Mark Cwiertnia, Daniel Nitt, Konstantin Scherer, Jan Philipp Bednorz, Ralf Christian Mayer, Vincent Stein, Benjamin Bistram
Heute, morgen und übermorgen
Guck, wie weit wir's schon geschafft haben
Doch ich glaub', ist nur der Anfang
Keine Träne ist hier umsonst
Ich wein' vor Glück wegen dem, was kommt
Wenn du auch denkst, dass du's nicht mehr schaffst
Trag' ich uns zwei, nehm' dich huckepack
Wir müssen mit uns reden wie Dickschädel
Und wenn ich falle, wirst du mich heben
Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
Doch jetzt kneif' ich meinen Arm, in dem du grad liegst
An deiner Seite will ich bleiben
Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Heute, morgen und übermorgen
An deiner Seite will ich sein
Uns alle Fehler verzeihen
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Heute, morgen und übermorgen
Ich dachte immer, alles muss enden
Doch für uns gibt's keine Grenzen
Ich seh' 2050 vor meinen Augen
Bin jeden Tag drauf, komm nicht aus'm Staunen
Wenn ich die ganze Welt verfluch'
Holst du mich raus mit Raketenschub
Und wenn wir alles vor die Wand fahren
Wird jeder sehen, wie's brennt, weil wir's waren
Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
Doch jetzt kneif' ich meinen Arm, in dem du grad liegst
An deiner Seite will ich bleiben
Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Heute, morgen und übermorgen
An deiner Seite will ich sein
Uns alle Fehler verzeihen
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Heute, morgen und übermorgen
Heute, morgen und übermorgen
Heute, morgen und übermorgen
Heute, morgen und übermorgen
Oggi, domani e dopodomani
Guck, wie weit wir's schon geschafft haben
Guarda quanto lontano siamo già arrivati
Doch ich glaub', ist nur der Anfang
Ma credo che sia solo l'inizio
Keine Träne ist hier umsonst
Nessuna lacrima è sprecata qui
Ich wein' vor Glück wegen dem, was kommt
Piango di gioia per quello che verrà
Wenn du auch denkst, dass du's nicht mehr schaffst
Se pensi anche tu di non farcela più
Trag' ich uns zwei, nehm' dich huckepack
Ti porterò in spalla, ti prenderò in braccio
Wir müssen mit uns reden wie Dickschädel
Dobbiamo parlare tra di noi come testardi
Und wenn ich falle, wirst du mich heben
E se cado, tu mi solleverai
Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
Mi sono proibito di credere che tu esista
Doch jetzt kneif' ich meinen Arm, in dem du grad liegst
Ma ora mi pizzico il braccio in cui stai giacendo
An deiner Seite will ich bleiben
Voglio restare al tuo fianco
Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Attraverserò il fuoco e tutti i dubbi
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Con tutti i sogni e tutte le preoccupazioni
Heute, morgen und übermorgen
Oggi, domani e dopodomani
An deiner Seite will ich sein
Voglio essere al tuo fianco
Uns alle Fehler verzeihen
Perdonarci tutti gli errori
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Con tutti i sogni e tutte le preoccupazioni
Heute, morgen und übermorgen
Oggi, domani e dopodomani
Ich dachte immer, alles muss enden
Ho sempre pensato che tutto deve finire
Doch für uns gibt's keine Grenzen
Ma per noi non ci sono limiti
Ich seh' 2050 vor meinen Augen
Vedo il 2050 davanti ai miei occhi
Bin jeden Tag drauf, komm nicht aus'm Staunen
Ogni giorno sono sorpreso, non riesco a smettere di stupirmi
Wenn ich die ganze Welt verfluch'
Se maledico tutto il mondo
Holst du mich raus mit Raketenschub
Mi tiri fuori con un colpo di razzo
Und wenn wir alles vor die Wand fahren
E se mandiamo tutto a rotoli
Wird jeder sehen, wie's brennt, weil wir's waren
Tutti vedranno come brucia, perché siamo stati noi
Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
Mi sono proibito di credere che tu esista
Doch jetzt kneif' ich meinen Arm, in dem du grad liegst
Ma ora mi pizzico il braccio in cui stai giacendo
An deiner Seite will ich bleiben
Voglio restare al tuo fianco
Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Attraverserò il fuoco e tutti i dubbi
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Con tutti i sogni e tutte le preoccupazioni
Heute, morgen und übermorgen
Oggi, domani e dopodomani
An deiner Seite will ich sein
Voglio essere al tuo fianco
Uns alle Fehler verzeihen
Perdonarci tutti gli errori
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Con tutti i sogni e tutte le preoccupazioni
Heute, morgen und übermorgen
Oggi, domani e dopodomani
Heute, morgen und übermorgen
Oggi, domani e dopodomani
Heute, morgen und übermorgen
Oggi, domani e dopodomani
Heute, morgen und übermorgen
Hoje, amanhã e depois de amanhã
Guck, wie weit wir's schon geschafft haben
Olha, o quanto já conseguimos
Doch ich glaub', ist nur der Anfang
Mas eu acredito, é só o começo
Keine Träne ist hier umsonst
Nenhuma lágrima aqui é em vão
Ich wein' vor Glück wegen dem, was kommt
Eu choro de felicidade pelo que está por vir
Wenn du auch denkst, dass du's nicht mehr schaffst
Se você também acha que não consegue mais
Trag' ich uns zwei, nehm' dich huckepack
Eu carrego nós dois, te levo nas costas
Wir müssen mit uns reden wie Dickschädel
Temos que conversar como teimosos
Und wenn ich falle, wirst du mich heben
E se eu cair, você vai me levantar
Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
Eu me proibi de acreditar que você existe
Doch jetzt kneif' ich meinen Arm, in dem du grad liegst
Mas agora eu belisco meu braço, onde você está deitado
An deiner Seite will ich bleiben
Ao seu lado eu quero ficar
Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Passo pelo fogo e todas as dúvidas
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Com todos os sonhos e todas as preocupações
Heute, morgen und übermorgen
Hoje, amanhã e depois de amanhã
An deiner Seite will ich sein
Ao seu lado eu quero estar
Uns alle Fehler verzeihen
Perdoar todos os nossos erros
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Com todos os sonhos e todas as preocupações
Heute, morgen und übermorgen
Hoje, amanhã e depois de amanhã
Ich dachte immer, alles muss enden
Eu sempre pensei que tudo tem que acabar
Doch für uns gibt's keine Grenzen
Mas para nós não há limites
Ich seh' 2050 vor meinen Augen
Eu vejo 2050 diante dos meus olhos
Bin jeden Tag drauf, komm nicht aus'm Staunen
Estou surpreso todos os dias, não consigo parar de me surpreender
Wenn ich die ganze Welt verfluch'
Se eu amaldiçoar o mundo inteiro
Holst du mich raus mit Raketenschub
Você me tira com um impulso de foguete
Und wenn wir alles vor die Wand fahren
E se nós batermos tudo contra a parede
Wird jeder sehen, wie's brennt, weil wir's waren
Todos verão como queima, porque fomos nós
Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
Eu me proibi de acreditar que você existe
Doch jetzt kneif' ich meinen Arm, in dem du grad liegst
Mas agora eu belisco meu braço, onde você está deitado
An deiner Seite will ich bleiben
Ao seu lado eu quero ficar
Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Passo pelo fogo e todas as dúvidas
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Com todos os sonhos e todas as preocupações
Heute, morgen und übermorgen
Hoje, amanhã e depois de amanhã
An deiner Seite will ich sein
Ao seu lado eu quero estar
Uns alle Fehler verzeihen
Perdoar todos os nossos erros
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Com todos os sonhos e todas as preocupações
Heute, morgen und übermorgen
Hoje, amanhã e depois de amanhã
Heute, morgen und übermorgen
Hoje, amanhã e depois de amanhã
Heute, morgen und übermorgen
Hoje, amanhã e depois de amanhã
Heute, morgen und übermorgen
Today, tomorrow and the day after tomorrow
Guck, wie weit wir's schon geschafft haben
Look, how far we've already made it
Doch ich glaub', ist nur der Anfang
But I believe, it's just the beginning
Keine Träne ist hier umsonst
No tear here is in vain
Ich wein' vor Glück wegen dem, was kommt
I cry with joy for what's to come
Wenn du auch denkst, dass du's nicht mehr schaffst
If you also think that you can't make it anymore
Trag' ich uns zwei, nehm' dich huckepack
I'll carry us both, take you piggyback
Wir müssen mit uns reden wie Dickschädel
We have to talk to each other like stubborn heads
Und wenn ich falle, wirst du mich heben
And if I fall, you will lift me
Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
I forbade myself to believe that you exist
Doch jetzt kneif' ich meinen Arm, in dem du grad liegst
But now I pinch my arm, in which you are lying right now
An deiner Seite will ich bleiben
By your side I want to stay
Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Go through fire and all doubts
Mit allen Träumen und all den Sorgen
With all dreams and all worries
Heute, morgen und übermorgen
Today, tomorrow and the day after tomorrow
An deiner Seite will ich sein
By your side I want to be
Uns alle Fehler verzeihen
Forgive us all mistakes
Mit allen Träumen und all den Sorgen
With all dreams and all worries
Heute, morgen und übermorgen
Today, tomorrow and the day after tomorrow
Ich dachte immer, alles muss enden
I always thought everything has to end
Doch für uns gibt's keine Grenzen
But for us there are no limits
Ich seh' 2050 vor meinen Augen
I see 2050 before my eyes
Bin jeden Tag drauf, komm nicht aus'm Staunen
Am amazed every day, can't stop being amazed
Wenn ich die ganze Welt verfluch'
When I curse the whole world
Holst du mich raus mit Raketenschub
You get me out with rocket thrust
Und wenn wir alles vor die Wand fahren
And if we drive everything against the wall
Wird jeder sehen, wie's brennt, weil wir's waren
Everyone will see how it burns, because we were the ones
Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
I forbade myself to believe that you exist
Doch jetzt kneif' ich meinen Arm, in dem du grad liegst
But now I pinch my arm, in which you are lying right now
An deiner Seite will ich bleiben
By your side I want to stay
Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Go through fire and all doubts
Mit allen Träumen und all den Sorgen
With all dreams and all worries
Heute, morgen und übermorgen
Today, tomorrow and the day after tomorrow
An deiner Seite will ich sein
By your side I want to be
Uns alle Fehler verzeihen
Forgive us all mistakes
Mit allen Träumen und all den Sorgen
With all dreams and all worries
Heute, morgen und übermorgen
Today, tomorrow and the day after tomorrow
Heute, morgen und übermorgen
Today, tomorrow and the day after tomorrow
Heute, morgen und übermorgen
Today, tomorrow and the day after tomorrow
Heute, morgen und übermorgen
Hoy, mañana y pasado mañana
Guck, wie weit wir's schon geschafft haben
Mira, cuánto hemos logrado ya
Doch ich glaub', ist nur der Anfang
Pero creo que es solo el comienzo
Keine Träne ist hier umsonst
Ninguna lágrima aquí es en vano
Ich wein' vor Glück wegen dem, was kommt
Lloro de felicidad por lo que viene
Wenn du auch denkst, dass du's nicht mehr schaffst
Si también piensas que ya no puedes más
Trag' ich uns zwei, nehm' dich huckepack
Te llevaré a ambos, te llevaré a cuestas
Wir müssen mit uns reden wie Dickschädel
Tenemos que hablar entre nosotros como cabezas duras
Und wenn ich falle, wirst du mich heben
Y si caigo, tú me levantarás
Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
Me prohibí creer que existes
Doch jetzt kneif' ich meinen Arm, in dem du grad liegst
Pero ahora me pellizco el brazo en el que estás acostado
An deiner Seite will ich bleiben
Quiero quedarme a tu lado
Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Pasaré por el fuego y todas las dudas
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Con todos los sueños y todas las preocupaciones
Heute, morgen und übermorgen
Hoy, mañana y pasado mañana
An deiner Seite will ich sein
Quiero estar a tu lado
Uns alle Fehler verzeihen
Perdonarnos todos los errores
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Con todos los sueños y todas las preocupaciones
Heute, morgen und übermorgen
Hoy, mañana y pasado mañana
Ich dachte immer, alles muss enden
Siempre pensé que todo tiene que terminar
Doch für uns gibt's keine Grenzen
Pero para nosotros no hay límites
Ich seh' 2050 vor meinen Augen
Veo 2050 ante mis ojos
Bin jeden Tag drauf, komm nicht aus'm Staunen
Estoy asombrado todos los días, no puedo dejar de asombrarme
Wenn ich die ganze Welt verfluch'
Si maldigo al mundo entero
Holst du mich raus mit Raketenschub
Me sacas con un empuje de cohete
Und wenn wir alles vor die Wand fahren
Y si estrellamos todo contra la pared
Wird jeder sehen, wie's brennt, weil wir's waren
Todos verán cómo arde, porque fuimos nosotros
Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
Me prohibí creer que existes
Doch jetzt kneif' ich meinen Arm, in dem du grad liegst
Pero ahora me pellizco el brazo en el que estás acostado
An deiner Seite will ich bleiben
Quiero quedarme a tu lado
Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Pasaré por el fuego y todas las dudas
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Con todos los sueños y todas las preocupaciones
Heute, morgen und übermorgen
Hoy, mañana y pasado mañana
An deiner Seite will ich sein
Quiero estar a tu lado
Uns alle Fehler verzeihen
Perdonarnos todos los errores
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Con todos los sueños y todas las preocupaciones
Heute, morgen und übermorgen
Hoy, mañana y pasado mañana
Heute, morgen und übermorgen
Hoy, mañana y pasado mañana
Heute, morgen und übermorgen
Hoy, mañana y pasado mañana
Heute, morgen und übermorgen
Aujourd'hui, demain et après-demain
Guck, wie weit wir's schon geschafft haben
Regarde, comme nous avons déjà réussi
Doch ich glaub', ist nur der Anfang
Mais je crois, ce n'est que le début
Keine Träne ist hier umsonst
Aucune larme n'est ici en vain
Ich wein' vor Glück wegen dem, was kommt
Je pleure de joie pour ce qui vient
Wenn du auch denkst, dass du's nicht mehr schaffst
Si tu penses aussi que tu n'y arriveras plus
Trag' ich uns zwei, nehm' dich huckepack
Je nous porte tous les deux, je te prends sur mon dos
Wir müssen mit uns reden wie Dickschädel
Nous devons nous parler comme des têtes de mule
Und wenn ich falle, wirst du mich heben
Et si je tombe, tu me relèveras
Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
Je m'étais interdit de croire que tu existes
Doch jetzt kneif' ich meinen Arm, in dem du grad liegst
Mais maintenant je me pince le bras, dans lequel tu es allongée
An deiner Seite will ich bleiben
A tes côtés, je veux rester
Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Je traverse le feu et tous les doutes
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Avec tous les rêves et tous les soucis
Heute, morgen und übermorgen
Aujourd'hui, demain et après-demain
An deiner Seite will ich sein
A tes côtés, je veux être
Uns alle Fehler verzeihen
Nous pardonner toutes nos erreurs
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Avec tous les rêves et tous les soucis
Heute, morgen und übermorgen
Aujourd'hui, demain et après-demain
Ich dachte immer, alles muss enden
Je pensais toujours que tout devait finir
Doch für uns gibt's keine Grenzen
Mais pour nous, il n'y a pas de limites
Ich seh' 2050 vor meinen Augen
Je vois 2050 devant mes yeux
Bin jeden Tag drauf, komm nicht aus'm Staunen
Je suis émerveillé chaque jour, je ne sors pas de ma stupeur
Wenn ich die ganze Welt verfluch'
Si je maudis le monde entier
Holst du mich raus mit Raketenschub
Tu me sors de là avec une poussée de fusée
Und wenn wir alles vor die Wand fahren
Et si nous conduisons tout contre le mur
Wird jeder sehen, wie's brennt, weil wir's waren
Tout le monde verra comment ça brûle, parce que c'était nous
Hab' mir verboten zu glauben, dass es dich gibt
Je m'étais interdit de croire que tu existes
Doch jetzt kneif' ich meinen Arm, in dem du grad liegst
Mais maintenant je me pince le bras, dans lequel tu es allongée
An deiner Seite will ich bleiben
A tes côtés, je veux rester
Geh' durch Feuer und alle Zweifel
Je traverse le feu et tous les doutes
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Avec tous les rêves et tous les soucis
Heute, morgen und übermorgen
Aujourd'hui, demain et après-demain
An deiner Seite will ich sein
A tes côtés, je veux être
Uns alle Fehler verzeihen
Nous pardonner toutes nos erreurs
Mit allen Träumen und all den Sorgen
Avec tous les rêves et tous les soucis
Heute, morgen und übermorgen
Aujourd'hui, demain et après-demain
Heute, morgen und übermorgen
Aujourd'hui, demain et après-demain
Heute, morgen und übermorgen
Aujourd'hui, demain et après-demain