Ein Tag wie Gold

Max Raabe, Annette Humpe

Testi Traduzione

Ein Tag wie Gold
In den Adern hunderttausend Volt
Eine Nacht, wie Samt und Seide
Ein Tag wie Gold
Ihr habt doch alles, was ihr wollt
Eine Nacht, schöner kann es nicht sein

Zwei Schritt' nach links
Zwei zurück, dann nach vorn
Jetzt oder nie
Wir sind zum Tanzen geboren
Alles bebt, alles lebt
Hak dich ein
Kann es sein, dass wir verrückt sind?

Ein Tag wie Gold
In den Adern hunderttausend Volt
Eine Nacht, wie Samt und Seide

Leben, ist es nur ein Traum?
Schön wär's, ich glaube kaum
Dass es wahr ist
Pass auf, weil man sehr leicht vergisst
Nichts bleibt, wie es ist

Ohhh

Grüße nach Moskau, Paris, und nach Wien
Wir winken euch zu
Alles kommt nach Berlin
Alles schrill, jeder will, allen war immer klar, dass wir verrückt sind

Ein Tag wie Gold
Was übrig bleibt, das wird verzollt
Ein Schimmern
Denn was kümmern mich Bilanzen
Lass uns Tanzen

Ein Tag wie Gold
Un giorno come oro
In den Adern hunderttausend Volt
Nelle vene centomila volt
Eine Nacht, wie Samt und Seide
Una notte, come velluto e seta
Ein Tag wie Gold
Un giorno come oro
Ihr habt doch alles, was ihr wollt
Avete tutto ciò che volete
Eine Nacht, schöner kann es nicht sein
Una notte, non può essere più bella
Zwei Schritt' nach links
Due passi a sinistra
Zwei zurück, dann nach vorn
Due indietro, poi avanti
Jetzt oder nie
Ora o mai più
Wir sind zum Tanzen geboren
Siamo nati per ballare
Alles bebt, alles lebt
Tutto trema, tutto vive
Hak dich ein
Agganciati
Kann es sein, dass wir verrückt sind?
È possibile che siamo pazzi?
Ein Tag wie Gold
Un giorno come oro
In den Adern hunderttausend Volt
Nelle vene centomila volt
Eine Nacht, wie Samt und Seide
Una notte, come velluto e seta
Leben, ist es nur ein Traum?
Vivere, è solo un sogno?
Schön wär's, ich glaube kaum
Sarebbe bello, ma dubito
Dass es wahr ist
Che sia vero
Pass auf, weil man sehr leicht vergisst
Fai attenzione, perché si dimentica facilmente
Nichts bleibt, wie es ist
Niente rimane come è
Ohhh
Ohhh
Grüße nach Moskau, Paris, und nach Wien
Saluti a Mosca, Parigi e Vienna
Wir winken euch zu
Vi salutiamo
Alles kommt nach Berlin
Tutto arriva a Berlino
Alles schrill, jeder will, allen war immer klar, dass wir verrückt sind
Tutto è stridente, tutti vogliono, è sempre stato chiaro a tutti che siamo pazzi
Ein Tag wie Gold
Un giorno come oro
Was übrig bleibt, das wird verzollt
Ciò che rimane, viene tassato
Ein Schimmern
Un bagliore
Denn was kümmern mich Bilanzen
Perché mi importano i bilanci
Lass uns Tanzen
Lascia che balliamo
Ein Tag wie Gold
Um dia como ouro
In den Adern hunderttausend Volt
Nas veias cem mil volts
Eine Nacht, wie Samt und Seide
Uma noite, como veludo e seda
Ein Tag wie Gold
Um dia como ouro
Ihr habt doch alles, was ihr wollt
Vocês têm tudo o que querem
Eine Nacht, schöner kann es nicht sein
Uma noite, não pode ser mais bonita
Zwei Schritt' nach links
Dois passos para a esquerda
Zwei zurück, dann nach vorn
Dois para trás, depois para frente
Jetzt oder nie
Agora ou nunca
Wir sind zum Tanzen geboren
Nós nascemos para dançar
Alles bebt, alles lebt
Tudo treme, tudo vive
Hak dich ein
Encaixe-se
Kann es sein, dass wir verrückt sind?
Pode ser que estamos loucos?
Ein Tag wie Gold
Um dia como ouro
In den Adern hunderttausend Volt
Nas veias cem mil volts
Eine Nacht, wie Samt und Seide
Uma noite, como veludo e seda
Leben, ist es nur ein Traum?
Vida, é apenas um sonho?
Schön wär's, ich glaube kaum
Seria bom, mas duvido
Dass es wahr ist
Que seja verdade
Pass auf, weil man sehr leicht vergisst
Cuidado, porque é fácil esquecer
Nichts bleibt, wie es ist
Nada permanece como é
Ohhh
Ohhh
Grüße nach Moskau, Paris, und nach Wien
Saudações a Moscou, Paris e Viena
Wir winken euch zu
Nós acenamos para vocês
Alles kommt nach Berlin
Tudo vem para Berlim
Alles schrill, jeder will, allen war immer klar, dass wir verrückt sind
Tudo é estridente, todos querem, sempre foi claro para todos que somos loucos
Ein Tag wie Gold
Um dia como ouro
Was übrig bleibt, das wird verzollt
O que resta é taxado
Ein Schimmern
Um brilho
Denn was kümmern mich Bilanzen
Porque o que me importam os balanços
Lass uns Tanzen
Vamos dançar
Ein Tag wie Gold
A day like gold
In den Adern hunderttausend Volt
In the veins a hundred thousand volts
Eine Nacht, wie Samt und Seide
A night, like velvet and silk
Ein Tag wie Gold
A day like gold
Ihr habt doch alles, was ihr wollt
You have everything you want
Eine Nacht, schöner kann es nicht sein
A night, it can't be more beautiful
Zwei Schritt' nach links
Two steps to the left
Zwei zurück, dann nach vorn
Two back, then forward
Jetzt oder nie
Now or never
Wir sind zum Tanzen geboren
We were born to dance
Alles bebt, alles lebt
Everything trembles, everything lives
Hak dich ein
Hook in
Kann es sein, dass wir verrückt sind?
Could it be that we are crazy?
Ein Tag wie Gold
A day like gold
In den Adern hunderttausend Volt
In the veins a hundred thousand volts
Eine Nacht, wie Samt und Seide
A night, like velvet and silk
Leben, ist es nur ein Traum?
Life, is it just a dream?
Schön wär's, ich glaube kaum
It would be nice, I hardly believe
Dass es wahr ist
That it's true
Pass auf, weil man sehr leicht vergisst
Be careful, because it's easy to forget
Nichts bleibt, wie es ist
Nothing stays as it is
Ohhh
Ohhh
Grüße nach Moskau, Paris, und nach Wien
Greetings to Moscow, Paris, and Vienna
Wir winken euch zu
We wave to you
Alles kommt nach Berlin
Everything comes to Berlin
Alles schrill, jeder will, allen war immer klar, dass wir verrückt sind
Everything shrill, everyone wants, everyone always knew that we are crazy
Ein Tag wie Gold
A day like gold
Was übrig bleibt, das wird verzollt
What remains is taxed
Ein Schimmern
A shimmer
Denn was kümmern mich Bilanzen
Because what do I care about balances
Lass uns Tanzen
Let's dance
Ein Tag wie Gold
Un día como oro
In den Adern hunderttausend Volt
En las venas cien mil voltios
Eine Nacht, wie Samt und Seide
Una noche, como terciopelo y seda
Ein Tag wie Gold
Un día como oro
Ihr habt doch alles, was ihr wollt
Tienes todo lo que quieres
Eine Nacht, schöner kann es nicht sein
Una noche, no puede ser más hermosa
Zwei Schritt' nach links
Dos pasos a la izquierda
Zwei zurück, dann nach vorn
Dos atrás, luego hacia adelante
Jetzt oder nie
Ahora o nunca
Wir sind zum Tanzen geboren
Nacimos para bailar
Alles bebt, alles lebt
Todo tiembla, todo vive
Hak dich ein
Engánchate
Kann es sein, dass wir verrückt sind?
¿Podría ser que estemos locos?
Ein Tag wie Gold
Un día como oro
In den Adern hunderttausend Volt
En las venas cien mil voltios
Eine Nacht, wie Samt und Seide
Una noche, como terciopelo y seda
Leben, ist es nur ein Traum?
Vida, ¿es solo un sueño?
Schön wär's, ich glaube kaum
Sería bonito, pero apenas creo
Dass es wahr ist
Que sea verdad
Pass auf, weil man sehr leicht vergisst
Cuidado, porque se olvida muy fácilmente
Nichts bleibt, wie es ist
Nada permanece como es
Ohhh
Ohhh
Grüße nach Moskau, Paris, und nach Wien
Saludos a Moscú, París y Viena
Wir winken euch zu
Os saludamos
Alles kommt nach Berlin
Todo viene a Berlín
Alles schrill, jeder will, allen war immer klar, dass wir verrückt sind
Todo es estridente, todos quieren, siempre fue claro para todos que estamos locos
Ein Tag wie Gold
Un día como oro
Was übrig bleibt, das wird verzollt
Lo que queda, se declara en aduanas
Ein Schimmern
Un brillo
Denn was kümmern mich Bilanzen
Porque, ¿qué me importan los balances?
Lass uns Tanzen
Bailemos
Ein Tag wie Gold
Un jour comme de l'or
In den Adern hunderttausend Volt
Dans les veines cent mille volts
Eine Nacht, wie Samt und Seide
Une nuit, comme du velours et de la soie
Ein Tag wie Gold
Un jour comme de l'or
Ihr habt doch alles, was ihr wollt
Vous avez tout ce que vous voulez
Eine Nacht, schöner kann es nicht sein
Une nuit, ça ne peut pas être plus beau
Zwei Schritt' nach links
Deux pas vers la gauche
Zwei zurück, dann nach vorn
Deux en arrière, puis en avant
Jetzt oder nie
Maintenant ou jamais
Wir sind zum Tanzen geboren
Nous sommes nés pour danser
Alles bebt, alles lebt
Tout tremble, tout vit
Hak dich ein
Accroche-toi
Kann es sein, dass wir verrückt sind?
Est-ce possible que nous soyons fous ?
Ein Tag wie Gold
Un jour comme de l'or
In den Adern hunderttausend Volt
Dans les veines cent mille volts
Eine Nacht, wie Samt und Seide
Une nuit, comme du velours et de la soie
Leben, ist es nur ein Traum?
La vie, n'est-ce qu'un rêve ?
Schön wär's, ich glaube kaum
Ce serait bien, je ne pense pas
Dass es wahr ist
Que c'est vrai
Pass auf, weil man sehr leicht vergisst
Fais attention, car on oublie très facilement
Nichts bleibt, wie es ist
Rien ne reste comme c'est
Ohhh
Ohhh
Grüße nach Moskau, Paris, und nach Wien
Salutations à Moscou, Paris, et à Vienne
Wir winken euch zu
Nous vous saluons
Alles kommt nach Berlin
Tout vient à Berlin
Alles schrill, jeder will, allen war immer klar, dass wir verrückt sind
Tout est criard, tout le monde veut, tout le monde a toujours su que nous étions fous
Ein Tag wie Gold
Un jour comme de l'or
Was übrig bleibt, das wird verzollt
Ce qui reste est taxé
Ein Schimmern
Un scintillement
Denn was kümmern mich Bilanzen
Car qu'est-ce que les bilans me font ?
Lass uns Tanzen
Allons danser

Curiosità sulla canzone Ein Tag wie Gold di Max Raabe

Chi ha composto la canzone “Ein Tag wie Gold” di di Max Raabe?
La canzone “Ein Tag wie Gold” di di Max Raabe è stata composta da Max Raabe, Annette Humpe.

Canzoni più popolari di Max Raabe

Altri artisti di Middle of the Road (MOR)