Ich hab oft nichts gesagt
Doch wenn's mal wichtig war
Und kam's drauf an
Dann war ich nicht da
Menschen, die ich mag
Lass ich an mich nicht ran
Ey, ich genieß' das Tamtam
Ich nehm' das volle Programm
Doch fühl mich verloren
Wird's mal still dann und wann
Und wenn man glaubt, mich zu kenn'
Dann bin ich einfach gegang'
Wenn alles leuchtet
In tausend Farben
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Dann leuchte ich auch
Mittendrin
Wenn jeder tanzt
Weil er anders nicht kann
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Dann tanz' ich auch
Geb' mich hin
Doch das, was zählt, das
Sagt man direkt ins Ohr
Und was mir fehlt ist
Der Flüsterton
Ich wähl' die Menschenwand
Vor der einzelnen Hand
Halt dem Blick besser stand
Ist der, der guckt, unbekannt
Kommst du zu nah
Fühlt sich bedrohlich an
Ich find's schön, die zu sehen
Die mir am nächsten stehen
Doch geh dem aus dem Weg
Was mich womöglich bewegt
Wenn du mich zu gut verstehst
Dann ham' wir 'n Problem
Wenn alles leuchtet
In tausend Farben
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Dann leuchte ich auch
Mittendrin
Wenn jeder tanzt
Weil er anders nicht kann
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Dann tanz' ich auch
Geb' mich hin
Doch das, was zählt, das
Sagt man direkt ins Ohr
Und was mir fehlt ist
Der Flüsterton
Doch das, was zählt, das
Sagt man direkt ins Ohr
Und was mir fehlt ist
Der Flüsterton
Der Flüsterton
Flüsterton
Flüsterton
Wenn alles leuchtet
In tausend Farben
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Dann leuchte ich auch
Mittendrin
Und wenn jeder tanzt
Weil er anders nicht kann
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Dann tanz' ich auch
Geb' mich hin
Wenn alles leuchtet
In tausend Farben
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Dann leuchte ich auch
Mittendrin
Ich hab oft nichts gesagt
Spesso non ho detto nulla
Doch wenn's mal wichtig war
Ma quando era importante
Und kam's drauf an
E quando contava
Dann war ich nicht da
Allora non ero lì
Menschen, die ich mag
Le persone che mi piacciono
Lass ich an mich nicht ran
Non le lascio avvicinare a me
Ey, ich genieß' das Tamtam
Ehi, mi godo il trambusto
Ich nehm' das volle Programm
Prendo il pacchetto completo
Doch fühl mich verloren
Ma mi sento perso
Wird's mal still dann und wann
Quando diventa silenzioso di tanto in tanto
Und wenn man glaubt, mich zu kenn'
E quando pensi di conoscermi
Dann bin ich einfach gegang'
Allora me ne sono andato
Wenn alles leuchtet
Quando tutto brilla
In tausend Farben
In mille colori
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Quando è così rumoroso che tutto fischia
Dann leuchte ich auch
Allora brillo anch'io
Mittendrin
Proprio nel mezzo
Wenn jeder tanzt
Quando tutti ballano
Weil er anders nicht kann
Perché non possono fare altrimenti
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Quando è difficile perché non c'è abbastanza spazio
Dann tanz' ich auch
Allora ballo anch'io
Geb' mich hin
Mi lascio andare
Doch das, was zählt, das
Ma quello che conta
Sagt man direkt ins Ohr
Si dice direttamente nell'orecchio
Und was mir fehlt ist
E quello che mi manca è
Der Flüsterton
Il sussurro
Ich wähl' die Menschenwand
Sceglierei la parete di persone
Vor der einzelnen Hand
Piuttosto che la mano singola
Halt dem Blick besser stand
Resisto meglio allo sguardo
Ist der, der guckt, unbekannt
Se chi guarda è sconosciuto
Kommst du zu nah
Se ti avvicini troppo
Fühlt sich bedrohlich an
Si sente minaccioso
Ich find's schön, die zu sehen
Mi piace vederli
Die mir am nächsten stehen
Quelli che mi stanno più vicino
Doch geh dem aus dem Weg
Ma evito quello
Was mich womöglich bewegt
Che potrebbe commuovermi
Wenn du mich zu gut verstehst
Se mi capisci troppo bene
Dann ham' wir 'n Problem
Allora abbiamo un problema
Wenn alles leuchtet
Quando tutto brilla
In tausend Farben
In mille colori
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Quando è così rumoroso che tutto fischia
Dann leuchte ich auch
Allora brillo anch'io
Mittendrin
Proprio nel mezzo
Wenn jeder tanzt
Quando tutti ballano
Weil er anders nicht kann
Perché non possono fare altrimenti
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Quando è difficile perché non c'è abbastanza spazio
Dann tanz' ich auch
Allora ballo anch'io
Geb' mich hin
Mi lascio andare
Doch das, was zählt, das
Ma quello che conta
Sagt man direkt ins Ohr
Si dice direttamente nell'orecchio
Und was mir fehlt ist
E quello che mi manca è
Der Flüsterton
Il sussurro
Doch das, was zählt, das
Ma quello che conta
Sagt man direkt ins Ohr
Si dice direttamente nell'orecchio
Und was mir fehlt ist
E quello che mi manca è
Der Flüsterton
Il sussurro
Der Flüsterton
Il sussurro
Flüsterton
Sussurro
Flüsterton
Sussurro
Wenn alles leuchtet
Quando tutto brilla
In tausend Farben
In mille colori
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Quando è così rumoroso che tutto fischia
Dann leuchte ich auch
Allora brillo anch'io
Mittendrin
Proprio nel mezzo
Und wenn jeder tanzt
E quando tutti ballano
Weil er anders nicht kann
Perché non possono fare altrimenti
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Quando è difficile perché non c'è abbastanza spazio
Dann tanz' ich auch
Allora ballo anch'io
Geb' mich hin
Mi lascio andare
Wenn alles leuchtet
Quando tutto brilla
In tausend Farben
In mille colori
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Quando è così rumoroso che tutto fischia
Dann leuchte ich auch
Allora brillo anch'io
Mittendrin
Proprio nel mezzo
Ich hab oft nichts gesagt
Muitas vezes eu não disse nada
Doch wenn's mal wichtig war
Mas quando era importante
Und kam's drauf an
E quando importava
Dann war ich nicht da
Então eu não estava lá
Menschen, die ich mag
Pessoas que eu gosto
Lass ich an mich nicht ran
Não deixo se aproximar de mim
Ey, ich genieß' das Tamtam
Ei, eu aproveito o alvoroço
Ich nehm' das volle Programm
Eu aceito o pacote completo
Doch fühl mich verloren
Mas me sinto perdido
Wird's mal still dann und wann
Quando fica quieto de vez em quando
Und wenn man glaubt, mich zu kenn'
E quando alguém pensa que me conhece
Dann bin ich einfach gegang'
Então eu simplesmente fui embora
Wenn alles leuchtet
Quando tudo brilha
In tausend Farben
Em mil cores
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Quando é tão alto que tudo apita
Dann leuchte ich auch
Então eu também brilho
Mittendrin
No meio
Wenn jeder tanzt
Quando todos dançam
Weil er anders nicht kann
Porque não podem fazer de outra forma
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Quando mal dá, porque não há espaço suficiente
Dann tanz' ich auch
Então eu também danço
Geb' mich hin
Me entrego
Doch das, was zählt, das
Mas o que conta, isso
Sagt man direkt ins Ohr
Diz-se diretamente no ouvido
Und was mir fehlt ist
E o que me falta é
Der Flüsterton
O sussurro
Ich wähl' die Menschenwand
Eu escolho a parede de pessoas
Vor der einzelnen Hand
Em vez da mão individual
Halt dem Blick besser stand
Resisto melhor ao olhar
Ist der, der guckt, unbekannt
Se quem olha é desconhecido
Kommst du zu nah
Se você se aproxima demais
Fühlt sich bedrohlich an
Parece ameaçador
Ich find's schön, die zu sehen
Acho bonito ver
Die mir am nächsten stehen
Aqueles que estão mais próximos de mim
Doch geh dem aus dem Weg
Mas evito
Was mich womöglich bewegt
O que possivelmente me move
Wenn du mich zu gut verstehst
Se você me entende muito bem
Dann ham' wir 'n Problem
Então temos um problema
Wenn alles leuchtet
Quando tudo brilha
In tausend Farben
Em mil cores
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Quando é tão alto que tudo apita
Dann leuchte ich auch
Então eu também brilho
Mittendrin
No meio
Wenn jeder tanzt
Quando todos dançam
Weil er anders nicht kann
Porque não podem fazer de outra forma
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Quando mal dá, porque não há espaço suficiente
Dann tanz' ich auch
Então eu também danço
Geb' mich hin
Me entrego
Doch das, was zählt, das
Mas o que conta, isso
Sagt man direkt ins Ohr
Diz-se diretamente no ouvido
Und was mir fehlt ist
E o que me falta é
Der Flüsterton
O sussurro
Doch das, was zählt, das
Mas o que conta, isso
Sagt man direkt ins Ohr
Diz-se diretamente no ouvido
Und was mir fehlt ist
E o que me falta é
Der Flüsterton
O sussurro
Der Flüsterton
O sussurro
Flüsterton
Sussurro
Flüsterton
Sussurro
Wenn alles leuchtet
Quando tudo brilha
In tausend Farben
Em mil cores
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Quando é tão alto que tudo apita
Dann leuchte ich auch
Então eu também brilho
Mittendrin
No meio
Und wenn jeder tanzt
E quando todos dançam
Weil er anders nicht kann
Porque não podem fazer de outra forma
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Quando mal dá, porque não há espaço suficiente
Dann tanz' ich auch
Então eu também danço
Geb' mich hin
Me entrego
Wenn alles leuchtet
Quando tudo brilha
In tausend Farben
Em mil cores
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Quando é tão alto que tudo apita
Dann leuchte ich auch
Então eu também brilho
Mittendrin
No meio
Ich hab oft nichts gesagt
I often said nothing
Doch wenn's mal wichtig war
But when it was important
Und kam's drauf an
And when it mattered
Dann war ich nicht da
Then I wasn't there
Menschen, die ich mag
People I like
Lass ich an mich nicht ran
I don't let them get close to me
Ey, ich genieß' das Tamtam
Hey, I enjoy the fuss
Ich nehm' das volle Programm
I take the full program
Doch fühl mich verloren
But feel lost
Wird's mal still dann und wann
When it gets quiet now and then
Und wenn man glaubt, mich zu kenn'
And when people think they know me
Dann bin ich einfach gegang'
Then I just leave
Wenn alles leuchtet
When everything shines
In tausend Farben
In a thousand colors
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
When it's so loud that everything whistles
Dann leuchte ich auch
Then I shine too
Mittendrin
Right in the middle
Wenn jeder tanzt
When everyone dances
Weil er anders nicht kann
Because they can't do otherwise
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
When there's hardly space because it's so crowded
Dann tanz' ich auch
Then I dance too
Geb' mich hin
I surrender
Doch das, was zählt, das
But what counts
Sagt man direkt ins Ohr
Is said directly into the ear
Und was mir fehlt ist
And what I'm missing
Der Flüsterton
Is the whisper
Ich wähl' die Menschenwand
I choose the crowd
Vor der einzelnen Hand
Over the individual hand
Halt dem Blick besser stand
I better withstand the gaze
Ist der, der guckt, unbekannt
If the looker is unknown
Kommst du zu nah
If you come too close
Fühlt sich bedrohlich an
It feels threatening
Ich find's schön, die zu sehen
I find it beautiful to see
Die mir am nächsten stehen
Those who are closest to me
Doch geh dem aus dem Weg
But I avoid
Was mich womöglich bewegt
What might move me
Wenn du mich zu gut verstehst
If you understand me too well
Dann ham' wir 'n Problem
Then we have a problem
Wenn alles leuchtet
When everything shines
In tausend Farben
In a thousand colors
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
When it's so loud that everything whistles
Dann leuchte ich auch
Then I shine too
Mittendrin
Right in the middle
Wenn jeder tanzt
When everyone dances
Weil er anders nicht kann
Because they can't do otherwise
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
When there's hardly space because it's so crowded
Dann tanz' ich auch
Then I dance too
Geb' mich hin
I surrender
Doch das, was zählt, das
But what counts
Sagt man direkt ins Ohr
Is said directly into the ear
Und was mir fehlt ist
And what I'm missing
Der Flüsterton
Is the whisper
Doch das, was zählt, das
But what counts
Sagt man direkt ins Ohr
Is said directly into the ear
Und was mir fehlt ist
And what I'm missing
Der Flüsterton
Is the whisper
Der Flüsterton
The whisper
Flüsterton
Whisper
Flüsterton
Whisper
Wenn alles leuchtet
When everything shines
In tausend Farben
In a thousand colors
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
When it's so loud that everything whistles
Dann leuchte ich auch
Then I shine too
Mittendrin
Right in the middle
Und wenn jeder tanzt
And when everyone dances
Weil er anders nicht kann
Because they can't do otherwise
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
When there's hardly space because it's so crowded
Dann tanz' ich auch
Then I dance too
Geb' mich hin
I surrender
Wenn alles leuchtet
When everything shines
In tausend Farben
In a thousand colors
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
When it's so loud that everything whistles
Dann leuchte ich auch
Then I shine too
Mittendrin
Right in the middle
Ich hab oft nichts gesagt
A menudo no decía nada
Doch wenn's mal wichtig war
Pero cuando era importante
Und kam's drauf an
Y cuando importaba
Dann war ich nicht da
Entonces no estaba allí
Menschen, die ich mag
Personas que me gustan
Lass ich an mich nicht ran
No las dejo acercarse a mí
Ey, ich genieß' das Tamtam
Oye, disfruto del alboroto
Ich nehm' das volle Programm
Tomo el programa completo
Doch fühl mich verloren
Pero me siento perdido
Wird's mal still dann und wann
Cuando de vez en cuando se hace silencio
Und wenn man glaubt, mich zu kenn'
Y cuando uno cree conocerme
Dann bin ich einfach gegang'
Entonces simplemente me fui
Wenn alles leuchtet
Cuando todo brilla
In tausend Farben
En mil colores
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Cuando es tan ruidoso que todo silba
Dann leuchte ich auch
Entonces también brillo
Mittendrin
En medio de todo
Wenn jeder tanzt
Cuando todos bailan
Weil er anders nicht kann
Porque no pueden hacerlo de otra manera
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Cuando apenas hay espacio porque no hay suficiente
Dann tanz' ich auch
Entonces también bailo
Geb' mich hin
Me entrego
Doch das, was zählt, das
Pero lo que cuenta, eso
Sagt man direkt ins Ohr
Se dice directamente al oído
Und was mir fehlt ist
Y lo que me falta es
Der Flüsterton
El tono susurrado
Ich wähl' die Menschenwand
Elijo la pared de personas
Vor der einzelnen Hand
Antes que la mano individual
Halt dem Blick besser stand
Resisto mejor la mirada
Ist der, der guckt, unbekannt
Es el que mira, desconocido
Kommst du zu nah
Si te acercas demasiado
Fühlt sich bedrohlich an
Se siente amenazante
Ich find's schön, die zu sehen
Me gusta ver a los que
Die mir am nächsten stehen
Están más cerca de mí
Doch geh dem aus dem Weg
Pero evito lo que
Was mich womöglich bewegt
Posiblemente me mueva
Wenn du mich zu gut verstehst
Si me entiendes demasiado bien
Dann ham' wir 'n Problem
Entonces tenemos un problema
Wenn alles leuchtet
Cuando todo brilla
In tausend Farben
En mil colores
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Cuando es tan ruidoso que todo silba
Dann leuchte ich auch
Entonces también brillo
Mittendrin
En medio de todo
Wenn jeder tanzt
Cuando todos bailan
Weil er anders nicht kann
Porque no pueden hacerlo de otra manera
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Cuando apenas hay espacio porque no hay suficiente
Dann tanz' ich auch
Entonces también bailo
Geb' mich hin
Me entrego
Doch das, was zählt, das
Pero lo que cuenta, eso
Sagt man direkt ins Ohr
Se dice directamente al oído
Und was mir fehlt ist
Y lo que me falta es
Der Flüsterton
El tono susurrado
Doch das, was zählt, das
Pero lo que cuenta, eso
Sagt man direkt ins Ohr
Se dice directamente al oído
Und was mir fehlt ist
Y lo que me falta es
Der Flüsterton
El tono susurrado
Der Flüsterton
El tono susurrado
Flüsterton
Tono susurrado
Flüsterton
Tono susurrado
Wenn alles leuchtet
Cuando todo brilla
In tausend Farben
En mil colores
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Cuando es tan ruidoso que todo silba
Dann leuchte ich auch
Entonces también brillo
Mittendrin
En medio de todo
Und wenn jeder tanzt
Y cuando todos bailan
Weil er anders nicht kann
Porque no pueden hacerlo de otra manera
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Cuando apenas hay espacio porque no hay suficiente
Dann tanz' ich auch
Entonces también bailo
Geb' mich hin
Me entrego
Wenn alles leuchtet
Cuando todo brilla
In tausend Farben
En mil colores
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Cuando es tan ruidoso que todo silba
Dann leuchte ich auch
Entonces también brillo
Mittendrin
En medio de todo
Ich hab oft nichts gesagt
J'ai souvent rien dit
Doch wenn's mal wichtig war
Mais quand c'était important
Und kam's drauf an
Et quand ça comptait
Dann war ich nicht da
Alors je n'étais pas là
Menschen, die ich mag
Les gens que j'aime
Lass ich an mich nicht ran
Je ne les laisse pas m'approcher
Ey, ich genieß' das Tamtam
Eh, je profite du brouhaha
Ich nehm' das volle Programm
Je prends le programme complet
Doch fühl mich verloren
Mais je me sens perdu
Wird's mal still dann und wann
Quand c'est parfois silencieux
Und wenn man glaubt, mich zu kenn'
Et quand on croit me connaître
Dann bin ich einfach gegang'
Alors je suis simplement parti
Wenn alles leuchtet
Quand tout brille
In tausend Farben
En mille couleurs
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Quand c'est si fort que tout siffle
Dann leuchte ich auch
Alors je brille aussi
Mittendrin
Au milieu
Wenn jeder tanzt
Quand tout le monde danse
Weil er anders nicht kann
Parce qu'il ne peut pas faire autrement
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Quand c'est à peine possible, parce qu'il n'y a pas assez de place
Dann tanz' ich auch
Alors je danse aussi
Geb' mich hin
Je me donne
Doch das, was zählt, das
Mais ce qui compte, c'est
Sagt man direkt ins Ohr
On le dit directement à l'oreille
Und was mir fehlt ist
Et ce qui me manque c'est
Der Flüsterton
Le ton chuchoté
Ich wähl' die Menschenwand
Je choisis le mur de personnes
Vor der einzelnen Hand
Plutôt que la main individuelle
Halt dem Blick besser stand
Je résiste mieux au regard
Ist der, der guckt, unbekannt
Si celui qui regarde est inconnu
Kommst du zu nah
Si tu t'approches trop
Fühlt sich bedrohlich an
Cela semble menaçant
Ich find's schön, die zu sehen
J'aime voir ceux
Die mir am nächsten stehen
Qui sont les plus proches de moi
Doch geh dem aus dem Weg
Mais j'évite ce qui
Was mich womöglich bewegt
Pourrait me toucher
Wenn du mich zu gut verstehst
Si tu me comprends trop bien
Dann ham' wir 'n Problem
Alors nous avons un problème
Wenn alles leuchtet
Quand tout brille
In tausend Farben
En mille couleurs
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Quand c'est si fort que tout siffle
Dann leuchte ich auch
Alors je brille aussi
Mittendrin
Au milieu
Wenn jeder tanzt
Quand tout le monde danse
Weil er anders nicht kann
Parce qu'il ne peut pas faire autrement
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Quand c'est à peine possible, parce qu'il n'y a pas assez de place
Dann tanz' ich auch
Alors je danse aussi
Geb' mich hin
Je me donne
Doch das, was zählt, das
Mais ce qui compte, c'est
Sagt man direkt ins Ohr
On le dit directement à l'oreille
Und was mir fehlt ist
Et ce qui me manque c'est
Der Flüsterton
Le ton chuchoté
Doch das, was zählt, das
Mais ce qui compte, c'est
Sagt man direkt ins Ohr
On le dit directement à l'oreille
Und was mir fehlt ist
Et ce qui me manque c'est
Der Flüsterton
Le ton chuchoté
Der Flüsterton
Le ton chuchoté
Flüsterton
Ton chuchoté
Flüsterton
Ton chuchoté
Wenn alles leuchtet
Quand tout brille
In tausend Farben
En mille couleurs
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Quand c'est si fort que tout siffle
Dann leuchte ich auch
Alors je brille aussi
Mittendrin
Au milieu
Und wenn jeder tanzt
Et quand tout le monde danse
Weil er anders nicht kann
Parce qu'il ne peut pas faire autrement
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Quand c'est à peine possible, parce qu'il n'y a pas assez de place
Dann tanz' ich auch
Alors je danse aussi
Geb' mich hin
Je me donne
Wenn alles leuchtet
Quand tout brille
In tausend Farben
En mille couleurs
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Quand c'est si fort que tout siffle
Dann leuchte ich auch
Alors je brille aussi
Mittendrin
Au milieu
Ich hab oft nichts gesagt
Sering kali aku tidak berkata apa-apa
Doch wenn's mal wichtig war
Tapi saat itu penting
Und kam's drauf an
Dan saat itu penting
Dann war ich nicht da
Aku tidak ada di sana
Menschen, die ich mag
Orang-orang yang aku suka
Lass ich an mich nicht ran
Tidak kubiarkan mendekat
Ey, ich genieß' das Tamtam
Hei, aku menikmati keramaian itu
Ich nehm' das volle Programm
Aku mengambil program lengkapnya
Doch fühl mich verloren
Tapi merasa hilang
Wird's mal still dann und wann
Kadang saat menjadi sepi
Und wenn man glaubt, mich zu kenn'
Dan saat orang-orang pikir mereka mengenalku
Dann bin ich einfach gegang'
Aku hanya pergi
Wenn alles leuchtet
Saat semuanya bersinar
In tausend Farben
Dalam ribuan warna
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Saat semuanya begitu keras hingga bersiul
Dann leuchte ich auch
Aku juga bersinar
Mittendrin
Di tengah-tengahnya
Wenn jeder tanzt
Saat semua orang menari
Weil er anders nicht kann
Karena mereka tidak bisa berbuat lain
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Saat hampir tidak ada tempat karena terlalu penuh
Dann tanz' ich auch
Aku juga menari
Geb' mich hin
Menyerahkan diri
Doch das, was zählt, das
Tapi yang penting itu
Sagt man direkt ins Ohr
Dikatakan langsung ke telinga
Und was mir fehlt ist
Dan yang kurang dariku adalah
Der Flüsterton
Bisikan
Ich wähl' die Menschenwand
Aku memilih dinding manusia
Vor der einzelnen Hand
Daripada satu tangan
Halt dem Blick besser stand
Lebih tahan terhadap tatapan
Ist der, der guckt, unbekannt
Jika yang menatap tidak dikenal
Kommst du zu nah
Jika kamu terlalu dekat
Fühlt sich bedrohlich an
Itu terasa mengancam
Ich find's schön, die zu sehen
Aku senang melihat mereka
Die mir am nächsten stehen
Yang paling dekat denganku
Doch geh dem aus dem Weg
Tapi aku menghindari
Was mich womöglich bewegt
Apa yang mungkin menggerakkan hatiku
Wenn du mich zu gut verstehst
Jika kamu terlalu mengerti aku
Dann ham' wir 'n Problem
Maka kita punya masalah
Wenn alles leuchtet
Saat semuanya bersinar
In tausend Farben
Dalam ribuan warna
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Saat semuanya begitu keras hingga bersiul
Dann leuchte ich auch
Aku juga bersinar
Mittendrin
Di tengah-tengahnya
Wenn jeder tanzt
Saat semua orang menari
Weil er anders nicht kann
Karena mereka tidak bisa berbuat lain
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Saat hampir tidak ada tempat karena terlalu penuh
Dann tanz' ich auch
Aku juga menari
Geb' mich hin
Menyerahkan diri
Doch das, was zählt, das
Tapi yang penting itu
Sagt man direkt ins Ohr
Dikatakan langsung ke telinga
Und was mir fehlt ist
Dan yang kurang dariku adalah
Der Flüsterton
Bisikan
Doch das, was zählt, das
Tapi yang penting itu
Sagt man direkt ins Ohr
Dikatakan langsung ke telinga
Und was mir fehlt ist
Dan yang kurang dariku adalah
Der Flüsterton
Bisikan
Der Flüsterton
Bisikan
Flüsterton
Bisikan
Flüsterton
Bisikan
Wenn alles leuchtet
Saat semuanya bersinar
In tausend Farben
Dalam ribuan warna
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Saat semuanya begitu keras hingga bersiul
Dann leuchte ich auch
Aku juga bersinar
Mittendrin
Di tengah-tengahnya
Und wenn jeder tanzt
Dan saat semua orang menari
Weil er anders nicht kann
Karena mereka tidak bisa berbuat lain
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
Saat hampir tidak ada tempat karena terlalu penuh
Dann tanz' ich auch
Aku juga menari
Geb' mich hin
Menyerahkan diri
Wenn alles leuchtet
Saat semuanya bersinar
In tausend Farben
Dalam ribuan warna
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
Saat semuanya begitu keras hingga bersiul
Dann leuchte ich auch
Aku juga bersinar
Mittendrin
Di tengah-tengahnya
Ich hab oft nichts gesagt
ฉันมักจะไม่พูดอะไร
Doch wenn's mal wichtig war
แต่เมื่อมันสำคัญ
Und kam's drauf an
และเมื่อถึงเวลานั้น
Dann war ich nicht da
ฉันก็ไม่อยู่ที่นั่น
Menschen, die ich mag
คนที่ฉันชอบ
Lass ich an mich nicht ran
ฉันไม่ปล่อยให้เข้ามาใกล้
Ey, ich genieß' das Tamtam
เฮ้, ฉันเพลิดเพลินกับความวุ่นวาย
Ich nehm' das volle Programm
ฉันเลือกทั้งหมด
Doch fühl mich verloren
แต่รู้สึกหลงทาง
Wird's mal still dann und wann
เมื่อมันเงียบบ้างเป็นครั้งคราว
Und wenn man glaubt, mich zu kenn'
และเมื่อใครคิดว่ารู้จักฉัน
Dann bin ich einfach gegang'
ฉันก็เพียงแค่จากไป
Wenn alles leuchtet
เมื่อทุกอย่างสว่างไสว
In tausend Farben
ในพันสี
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
เมื่อมันดังจนทุกอย่างส่งเสียงหวีด
Dann leuchte ich auch
ฉันก็จะสว่างไสวด้วย
Mittendrin
อยู่ท่ามกลาง
Wenn jeder tanzt
เมื่อทุกคนเต้นรำ
Weil er anders nicht kann
เพราะพวกเขาทำไม่ได้แบบอื่น
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
เมื่อมันแทบไม่มีที่ว่าง
Dann tanz' ich auch
ฉันก็เต้นด้วย
Geb' mich hin
ยอมจำนน
Doch das, was zählt, das
แต่สิ่งที่สำคัญ
Sagt man direkt ins Ohr
คือสิ่งที่พูดตรงๆ ไปที่หู
Und was mir fehlt ist
และสิ่งที่ฉันขาดหายไปคือ
Der Flüsterton
เสียงกระซิบ
Ich wähl' die Menschenwand
ฉันเลือกผนังคน
Vor der einzelnen Hand
มากกว่ามือเดียว
Halt dem Blick besser stand
ทนต่อสายตาได้ดีกว่า
Ist der, der guckt, unbekannt
เมื่อผู้ที่มองไม่รู้จัก
Kommst du zu nah
เมื่อคุณเข้ามาใกล้เกินไป
Fühlt sich bedrohlich an
มันรู้สึกข่มขู่
Ich find's schön, die zu sehen
ฉันพบว่ามันสวยงามที่ได้เห็น
Die mir am nächsten stehen
คนที่ใกล้ชิดกับฉันที่สุด
Doch geh dem aus dem Weg
แต่ฉันหลีกเลี่ยงสิ่งที่
Was mich womöglich bewegt
อาจทำให้ฉันเคลื่อนไหว
Wenn du mich zu gut verstehst
ถ้าคุณเข้าใจฉันเกินไป
Dann ham' wir 'n Problem
แล้วเราก็มีปัญหา
Wenn alles leuchtet
เมื่อทุกอย่างสว่างไสว
In tausend Farben
ในพันสี
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
เมื่อมันดังจนทุกอย่างส่งเสียงหวีด
Dann leuchte ich auch
ฉันก็จะสว่างไสวด้วย
Mittendrin
อยู่ท่ามกลาง
Wenn jeder tanzt
เมื่อทุกคนเต้นรำ
Weil er anders nicht kann
เพราะพวกเขาทำไม่ได้แบบอื่น
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
เมื่อมันแทบไม่มีที่ว่าง
Dann tanz' ich auch
ฉันก็เต้นด้วย
Geb' mich hin
ยอมจำนน
Doch das, was zählt, das
แต่สิ่งที่สำคัญ
Sagt man direkt ins Ohr
คือสิ่งที่พูดตรงๆ ไปที่หู
Und was mir fehlt ist
และสิ่งที่ฉันขาดหายไปคือ
Der Flüsterton
เสียงกระซิบ
Doch das, was zählt, das
แต่สิ่งที่สำคัญ
Sagt man direkt ins Ohr
คือสิ่งที่พูดตรงๆ ไปที่หู
Und was mir fehlt ist
และสิ่งที่ฉันขาดหายไปคือ
Der Flüsterton
เสียงกระซิบ
Der Flüsterton
เสียงกระซิบ
Flüsterton
เสียงกระซิบ
Flüsterton
เสียงกระซิบ
Wenn alles leuchtet
เมื่อทุกอย่างสว่างไสว
In tausend Farben
ในพันสี
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
เมื่อมันดังจนทุกอย่างส่งเสียงหวีด
Dann leuchte ich auch
ฉันก็จะสว่างไสวด้วย
Mittendrin
อยู่ท่ามกลาง
Und wenn jeder tanzt
และเมื่อทุกคนเต้นรำ
Weil er anders nicht kann
เพราะพวกเขาทำไม่ได้แบบอื่น
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
เมื่อมันแทบไม่มีที่ว่าง
Dann tanz' ich auch
ฉันก็เต้นด้วย
Geb' mich hin
ยอมจำนน
Wenn alles leuchtet
เมื่อทุกอย่างสว่างไสว
In tausend Farben
ในพันสี
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
เมื่อมันดังจนทุกอย่างส่งเสียงหวีด
Dann leuchte ich auch
ฉันก็จะสว่างไสวด้วย
Mittendrin
อยู่ท่ามกลาง
Ich hab oft nichts gesagt
我常常什么都没说
Doch wenn's mal wichtig war
但当事情重要的时候
Und kam's drauf an
当需要我时
Dann war ich nicht da
我却不在那里
Menschen, die ich mag
我喜欢的人
Lass ich an mich nicht ran
我不让他们靠近我
Ey, ich genieß' das Tamtam
嘿,我享受这种喧嚣
Ich nehm' das volle Programm
我要全部的程序
Doch fühl mich verloren
但当周围偶尔安静下来
Wird's mal still dann und wann
我感到迷失
Und wenn man glaubt, mich zu kenn'
当人们以为了解我
Dann bin ich einfach gegang'
我就悄悄离开了
Wenn alles leuchtet
当一切都在发光
In tausend Farben
在千万种颜色中
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
当一切都如此喧闹以至于尖叫
Dann leuchte ich auch
那时我也会发光
Mittendrin
置身其中
Wenn jeder tanzt
当每个人都在跳舞
Weil er anders nicht kann
因为他们别无选择
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
当空间几乎不够时
Dann tanz' ich auch
我也会跳舞
Geb' mich hin
投入其中
Doch das, was zählt, das
但重要的是
Sagt man direkt ins Ohr
直接对耳朵说
Und was mir fehlt ist
我缺少的是
Der Flüsterton
耳语的声音
Ich wähl' die Menschenwand
我选择人群
Vor der einzelnen Hand
而不是单独的一只手
Halt dem Blick besser stand
更能承受目光
Ist der, der guckt, unbekannt
如果那个看的人是陌生人
Kommst du zu nah
如果你靠得太近
Fühlt sich bedrohlich an
感觉很威胁
Ich find's schön, die zu sehen
我喜欢看到
Die mir am nächsten stehen
那些最接近我的人
Doch geh dem aus dem Weg
但我会避开
Was mich womöglich bewegt
可能会触动我的事物
Wenn du mich zu gut verstehst
如果你太了解我
Dann ham' wir 'n Problem
那我们就有问题了
Wenn alles leuchtet
当一切都在发光
In tausend Farben
在千万种颜色中
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
当一切都如此喧闹以至于尖叫
Dann leuchte ich auch
那时我也会发光
Mittendrin
置身其中
Wenn jeder tanzt
当每个人都在跳舞
Weil er anders nicht kann
因为他们别无选择
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
当空间几乎不够时
Dann tanz' ich auch
我也会跳舞
Geb' mich hin
投入其中
Doch das, was zählt, das
但重要的是
Sagt man direkt ins Ohr
直接对耳朵说
Und was mir fehlt ist
我缺少的是
Der Flüsterton
耳语的声音
Doch das, was zählt, das
但重要的是
Sagt man direkt ins Ohr
直接对耳朵说
Und was mir fehlt ist
我缺少的是
Der Flüsterton
耳语的声音
Der Flüsterton
耳语的声音
Flüsterton
耳语的声音
Flüsterton
耳语的声音
Wenn alles leuchtet
当一切都在发光
In tausend Farben
在千万种颜色中
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
当一切都如此喧闹以至于尖叫
Dann leuchte ich auch
那时我也会发光
Mittendrin
置身其中
Und wenn jeder tanzt
当每个人都在跳舞
Weil er anders nicht kann
因为他们别无选择
Wenn's kaum geht, weil der Platz nicht reicht
当空间几乎不够时
Dann tanz' ich auch
我也会跳舞
Geb' mich hin
投入其中
Wenn alles leuchtet
当一切都在发光
In tausend Farben
在千万种颜色中
Wenn's so laut ist, das alles pfeift
当一切都如此喧闹以至于尖叫
Dann leuchte ich auch
那时我也会发光
Mittendrin
置身其中