What You Want

Curtis Mayfield, Nashiem Myrick, Mason Betha, Sean Combs, Keisha Spivey

Testi Traduzione

Tell me what you want (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Just tell me what you want (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Tell me what you want (oh)
Tell me what you want (oh-oh)

Tell me what you want from me
Take a look at what you see
Let me know if this right here
Is something you can have for years
Tell me what you want from me
Take a look at what you see
Let me know if this right here
Is something you can have for years

Now Mase be the man wanna see you doin' good
I don't wanna get rich, leave you in the hood
Girl, in my eyes you the baddest
The reason why I love you, you don't like me 'cause my status
I don't wanna see you with a carriage, living average
I wanna do my thing so we be established
And I don't want you rockin' them fabrics
Girl, I wanna give you karats 'til you feel you a rabbit
Anything in your path, want, you can have
Walk through the mall, if you like it, you could grab
Total it all up and put it on my tab
And then tell your friends all the fun you had

Tell me what you want from me (tell)
Take a look at what you see (tell me what you want)
Let me know if this right here (right here)
Is something you can have for years (have for year)
Tell me what you want from me (tell me what you want)
Take a look at what you see (you see)
Let me know if this right here
Is something you can have for years

Hey mama, why don't you come here to papa?
You don't like the way your tata's lookin at shada?
In a 600 ain't no smokin' cigada
Come over here I think I see your baby fadda
Here go the number to my casa
If you in a rush you call me mañana
Whatever you need girlfriend I got the whole enchilada
Just the way you like it Mase gonna do you propa
Girl, I can tell you was meant for me
I can tell by the way you was sent to me
While I'm on tour tryna make them centuries
And they ask who your man, you better mention me
If you don't, you know you got a problem
Said you want no beef girlfriend don't start none
And it just so happens that I'm seeing cash
'Cause you messed up a lot just trying to be fast
And I ain't gonna ask who smashed the E-class
Pull up to the 'rib with the whole front crashed
Now you wanna laugh, good thing that's the past
If you ever lie again, girl that'll be your last

Tell me what you want from me (tell me what you want, boy)
Take a look at what you see (take a look at me)
Let me know if this right here (ooh)
Is something you can have for years (gotta let me know)
Tell me what you want from me
Take a look at what you see (is it something you can have)
Let me know if this right here
Is something you can have for years

Now the more you treat me royal I adore you
That's why I don't mind doing these things for you (for you)
You did things for me I wouldn't believe you did
That's why I always wanna keep you here
In a year or two, girl, I could see you with my kids
Girl, you make a thug wanna get a legal gig
It's only right we spend our lonely nights
Gettin' crazy biz' 'til we awake the kids
Don't get too loud, got respect for you honey
But keep it all real you come second to my money
And can you be my ghetto love prophecy? (Yeah)
Everybody love you girl, not just me (yeah, yeah, yeah)
And I know you that really care a lot for me
Wanna see you happy even if it's not with me
Hey, hey (ooh)
Even if you're not with me

Tell me what you want from me
Take a look at what you see
Let me know if this right here
Is something you can have for years (something you can have)
Tell me what you want from me (for years)
Take a look at what you see
Let me know if this right here (ooh)
Is something you can have for years (for years)

Tell me what you want from me (want from me)
Take a look at what you see (yeah)
Let me know if this right here (is this what you want from me?)
Is something you can have for years
Tell me what you want from me

Tell me what you want (oh)
Dimmi cosa vuoi (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Dimmi cosa vuoi (oh-oh)
Just tell me what you want (oh)
Dimmi semplicemente cosa vuoi (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Dimmi cosa vuoi (oh-oh)
Tell me what you want (oh)
Dimmi cosa vuoi (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Dimmi cosa vuoi (oh-oh)
Tell me what you want from me
Dimmi cosa vuoi da me
Take a look at what you see
Dai un'occhiata a quello che vedi
Let me know if this right here
Fammi sapere se questo qui
Is something you can have for years
È qualcosa che puoi avere per anni
Tell me what you want from me
Dimmi cosa vuoi da me
Take a look at what you see
Dai un'occhiata a quello che vedi
Let me know if this right here
Fammi sapere se questo qui
Is something you can have for years
È qualcosa che puoi avere per anni
Now Mase be the man wanna see you doin' good
Ora Mase è l'uomo che vuole vederti stare bene
I don't wanna get rich, leave you in the hood
Non voglio arricchirmi, lasciarti nel quartiere
Girl, in my eyes you the baddest
Ragazza, ai miei occhi sei la più bella
The reason why I love you, you don't like me 'cause my status
Il motivo per cui ti amo, non mi ami per il mio status
I don't wanna see you with a carriage, living average
Non voglio vederti con una carrozza, vivendo nella mediocrità
I wanna do my thing so we be established
Voglio fare la mia cosa così saremo stabiliti
And I don't want you rockin' them fabrics
E non voglio che tu indossi quei tessuti
Girl, I wanna give you karats 'til you feel you a rabbit
Ragazza, voglio darti carati finché non ti senti un coniglio
Anything in your path, want, you can have
Qualsiasi cosa sul tuo cammino, vuoi, puoi avere
Walk through the mall, if you like it, you could grab
Cammina attraverso il centro commerciale, se ti piace, puoi prenderlo
Total it all up and put it on my tab
Somma tutto e mettilo sul mio conto
And then tell your friends all the fun you had
E poi racconta ai tuoi amici tutto il divertimento che hai avuto
Tell me what you want from me (tell)
Dimmi cosa vuoi da me (dimmi)
Take a look at what you see (tell me what you want)
Dai un'occhiata a quello che vedi (dimmi cosa vuoi)
Let me know if this right here (right here)
Fammi sapere se questo qui (proprio qui)
Is something you can have for years (have for year)
È qualcosa che puoi avere per anni (avere per anno)
Tell me what you want from me (tell me what you want)
Dimmi cosa vuoi da me (dimmi cosa vuoi)
Take a look at what you see (you see)
Dai un'occhiata a quello che vedi (vedi)
Let me know if this right here
Fammi sapere se questo qui
Is something you can have for years
È qualcosa che puoi avere per anni
Hey mama, why don't you come here to papa?
Ehi mamma, perché non vieni qui da papà?
You don't like the way your tata's lookin at shada?
Non ti piace il modo in cui il tuo tata sta guardando shada?
In a 600 ain't no smokin' cigada
In una 600 non c'è fumo di cigada
Come over here I think I see your baby fadda
Vieni qui, penso di vedere il tuo baby fadda
Here go the number to my casa
Ecco il numero della mia casa
If you in a rush you call me mañana
Se hai fretta mi chiami domani
Whatever you need girlfriend I got the whole enchilada
Qualunque cosa tu abbia bisogno, amica, ho l'intero enchilada
Just the way you like it Mase gonna do you propa
Proprio come ti piace, Mase ti farà bene
Girl, I can tell you was meant for me
Ragazza, posso dirti che eri destinata a me
I can tell by the way you was sent to me
Lo posso dire dal modo in cui mi sei stata inviata
While I'm on tour tryna make them centuries
Mentre sono in tour cercando di fare quei secoli
And they ask who your man, you better mention me
E chiedono chi è il tuo uomo, è meglio che mi menzioni
If you don't, you know you got a problem
Se non lo fai, sai che hai un problema
Said you want no beef girlfriend don't start none
Hai detto che non vuoi problemi, amica non ne iniziare
And it just so happens that I'm seeing cash
E si dà il caso che io stia vedendo soldi
'Cause you messed up a lot just trying to be fast
Perché hai rovinato molto cercando di essere veloce
And I ain't gonna ask who smashed the E-class
E non chiederò chi ha distrutto la E-class
Pull up to the 'rib with the whole front crashed
Arriva alla 'rib con tutto il frontale schiantato
Now you wanna laugh, good thing that's the past
Ora vuoi ridere, meno male che è il passato
If you ever lie again, girl that'll be your last
Se menti ancora, ragazza sarà la tua ultima
Tell me what you want from me (tell me what you want, boy)
Dimmi cosa vuoi da me (dimmi cosa vuoi, ragazzo)
Take a look at what you see (take a look at me)
Dai un'occhiata a quello che vedi (dai un'occhiata a me)
Let me know if this right here (ooh)
Fammi sapere se questo qui (ooh)
Is something you can have for years (gotta let me know)
È qualcosa che puoi avere per anni (devi farmelo sapere)
Tell me what you want from me
Dimmi cosa vuoi da me
Take a look at what you see (is it something you can have)
Dai un'occhiata a quello che vedi (è qualcosa che puoi avere)
Let me know if this right here
Fammi sapere se questo qui
Is something you can have for years
È qualcosa che puoi avere per anni
Now the more you treat me royal I adore you
Più mi tratti da reale, più ti adoro
That's why I don't mind doing these things for you (for you)
Ecco perché non mi dispiace fare queste cose per te (per te)
You did things for me I wouldn't believe you did
Hai fatto cose per me che non avrei mai creduto che avresti fatto
That's why I always wanna keep you here
Ecco perché voglio sempre tenerti qui
In a year or two, girl, I could see you with my kids
Tra un anno o due, ragazza, posso vederti con i miei figli
Girl, you make a thug wanna get a legal gig
Ragazza, fai venire voglia a un teppista di trovare un lavoro legale
It's only right we spend our lonely nights
È giusto che passiamo le nostre notti solitarie
Gettin' crazy biz' 'til we awake the kids
Facendo pazzie finché non svegliamo i bambini
Don't get too loud, got respect for you honey
Non fare troppo rumore, ho rispetto per te, tesoro
But keep it all real you come second to my money
Ma mantieni tutto reale, vieni dopo i miei soldi
And can you be my ghetto love prophecy? (Yeah)
E puoi essere la mia profezia d'amore ghetto? (Sì)
Everybody love you girl, not just me (yeah, yeah, yeah)
Tutti ti amano, ragazza, non solo io (sì, sì, sì)
And I know you that really care a lot for me
E so che ti importa molto di me
Wanna see you happy even if it's not with me
Voglio vederti felice anche se non è con me
Hey, hey (ooh)
Ehi, ehi (ooh)
Even if you're not with me
Anche se non sei con me
Tell me what you want from me
Dimmi cosa vuoi da me
Take a look at what you see
Dai un'occhiata a quello che vedi
Let me know if this right here
Fammi sapere se questo qui
Is something you can have for years (something you can have)
È qualcosa che puoi avere per anni (qualcosa che puoi avere)
Tell me what you want from me (for years)
Dimmi cosa vuoi da me (per anni)
Take a look at what you see
Dai un'occhiata a quello che vedi
Let me know if this right here (ooh)
Fammi sapere se questo qui (ooh)
Is something you can have for years (for years)
È qualcosa che puoi avere per anni (per anni)
Tell me what you want from me (want from me)
Dimmi cosa vuoi da me (vuoi da me)
Take a look at what you see (yeah)
Dai un'occhiata a quello che vedi (sì)
Let me know if this right here (is this what you want from me?)
Fammi sapere se questo qui (è questo quello che vuoi da me?)
Is something you can have for years
È qualcosa che puoi avere per anni
Tell me what you want from me
Dimmi cosa vuoi da me
Tell me what you want (oh)
Diga-me o que você quer (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Diga-me o que você quer (oh-oh)
Just tell me what you want (oh)
Apenas diga-me o que você quer (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Diga-me o que você quer (oh-oh)
Tell me what you want (oh)
Diga-me o que você quer (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Diga-me o que você quer (oh-oh)
Tell me what you want from me
Diga-me o que você quer de mim
Take a look at what you see
Dê uma olhada no que você vê
Let me know if this right here
Me diga se isso aqui
Is something you can have for years
É algo que você pode ter por anos
Tell me what you want from me
Diga-me o que você quer de mim
Take a look at what you see
Dê uma olhada no que você vê
Let me know if this right here
Me diga se isso aqui
Is something you can have for years
É algo que você pode ter por anos
Now Mase be the man wanna see you doin' good
Agora Mase é o homem que quer ver você bem
I don't wanna get rich, leave you in the hood
Eu não quero ficar rico, te deixar na periferia
Girl, in my eyes you the baddest
Garota, aos meus olhos você é a mais gata
The reason why I love you, you don't like me 'cause my status
A razão pela qual eu te amo, você não gosta de mim por causa do meu status
I don't wanna see you with a carriage, living average
Eu não quero te ver com uma carruagem, vivendo uma vida medíocre
I wanna do my thing so we be established
Eu quero fazer a minha coisa para que possamos estar estabelecidos
And I don't want you rockin' them fabrics
E eu não quero que você use esses tecidos
Girl, I wanna give you karats 'til you feel you a rabbit
Garota, eu quero te dar quilates até que você se sinta uma coelha
Anything in your path, want, you can have
Qualquer coisa no seu caminho, quer, você pode ter
Walk through the mall, if you like it, you could grab
Passeie pelo shopping, se você gostar, você pode pegar
Total it all up and put it on my tab
Some tudo e coloque na minha conta
And then tell your friends all the fun you had
E então conte para suas amigas toda a diversão que você teve
Tell me what you want from me (tell)
Diga-me o que você quer de mim (diga)
Take a look at what you see (tell me what you want)
Dê uma olhada no que você vê (diga-me o que você quer)
Let me know if this right here (right here)
Me diga se isso aqui (aqui)
Is something you can have for years (have for year)
É algo que você pode ter por anos (ter por anos)
Tell me what you want from me (tell me what you want)
Diga-me o que você quer de mim (diga-me o que você quer)
Take a look at what you see (you see)
Dê uma olhada no que você vê (você vê)
Let me know if this right here
Me diga se isso aqui
Is something you can have for years
É algo que você pode ter por anos
Hey mama, why don't you come here to papa?
Ei mamãe, por que você não vem aqui para o papai?
You don't like the way your tata's lookin at shada?
Você não gosta do jeito que seus tatas estão olhando para shada?
In a 600 ain't no smokin' cigada
Em um 600 não tem fumando cigada
Come over here I think I see your baby fadda
Venha aqui, acho que vejo o pai do seu bebê
Here go the number to my casa
Aqui está o número da minha casa
If you in a rush you call me mañana
Se você estiver com pressa, me ligue amanhã
Whatever you need girlfriend I got the whole enchilada
O que você precisar, amiga, eu tenho o enchilada inteiro
Just the way you like it Mase gonna do you propa
Do jeito que você gosta, Mase vai te fazer direito
Girl, I can tell you was meant for me
Garota, eu posso dizer que você foi feita para mim
I can tell by the way you was sent to me
Eu posso dizer pelo jeito que você foi enviada para mim
While I'm on tour tryna make them centuries
Enquanto estou em turnê tentando fazer esses séculos
And they ask who your man, you better mention me
E eles perguntam quem é o seu homem, é melhor você mencionar a mim
If you don't, you know you got a problem
Se você não fizer, você sabe que tem um problema
Said you want no beef girlfriend don't start none
Você disse que não quer confusão, amiga, não comece nenhuma
And it just so happens that I'm seeing cash
E acontece que estou vendo dinheiro
'Cause you messed up a lot just trying to be fast
Porque você estragou muito tentando ser rápida
And I ain't gonna ask who smashed the E-class
E eu não vou perguntar quem bateu na classe E
Pull up to the 'rib with the whole front crashed
Chegue à 'rib com a frente toda batida
Now you wanna laugh, good thing that's the past
Agora você quer rir, bom que isso é passado
If you ever lie again, girl that'll be your last
Se você mentir de novo, garota, essa será a sua última
Tell me what you want from me (tell me what you want, boy)
Diga-me o que você quer de mim (diga-me o que você quer, garoto)
Take a look at what you see (take a look at me)
Dê uma olhada no que você vê (dê uma olhada em mim)
Let me know if this right here (ooh)
Me diga se isso aqui (ooh)
Is something you can have for years (gotta let me know)
É algo que você pode ter por anos (tem que me deixar saber)
Tell me what you want from me
Diga-me o que você quer de mim
Take a look at what you see (is it something you can have)
Dê uma olhada no que você vê (é algo que você pode ter)
Let me know if this right here
Me diga se isso aqui
Is something you can have for years
É algo que você pode ter por anos
Now the more you treat me royal I adore you
Quanto mais você me trata como um rei, mais eu te adoro
That's why I don't mind doing these things for you (for you)
É por isso que eu não me importo de fazer essas coisas por você (por você)
You did things for me I wouldn't believe you did
Você fez coisas por mim que eu não acreditaria que você fez
That's why I always wanna keep you here
É por isso que eu sempre quero te manter aqui
In a year or two, girl, I could see you with my kids
Em um ou dois anos, garota, eu posso te ver com meus filhos
Girl, you make a thug wanna get a legal gig
Garota, você faz um bandido querer conseguir um emprego legal
It's only right we spend our lonely nights
É só direito passarmos nossas noites solitárias
Gettin' crazy biz' 'til we awake the kids
Ficando loucos até acordarmos as crianças
Don't get too loud, got respect for you honey
Não faça muito barulho, tenho respeito por você, querida
But keep it all real you come second to my money
Mas mantenha tudo real, você vem em segundo lugar para o meu dinheiro
And can you be my ghetto love prophecy? (Yeah)
E você pode ser minha profecia de amor do gueto? (Sim)
Everybody love you girl, not just me (yeah, yeah, yeah)
Todo mundo te ama, garota, não sou só eu (sim, sim, sim)
And I know you that really care a lot for me
E eu sei que você realmente se importa muito comigo
Wanna see you happy even if it's not with me
Quero te ver feliz mesmo que não seja comigo
Hey, hey (ooh)
Ei, ei (ooh)
Even if you're not with me
Mesmo que você não esteja comigo
Tell me what you want from me
Diga-me o que você quer de mim
Take a look at what you see
Dê uma olhada no que você vê
Let me know if this right here
Me diga se isso aqui
Is something you can have for years (something you can have)
É algo que você pode ter por anos (algo que você pode ter)
Tell me what you want from me (for years)
Diga-me o que você quer de mim (por anos)
Take a look at what you see
Dê uma olhada no que você vê
Let me know if this right here (ooh)
Me diga se isso aqui (ooh)
Is something you can have for years (for years)
É algo que você pode ter por anos (por anos)
Tell me what you want from me (want from me)
Diga-me o que você quer de mim (quer de mim)
Take a look at what you see (yeah)
Dê uma olhada no que você vê (sim)
Let me know if this right here (is this what you want from me?)
Me diga se isso aqui (isso é o que você quer de mim?)
Is something you can have for years
É algo que você pode ter por anos
Tell me what you want from me
Diga-me o que você quer de mim
Tell me what you want (oh)
Dime lo que quieres (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Dime lo que quieres (oh-oh)
Just tell me what you want (oh)
Solo dime lo que quieres (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Dime lo que quieres (oh-oh)
Tell me what you want (oh)
Dime lo que quieres (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Dime lo que quieres (oh-oh)
Tell me what you want from me
Dime lo que quieres de mí
Take a look at what you see
Echa un vistazo a lo que ves
Let me know if this right here
Déjame saber si esto aquí
Is something you can have for years
Es algo que puedes tener por años
Tell me what you want from me
Dime lo que quieres de mí
Take a look at what you see
Echa un vistazo a lo que ves
Let me know if this right here
Déjame saber si esto aquí
Is something you can have for years
Es algo que puedes tener por años
Now Mase be the man wanna see you doin' good
Ahora Mase es el hombre que quiere verte bien
I don't wanna get rich, leave you in the hood
No quiero enriquecerme, dejarte en el barrio
Girl, in my eyes you the baddest
Chica, a mis ojos eres la mejor
The reason why I love you, you don't like me 'cause my status
La razón por la que te amo, no te gusta porque soy famoso
I don't wanna see you with a carriage, living average
No quiero verte con un carruaje, viviendo de forma promedio
I wanna do my thing so we be established
Quiero hacer mi cosa para que estemos establecidos
And I don't want you rockin' them fabrics
Y no quiero que uses esas telas
Girl, I wanna give you karats 'til you feel you a rabbit
Chica, quiero darte quilates hasta que te sientas como un conejo
Anything in your path, want, you can have
Cualquier cosa en tu camino, quieres, puedes tener
Walk through the mall, if you like it, you could grab
Pasea por el centro comercial, si te gusta, puedes agarrarlo
Total it all up and put it on my tab
Súmalo todo y ponlo en mi cuenta
And then tell your friends all the fun you had
Y luego cuéntale a tus amigos toda la diversión que tuviste
Tell me what you want from me (tell)
Dime lo que quieres de mí (dime)
Take a look at what you see (tell me what you want)
Echa un vistazo a lo que ves (dime lo que quieres)
Let me know if this right here (right here)
Déjame saber si esto aquí (aquí)
Is something you can have for years (have for year)
Es algo que puedes tener por años (tener por año)
Tell me what you want from me (tell me what you want)
Dime lo que quieres de mí (dime lo que quieres)
Take a look at what you see (you see)
Echa un vistazo a lo que ves (lo que ves)
Let me know if this right here
Déjame saber si esto aquí
Is something you can have for years
Es algo que puedes tener por años
Hey mama, why don't you come here to papa?
Hey mamá, ¿por qué no vienes aquí con papá?
You don't like the way your tata's lookin at shada?
¿No te gusta cómo tu tata está mirando a shada?
In a 600 ain't no smokin' cigada
En un 600 no hay fumando cigada
Come over here I think I see your baby fadda
Ven aquí, creo que veo a tu padre de bebé
Here go the number to my casa
Aquí está el número de mi casa
If you in a rush you call me mañana
Si tienes prisa, llámame mañana
Whatever you need girlfriend I got the whole enchilada
Lo que necesites, amiga, tengo todo el enchilada
Just the way you like it Mase gonna do you propa
Justo como te gusta, Mase te hará bien
Girl, I can tell you was meant for me
Chica, puedo decir que estabas destinada para mí
I can tell by the way you was sent to me
Puedo decirlo por la forma en que me enviaste
While I'm on tour tryna make them centuries
Mientras estoy de gira tratando de hacer esos siglos
And they ask who your man, you better mention me
Y preguntan quién es tu hombre, mejor mencióname
If you don't, you know you got a problem
Si no lo haces, sabes que tienes un problema
Said you want no beef girlfriend don't start none
Dijiste que no quieres problemas, amiga, no empieces ninguno
And it just so happens that I'm seeing cash
Y resulta que estoy viendo efectivo
'Cause you messed up a lot just trying to be fast
Porque arruinaste mucho solo tratando de ser rápida
And I ain't gonna ask who smashed the E-class
Y no voy a preguntar quién destrozó el E-class
Pull up to the 'rib with the whole front crashed
Llega a la 'rib con todo el frente estrellado
Now you wanna laugh, good thing that's the past
Ahora quieres reír, menos mal que eso es el pasado
If you ever lie again, girl that'll be your last
Si vuelves a mentir, chica, será tu última vez
Tell me what you want from me (tell me what you want, boy)
Dime lo que quieres de mí (dime lo que quieres, chico)
Take a look at what you see (take a look at me)
Echa un vistazo a lo que ves (échame un vistazo)
Let me know if this right here (ooh)
Déjame saber si esto aquí (ooh)
Is something you can have for years (gotta let me know)
Es algo que puedes tener por años (tienes que dejarme saber)
Tell me what you want from me
Dime lo que quieres de mí
Take a look at what you see (is it something you can have)
Echa un vistazo a lo que ves (¿es algo que puedes tener?)
Let me know if this right here
Déjame saber si esto aquí
Is something you can have for years
Es algo que puedes tener por años
Now the more you treat me royal I adore you
Cuanto más me tratas como a un rey, más te adoro
That's why I don't mind doing these things for you (for you)
Por eso no me importa hacer estas cosas por ti (por ti)
You did things for me I wouldn't believe you did
Hiciste cosas por mí que no creería que hiciste
That's why I always wanna keep you here
Por eso siempre quiero mantenerte aquí
In a year or two, girl, I could see you with my kids
En un año o dos, chica, puedo verte con mis hijos
Girl, you make a thug wanna get a legal gig
Chica, haces que un matón quiera conseguir un trabajo legal
It's only right we spend our lonely nights
Es justo que pasemos nuestras noches solitarias
Gettin' crazy biz' 'til we awake the kids
Volviéndonos locos hasta que despertamos a los niños
Don't get too loud, got respect for you honey
No te pongas demasiado ruidosa, tengo respeto por ti, cariño
But keep it all real you come second to my money
Pero manténlo todo real, vienes después de mi dinero
And can you be my ghetto love prophecy? (Yeah)
¿Puedes ser mi profecía de amor del gueto? (Sí)
Everybody love you girl, not just me (yeah, yeah, yeah)
Todos te aman, chica, no solo yo (sí, sí, sí)
And I know you that really care a lot for me
Y sé que realmente te preocupas mucho por mí
Wanna see you happy even if it's not with me
Quiero verte feliz incluso si no es conmigo
Hey, hey (ooh)
Hey, hey (ooh)
Even if you're not with me
Incluso si no estás conmigo
Tell me what you want from me
Dime lo que quieres de mí
Take a look at what you see
Echa un vistazo a lo que ves
Let me know if this right here
Déjame saber si esto aquí
Is something you can have for years (something you can have)
Es algo que puedes tener por años (algo que puedes tener)
Tell me what you want from me (for years)
Dime lo que quieres de mí (por años)
Take a look at what you see
Echa un vistazo a lo que ves
Let me know if this right here (ooh)
Déjame saber si esto aquí (ooh)
Is something you can have for years (for years)
Es algo que puedes tener por años (por años)
Tell me what you want from me (want from me)
Dime lo que quieres de mí (quieres de mí)
Take a look at what you see (yeah)
Echa un vistazo a lo que ves (sí)
Let me know if this right here (is this what you want from me?)
Déjame saber si esto aquí (¿esto es lo que quieres de mí?)
Is something you can have for years
Es algo que puedes tener por años
Tell me what you want from me
Dime lo que quieres de mí
Tell me what you want (oh)
Dis-moi ce que tu veux (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Dis-moi ce que tu veux (oh-oh)
Just tell me what you want (oh)
Dis-moi simplement ce que tu veux (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Dis-moi ce que tu veux (oh-oh)
Tell me what you want (oh)
Dis-moi ce que tu veux (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Dis-moi ce que tu veux (oh-oh)
Tell me what you want from me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Take a look at what you see
Regarde ce que tu vois
Let me know if this right here
Fais-moi savoir si c'est ici
Is something you can have for years
Est-ce quelque chose que tu peux avoir pendant des années
Tell me what you want from me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Take a look at what you see
Regarde ce que tu vois
Let me know if this right here
Fais-moi savoir si c'est ici
Is something you can have for years
Est-ce quelque chose que tu peux avoir pendant des années
Now Mase be the man wanna see you doin' good
Maintenant Mase est l'homme qui veut te voir bien
I don't wanna get rich, leave you in the hood
Je ne veux pas devenir riche, te laisser dans le quartier
Girl, in my eyes you the baddest
Fille, à mes yeux tu es la plus belle
The reason why I love you, you don't like me 'cause my status
La raison pour laquelle je t'aime, tu ne m'aimes pas à cause de mon statut
I don't wanna see you with a carriage, living average
Je ne veux pas te voir avec une calèche, vivant moyennement
I wanna do my thing so we be established
Je veux faire mon truc pour que nous soyons établis
And I don't want you rockin' them fabrics
Et je ne veux pas que tu portes ces tissus
Girl, I wanna give you karats 'til you feel you a rabbit
Fille, je veux te donner des carats jusqu'à ce que tu te sentes comme un lapin
Anything in your path, want, you can have
Tout ce qui est sur ton chemin, tu peux l'avoir
Walk through the mall, if you like it, you could grab
Marche à travers le centre commercial, si tu aimes, tu peux saisir
Total it all up and put it on my tab
Totalise tout et mets-le sur mon onglet
And then tell your friends all the fun you had
Et puis dis à tes amis tout le plaisir que tu as eu
Tell me what you want from me (tell)
Dis-moi ce que tu veux de moi (dis)
Take a look at what you see (tell me what you want)
Regarde ce que tu vois (dis-moi ce que tu veux)
Let me know if this right here (right here)
Fais-moi savoir si c'est ici (ici)
Is something you can have for years (have for year)
Est-ce quelque chose que tu peux avoir pendant des années (avoir pendant des années)
Tell me what you want from me (tell me what you want)
Dis-moi ce que tu veux de moi (dis-moi ce que tu veux)
Take a look at what you see (you see)
Regarde ce que tu vois (tu vois)
Let me know if this right here
Fais-moi savoir si c'est ici
Is something you can have for years
Est-ce quelque chose que tu peux avoir pendant des années
Hey mama, why don't you come here to papa?
Hey maman, pourquoi ne viens-tu pas ici chez papa ?
You don't like the way your tata's lookin at shada?
Tu n'aimes pas la façon dont tes tatas regardent shada ?
In a 600 ain't no smokin' cigada
Dans une 600, il n'y a pas de cigada fumant
Come over here I think I see your baby fadda
Viens ici, je pense que je vois ton père de bébé
Here go the number to my casa
Voici le numéro de ma maison
If you in a rush you call me mañana
Si tu es pressée, tu peux m'appeler demain
Whatever you need girlfriend I got the whole enchilada
Quoi que tu aies besoin, ma copine, j'ai tout l'enchilada
Just the way you like it Mase gonna do you propa
Juste comme tu aimes, Mase va te faire propa
Girl, I can tell you was meant for me
Fille, je peux dire que tu étais faite pour moi
I can tell by the way you was sent to me
Je peux le dire par la façon dont tu m'as été envoyée
While I'm on tour tryna make them centuries
Pendant que je suis en tournée essayant de faire des siècles
And they ask who your man, you better mention me
Et ils demandent qui est ton homme, tu ferais mieux de me mentionner
If you don't, you know you got a problem
Si tu ne le fais pas, tu sais que tu as un problème
Said you want no beef girlfriend don't start none
Tu as dit que tu ne veux pas de boeuf, ma copine, ne commence pas
And it just so happens that I'm seeing cash
Et il se trouve que je vois de l'argent
'Cause you messed up a lot just trying to be fast
Parce que tu as beaucoup gâché en essayant d'être rapide
And I ain't gonna ask who smashed the E-class
Et je ne vais pas demander qui a écrasé la classe E
Pull up to the 'rib with the whole front crashed
Arrive à la 'rib avec tout le devant écrasé
Now you wanna laugh, good thing that's the past
Maintenant tu veux rire, c'est une bonne chose que c'est le passé
If you ever lie again, girl that'll be your last
Si tu mens encore, ma fille, ce sera ta dernière
Tell me what you want from me (tell me what you want, boy)
Dis-moi ce que tu veux de moi (dis-moi ce que tu veux, garçon)
Take a look at what you see (take a look at me)
Regarde ce que tu vois (regarde-moi)
Let me know if this right here (ooh)
Fais-moi savoir si c'est ici (ooh)
Is something you can have for years (gotta let me know)
Est-ce quelque chose que tu peux avoir pendant des années (tu dois me le faire savoir)
Tell me what you want from me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Take a look at what you see (is it something you can have)
Regarde ce que tu vois (est-ce quelque chose que tu peux avoir)
Let me know if this right here
Fais-moi savoir si c'est ici
Is something you can have for years
Est-ce quelque chose que tu peux avoir pendant des années
Now the more you treat me royal I adore you
Plus tu me traites comme un roi, plus je t'adore
That's why I don't mind doing these things for you (for you)
C'est pourquoi je ne me dérange pas de faire ces choses pour toi (pour toi)
You did things for me I wouldn't believe you did
Tu as fait des choses pour moi que je ne croyais pas que tu ferais
That's why I always wanna keep you here
C'est pourquoi je veux toujours te garder ici
In a year or two, girl, I could see you with my kids
Dans un an ou deux, ma fille, je peux te voir avec mes enfants
Girl, you make a thug wanna get a legal gig
Fille, tu fais qu'un voyou veuille obtenir un concert légal
It's only right we spend our lonely nights
Il est tout à fait normal que nous passions nos nuits solitaires
Gettin' crazy biz' 'til we awake the kids
Faire des affaires folles jusqu'à ce que nous réveillons les enfants
Don't get too loud, got respect for you honey
Ne fais pas trop de bruit, j'ai du respect pour toi, ma chérie
But keep it all real you come second to my money
Mais restons réalistes, tu passes après mon argent
And can you be my ghetto love prophecy? (Yeah)
Et peux-tu être ma prophétie d'amour de ghetto ? (Oui)
Everybody love you girl, not just me (yeah, yeah, yeah)
Tout le monde t'aime, ma fille, pas seulement moi (oui, oui, oui)
And I know you that really care a lot for me
Et je sais que tu tiens vraiment à moi
Wanna see you happy even if it's not with me
Je veux te voir heureuse même si ce n'est pas avec moi
Hey, hey (ooh)
Hey, hey (ooh)
Even if you're not with me
Même si tu n'es pas avec moi
Tell me what you want from me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Take a look at what you see
Regarde ce que tu vois
Let me know if this right here
Fais-moi savoir si c'est ici
Is something you can have for years (something you can have)
Est-ce quelque chose que tu peux avoir pendant des années (quelque chose que tu peux avoir)
Tell me what you want from me (for years)
Dis-moi ce que tu veux de moi (pendant des années)
Take a look at what you see
Regarde ce que tu vois
Let me know if this right here (ooh)
Fais-moi savoir si c'est ici (ooh)
Is something you can have for years (for years)
Est-ce quelque chose que tu peux avoir pendant des années (pendant des années)
Tell me what you want from me (want from me)
Dis-moi ce que tu veux de moi (veux de moi)
Take a look at what you see (yeah)
Regarde ce que tu vois (oui)
Let me know if this right here (is this what you want from me?)
Fais-moi savoir si c'est ici (est-ce ce que tu veux de moi ?)
Is something you can have for years
Est-ce quelque chose que tu peux avoir pendant des années
Tell me what you want from me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Tell me what you want (oh)
Sag mir, was du willst (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Sag mir, was du willst (oh-oh)
Just tell me what you want (oh)
Sag mir einfach, was du willst (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Sag mir, was du willst (oh-oh)
Tell me what you want (oh)
Sag mir, was du willst (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Sag mir, was du willst (oh-oh)
Tell me what you want from me
Sag mir, was du von mir willst
Take a look at what you see
Schau dir an, was du siehst
Let me know if this right here
Lass mich wissen, ob das hier
Is something you can have for years
Etwas ist, das du für Jahre haben kannst
Tell me what you want from me
Sag mir, was du von mir willst
Take a look at what you see
Schau dir an, was du siehst
Let me know if this right here
Lass mich wissen, ob das hier
Is something you can have for years
Etwas ist, das du für Jahre haben kannst
Now Mase be the man wanna see you doin' good
Jetzt will Mase der Mann sein, der dich gut sehen will
I don't wanna get rich, leave you in the hood
Ich will nicht reich werden, dich im Viertel lassen
Girl, in my eyes you the baddest
Mädchen, in meinen Augen bist du die Beste
The reason why I love you, you don't like me 'cause my status
Der Grund, warum ich dich liebe, du magst mich nicht wegen meines Status
I don't wanna see you with a carriage, living average
Ich will nicht, dass du mit einer Kutsche lebst, durchschnittlich
I wanna do my thing so we be established
Ich will mein Ding machen, damit wir etabliert sind
And I don't want you rockin' them fabrics
Und ich will nicht, dass du diese Stoffe trägst
Girl, I wanna give you karats 'til you feel you a rabbit
Mädchen, ich will dir Karat geben, bis du dich wie ein Kaninchen fühlst
Anything in your path, want, you can have
Alles auf deinem Weg, willst du, kannst du haben
Walk through the mall, if you like it, you could grab
Geh durch das Einkaufszentrum, wenn es dir gefällt, kannst du es nehmen
Total it all up and put it on my tab
Zähl alles zusammen und leg es auf meine Rechnung
And then tell your friends all the fun you had
Und dann erzähl deinen Freunden all den Spaß, den du hattest
Tell me what you want from me (tell)
Sag mir, was du von mir willst (sag)
Take a look at what you see (tell me what you want)
Schau dir an, was du siehst (sag mir, was du willst)
Let me know if this right here (right here)
Lass mich wissen, ob das hier (genau hier)
Is something you can have for years (have for year)
Etwas ist, das du für Jahre haben kannst (haben für Jahre)
Tell me what you want from me (tell me what you want)
Sag mir, was du von mir willst (sag mir, was du willst)
Take a look at what you see (you see)
Schau dir an, was du siehst (du siehst)
Let me know if this right here
Lass mich wissen, ob das hier
Is something you can have for years
Etwas ist, das du für Jahre haben kannst
Hey mama, why don't you come here to papa?
Hey Mama, warum kommst du nicht hierher zu Papa?
You don't like the way your tata's lookin at shada?
Magst du nicht, wie deine Tata's auf Shada schauen?
In a 600 ain't no smokin' cigada
In einem 600 gibt es kein Rauchen von Cigada
Come over here I think I see your baby fadda
Komm herüber, ich glaube, ich sehe deinen Baby-Vater
Here go the number to my casa
Hier ist die Nummer zu meinem Haus
If you in a rush you call me mañana
Wenn du in Eile bist, ruf mich morgen an
Whatever you need girlfriend I got the whole enchilada
Was auch immer du brauchst, Freundin, ich habe das ganze Enchilada
Just the way you like it Mase gonna do you propa
Genau so, wie du es magst, wird Mase dich richtig machen
Girl, I can tell you was meant for me
Mädchen, ich kann dir sagen, dass du für mich bestimmt warst
I can tell by the way you was sent to me
Ich kann es daran erkennen, wie du zu mir geschickt wurdest
While I'm on tour tryna make them centuries
Während ich auf Tour bin, versuche ich, diese Jahrhunderte zu machen
And they ask who your man, you better mention me
Und sie fragen, wer dein Mann ist, du solltest mich erwähnen
If you don't, you know you got a problem
Wenn du das nicht tust, weißt du, dass du ein Problem hast
Said you want no beef girlfriend don't start none
Du hast gesagt, du willst keinen Ärger, Freundin, fang keinen an
And it just so happens that I'm seeing cash
Und es ist gerade so, dass ich Geld sehe
'Cause you messed up a lot just trying to be fast
Denn du hast viel vermasselt, nur um schnell zu sein
And I ain't gonna ask who smashed the E-class
Und ich werde nicht fragen, wer die E-Klasse zertrümmert hat
Pull up to the 'rib with the whole front crashed
Fahr mit dem ganzen vorderen Crash zum 'rib
Now you wanna laugh, good thing that's the past
Jetzt willst du lachen, gut, dass das die Vergangenheit ist
If you ever lie again, girl that'll be your last
Wenn du jemals wieder lügst, Mädchen, das wird dein letzter sein
Tell me what you want from me (tell me what you want, boy)
Sag mir, was du von mir willst (sag mir, was du willst, Junge)
Take a look at what you see (take a look at me)
Schau dir an, was du siehst (schau mich an)
Let me know if this right here (ooh)
Lass mich wissen, ob das hier (ooh)
Is something you can have for years (gotta let me know)
Etwas ist, das du für Jahre haben kannst (du musst es mich wissen lassen)
Tell me what you want from me
Sag mir, was du von mir willst
Take a look at what you see (is it something you can have)
Schau dir an, was du siehst (ist es etwas, das du haben kannst)
Let me know if this right here
Lass mich wissen, ob das hier
Is something you can have for years
Etwas ist, das du für Jahre haben kannst
Now the more you treat me royal I adore you
Je mehr du mich königlich behandelst, desto mehr verehre ich dich
That's why I don't mind doing these things for you (for you)
Deshalb macht es mir nichts aus, diese Dinge für dich zu tun (für dich)
You did things for me I wouldn't believe you did
Du hast Dinge für mich getan, die ich nicht glauben konnte, dass du getan hast
That's why I always wanna keep you here
Deshalb will ich dich immer hier behalten
In a year or two, girl, I could see you with my kids
In ein oder zwei Jahren, Mädchen, kann ich dich mit meinen Kindern sehen
Girl, you make a thug wanna get a legal gig
Mädchen, du bringst einen Schläger dazu, einen legalen Job zu wollen
It's only right we spend our lonely nights
Es ist nur richtig, dass wir unsere einsamen Nächte verbringen
Gettin' crazy biz' 'til we awake the kids
Verrückte Geschäfte machen, bis wir die Kinder wecken
Don't get too loud, got respect for you honey
Sei nicht zu laut, ich habe Respekt vor dir, Schatz
But keep it all real you come second to my money
Aber bleib real, du kommst nach meinem Geld
And can you be my ghetto love prophecy? (Yeah)
Und kannst du meine Ghettoliebesprophezeiung sein? (Ja)
Everybody love you girl, not just me (yeah, yeah, yeah)
Jeder liebt dich, Mädchen, nicht nur ich (ja, ja, ja)
And I know you that really care a lot for me
Und ich weiß, dass du dich wirklich um mich kümmerst
Wanna see you happy even if it's not with me
Will dich glücklich sehen, auch wenn es nicht mit mir ist
Hey, hey (ooh)
Hey, hey (ooh)
Even if you're not with me
Auch wenn du nicht bei mir bist
Tell me what you want from me
Sag mir, was du von mir willst
Take a look at what you see
Schau dir an, was du siehst
Let me know if this right here
Lass mich wissen, ob das hier
Is something you can have for years (something you can have)
Etwas ist, das du für Jahre haben kannst (etwas, das du haben kannst)
Tell me what you want from me (for years)
Sag mir, was du von mir willst (für Jahre)
Take a look at what you see
Schau dir an, was du siehst
Let me know if this right here (ooh)
Lass mich wissen, ob das hier (ooh)
Is something you can have for years (for years)
Etwas ist, das du für Jahre haben kannst (für Jahre)
Tell me what you want from me (want from me)
Sag mir, was du von mir willst (willst von mir)
Take a look at what you see (yeah)
Schau dir an, was du siehst (ja)
Let me know if this right here (is this what you want from me?)
Lass mich wissen, ob das hier (ist das, was du von mir willst?)
Is something you can have for years
Etwas ist, das du für Jahre haben kannst
Tell me what you want from me
Sag mir, was du von mir willst
Tell me what you want (oh)
Katakan padaku apa yang kamu inginkan (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Katakan padaku apa yang kamu inginkan (oh-oh)
Just tell me what you want (oh)
Cukup katakan padaku apa yang kamu inginkan (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Katakan padaku apa yang kamu inginkan (oh-oh)
Tell me what you want (oh)
Katakan padaku apa yang kamu inginkan (oh)
Tell me what you want (oh-oh)
Katakan padaku apa yang kamu inginkan (oh-oh)
Tell me what you want from me
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku
Take a look at what you see
Lihatlah apa yang kamu lihat
Let me know if this right here
Beritahu aku jika ini di sini
Is something you can have for years
Adalah sesuatu yang bisa kamu miliki selama bertahun-tahun
Tell me what you want from me
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku
Take a look at what you see
Lihatlah apa yang kamu lihat
Let me know if this right here
Beritahu aku jika ini di sini
Is something you can have for years
Adalah sesuatu yang bisa kamu miliki selama bertahun-tahun
Now Mase be the man wanna see you doin' good
Sekarang Mase adalah pria yang ingin melihatmu baik-baik saja
I don't wanna get rich, leave you in the hood
Aku tidak ingin menjadi kaya, meninggalkanmu di lingkungan
Girl, in my eyes you the baddest
Gadis, di mataku kamu yang terbaik
The reason why I love you, you don't like me 'cause my status
Alasan aku mencintaimu, kamu tidak menyukaiku karena statusku
I don't wanna see you with a carriage, living average
Aku tidak ingin melihatmu dengan kereta, hidup rata-rata
I wanna do my thing so we be established
Aku ingin melakukan hal-hal sehingga kita menjadi mapan
And I don't want you rockin' them fabrics
Dan aku tidak ingin kamu mengenakan kain itu
Girl, I wanna give you karats 'til you feel you a rabbit
Gadis, aku ingin memberimu karat sampai kamu merasa seperti kelinci
Anything in your path, want, you can have
Apa pun di jalurmu, inginkan, kamu bisa miliki
Walk through the mall, if you like it, you could grab
Berjalanlah melalui mal, jika kamu menyukainya, kamu bisa mengambilnya
Total it all up and put it on my tab
Total semuanya dan masukkan ke tabku
And then tell your friends all the fun you had
Dan kemudian ceritakan kepada teman-temanmu semua kesenangan yang kamu miliki
Tell me what you want from me (tell)
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku (katakan)
Take a look at what you see (tell me what you want)
Lihatlah apa yang kamu lihat (katakan padaku apa yang kamu inginkan)
Let me know if this right here (right here)
Beritahu aku jika ini di sini (di sini)
Is something you can have for years (have for year)
Adalah sesuatu yang bisa kamu miliki selama bertahun-tahun (miliki selama bertahun-tahun)
Tell me what you want from me (tell me what you want)
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku (katakan padaku apa yang kamu inginkan)
Take a look at what you see (you see)
Lihatlah apa yang kamu lihat (kamu lihat)
Let me know if this right here
Beritahu aku jika ini di sini
Is something you can have for years
Adalah sesuatu yang bisa kamu miliki selama bertahun-tahun
Hey mama, why don't you come here to papa?
Hei mama, mengapa kamu tidak datang ke sini ke papa?
You don't like the way your tata's lookin at shada?
Kamu tidak suka cara tata's melihat shada?
In a 600 ain't no smokin' cigada
Di 600 tidak ada asap cigada
Come over here I think I see your baby fadda
Datanglah ke sini, aku pikir aku melihat ayah bayimu
Here go the number to my casa
Ini nomor ke rumahku
If you in a rush you call me mañana
Jika kamu terburu-buru, kamu bisa meneleponku besok
Whatever you need girlfriend I got the whole enchilada
Apa pun yang kamu butuhkan, pacar, aku punya seluruh enchilada
Just the way you like it Mase gonna do you propa
Sesuai dengan yang kamu suka, Mase akan melakukanmu dengan benar
Girl, I can tell you was meant for me
Gadis, aku bisa bilang kamu ditakdirkan untukku
I can tell by the way you was sent to me
Aku bisa bilang dari cara kamu dikirim kepadaku
While I'm on tour tryna make them centuries
Sementara aku dalam tur mencoba membuat mereka abad
And they ask who your man, you better mention me
Dan mereka bertanya siapa pria mu, kamu sebaiknya sebutkan aku
If you don't, you know you got a problem
Jika tidak, kamu tahu kamu punya masalah
Said you want no beef girlfriend don't start none
Kamu bilang tidak mau masalah, pacar jangan mulai
And it just so happens that I'm seeing cash
Dan kebetulan aku melihat uang tunai
'Cause you messed up a lot just trying to be fast
Karena kamu merusak banyak hal hanya mencoba cepat
And I ain't gonna ask who smashed the E-class
Dan aku tidak akan bertanya siapa yang menghancurkan kelas E
Pull up to the 'rib with the whole front crashed
Datang ke 'rib dengan seluruh bagian depan hancur
Now you wanna laugh, good thing that's the past
Sekarang kamu ingin tertawa, bagus itu masa lalu
If you ever lie again, girl that'll be your last
Jika kamu pernah berbohong lagi, gadis itu akan menjadi yang terakhirmu
Tell me what you want from me (tell me what you want, boy)
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku (katakan padaku apa yang kamu inginkan, anak laki-laki)
Take a look at what you see (take a look at me)
Lihatlah apa yang kamu lihat (lihatlah aku)
Let me know if this right here (ooh)
Beritahu aku jika ini di sini (ooh)
Is something you can have for years (gotta let me know)
Adalah sesuatu yang bisa kamu miliki selama bertahun-tahun (harus memberitahuku)
Tell me what you want from me
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku
Take a look at what you see (is it something you can have)
Lihatlah apa yang kamu lihat (apakah ini sesuatu yang bisa kamu miliki)
Let me know if this right here
Beritahu aku jika ini di sini
Is something you can have for years
Adalah sesuatu yang bisa kamu miliki selama bertahun-tahun
Now the more you treat me royal I adore you
Sekarang semakin kamu memperlakukanku seperti raja, aku semakin mengagumimu
That's why I don't mind doing these things for you (for you)
Itulah sebabnya aku tidak keberatan melakukan hal-hal ini untukmu (untukmu)
You did things for me I wouldn't believe you did
Kamu melakukan hal-hal untukku yang tidak akan aku percaya kamu lakukan
That's why I always wanna keep you here
Itulah sebabnya aku selalu ingin menjagamu di sini
In a year or two, girl, I could see you with my kids
Dalam satu atau dua tahun, gadis, aku bisa melihatmu dengan anak-anakku
Girl, you make a thug wanna get a legal gig
Gadis, kamu membuat penjahat ingin mendapatkan pekerjaan legal
It's only right we spend our lonely nights
Hanya benar kita menghabiskan malam-malam kita yang sepi
Gettin' crazy biz' 'til we awake the kids
Mendapatkan bisnis gila 'sampai kita membangunkan anak-anak
Don't get too loud, got respect for you honey
Jangan terlalu keras, punya rasa hormat untukmu sayang
But keep it all real you come second to my money
Tapi tetaplah nyata, kamu datang kedua setelah uangku
And can you be my ghetto love prophecy? (Yeah)
Dan bisakah kamu menjadi nubuat cinta ghetto ku? (Ya)
Everybody love you girl, not just me (yeah, yeah, yeah)
Semua orang mencintaimu, gadis, bukan hanya aku (ya, ya, ya)
And I know you that really care a lot for me
Dan aku tahu kamu benar-benar peduli banyak padaku
Wanna see you happy even if it's not with me
Ingin melihatmu bahagia bahkan jika itu bukan denganku
Hey, hey (ooh)
Hei, hei (ooh)
Even if you're not with me
Bahkan jika kamu tidak bersamaku
Tell me what you want from me
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku
Take a look at what you see
Lihatlah apa yang kamu lihat
Let me know if this right here
Beritahu aku jika ini di sini
Is something you can have for years (something you can have)
Adalah sesuatu yang bisa kamu miliki selama bertahun-tahun (sesuatu yang bisa kamu miliki)
Tell me what you want from me (for years)
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku (selama bertahun-tahun)
Take a look at what you see
Lihatlah apa yang kamu lihat
Let me know if this right here (ooh)
Beritahu aku jika ini di sini (ooh)
Is something you can have for years (for years)
Adalah sesuatu yang bisa kamu miliki selama bertahun-tahun (selama bertahun-tahun)
Tell me what you want from me (want from me)
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku (ingin dariku)
Take a look at what you see (yeah)
Lihatlah apa yang kamu lihat (ya)
Let me know if this right here (is this what you want from me?)
Beritahu aku jika ini di sini (apakah ini yang kamu inginkan dariku?)
Is something you can have for years
Adalah sesuatu yang bisa kamu miliki selama bertahun-tahun
Tell me what you want from me
Katakan padaku apa yang kamu inginkan dariku
Tell me what you want (oh)
告诉我你想要什么(哦)
Tell me what you want (oh-oh)
告诉我你想要什么(哦-哦)
Just tell me what you want (oh)
就告诉我你想要什么(哦)
Tell me what you want (oh-oh)
告诉我你想要什么(哦-哦)
Tell me what you want (oh)
告诉我你想要什么(哦)
Tell me what you want (oh-oh)
告诉我你想要什么(哦-哦)
Tell me what you want from me
告诉我你想从我这得到什么
Take a look at what you see
看看你眼前的这一切
Let me know if this right here
告诉我如果这就是
Is something you can have for years
你能拥有多年的东西
Tell me what you want from me
告诉我你想从我这得到什么
Take a look at what you see
看看你眼前的这一切
Let me know if this right here
告诉我如果这就是
Is something you can have for years
你能拥有多年的东西
Now Mase be the man wanna see you doin' good
现在Mase是那个想看你过得好的人
I don't wanna get rich, leave you in the hood
我不想发财,把你留在贫民区
Girl, in my eyes you the baddest
女孩,在我眼里你是最棒的
The reason why I love you, you don't like me 'cause my status
我爱你的原因是,你不喜欢我因为我的地位
I don't wanna see you with a carriage, living average
我不想看到你坐在马车上,过着平凡的生活
I wanna do my thing so we be established
我想做我的事情,所以我们可以稳定下来
And I don't want you rockin' them fabrics
我不想你穿那些布料
Girl, I wanna give you karats 'til you feel you a rabbit
女孩,我想给你克拉,直到你觉得你是兔子
Anything in your path, want, you can have
你想要的任何东西,你都可以拥有
Walk through the mall, if you like it, you could grab
走过商场,如果你喜欢,你可以抓住
Total it all up and put it on my tab
把所有的都加起来,放在我的账单上
And then tell your friends all the fun you had
然后告诉你的朋友们你有多么的开心
Tell me what you want from me (tell)
告诉我你想从我这得到什么(告诉)
Take a look at what you see (tell me what you want)
看看你眼前的这一切(告诉我你想要什么)
Let me know if this right here (right here)
告诉我如果这就是(就在这里)
Is something you can have for years (have for year)
你能拥有多年的东西(拥有多年)
Tell me what you want from me (tell me what you want)
告诉我你想从我这得到什么(告诉我你想要什么)
Take a look at what you see (you see)
看看你眼前的这一切(你看到的)
Let me know if this right here
告诉我如果这就是
Is something you can have for years
你能拥有多年的东西
Hey mama, why don't you come here to papa?
嘿妈妈,为什么不过来这里找爸爸?
You don't like the way your tata's lookin at shada?
你不喜欢你的tata看着shada的方式?
In a 600 ain't no smokin' cigada
在600里面不允许抽烟
Come over here I think I see your baby fadda
过来这里,我想我看到了你的孩子的父亲
Here go the number to my casa
这是我家的电话号码
If you in a rush you call me mañana
如果你赶时间,你可以明天给我打电话
Whatever you need girlfriend I got the whole enchilada
你需要什么,女朋友,我都有
Just the way you like it Mase gonna do you propa
就像你喜欢的那样,Mase会好好对你
Girl, I can tell you was meant for me
女孩,我可以告诉你是为我而生的
I can tell by the way you was sent to me
我可以从你被送给我的方式中看出来
While I'm on tour tryna make them centuries
当我在巡回演出,试图赚取那些世纪
And they ask who your man, you better mention me
当他们问你的男人是谁,你最好提到我
If you don't, you know you got a problem
如果你不这么做,你知道你有问题
Said you want no beef girlfriend don't start none
你说你不想有麻烦,女朋友,不要开始
And it just so happens that I'm seeing cash
恰好我正在看到现金
'Cause you messed up a lot just trying to be fast
因为你为了快速行动,搞砸了很多事情
And I ain't gonna ask who smashed the E-class
我不会问谁撞了E级
Pull up to the 'rib with the whole front crashed
开车到'rib,整个前面都撞坏了
Now you wanna laugh, good thing that's the past
现在你想笑,好在那是过去的事情
If you ever lie again, girl that'll be your last
如果你再撒谎,女孩,那将是你的最后一次
Tell me what you want from me (tell me what you want, boy)
告诉我你想从我这得到什么(告诉我你想要什么,男孩)
Take a look at what you see (take a look at me)
看看你眼前的这一切(看看我)
Let me know if this right here (ooh)
告诉我如果这就是(哦)
Is something you can have for years (gotta let me know)
你能拥有多年的东西(必须让我知道)
Tell me what you want from me
告诉我你想从我这得到什么
Take a look at what you see (is it something you can have)
看看你眼前的这一切(这是你能拥有的东西吗)
Let me know if this right here
告诉我如果这就是
Is something you can have for years
你能拥有多年的东西
Now the more you treat me royal I adore you
现在你越是对我好,我就越爱你
That's why I don't mind doing these things for you (for you)
这就是为什么我不介意为你做这些事情(为你)
You did things for me I wouldn't believe you did
你为我做了我不敢相信你会做的事情
That's why I always wanna keep you here
这就是为什么我总是想让你留在这里
In a year or two, girl, I could see you with my kids
一两年后,女孩,我可以看到你和我的孩子在一起
Girl, you make a thug wanna get a legal gig
女孩,你让一个暴徒想要找个合法的工作
It's only right we spend our lonely nights
我们在孤独的夜晚,只有彼此相伴
Gettin' crazy biz' 'til we awake the kids
疯狂的做事,直到我们唤醒孩子们
Don't get too loud, got respect for you honey
不要太大声,我对你有尊重,亲爱的
But keep it all real you come second to my money
但保持真实,你在我的钱之后
And can you be my ghetto love prophecy? (Yeah)
你能成为我的贫民区的爱情预言吗?(是的)
Everybody love you girl, not just me (yeah, yeah, yeah)
每个人都爱你,女孩,不只是我(是的,是的,是的)
And I know you that really care a lot for me
我知道你真的很在乎我
Wanna see you happy even if it's not with me
想看到你快乐,即使不是和我在一起
Hey, hey (ooh)
嘿,嘿(哦)
Even if you're not with me
即使你不和我在一起
Tell me what you want from me
告诉我你想从我这得到什么
Take a look at what you see
看看你眼前的这一切
Let me know if this right here
告诉我如果这就是
Is something you can have for years (something you can have)
你能拥有多年的东西(你能拥有的东西)
Tell me what you want from me (for years)
告诉我你想从我这得到什么(多年)
Take a look at what you see
看看你眼前的这一切
Let me know if this right here (ooh)
告诉我如果这就是(哦)
Is something you can have for years (for years)
你能拥有多年的东西(多年)
Tell me what you want from me (want from me)
告诉我你想从我这得到什么(想从我这得到什么)
Take a look at what you see (yeah)
看看你眼前的这一切(是的)
Let me know if this right here (is this what you want from me?)
告诉我如果这就是(这是你想从我这得到的吗?)
Is something you can have for years
你能拥有多年的东西
Tell me what you want from me
告诉我你想从我这得到什么

Curiosità sulla canzone What You Want di Mase

Chi ha composto la canzone “What You Want” di di Mase?
La canzone “What You Want” di di Mase è stata composta da Curtis Mayfield, Nashiem Myrick, Mason Betha, Sean Combs, Keisha Spivey.

Canzoni più popolari di Mase

Altri artisti di Hip Hop/Rap