dizendo até ser mandrake
Dicendosi addirittura essere mandrake
Mandrake de verdade vai na busca do progresso
Il vero mandrake va alla ricerca del progresso
Joga na bala certo e não adianta tu falar
Gioca sulla palla giusta e non serve che tu parli
Que enquanto você fala, nóis almeja o sucesso
Perché mentre tu parli, noi aspiriamo al successo
Na mesma intensidade que fez o mundão girar
Con la stessa intensità con cui ha fatto girare il mondo
Focado no progresso, bico sujo vê de longe
Focalizzato sul progresso, bico sporco vede da lontano
E acha que foi fácil o que eu pude conquistar
E pensa che sia stato facile quello che ho potuto conquistare
Não peguei no fuzil, mas eu rimei no microfone
Non ho preso il fucile, ma ho rimato sul microfono
Vi uns perder a vida e nunca quis me jogar
Ho visto alcuni perdere la vita e non ho mai voluto giocare
Histórias de onde eu vim, virei nas ruas várias noite'
Storie di dove vengo, ho girato per le strade molte notti
Atrás de uma melhora, parado não vou ficar
In cerca di un miglioramento, non rimarrò fermo
Do começo ao fim, de bate e pronto é 011
Dall'inizio alla fine, di colpo e pronto è 011
E todas as quebrada' do 'Brasa que me escutar
E tutte le favelas del 'Brasa che mi ascoltano
Não deixe pra amanhã o que pode ser feito hoje
Non lasciare per domani ciò che può essere fatto oggi
O tempo é o remédio mas não pode sossegar
Il tempo è la medicina ma non può rilassarsi
Mano se eu 'to as nota' diferente eles me param
Fratello se io 'to le nota' diversamente mi fermano
Olha na minha cara e às vezes quer me forjar
Guarda in faccia a me e a volte vuole forgiarmi
Porque eu cresci na favela
Perché sono cresciuto nella favela
Nos becos e viela
Nei vicoli e nelle viuzze
Esse é o meu lugar, esse é o meu lugar
Questo è il mio posto, questo è il mio posto
Porque eu cresci nas viela
Perché sono cresciuto nelle viuzze
E os grau de magrela
E i gradi di magrela
Agora é xjota agora é xjota
Ora è xjota ora è xjota
Porque eu cresci na favela
Perché sono cresciuto nella favela
Nos becos e viela
Nei vicoli e nelle viuzze
Esse é o meu lugar, esse é o meu lugar
Questo è il mio posto, questo è il mio posto
Porque eu cresci nas viela
Perché sono cresciuto nelle viuzze
E os grau de magrela
E i gradi di magrela
Agora é xjota agora é xjota
Ora è xjota ora è xjota
(Dj Victor)
(Dj Victor)
Segura, não solta, os mano' pilota'
Hold on, don't let go, the guys are in control
Dar fuga é a cota, é foda
Escaping is the goal, it's tough
Desabilitado, o mulecote toca
Disabled, the kid plays
'Tá colocando à prova a bondade dos bota
He's testing the kindness of the cops
Na pista, incomoda, vizinha invejosa
On the track, he bothers, envious neighbor
Tirando de giro na porta
Spinning around the door
Agora eu 'to habilitado e a senhora
Now I'm enabled and the lady
Vai ter que engolir a seco essa vitória
Will have to swallow this victory dry
Eu joguei meu foguetão na pista
I threw my rocket on the track
E roubei o coração das linda'
And stole the hearts of the beautiful girls
Fuga de leve, bota na pista
Light escape, put it on the track
Acelera tua nave
Accelerate your spaceship
Já me perderam de vista
They've already lost sight of me
Hoje eu 'to pesadão
Today I'm heavy
Fuga de F, hasta la vista
F escape, hasta la vista
Acelera tua nave
Accelerate your spaceship
Não vão prender minha conquista
They won't arrest my conquest
Porque eu 'to boladão
Because I'm pissed off
Fuga de leve, bota na pista
Light escape, put it on the track
Acelera tua nave
Accelerate your spaceship
Já me perderam de vista
They've already lost sight of me
Porque eu 'to boladão
Because I'm pissed off
Fuga de F, hasta la vista
F escape, hasta la vista
Acelera tua nave
Accelerate your spaceship
Não vão prender minha conquista
They won't arrest my conquest
Porque eu 'to pesadão (e aê, Victor)
Because I'm heavy (hey, Victor)
Então pode relaxar, gatona, fica à vontade
So relax, babe, make yourself comfortable
Aproveita o pião que hoje tu 'tá de Tiger
Enjoy the spinning top because today you're a Tiger
E avisa pro teu pai que hoje tu vai voltar mais tarde
And tell your dad that you'll be home late today
Ou se pá nem volta, dorme com os mandrake
Or maybe not even come back, sleep with the wizards
Toda patricinha cheia do dinheiro
Every rich girl full of money
No condomínio que ela mora nas antiga eu fiz uns trecho
In the condo where she lives, I used to hang out
E mesmo assim ela gosta do maloqueiro
And still, she likes the thug
Gosta de aventura, ela sente tesão sem medo
She likes adventure, she feels thrill without fear
Então rebola, senta e senta, que é sem erro
So shake it, sit and sit, it's without mistake
Que hoje a noite é nossa, vai rolar salseiro
Because tonight is ours, there will be a mess
Hidromassagem, festa vip, 'to nem vendo
Hydromassage, VIP party, I don't even see
Eu trouxe a patricinha pra favela e 'to fodendo
I brought the rich girl to the slum and I'm screwing
E se nóis trombar com a VT na volta se segura
And if we bump into the VT on the way back, hold on
Porque gata 'cê 'tá com o toque então claro que é fuga
Because babe you're with the touch so of course it's escape
Nóis já deu trabalho pra caralho de bodão pela rua
We've already caused a lot of trouble for the cowards on the street
Hoje é de Miliduca e o canhão assusta
Today it's Miliduca and the cannon scares
Eu 'to de Miliduca com a gata na garupa
I'm on Miliduca with the babe on the back
Fuga na viatura, eu 'to de Miliduca
Escape from the patrol car, I'm on Miliduca
E a gata na garupa
And the babe on the back
Eu 'to de Miliduca, eu 'to de Miliduca
I'm on Miliduca, I'm on Miliduca
Com a gata na garupa
With the babe on the back
Fuga na viatura, eu 'to de Miliduca
Escape from the patrol car, I'm on Miliduca
E a gata na garupa
And the babe on the back
Eu 'to de Miliduca
I'm on Miliduca
Meu jeito mulherengo não me faz melhor do que ninguém
My womanizing way doesn't make me better than anyone
Mas só basta uma ligação cafona e você vem
But just one cheesy call and you come
Aqui só tem os perturbado e várias pervertida
Here there are only the disturbed and several perverted
Um trago do borracha atrai as cachorra na fita
A sip of the rubber attracts the bitches in the tape
Vários pagam de bambambam, 'cêis pensam que são quem
Several pretend to be big shots, who do you think you are
Simpático não cola, respeito é pra quem tem
Being nice doesn't stick, respect is for those who have it
Os manda-chuva da quebrada joga os brinquedão'
The big shots of the slum play with their big toys
Os pitbull no asfalto causa alucinação
The pitbulls on the asphalt cause hallucination
Os insano' adormece, mais uma noite fria
The insane ones fall asleep, another cold night
As gata comparece, gosta de adrenalina
The babes show up, they like adrenaline
Atento com os covarde, longe de hipocrisia
Alert with the cowards, far from hypocrisy
Banco de trás 'tá mec, top da Evoke cinza
Back seat is mec, top of the Evoke gray
Vestido Ed Hardy azul louca de Malibu
Blue Ed Hardy dress crazy from Malibu
Tirando onda igual surfista férias em Cancun
Riding the wave like a surfer on vacation in Cancun
Seu jeito louco me instigou, te levar pro QG
Your crazy way intrigued me, take you to the HQ
Pode ficar tranquila que hoje é tudo no privê
You can relax because today everything is private
Vestido Ed Hardy azul louca de Malibu
Blue Ed Hardy dress crazy from Malibu
Tirando onda igual surfista férias em Cancun
Riding the wave like a surfer on vacation in Cancun
Seu jeito louco me instigou, te levar pro QG
Your crazy way intrigued me, take you to the HQ
Pode ficar tranquila que hoje é tudo no privê
You can relax because today everything is private
Motorizado na grande São Paulo
Motorized in the great São Paulo
Raspei no Capão, dia ensolarado
I shaved in Capão, sunny day
A 24k na cara, mó breque de enquadro
The 24k in the face, big brake of frame
Bico sujo até fala que é tudo roubado
Dirty beak even says it's all stolen
Tenho sua conta bancária no cartão clonado
I have your bank account on the cloned card
Na Lacoste eu vou gastar de raiva 20 fácil
At Lacoste I'm going to spend 20 easily out of anger
Um dia passei vontade mas hoje não passo (20 fácil, 20 fácil)
One day I was in need but today I don't (20 easy, 20 easy)
Tomei um bote da civil na Francisco Morato (hoje não passo mais)
I got a hit from the civil on Francisco Morato (I don't need anymore)
Perdi 50 mil e fui liberado (libera nóis aí, chefe)
I lost 50 thousand and was released (release us there, boss)
E 'tá ligado, nossa liberdade é o que vale
And you know, our freedom is what matters
Não quero ficar privado com saudade (é o que 'tá valendo, né)
I don't want to be deprived with longing (it's what's worth, right)
Da minha família e dos amigo' de verdade
From my family and real friends
É foda ficar devendo pra esses covarde'
It's tough to owe these cowards
Eu vou pagar, 'tó aqui seu xeque mate
I'm going to pay, here's your checkmate
E depois vou dar um giro pela cidade
And then I'm going to take a spin around the city
Pegar meu jet, pra praia, andar de iate
Get my jet, to the beach, ride a yacht
Que vida boa
What a good life
Vida de vida loka
Life of a crazy life
Quem diria o neguin' cantando funk na quebrada
Who would say the little black guy singing funk in the slum
Tipo Zé Pequeno dominando a porra toda
Like Little Joe dominating everything
Dominando a porra toda, dominando a porra toda
Dominating everything, dominating everything
Dominando a porra toda, ah-ah, ô, ô
Dominating everything, ah-ah, oh, oh
Dominando a porra toda
Dominating everything
Eu 'to mocado na ilha de Caras
I'm hidden on the island of Caras
E os cana 'tá uma cota só pra me pegar
And the cops are on a quota just to catch me
Faz um tempo parei com o corre e juntei uma bala
It's been a while since I stopped running and gathered a bullet
Eles de conversa fiada pra nóis se entregar
They're talking nonsense for us to surrender
E fora as nave e as mansão com o nome dos laranja
And besides the ships and the mansions with the names of the oranges
É vida de bacana, é outro patamar
It's a fancy life, it's another level
E no cardápio todo tipo de puta insana
And on the menu all kinds of insane whores
Bora Bora ou Bahamas, onde tu quer gozar?
Bora Bora or Bahamas, where do you want to cum?
Os bota' na minha procura pra me dar o bote
The cops are looking for me to give me the hit
Nem com os amigo' eu 'to podendo me comunicar
Not even with my friends I can communicate
Nóis 'tá pelos lado de cá vivendo com outro nome
We're on this side living with another name
Mais chato, cheio de paçoco pra poder forgar
More boring, full of peanuts to be able to forge
Os bota' na minha procura pra me dar o bote
The cops are looking for me to give me the hit
Nem com os amigo' eu 'to podendo me comunicar
Not even with my friends I can communicate
Nóis 'tá pelos lado de cá vivendo com outro nome
We're on this side living with another name
Mais chato, cheio de paçoco pra poder forgar
More boring, full of peanuts to be able to forge
Muitos vivem de maquiagem
Many live on makeup
'To sempre atento com a maldade
I'm always alert to evil
Na rua é foda, vários fraude
On the street it's tough, several frauds
Se dizendo até ser mandrake
Claiming to be wizards
Mandrake de verdade vai na busca do progresso
Real wizard goes in search of progress
Joga na bala certo e não adianta tu falar
Play the right bullet and it's no use you talking
Que enquanto você fala, nóis almeja o sucesso
Because while you talk, we aim for success
Na mesma intensidade que fez o mundão girar
With the same intensity that made the world spin
Focado no progresso, bico sujo vê de longe
Focused on progress, dirty beak sees from afar
E acha que foi fácil o que eu pude conquistar
And thinks it was easy what I was able to conquer
Não peguei no fuzil, mas eu rimei no microfone
I didn't grab the rifle, but I rhymed on the microphone
Vi uns perder a vida e nunca quis me jogar
I saw some lose their lives and never wanted to throw myself
Histórias de onde eu vim, virei nas ruas várias noite'
Stories from where I came from, I turned on the streets several nights
Atrás de uma melhora, parado não vou ficar
Looking for an improvement, I won't stay still
Do começo ao fim, de bate e pronto é 011
From beginning to end, ready and done is 011
E todas as quebrada' do 'Brasa que me escutar
And all the slums of 'Brasa that listen to me
Não deixe pra amanhã o que pode ser feito hoje
Don't leave for tomorrow what can be done today
O tempo é o remédio mas não pode sossegar
Time is the medicine but can't relax
Mano se eu 'to as nota' diferente eles me param
Bro if I'm the notes different they stop me
Olha na minha cara e às vezes quer me forjar
Look at my face and sometimes want to forge me
Porque eu cresci na favela
Because I grew up in the slum
Nos becos e viela
In the alleys and alleys
Esse é o meu lugar, esse é o meu lugar
This is my place, this is my place
Porque eu cresci nas viela
Because I grew up in the alleys
E os grau de magrela
And the degrees of skinny
Agora é xjota agora é xjota
Now it's xjota now it's xjota
Porque eu cresci na favela
Because I grew up in the slum
Nos becos e viela
In the alleys and alleys
Esse é o meu lugar, esse é o meu lugar
This is my place, this is my place
Porque eu cresci nas viela
Because I grew up in the alleys
E os grau de magrela
And the degrees of skinny
Agora é xjota agora é xjota
Now it's xjota now it's xjota
(Dj Victor)
(Dj Victor)
Segura, não solta, os mano' pilota'
Seguro, no sueltes, los chicos pilotan
Dar fuga é a cota, é foda
Escapar es la cuota, es jodido
Desabilitado, o mulecote toca
Inhabilitado, el chaval toca
'Tá colocando à prova a bondade dos bota
Está poniendo a prueba la bondad de los botas
Na pista, incomoda, vizinha invejosa
En la pista, molesta, vecina envidiosa
Tirando de giro na porta
Quitándose de giro en la puerta
Agora eu 'to habilitado e a senhora
Ahora estoy habilitado y la señora
Vai ter que engolir a seco essa vitória
Va a tener que tragarse en seco esta victoria
Eu joguei meu foguetão na pista
Lancé mi cohete en la pista
E roubei o coração das linda'
Y robé el corazón de las lindas
Fuga de leve, bota na pista
Escape suave, ponlo en la pista
Acelera tua nave
Acelera tu nave
Já me perderam de vista
Ya me han perdido de vista
Hoje eu 'to pesadão
Hoy estoy pesado
Fuga de F, hasta la vista
Escape de F, hasta la vista
Acelera tua nave
Acelera tu nave
Não vão prender minha conquista
No van a detener mi conquista
Porque eu 'to boladão
Porque estoy cabreado
Fuga de leve, bota na pista
Escape suave, ponlo en la pista
Acelera tua nave
Acelera tu nave
Já me perderam de vista
Ya me han perdido de vista
Porque eu 'to boladão
Porque estoy cabreado
Fuga de F, hasta la vista
Escape de F, hasta la vista
Acelera tua nave
Acelera tu nave
Não vão prender minha conquista
No van a detener mi conquista
Porque eu 'to pesadão (e aê, Victor)
Porque estoy pesado (y eh, Victor)
Então pode relaxar, gatona, fica à vontade
Así que puedes relajarte, gatona, ponte cómoda
Aproveita o pião que hoje tu 'tá de Tiger
Disfruta del trompo que hoy estás de Tiger
E avisa pro teu pai que hoje tu vai voltar mais tarde
Y avisa a tu padre que hoy vas a volver más tarde
Ou se pá nem volta, dorme com os mandrake
O quizás ni vuelvas, duerme con los mandrake
Toda patricinha cheia do dinheiro
Toda patricinha llena de dinero
No condomínio que ela mora nas antiga eu fiz uns trecho
En el condominio donde vive en la antigüedad hice unos tramos
E mesmo assim ela gosta do maloqueiro
Y aún así le gusta el malandro
Gosta de aventura, ela sente tesão sem medo
Le gusta la aventura, siente excitación sin miedo
Então rebola, senta e senta, que é sem erro
Así que rebota, siéntate y siéntate, que no hay error
Que hoje a noite é nossa, vai rolar salseiro
Que hoy la noche es nuestra, va a haber jaleo
Hidromassagem, festa vip, 'to nem vendo
Hidromasaje, fiesta vip, no estoy viendo
Eu trouxe a patricinha pra favela e 'to fodendo
Traje a la patricinha a la favela y estoy jodiendo
E se nóis trombar com a VT na volta se segura
Y si nos topamos con la VT en la vuelta, agárrate
Porque gata 'cê 'tá com o toque então claro que é fuga
Porque gata, estás con el toque, así que claro que es fuga
Nóis já deu trabalho pra caralho de bodão pela rua
Ya hemos dado mucho trabajo a los bodones por la calle
Hoje é de Miliduca e o canhão assusta
Hoy es de Miliduca y el cañón asusta
Eu 'to de Miliduca com a gata na garupa
Estoy de Miliduca con la gata en la garupa
Fuga na viatura, eu 'to de Miliduca
Fuga en la patrulla, estoy de Miliduca
E a gata na garupa
Y la gata en la garupa
Eu 'to de Miliduca, eu 'to de Miliduca
Estoy de Miliduca, estoy de Miliduca
Com a gata na garupa
Con la gata en la garupa
Fuga na viatura, eu 'to de Miliduca
Fuga en la patrulla, estoy de Miliduca
E a gata na garupa
Y la gata en la garupa
Eu 'to de Miliduca
Estoy de Miliduca
Meu jeito mulherengo não me faz melhor do que ninguém
Mi forma de mujeriego no me hace mejor que nadie
Mas só basta uma ligação cafona e você vem
Pero basta una llamada cursi y vienes
Aqui só tem os perturbado e várias pervertida
Aquí solo hay los perturbados y varias pervertidas
Um trago do borracha atrai as cachorra na fita
Un trago del borracho atrae a las perras en la cinta
Vários pagam de bambambam, 'cêis pensam que são quem
Muchos se creen muy importantes, ¿quién se creen que son?
Simpático não cola, respeito é pra quem tem
El simpático no cuela, el respeto es para quien lo tiene
Os manda-chuva da quebrada joga os brinquedão'
Los jefes del barrio juegan con los juguetes grandes
Os pitbull no asfalto causa alucinação
Los pitbull en el asfalto causan alucinaciones
Os insano' adormece, mais uma noite fria
Los locos se duermen, otra noche fría
As gata comparece, gosta de adrenalina
Las gatas se presentan, les gusta la adrenalina
Atento com os covarde, longe de hipocrisia
Atento con los cobardes, lejos de la hipocresía
Banco de trás 'tá mec, top da Evoke cinza
El asiento trasero está mec, top de Evoke gris
Vestido Ed Hardy azul louca de Malibu
Vestido Ed Hardy azul loca de Malibu
Tirando onda igual surfista férias em Cancun
Haciendo olas como surfista de vacaciones en Cancun
Seu jeito louco me instigou, te levar pro QG
Tu forma loca me instigó, llevarte al QG
Pode ficar tranquila que hoje é tudo no privê
Puedes estar tranquila que hoy es todo en privado
Vestido Ed Hardy azul louca de Malibu
Vestido Ed Hardy azul loca de Malibu
Tirando onda igual surfista férias em Cancun
Haciendo olas como surfista de vacaciones en Cancun
Seu jeito louco me instigou, te levar pro QG
Tu forma loca me instigó, llevarte al QG
Pode ficar tranquila que hoje é tudo no privê
Puedes estar tranquila que hoy es todo en privado
Motorizado na grande São Paulo
Motorizado en la gran São Paulo
Raspei no Capão, dia ensolarado
Rasqué en Capão, día soleado
A 24k na cara, mó breque de enquadro
La 24k en la cara, frenazo de enquadro
Bico sujo até fala que é tudo roubado
Boca sucia hasta dice que todo es robado
Tenho sua conta bancária no cartão clonado
Tengo tu cuenta bancaria en la tarjeta clonada
Na Lacoste eu vou gastar de raiva 20 fácil
En Lacoste voy a gastar de rabia 20 fácil
Um dia passei vontade mas hoje não passo (20 fácil, 20 fácil)
Un día pasé necesidad pero hoy no paso (20 fácil, 20 fácil)
Tomei um bote da civil na Francisco Morato (hoje não passo mais)
Tomé un bote de la civil en Francisco Morato (hoy no paso más)
Perdi 50 mil e fui liberado (libera nóis aí, chefe)
Perdí 50 mil y fui liberado (libera a nosotros ahí, jefe)
E 'tá ligado, nossa liberdade é o que vale
Y está claro, nuestra libertad es lo que vale
Não quero ficar privado com saudade (é o que 'tá valendo, né)
No quiero estar privado con nostalgia (es lo que está valiendo, ¿no?)
Da minha família e dos amigo' de verdade
De mi familia y de los amigos de verdad
É foda ficar devendo pra esses covarde'
Es jodido estar debiendo a estos cobardes
Eu vou pagar, 'tó aqui seu xeque mate
Voy a pagar, aquí está tu jaque mate
E depois vou dar um giro pela cidade
Y luego voy a dar una vuelta por la ciudad
Pegar meu jet, pra praia, andar de iate
Coger mi jet, a la playa, andar en yate
Que vida boa
Qué vida buena
Vida de vida loka
Vida de vida loca
Quem diria o neguin' cantando funk na quebrada
Quién diría el negrito cantando funk en el barrio
Tipo Zé Pequeno dominando a porra toda
Tipo Zé Pequeno dominando todo
Dominando a porra toda, dominando a porra toda
Dominando todo, dominando todo
Dominando a porra toda, ah-ah, ô, ô
Dominando todo, ah-ah, oh, oh
Dominando a porra toda
Dominando todo
Eu 'to mocado na ilha de Caras
Estoy escondido en la isla de Caras
E os cana 'tá uma cota só pra me pegar
Y los policías están una cuota solo para atraparme
Faz um tempo parei com o corre e juntei uma bala
Hace un tiempo paré con el corre y junté una bala
Eles de conversa fiada pra nóis se entregar
Ellos de charla barata para que nos entreguemos
E fora as nave e as mansão com o nome dos laranja
Y aparte las naves y las mansiones con el nombre de los naranjas
É vida de bacana, é outro patamar
Es vida de bacán, es otro nivel
E no cardápio todo tipo de puta insana
Y en el menú todo tipo de puta insana
Bora Bora ou Bahamas, onde tu quer gozar?
Bora Bora o Bahamas, ¿dónde quieres gozar?
Os bota' na minha procura pra me dar o bote
Los policías en mi búsqueda para darme el bote
Nem com os amigo' eu 'to podendo me comunicar
Ni con los amigos puedo comunicarme
Nóis 'tá pelos lado de cá vivendo com outro nome
Estamos por estos lados viviendo con otro nombre
Mais chato, cheio de paçoco pra poder forgar
Más aburrido, lleno de paçoco para poder forjar
Os bota' na minha procura pra me dar o bote
Los policías en mi búsqueda para darme el bote
Nem com os amigo' eu 'to podendo me comunicar
Ni con los amigos puedo comunicarme
Nóis 'tá pelos lado de cá vivendo com outro nome
Estamos por estos lados viviendo con otro nombre
Mais chato, cheio de paçoco pra poder forgar
Más aburrido, lleno de paçoco para poder forjar
Muitos vivem de maquiagem
Muchos viven de maquillaje
'To sempre atento com a maldade
Estoy siempre atento con la maldad
Na rua é foda, vários fraude
En la calle es jodido, varios fraudes
Se dizendo até ser mandrake
Diciéndose hasta ser mandrake
Mandrake de verdade vai na busca do progresso
Mandrake de verdad va en busca del progreso
Joga na bala certo e não adianta tu falar
Juega en la bala cierto y no sirve que hables
Que enquanto você fala, nóis almeja o sucesso
Que mientras tú hablas, nosotros anhelamos el éxito
Na mesma intensidade que fez o mundão girar
Con la misma intensidad que hizo girar el mundo
Focado no progresso, bico sujo vê de longe
Enfocado en el progreso, boca sucia ve de lejos
E acha que foi fácil o que eu pude conquistar
Y piensa que fue fácil lo que pude conquistar
Não peguei no fuzil, mas eu rimei no microfone
No cogí el fusil, pero rimé en el micrófono
Vi uns perder a vida e nunca quis me jogar
Vi a unos perder la vida y nunca quise jugarme
Histórias de onde eu vim, virei nas ruas várias noite'
Historias de donde vengo, di vueltas en las calles varias noches
Atrás de uma melhora, parado não vou ficar
En busca de una mejora, parado no voy a estar
Do começo ao fim, de bate e pronto é 011
Del principio al fin, de golpe y porrazo es 011
E todas as quebrada' do 'Brasa que me escutar
Y todos los barrios del 'Brasa que me escuchen
Não deixe pra amanhã o que pode ser feito hoje
No dejes para mañana lo que puede hacerse hoy
O tempo é o remédio mas não pode sossegar
El tiempo es el remedio pero no puedes relajarte
Mano se eu 'to as nota' diferente eles me param
Hermano si estoy con las notas diferentes me paran
Olha na minha cara e às vezes quer me forjar
Miran en mi cara y a veces quieren forjarme
Porque eu cresci na favela
Porque crecí en la favela
Nos becos e viela
En los callejones y callejuelas
Esse é o meu lugar, esse é o meu lugar
Este es mi lugar, este es mi lugar
Porque eu cresci nas viela
Porque crecí en las callejuelas
E os grau de magrela
Y los grados de magrela
Agora é xjota agora é xjota
Ahora es xjota ahora es xjota
Porque eu cresci na favela
Porque crecí en la favela
Nos becos e viela
En los callejones y callejuelas
Esse é o meu lugar, esse é o meu lugar
Este es mi lugar, este es mi lugar
Porque eu cresci nas viela
Porque crecí en las callejuelas
E os grau de magrela
Y los grados de magrela
Agora é xjota agora é xjota
Ahora es xjota ahora es xjota
(Dj Victor)
(Dj Victor)
Segura, não solta, os mano' pilota'
Tiens bon, ne lâche pas, les gars sont aux commandes
Dar fuga é a cota, é foda
Fuir est la norme, c'est dur
Desabilitado, o mulecote toca
Désactivé, le gamin joue
'Tá colocando à prova a bondade dos bota
Il met à l'épreuve la bonté des bottes
Na pista, incomoda, vizinha invejosa
Sur la piste, il dérange, voisine envieuse
Tirando de giro na porta
Faisant des tours à la porte
Agora eu 'to habilitado e a senhora
Maintenant je suis habilité et madame
Vai ter que engolir a seco essa vitória
Va devoir avaler cette victoire à sec
Eu joguei meu foguetão na pista
J'ai lancé ma fusée sur la piste
E roubei o coração das linda'
Et j'ai volé le cœur des belles
Fuga de leve, bota na pista
Fuite légère, mets sur la piste
Acelera tua nave
Accélère ton vaisseau
Já me perderam de vista
Ils m'ont déjà perdu de vue
Hoje eu 'to pesadão
Aujourd'hui je suis lourd
Fuga de F, hasta la vista
Fuite de F, hasta la vista
Acelera tua nave
Accélère ton vaisseau
Não vão prender minha conquista
Ils ne vont pas arrêter ma conquête
Porque eu 'to boladão
Parce que je suis énervé
Fuga de leve, bota na pista
Fuite légère, mets sur la piste
Acelera tua nave
Accélère ton vaisseau
Já me perderam de vista
Ils m'ont déjà perdu de vue
Porque eu 'to boladão
Parce que je suis énervé
Fuga de F, hasta la vista
Fuite de F, hasta la vista
Acelera tua nave
Accélère ton vaisseau
Não vão prender minha conquista
Ils ne vont pas arrêter ma conquête
Porque eu 'to pesadão (e aê, Victor)
Parce que je suis lourd (et toi, Victor)
Então pode relaxar, gatona, fica à vontade
Alors tu peux te détendre, ma belle, fais comme chez toi
Aproveita o pião que hoje tu 'tá de Tiger
Profite du toupie car aujourd'hui tu es en Tiger
E avisa pro teu pai que hoje tu vai voltar mais tarde
Et dis à ton père que tu rentreras plus tard aujourd'hui
Ou se pá nem volta, dorme com os mandrake
Ou peut-être même pas, dors avec les mandrake
Toda patricinha cheia do dinheiro
Toute patricienne pleine d'argent
No condomínio que ela mora nas antiga eu fiz uns trecho
Dans la résidence où elle vit, j'ai fait quelques tronçons
E mesmo assim ela gosta do maloqueiro
Et pourtant elle aime le voyou
Gosta de aventura, ela sente tesão sem medo
Elle aime l'aventure, elle ressent de l'excitation sans peur
Então rebola, senta e senta, que é sem erro
Alors bouge, assieds-toi et assieds-toi, c'est sans erreur
Que hoje a noite é nossa, vai rolar salseiro
Car ce soir est à nous, il va y avoir de la salsa
Hidromassagem, festa vip, 'to nem vendo
Hydromassage, fête VIP, je ne vois même pas
Eu trouxe a patricinha pra favela e 'to fodendo
J'ai amené la patricienne dans la favela et je suis en train de baiser
E se nóis trombar com a VT na volta se segura
Et si on tombe sur la VT au retour, tiens bon
Porque gata 'cê 'tá com o toque então claro que é fuga
Parce que ma belle, tu as le toucher alors bien sûr c'est la fuite
Nóis já deu trabalho pra caralho de bodão pela rua
On a déjà donné beaucoup de travail à ces lâches dans la rue
Hoje é de Miliduca e o canhão assusta
Aujourd'hui c'est Miliduca et le canon fait peur
Eu 'to de Miliduca com a gata na garupa
Je suis en Miliduca avec la fille sur le porte-bagages
Fuga na viatura, eu 'to de Miliduca
Fuite dans la voiture de police, je suis en Miliduca
E a gata na garupa
Et la fille sur le porte-bagages
Eu 'to de Miliduca, eu 'to de Miliduca
Je suis en Miliduca, je suis en Miliduca
Com a gata na garupa
Avec la fille sur le porte-bagages
Fuga na viatura, eu 'to de Miliduca
Fuite dans la voiture de police, je suis en Miliduca
E a gata na garupa
Et la fille sur le porte-bagages
Eu 'to de Miliduca
Je suis en Miliduca
Meu jeito mulherengo não me faz melhor do que ninguém
Ma façon de séduire les femmes ne me rend pas meilleur que quiconque
Mas só basta uma ligação cafona e você vem
Mais il suffit d'un appel ringard et tu viens
Aqui só tem os perturbado e várias pervertida
Ici il n'y a que des perturbateurs et plusieurs perverses
Um trago do borracha atrai as cachorra na fita
Une gorgée de la boisson attire les chiennes sur la bande
Vários pagam de bambambam, 'cêis pensam que são quem
Beaucoup se prennent pour des bambambam, vous pensez être qui
Simpático não cola, respeito é pra quem tem
La sympathie ne colle pas, le respect est pour ceux qui l'ont
Os manda-chuva da quebrada joga os brinquedão'
Les gros bonnets du quartier jouent avec leurs jouets
Os pitbull no asfalto causa alucinação
Les pitbulls sur l'asphalte causent des hallucinations
Os insano' adormece, mais uma noite fria
Les fous s'endorment, une autre nuit froide
As gata comparece, gosta de adrenalina
Les filles viennent, elles aiment l'adrénaline
Atento com os covarde, longe de hipocrisia
Attentif aux lâches, loin de l'hypocrisie
Banco de trás 'tá mec, top da Evoke cinza
Le siège arrière est mécanique, le haut de l'Evoke est gris
Vestido Ed Hardy azul louca de Malibu
Robe Ed Hardy bleue folle de Malibu
Tirando onda igual surfista férias em Cancun
Faisant la vague comme un surfeur en vacances à Cancun
Seu jeito louco me instigou, te levar pro QG
Ton côté fou m'a incité à t'emmener au QG
Pode ficar tranquila que hoje é tudo no privê
Tu peux rester tranquille car aujourd'hui tout est privé
Vestido Ed Hardy azul louca de Malibu
Robe Ed Hardy bleue folle de Malibu
Tirando onda igual surfista férias em Cancun
Faisant la vague comme un surfeur en vacances à Cancun
Seu jeito louco me instigou, te levar pro QG
Ton côté fou m'a incité à t'emmener au QG
Pode ficar tranquila que hoje é tudo no privê
Tu peux rester tranquille car aujourd'hui tout est privé
Motorizado na grande São Paulo
Motorisé dans la grande São Paulo
Raspei no Capão, dia ensolarado
J'ai rasé Capão, journée ensoleillée
A 24k na cara, mó breque de enquadro
Le 24k sur le visage, gros frein d'arrêt
Bico sujo até fala que é tudo roubado
Les mauvaises langues disent même que tout est volé
Tenho sua conta bancária no cartão clonado
J'ai ton compte bancaire sur une carte clonée
Na Lacoste eu vou gastar de raiva 20 fácil
Chez Lacoste je vais dépenser 20 facilement par colère
Um dia passei vontade mas hoje não passo (20 fácil, 20 fácil)
Un jour j'ai eu envie mais aujourd'hui je ne passe plus (20 facile, 20 facile)
Tomei um bote da civil na Francisco Morato (hoje não passo mais)
J'ai pris un coup de la police civile sur Francisco Morato (je ne passe plus)
Perdi 50 mil e fui liberado (libera nóis aí, chefe)
J'ai perdu 50 mille et j'ai été libéré (libère-nous là, chef)
E 'tá ligado, nossa liberdade é o que vale
Et tu sais, notre liberté est ce qui compte
Não quero ficar privado com saudade (é o que 'tá valendo, né)
Je ne veux pas être privé de nostalgie (c'est ce qui compte, non)
Da minha família e dos amigo' de verdade
De ma famille et de mes vrais amis
É foda ficar devendo pra esses covarde'
C'est dur de devoir à ces lâches
Eu vou pagar, 'tó aqui seu xeque mate
Je vais payer, voici ton échec et mat
E depois vou dar um giro pela cidade
Et ensuite je vais faire un tour en ville
Pegar meu jet, pra praia, andar de iate
Prendre mon jet, aller à la plage, faire du yacht
Que vida boa
Quelle belle vie
Vida de vida loka
Vie de fou
Quem diria o neguin' cantando funk na quebrada
Qui aurait cru que le petit noir chanterait du funk dans le quartier
Tipo Zé Pequeno dominando a porra toda
Comme Zé Pequeno dominant tout
Dominando a porra toda, dominando a porra toda
Dominant tout, dominant tout
Dominando a porra toda, ah-ah, ô, ô
Dominant tout, ah-ah, oh, oh
Dominando a porra toda
Dominant tout
Eu 'to mocado na ilha de Caras
Je suis caché sur l'île de Caras
E os cana 'tá uma cota só pra me pegar
Et les flics sont à une cote juste pour me prendre
Faz um tempo parei com o corre e juntei uma bala
Ça fait un moment que j'ai arrêté de courir et j'ai rassemblé une balle
Eles de conversa fiada pra nóis se entregar
Ils parlent pour nous faire nous rendre
E fora as nave e as mansão com o nome dos laranja
Et en dehors des vaisseaux et des manoirs au nom des oranges
É vida de bacana, é outro patamar
C'est la vie de bacana, c'est un autre niveau
E no cardápio todo tipo de puta insana
Et sur le menu tout type de pute folle
Bora Bora ou Bahamas, onde tu quer gozar?
Bora Bora ou Bahamas, où veux-tu jouir ?
Os bota' na minha procura pra me dar o bote
Les flics sont à ma recherche pour me tendre un piège
Nem com os amigo' eu 'to podendo me comunicar
Même avec mes amis je ne peux pas communiquer
Nóis 'tá pelos lado de cá vivendo com outro nome
On est du côté d'ici vivant sous un autre nom
Mais chato, cheio de paçoco pra poder forgar
Plus ennuyeux, plein de paçoco pour pouvoir forger
Os bota' na minha procura pra me dar o bote
Les flics sont à ma recherche pour me tendre un piège
Nem com os amigo' eu 'to podendo me comunicar
Même avec mes amis je ne peux pas communiquer
Nóis 'tá pelos lado de cá vivendo com outro nome
On est du côté d'ici vivant sous un autre nom
Mais chato, cheio de paçoco pra poder forgar
Plus ennuyeux, plein de paçoco pour pouvoir forger
Muitos vivem de maquiagem
Beaucoup vivent de maquillage
'To sempre atento com a maldade
Je suis toujours attentif à la méchanceté
Na rua é foda, vários fraude
Dans la rue c'est dur, beaucoup de fraudes
Se dizendo até ser mandrake
Se disant même être des mandrake
Mandrake de verdade vai na busca do progresso
Un vrai mandrake va à la recherche du progrès
Joga na bala certo e não adianta tu falar
Il tire juste et ça ne sert à rien de parler
Que enquanto você fala, nóis almeja o sucesso
Parce que pendant que tu parles, nous visons le succès
Na mesma intensidade que fez o mundão girar
Avec la même intensité qui a fait tourner le monde
Focado no progresso, bico sujo vê de longe
Focalisé sur le progrès, les mauvaises langues voient de loin
E acha que foi fácil o que eu pude conquistar
Et pensent que ce que j'ai pu conquérir a été facile
Não peguei no fuzil, mas eu rimei no microfone
Je n'ai pas pris le fusil, mais j'ai rimé au micro
Vi uns perder a vida e nunca quis me jogar
J'ai vu certains perdre la vie et je n'ai jamais voulu me jeter
Histórias de onde eu vim, virei nas ruas várias noite'
Histoires d'où je viens, j'ai tourné dans les rues plusieurs nuits
Atrás de uma melhora, parado não vou ficar
À la recherche d'une amélioration, je ne vais pas rester immobile
Do começo ao fim, de bate e pronto é 011
Du début à la fin, de battement en battement c'est 011
E todas as quebrada' do 'Brasa que me escutar
Et tous les quartiers du Brésil qui m'écoutent
Não deixe pra amanhã o que pode ser feito hoje
Ne laisse pas pour demain ce qui peut être fait aujourd'hui
O tempo é o remédio mas não pode sossegar
Le temps est le remède mais tu ne peux pas te reposer
Mano se eu 'to as nota' diferente eles me param
Mon frère si j'ai des notes différentes ils m'arrêtent
Olha na minha cara e às vezes quer me forjar
Ils me regardent dans les yeux et parfois veulent me forger
Porque eu cresci na favela
Parce que j'ai grandi dans la favela
Nos becos e viela
Dans les ruelles et les ruelles
Esse é o meu lugar, esse é o meu lugar
C'est ma place, c'est ma place
Porque eu cresci nas viela
Parce que j'ai grandi dans les ruelles
E os grau de magrela
Et les degrés de maigreur
Agora é xjota agora é xjota
Maintenant c'est xjota maintenant c'est xjota
Porque eu cresci na favela
Parce que j'ai grandi dans la favela
Nos becos e viela
Dans les ruelles et les ruelles
Esse é o meu lugar, esse é o meu lugar
C'est ma place, c'est ma place
Porque eu cresci nas viela
Parce que j'ai grandi dans les ruelles
E os grau de magrela
Et les degrés de maigreur
Agora é xjota agora é xjota
Maintenant c'est xjota maintenant c'est xjota
(Dj Victor)
(Dj Victor)
Segura, não solta, os mano' pilota'
Halt fest, lass nicht los, die Jungs sind am Steuer
Dar fuga é a cota, é foda
Flucht ist das Ziel, es ist hart
Desabilitado, o mulecote toca
Deaktiviert, der Junge spielt
'Tá colocando à prova a bondade dos bota
Er stellt die Güte der Polizisten auf die Probe
Na pista, incomoda, vizinha invejosa
Auf der Strecke, er stört, neidische Nachbarin
Tirando de giro na porta
Drehend vor der Tür
Agora eu 'to habilitado e a senhora
Jetzt bin ich berechtigt und die Dame
Vai ter que engolir a seco essa vitória
Wird diesen Sieg trocken schlucken müssen
Eu joguei meu foguetão na pista
Ich habe meine Rakete auf die Strecke geworfen
E roubei o coração das linda'
Und das Herz der Schönen gestohlen
Fuga de leve, bota na pista
Leichte Flucht, leg sie auf die Strecke
Acelera tua nave
Beschleunige dein Schiff
Já me perderam de vista
Sie haben mich aus den Augen verloren
Hoje eu 'to pesadão
Heute bin ich schwer
Fuga de F, hasta la vista
Flucht von F, hasta la vista
Acelera tua nave
Beschleunige dein Schiff
Não vão prender minha conquista
Sie werden meinen Sieg nicht festnehmen
Porque eu 'to boladão
Denn ich bin sauer
Fuga de leve, bota na pista
Leichte Flucht, leg sie auf die Strecke
Acelera tua nave
Beschleunige dein Schiff
Já me perderam de vista
Sie haben mich aus den Augen verloren
Porque eu 'to boladão
Denn ich bin sauer
Fuga de F, hasta la vista
Flucht von F, hasta la vista
Acelera tua nave
Beschleunige dein Schiff
Não vão prender minha conquista
Sie werden meinen Sieg nicht festnehmen
Porque eu 'to pesadão (e aê, Victor)
Denn ich bin schwer (und hey, Victor)
Então pode relaxar, gatona, fica à vontade
Also entspann dich, Baby, fühl dich frei
Aproveita o pião que hoje tu 'tá de Tiger
Genieße den Kreisel, heute bist du ein Tiger
E avisa pro teu pai que hoje tu vai voltar mais tarde
Und sag deinem Vater, dass du heute später nach Hause kommst
Ou se pá nem volta, dorme com os mandrake
Oder vielleicht kommst du gar nicht zurück, schlafe mit den Gaunern
Toda patricinha cheia do dinheiro
Jedes reiche Mädchen voller Geld
No condomínio que ela mora nas antiga eu fiz uns trecho
In der Wohnanlage, in der sie lebt, habe ich früher ein paar Strecken gemacht
E mesmo assim ela gosta do maloqueiro
Und trotzdem mag sie den Straßenjungen
Gosta de aventura, ela sente tesão sem medo
Sie mag Abenteuer, sie fühlt Lust ohne Angst
Então rebola, senta e senta, que é sem erro
Also wackel, setz dich und setz dich, es gibt keinen Fehler
Que hoje a noite é nossa, vai rolar salseiro
Denn heute Nacht gehört uns, es wird ein Durcheinander geben
Hidromassagem, festa vip, 'to nem vendo
Whirlpool, VIP-Party, ich sehe es nicht
Eu trouxe a patricinha pra favela e 'to fodendo
Ich habe das reiche Mädchen in die Favela gebracht und ich ficke
E se nóis trombar com a VT na volta se segura
Und wenn wir auf dem Rückweg auf die VT treffen, halt dich fest
Porque gata 'cê 'tá com o toque então claro que é fuga
Denn Baby, du hast den Touch, also ist es klar, dass es eine Flucht ist
Nóis já deu trabalho pra caralho de bodão pela rua
Wir haben schon viel Ärger auf der Straße gemacht
Hoje é de Miliduca e o canhão assusta
Heute ist es von Miliduca und die Kanone erschreckt
Eu 'to de Miliduca com a gata na garupa
Ich bin mit dem Mädchen auf dem Rücksitz von Miliduca
Fuga na viatura, eu 'to de Miliduca
Flucht vor dem Polizeiauto, ich bin von Miliduca
E a gata na garupa
Und das Mädchen auf dem Rücksitz
Eu 'to de Miliduca, eu 'to de Miliduca
Ich bin von Miliduca, ich bin von Miliduca
Com a gata na garupa
Mit dem Mädchen auf dem Rücksitz
Fuga na viatura, eu 'to de Miliduca
Flucht vor dem Polizeiauto, ich bin von Miliduca
E a gata na garupa
Und das Mädchen auf dem Rücksitz
Eu 'to de Miliduca
Ich bin von Miliduca
Meu jeito mulherengo não me faz melhor do que ninguém
Meine frauenfeindliche Art macht mich nicht besser als andere
Mas só basta uma ligação cafona e você vem
Aber ein Anruf genügt und du kommst
Aqui só tem os perturbado e várias pervertida
Hier gibt es nur die Gestörten und viele Perverse
Um trago do borracha atrai as cachorra na fita
Ein Schluck vom Gummi zieht die Hündinnen an
Vários pagam de bambambam, 'cêis pensam que são quem
Viele geben vor, groß zu sein, wer glaubt ihr, wer ihr seid
Simpático não cola, respeito é pra quem tem
Sympathie zieht nicht, Respekt ist für die, die ihn haben
Os manda-chuva da quebrada joga os brinquedão'
Die Bosse der Favela spielen mit ihren großen Spielzeugen
Os pitbull no asfalto causa alucinação
Die Pitbulls auf dem Asphalt verursachen Halluzinationen
Os insano' adormece, mais uma noite fria
Die Verrückten schlafen ein, noch eine kalte Nacht
As gata comparece, gosta de adrenalina
Die Mädchen kommen, sie mögen Adrenalin
Atento com os covarde, longe de hipocrisia
Wachsam gegenüber den Feiglingen, fern von Heuchelei
Banco de trás 'tá mec, top da Evoke cinza
Die Rückbank ist mechanisch, die Spitze der Evoke ist grau
Vestido Ed Hardy azul louca de Malibu
Blaues Ed Hardy Kleid, verrückt nach Malibu
Tirando onda igual surfista férias em Cancun
Wellenreiten wie ein Surfer, Urlaub in Cancun
Seu jeito louco me instigou, te levar pro QG
Deine verrückte Art hat mich angestachelt, dich in die Zentrale zu bringen
Pode ficar tranquila que hoje é tudo no privê
Du kannst ruhig bleiben, heute ist alles privat
Vestido Ed Hardy azul louca de Malibu
Blaues Ed Hardy Kleid, verrückt nach Malibu
Tirando onda igual surfista férias em Cancun
Wellenreiten wie ein Surfer, Urlaub in Cancun
Seu jeito louco me instigou, te levar pro QG
Deine verrückte Art hat mich angestachelt, dich in die Zentrale zu bringen
Pode ficar tranquila que hoje é tudo no privê
Du kannst ruhig bleiben, heute ist alles privat
Motorizado na grande São Paulo
Motorisiert in São Paulo
Raspei no Capão, dia ensolarado
Ich habe in Capão geschabt, sonniger Tag
A 24k na cara, mó breque de enquadro
Die 24k im Gesicht, großer Bremspunkt
Bico sujo até fala que é tudo roubado
Schmutzige Schnäbel sagen sogar, dass alles gestohlen ist
Tenho sua conta bancária no cartão clonado
Ich habe dein Bankkonto auf der geklonten Karte
Na Lacoste eu vou gastar de raiva 20 fácil
Bei Lacoste werde ich aus Wut leicht 20 ausgeben
Um dia passei vontade mas hoje não passo (20 fácil, 20 fácil)
Eines Tages hatte ich Lust, aber heute nicht mehr (20 leicht, 20 leicht)
Tomei um bote da civil na Francisco Morato (hoje não passo mais)
Ich wurde von der Zivilpolizei auf der Francisco Morato erwischt (heute nicht mehr)
Perdi 50 mil e fui liberado (libera nóis aí, chefe)
Ich habe 50.000 verloren und wurde freigelassen (lass uns gehen, Chef)
E 'tá ligado, nossa liberdade é o que vale
Und du weißt, unsere Freiheit ist das Wichtigste
Não quero ficar privado com saudade (é o que 'tá valendo, né)
Ich will nicht eingesperrt sein und meine Familie vermissen (das ist es, was zählt, oder)
Da minha família e dos amigo' de verdade
Meine Familie und meine echten Freunde
É foda ficar devendo pra esses covarde'
Es ist hart, diesen Feiglingen etwas zu schulden
Eu vou pagar, 'tó aqui seu xeque mate
Ich werde bezahlen, hier ist dein Schachmatt
E depois vou dar um giro pela cidade
Und danach werde ich eine Runde durch die Stadt drehen
Pegar meu jet, pra praia, andar de iate
Ich nehme mein Jet, zum Strand, fahre mit der Yacht
Que vida boa
Was für ein gutes Leben
Vida de vida loka
Leben des verrückten Lebens
Quem diria o neguin' cantando funk na quebrada
Wer hätte gedacht, dass der schwarze Junge in der Favela Funk singt
Tipo Zé Pequeno dominando a porra toda
Wie Zé Pequeno, der alles beherrscht
Dominando a porra toda, dominando a porra toda
Beherrscht alles, beherrscht alles
Dominando a porra toda, ah-ah, ô, ô
Beherrscht alles, ah-ah, oh, oh
Dominando a porra toda
Beherrscht alles
Eu 'to mocado na ilha de Caras
Ich bin auf der Insel Caras versteckt
E os cana 'tá uma cota só pra me pegar
Und die Bullen sind auf der Suche nach mir
Faz um tempo parei com o corre e juntei uma bala
Es ist eine Weile her, dass ich aufgehört habe zu rennen und eine Kugel gesammelt habe
Eles de conversa fiada pra nóis se entregar
Sie reden nur, um uns zur Aufgabe zu bewegen
E fora as nave e as mansão com o nome dos laranja
Und abgesehen von den Schiffen und den Villen im Namen der Strohmänner
É vida de bacana, é outro patamar
Es ist das Leben eines Bonvivants, es ist ein anderes Level
E no cardápio todo tipo de puta insana
Und auf der Speisekarte jede Art von verrückter Hure
Bora Bora ou Bahamas, onde tu quer gozar?
Bora Bora oder Bahamas, wo willst du kommen?
Os bota' na minha procura pra me dar o bote
Die Bullen suchen mich, um mich zu fangen
Nem com os amigo' eu 'to podendo me comunicar
Ich kann nicht einmal mit meinen Freunden kommunizieren
Nóis 'tá pelos lado de cá vivendo com outro nome
Wir sind auf dieser Seite und leben unter einem anderen Namen
Mais chato, cheio de paçoco pra poder forgar
Mehr Ärger, voller Süßigkeiten, um zu täuschen
Os bota' na minha procura pra me dar o bote
Die Bullen suchen mich, um mich zu fangen
Nem com os amigo' eu 'to podendo me comunicar
Ich kann nicht einmal mit meinen Freunden kommunizieren
Nóis 'tá pelos lado de cá vivendo com outro nome
Wir sind auf dieser Seite und leben unter einem anderen Namen
Mais chato, cheio de paçoco pra poder forgar
Mehr Ärger, voller Süßigkeiten, um zu täuschen
Muitos vivem de maquiagem
Viele leben von Make-up
'To sempre atento com a maldade
Ich bin immer auf der Hut vor Bosheit
Na rua é foda, vários fraude
Auf der Straße ist es hart, viele Betrüger
Se dizendo até ser mandrake
Sie behaupten sogar, Gauner zu sein
Mandrake de verdade vai na busca do progresso
Ein echter Gauner strebt nach Fortschritt
Joga na bala certo e não adianta tu falar
Er schießt sicher und es nützt nichts, wenn du redest
Que enquanto você fala, nóis almeja o sucesso
Denn während du redest, streben wir nach Erfolg
Na mesma intensidade que fez o mundão girar
Mit der gleichen Intensität, die die Welt drehen ließ
Focado no progresso, bico sujo vê de longe
Fokussiert auf den Fortschritt, schmutzige Schnäbel sehen von weitem
E acha que foi fácil o que eu pude conquistar
Und sie denken, dass es leicht war, was ich erreichen konnte
Não peguei no fuzil, mas eu rimei no microfone
Ich habe nicht zur Waffe gegriffen, aber ich habe ins Mikrofon gerappt
Vi uns perder a vida e nunca quis me jogar
Ich habe gesehen, wie einige ihr Leben verloren haben und wollte mich nie hineinwerfen
Histórias de onde eu vim, virei nas ruas várias noite'
Geschichten von wo ich herkomme, ich habe viele Nächte auf der Straße verbracht
Atrás de uma melhora, parado não vou ficar
Auf der Suche nach Verbesserung, ich werde nicht stillstehen
Do começo ao fim, de bate e pronto é 011
Vom Anfang bis zum Ende, auf einen Schlag ist es 011
E todas as quebrada' do 'Brasa que me escutar
Und alle Favelas von 'Brasa, die mich hören
Não deixe pra amanhã o que pode ser feito hoje
Lass nicht für morgen, was heute getan werden kann
O tempo é o remédio mas não pode sossegar
Die Zeit ist das Heilmittel, aber du kannst dich nicht ausruhen
Mano se eu 'to as nota' diferente eles me param
Bruder, wenn ich die Noten anders habe, halten sie mich an
Olha na minha cara e às vezes quer me forjar
Sie schauen mir ins Gesicht und manchmal wollen sie mich täuschen
Porque eu cresci na favela
Denn ich bin in der Favela aufgewachsen
Nos becos e viela
In den Gassen und Gassen
Esse é o meu lugar, esse é o meu lugar
Das ist mein Platz, das ist mein Platz
Porque eu cresci nas viela
Denn ich bin in den Gassen aufgewachsen
E os grau de magrela
Und die Grad der Magrela
Agora é xjota agora é xjota
Jetzt ist es xjota jetzt ist es xjota
Porque eu cresci na favela
Denn ich bin in der Favela aufgewachsen
Nos becos e viela
In den Gassen und Gassen
Esse é o meu lugar, esse é o meu lugar
Das ist mein Platz, das ist mein Platz
Porque eu cresci nas viela
Denn ich bin in den Gassen aufgewachsen
E os grau de magrela
Und die Grad der Magrela
Agora é xjota agora é xjota
Jetzt ist es xjota jetzt ist es xjota

Curiosità sulla canzone Set do DJ Victor 2 di MC Menor Da VG

Quando è stata rilasciata la canzone “Set do DJ Victor 2” di MC Menor Da VG?
La canzone Set do DJ Victor 2 è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Set Do DJ Victor 2”.
Chi ha composto la canzone “Set do DJ Victor 2” di di MC Menor Da VG?
La canzone “Set do DJ Victor 2” di di MC Menor Da VG è stata composta da Makalo, Carlos Eduardo Hernandez Palmiro, Daniel Almeida Da Silva, Gabriel Porto Dos Santos, Kelvin David Benedito, Renato De Lima Rodrigues, Ruggero Itallo Emilio Peduto.

Canzoni più popolari di MC Menor Da VG

Altri artisti di Funk