Mãe

Hariel Denaro Ribeiro

Testi Traduzione

(Yeah-eh, yeah-eh, ah-ah, yeah, yeah, uhm)

Algumas estão preocupadas, outras ansiosas
Umas desacreditada', outras esperançosa'

Mas seu filho quer cantar funk e ver a favela sorrir
E se for parar pra pensar, é fácil de refletir

Que todas mãe de favela no fim é MC
Levando a vida e seus problema' só no improviso
E depois que para a batida, elas continuam o free

Essa é a saga de quem tem que alimentar seus filho'
Essa história se repete por vários estado'

A mãe guerreira e o pai que saiu pra comprar cigarro
A mãe que abriu mão de tudo sem se arrepender

Se hoje tu brilha, agradece quem deu a luz pra você
Lições que não contém no livro, eu aprendi com ela

Honestidade, humildade, caráter é a chave mestra
Cadeado que Deus abre, ninguém mais vai trancar

Mas memo' assim tem que saber sair
Tem que saber chegar
Porque

Nove meses pa' te conhecer
Mas você já me conhecia
Quatro anos pa' começar a te entender
Mas você já me entendia, mãe

Lembra do primeiro dia de aula
Primeira advertência que eu tomei na escola
Se agora de novo eu tivesse que renascer
Todas as vezes eu te escolheria

Nove meses pa' te conhecer
Mas você já me conhecia
Quatro anos pa' começar a te entender
Mas você já me entendia, mãe

Lembra do primeiro dia de aula
Da primeira suspensão que eu tomei na escola
Se agora de novo eu tivesse que renascer
Todas as vezes eu te escolheria, mãe

Ô, mãe
Amor puro e verdadeiro mãe, ô
No coração do maloqueiro é a mãe

Ô, mãe
(É) amor puro e verdadeiro e pa' sempre é a mãe
No coração do maloqueiro mãe (mãe)

(Mãe) amor puro e verdadeiro mãe
Ô, mãe
No coração do maloqueiro

(Yeah-eh, yeah-eh, ah-ah, yeah, yeah, uhm)
(Sì-eh, sì-eh, ah-ah, sì, sì, uhm)
Algumas estão preocupadas, outras ansiosas
Alcune sono preoccupate, altre ansiose
Umas desacreditada', outras esperançosa'
Alcune discreditate, altre speranzose
Mas seu filho quer cantar funk e ver a favela sorrir
Ma tuo figlio vuole cantare funk e vedere la favela sorridere
E se for parar pra pensar, é fácil de refletir
E se ti fermi a pensare, è facile riflettere
Que todas mãe de favela no fim é MC
Che tutte le madri della favela alla fine sono MC
Levando a vida e seus problema' só no improviso
Portando avanti la vita e i suoi problemi solo con l'improvvisazione
E depois que para a batida, elas continuam o free
E dopo che il ritmo si ferma, continuano il freestyle
Essa é a saga de quem tem que alimentar seus filho'
Questa è la saga di chi deve nutrire i suoi figli
Essa história se repete por vários estado'
Questa storia si ripete in molti stati
A mãe guerreira e o pai que saiu pra comprar cigarro
La madre guerriera e il padre che è uscito per comprare sigarette
A mãe que abriu mão de tudo sem se arrepender
La madre che ha rinunciato a tutto senza pentirsi
Se hoje tu brilha, agradece quem deu a luz pra você
Se oggi brilli, ringrazia chi ti ha dato la luce
Lições que não contém no livro, eu aprendi com ela
Lezioni che non sono nei libri, le ho imparate da lei
Honestidade, humildade, caráter é a chave mestra
Onestà, umiltà, carattere è la chiave maestra
Cadeado que Deus abre, ninguém mais vai trancar
Il lucchetto che Dio apre, nessuno lo chiuderà più
Mas memo' assim tem que saber sair
Ma anche così devi sapere come uscire
Tem que saber chegar
Devi sapere come arrivare
Porque
Perché
Nove meses pa' te conhecer
Nove mesi per conoscerti
Mas você já me conhecia
Ma tu mi conoscevi già
Quatro anos pa' começar a te entender
Quattro anni per iniziare a capirti
Mas você já me entendia, mãe
Ma tu mi capivi già, mamma
Lembra do primeiro dia de aula
Ricordi il primo giorno di scuola
Primeira advertência que eu tomei na escola
Il primo avvertimento che ho preso a scuola
Se agora de novo eu tivesse que renascer
Se ora dovessi rinascere di nuovo
Todas as vezes eu te escolheria
Ogni volta ti sceglierei
Nove meses pa' te conhecer
Nove mesi per conoscerti
Mas você já me conhecia
Ma tu mi conoscevi già
Quatro anos pa' começar a te entender
Quattro anni per iniziare a capirti
Mas você já me entendia, mãe
Ma tu mi capivi già, mamma
Lembra do primeiro dia de aula
Ricordi il primo giorno di scuola
Da primeira suspensão que eu tomei na escola
La prima sospensione che ho preso a scuola
Se agora de novo eu tivesse que renascer
Se ora dovessi rinascere di nuovo
Todas as vezes eu te escolheria, mãe
Ogni volta ti sceglierei, mamma
Ô, mãe
Oh, mamma
Amor puro e verdadeiro mãe, ô
Amore puro e vero mamma, oh
No coração do maloqueiro é a mãe
Nel cuore del malvivente è la mamma
Ô, mãe
Oh, mamma
(É) amor puro e verdadeiro e pa' sempre é a mãe
(È) amore puro e vero e per sempre è la mamma
No coração do maloqueiro mãe (mãe)
Nel cuore del malvivente mamma (mamma)
(Mãe) amor puro e verdadeiro mãe
(Mamma) amore puro e vero mamma
Ô, mãe
Oh, mamma
No coração do maloqueiro
Nel cuore del malvivente
(Yeah-eh, yeah-eh, ah-ah, yeah, yeah, uhm)
(Yeah-eh, yeah-eh, ah-ah, yeah, yeah, uhm)
Algumas estão preocupadas, outras ansiosas
Some are worried, others anxious
Umas desacreditada', outras esperançosa'
Some disbelieving, others hopeful
Mas seu filho quer cantar funk e ver a favela sorrir
But your son wants to sing funk and see the favela smile
E se for parar pra pensar, é fácil de refletir
And if you stop to think, it's easy to reflect
Que todas mãe de favela no fim é MC
That every favela mother in the end is an MC
Levando a vida e seus problema' só no improviso
Carrying life and its problems only in improvisation
E depois que para a batida, elas continuam o free
And after the beat stops, they continue the freestyle
Essa é a saga de quem tem que alimentar seus filho'
This is the saga of those who have to feed their children
Essa história se repete por vários estado'
This story repeats itself in various states
A mãe guerreira e o pai que saiu pra comprar cigarro
The warrior mother and the father who went out to buy cigarettes
A mãe que abriu mão de tudo sem se arrepender
The mother who gave up everything without regret
Se hoje tu brilha, agradece quem deu a luz pra você
If you shine today, thank the one who gave you light
Lições que não contém no livro, eu aprendi com ela
Lessons that are not in the book, I learned from her
Honestidade, humildade, caráter é a chave mestra
Honesty, humility, character is the master key
Cadeado que Deus abre, ninguém mais vai trancar
A lock that God opens, no one else will lock
Mas memo' assim tem que saber sair
But even so, you have to know how to leave
Tem que saber chegar
You have to know how to arrive
Porque
Because
Nove meses pa' te conhecer
Nine months to meet you
Mas você já me conhecia
But you already knew me
Quatro anos pa' começar a te entender
Four years to start understanding you
Mas você já me entendia, mãe
But you already understood me, mom
Lembra do primeiro dia de aula
Remember the first day of school
Primeira advertência que eu tomei na escola
The first warning I got at school
Se agora de novo eu tivesse que renascer
If I had to be born again now
Todas as vezes eu te escolheria
Every time I would choose you
Nove meses pa' te conhecer
Nine months to meet you
Mas você já me conhecia
But you already knew me
Quatro anos pa' começar a te entender
Four years to start understanding you
Mas você já me entendia, mãe
But you already understood me, mom
Lembra do primeiro dia de aula
Remember the first day of school
Da primeira suspensão que eu tomei na escola
The first suspension I got at school
Se agora de novo eu tivesse que renascer
If I had to be born again now
Todas as vezes eu te escolheria, mãe
Every time I would choose you, mom
Ô, mãe
Oh, mom
Amor puro e verdadeiro mãe, ô
Pure and true love mom, oh
No coração do maloqueiro é a mãe
In the heart of the rogue is the mom
Ô, mãe
Oh, mom
(É) amor puro e verdadeiro e pa' sempre é a mãe
(It's) pure and true love and forever it's the mom
No coração do maloqueiro mãe (mãe)
In the heart of the rogue mom (mom)
(Mãe) amor puro e verdadeiro mãe
(Mom) pure and true love mom
Ô, mãe
Oh, mom
No coração do maloqueiro
In the heart of the rogue
(Yeah-eh, yeah-eh, ah-ah, yeah, yeah, uhm)
(Sí-eh, sí-eh, ah-ah, sí, sí, uhm)
Algumas estão preocupadas, outras ansiosas
Algunas están preocupadas, otras ansiosas
Umas desacreditada', outras esperançosa'
Unas desacreditadas, otras esperanzadas
Mas seu filho quer cantar funk e ver a favela sorrir
Pero tu hijo quiere cantar funk y ver a la favela sonreír
E se for parar pra pensar, é fácil de refletir
Y si te paras a pensar, es fácil reflexionar
Que todas mãe de favela no fim é MC
Que todas las madres de la favela al final son MC
Levando a vida e seus problema' só no improviso
Llevando la vida y sus problemas solo improvisando
E depois que para a batida, elas continuam o free
Y después de que para el ritmo, ellas continúan el free
Essa é a saga de quem tem que alimentar seus filho'
Esta es la saga de quien tiene que alimentar a sus hijos
Essa história se repete por vários estado'
Esta historia se repite en varios estados
A mãe guerreira e o pai que saiu pra comprar cigarro
La madre guerrera y el padre que salió a comprar tabaco
A mãe que abriu mão de tudo sem se arrepender
La madre que renunció a todo sin arrepentirse
Se hoje tu brilha, agradece quem deu a luz pra você
Si hoy brillas, agradece a quien te dio la luz
Lições que não contém no livro, eu aprendi com ela
Lecciones que no están en los libros, las aprendí de ella
Honestidade, humildade, caráter é a chave mestra
Honestidad, humildad, carácter es la llave maestra
Cadeado que Deus abre, ninguém mais vai trancar
Candado que Dios abre, nadie más lo cerrará
Mas memo' assim tem que saber sair
Pero aún así tienes que saber salir
Tem que saber chegar
Tienes que saber llegar
Porque
Porque
Nove meses pa' te conhecer
Nueve meses para conocerte
Mas você já me conhecia
Pero tú ya me conocías
Quatro anos pa' começar a te entender
Cuatro años para empezar a entenderte
Mas você já me entendia, mãe
Pero tú ya me entendías, madre
Lembra do primeiro dia de aula
Recuerdas el primer día de escuela
Primeira advertência que eu tomei na escola
La primera advertencia que recibí en la escuela
Se agora de novo eu tivesse que renascer
Si ahora tuviera que renacer de nuevo
Todas as vezes eu te escolheria
Todas las veces te elegiría
Nove meses pa' te conhecer
Nueve meses para conocerte
Mas você já me conhecia
Pero tú ya me conocías
Quatro anos pa' começar a te entender
Cuatro años para empezar a entenderte
Mas você já me entendia, mãe
Pero tú ya me entendías, madre
Lembra do primeiro dia de aula
Recuerdas el primer día de escuela
Da primeira suspensão que eu tomei na escola
La primera suspensión que recibí en la escuela
Se agora de novo eu tivesse que renascer
Si ahora tuviera que renacer de nuevo
Todas as vezes eu te escolheria, mãe
Todas las veces te elegiría, madre
Ô, mãe
Oh, madre
Amor puro e verdadeiro mãe, ô
Amor puro y verdadero madre, oh
No coração do maloqueiro é a mãe
En el corazón del malandro es la madre
Ô, mãe
Oh, madre
(É) amor puro e verdadeiro e pa' sempre é a mãe
(Es) amor puro y verdadero y para siempre es la madre
No coração do maloqueiro mãe (mãe)
En el corazón del malandro madre (madre)
(Mãe) amor puro e verdadeiro mãe
(Madre) amor puro y verdadero madre
Ô, mãe
Oh, madre
No coração do maloqueiro
En el corazón del malandro
(Yeah-eh, yeah-eh, ah-ah, yeah, yeah, uhm)
(Ouais-eh, ouais-eh, ah-ah, ouais, ouais, uhm)
Algumas estão preocupadas, outras ansiosas
Certaines sont inquiètes, d'autres anxieuses
Umas desacreditada', outras esperançosa'
Certaines sont incrédules, d'autres pleines d'espoir
Mas seu filho quer cantar funk e ver a favela sorrir
Mais ton fils veut chanter du funk et voir le bidonville sourire
E se for parar pra pensar, é fácil de refletir
Et si tu t'arrêtes pour y penser, c'est facile de réfléchir
Que todas mãe de favela no fim é MC
Que toutes les mères de bidonville sont finalement des MC
Levando a vida e seus problema' só no improviso
Vivant leur vie et leurs problèmes uniquement en improvisation
E depois que para a batida, elas continuam o free
Et après que le rythme s'arrête, elles continuent le freestyle
Essa é a saga de quem tem que alimentar seus filho'
C'est la saga de ceux qui doivent nourrir leurs enfants
Essa história se repete por vários estado'
Cette histoire se répète dans de nombreux états
A mãe guerreira e o pai que saiu pra comprar cigarro
La mère guerrière et le père qui est sorti pour acheter des cigarettes
A mãe que abriu mão de tudo sem se arrepender
La mère qui a tout abandonné sans regret
Se hoje tu brilha, agradece quem deu a luz pra você
Si aujourd'hui tu brilles, remercie celle qui t'a donné la lumière
Lições que não contém no livro, eu aprendi com ela
Les leçons qui ne sont pas dans les livres, je les ai apprises d'elle
Honestidade, humildade, caráter é a chave mestra
Honnêteté, humilité, caractère sont la clé maîtresse
Cadeado que Deus abre, ninguém mais vai trancar
Le cadenas que Dieu ouvre, personne ne le fermera plus
Mas memo' assim tem que saber sair
Mais même ainsi, il faut savoir partir
Tem que saber chegar
Il faut savoir arriver
Porque
Parce que
Nove meses pa' te conhecer
Neuf mois pour te connaître
Mas você já me conhecia
Mais tu me connaissais déjà
Quatro anos pa' começar a te entender
Quatre ans pour commencer à te comprendre
Mas você já me entendia, mãe
Mais tu me comprenais déjà, maman
Lembra do primeiro dia de aula
Souviens-toi du premier jour d'école
Primeira advertência que eu tomei na escola
La première réprimande que j'ai reçue à l'école
Se agora de novo eu tivesse que renascer
Si maintenant je devais renaître
Todas as vezes eu te escolheria
Chaque fois je te choisirais
Nove meses pa' te conhecer
Neuf mois pour te connaître
Mas você já me conhecia
Mais tu me connaissais déjà
Quatro anos pa' começar a te entender
Quatre ans pour commencer à te comprendre
Mas você já me entendia, mãe
Mais tu me comprenais déjà, maman
Lembra do primeiro dia de aula
Souviens-toi du premier jour d'école
Da primeira suspensão que eu tomei na escola
La première suspension que j'ai reçue à l'école
Se agora de novo eu tivesse que renascer
Si maintenant je devais renaître
Todas as vezes eu te escolheria, mãe
Chaque fois je te choisirais, maman
Ô, mãe
Ô, maman
Amor puro e verdadeiro mãe, ô
Amour pur et véritable maman, ô
No coração do maloqueiro é a mãe
Dans le cœur du voyou, c'est la maman
Ô, mãe
Ô, maman
(É) amor puro e verdadeiro e pa' sempre é a mãe
(C'est) l'amour pur et véritable et pour toujours c'est la maman
No coração do maloqueiro mãe (mãe)
Dans le cœur du voyou maman (maman)
(Mãe) amor puro e verdadeiro mãe
(Maman) amour pur et véritable maman
Ô, mãe
Ô, maman
No coração do maloqueiro
Dans le cœur du voyou
(Yeah-eh, yeah-eh, ah-ah, yeah, yeah, uhm)
(Ja-eh, ja-eh, ah-ah, ja, ja, uhm)
Algumas estão preocupadas, outras ansiosas
Einige sind besorgt, andere ängstlich
Umas desacreditada', outras esperançosa'
Einige sind ungläubig, andere hoffnungsvoll
Mas seu filho quer cantar funk e ver a favela sorrir
Aber dein Sohn will Funk singen und das Favela lächeln sehen
E se for parar pra pensar, é fácil de refletir
Und wenn man darüber nachdenkt, ist es leicht zu reflektieren
Que todas mãe de favela no fim é MC
Dass jede Mutter aus dem Favela am Ende ein MC ist
Levando a vida e seus problema' só no improviso
Sie leben ihr Leben und ihre Probleme nur improvisierend
E depois que para a batida, elas continuam o free
Und nachdem der Beat aufhört, fahren sie mit dem Freestyle fort
Essa é a saga de quem tem que alimentar seus filho'
Das ist die Saga derer, die ihre Kinder ernähren müssen
Essa história se repete por vários estado'
Diese Geschichte wiederholt sich in vielen Staaten
A mãe guerreira e o pai que saiu pra comprar cigarro
Die kämpfende Mutter und der Vater, der Zigaretten kaufen ging
A mãe que abriu mão de tudo sem se arrepender
Die Mutter, die alles aufgegeben hat, ohne es zu bereuen
Se hoje tu brilha, agradece quem deu a luz pra você
Wenn du heute strahlst, danke derjenigen, die dir das Licht gegeben hat
Lições que não contém no livro, eu aprendi com ela
Lektionen, die nicht im Buch stehen, habe ich von ihr gelernt
Honestidade, humildade, caráter é a chave mestra
Ehrlichkeit, Demut, Charakter ist der Hauptschlüssel
Cadeado que Deus abre, ninguém mais vai trancar
Ein Schloss, das Gott öffnet, wird niemand mehr schließen
Mas memo' assim tem que saber sair
Aber selbst dann muss man wissen, wie man geht
Tem que saber chegar
Man muss wissen, wie man ankommt
Porque
Weil
Nove meses pa' te conhecer
Neun Monate, um dich kennenzulernen
Mas você já me conhecia
Aber du kanntest mich schon
Quatro anos pa' começar a te entender
Vier Jahre, um dich zu verstehen
Mas você já me entendia, mãe
Aber du hast mich schon verstanden, Mutter
Lembra do primeiro dia de aula
Erinnerst du dich an den ersten Schultag
Primeira advertência que eu tomei na escola
Die erste Verwarnung, die ich in der Schule bekam
Se agora de novo eu tivesse que renascer
Wenn ich jetzt wieder geboren werden müsste
Todas as vezes eu te escolheria
Jedes Mal würde ich dich wählen
Nove meses pa' te conhecer
Neun Monate, um dich kennenzulernen
Mas você já me conhecia
Aber du kanntest mich schon
Quatro anos pa' começar a te entender
Vier Jahre, um dich zu verstehen
Mas você já me entendia, mãe
Aber du hast mich schon verstanden, Mutter
Lembra do primeiro dia de aula
Erinnerst du dich an den ersten Schultag
Da primeira suspensão que eu tomei na escola
Die erste Suspendierung, die ich in der Schule bekam
Se agora de novo eu tivesse que renascer
Wenn ich jetzt wieder geboren werden müsste
Todas as vezes eu te escolheria, mãe
Jedes Mal würde ich dich wählen, Mutter
Ô, mãe
Oh, Mutter
Amor puro e verdadeiro mãe, ô
Reine und wahre Liebe, Mutter, oh
No coração do maloqueiro é a mãe
Im Herzen des Straßenjungen ist die Mutter
Ô, mãe
Oh, Mutter
(É) amor puro e verdadeiro e pa' sempre é a mãe
(Es ist) reine und wahre Liebe und für immer ist die Mutter
No coração do maloqueiro mãe (mãe)
Im Herzen des Straßenjungen, Mutter (Mutter)
(Mãe) amor puro e verdadeiro mãe
(Mutter) reine und wahre Liebe, Mutter
Ô, mãe
Oh, Mutter
No coração do maloqueiro
Im Herzen des Straßenjungen

Curiosità sulla canzone Mãe di MC Hariel

Quando è stata rilasciata la canzone “Mãe” di MC Hariel?
La canzone Mãe è stata rilasciata nel 2022, nell’album “1 Beat 1 Letra”.
Chi ha composto la canzone “Mãe” di di MC Hariel?
La canzone “Mãe” di di MC Hariel è stata composta da Hariel Denaro Ribeiro.

Canzoni più popolari di MC Hariel

Altri artisti di Funk