Alles Toxisch

Mark Cwiertnia, Daniel Nitt

Testi Traduzione

Alles toxisch

Alles toxisch
Frag' mich, wo Gott ist
Leben lockt mich
Siehst du, wie schön es hier ist?
Alles toxisch
Ich will noch bleiben
Das Leben lockt mich
Fühlst du, wie schön es hier ist?

Ich denk' zu viel nach, denkt mein Therapeut
Ich denk' drüber nach, warum er grad säuft
Ich denk' ma', er denkt, 'ne Pause wär' gut
Er sagt: „Das Problem ist auch Dopamin“
Ich frag': „Wie soll ich mich all dem entziehen?“
Er fragt, wer denn sagt, man könnte nicht fliehen
Babe, ich bin gar nicht so lost, ich
Fühl' nur diese Toxik
Der Druck ist in mei'm Kopf
Der Druck ist in mei'm Kopf drin
Ich atme früh am Morgen
Vogel dürfen vorsingen
Alles kurz in Ordnung
Und dann wieder von vorne

Alles toxisch
Frag' mich, wo Gott ist
Leben lockt mich
Siehst du, wie schön es hier ist?
Alles toxisch
Ich will noch bleiben
Das Leben lockt mich
Fühlst du, wie schön es hier ist?

Ein Universum in mei'm Geist
Alle meine Sinne heilen
Sie triggern sich immer noch mehr, immer höher
Ich weiß, ich sollt' ma' ruhen mit bisschen Zeit
Paar Minuten mit dir im Flatline
Gar nicht so leicht, nur zu sein (mh, mh, mh)
Muster im Kopf sind verstopft, bleiben hier drin
Bleiben hier drin
Welt ist im Arsch, Welt ist zu laut (zu laut)
Warum lieb' ich das? Ich komm' nicht raus (nicht raus)
Flieg mich zum Mars, du Astronaut
Bring mich hier raus

Alles toxisch
Frag' mich, wo Gott ist
Leben lockt mich
Siehst du, wie schön es hier ist?
Alles toxisch
Ich will noch bleiben
Das Leben lockt mich
Fühlst du, wie schön es hier ist?

Siehst du, wie schön es hier ist?

Alles toxisch
Frag' mich, wo Gott ist
Leben lockt mich
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Alles toxisch
Ich will noch bleiben
Das Leben lockt mich
Fühlst du, wie schön es hier ist?

Alles toxisch
Tutto tossico
Alles toxisch
Tutto tossico
Frag' mich, wo Gott ist
Mi chiedo dove sia Dio
Leben lockt mich
La vita mi attira
Siehst du, wie schön es hier ist?
Vedi quanto è bello qui?
Alles toxisch
Tutto tossico
Ich will noch bleiben
Voglio restare ancora
Das Leben lockt mich
La vita mi attira
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Senti quanto è bello qui?
Ich denk' zu viel nach, denkt mein Therapeut
Penso troppo, pensa il mio terapeuta
Ich denk' drüber nach, warum er grad säuft
Penso a perché lui sta bevendo adesso
Ich denk' ma', er denkt, 'ne Pause wär' gut
Penso che lui pensi che una pausa sarebbe buona
Er sagt: „Das Problem ist auch Dopamin“
Dice: "Il problema è anche la dopamina"
Ich frag': „Wie soll ich mich all dem entziehen?“
Chiedo: "Come posso sottrarmi a tutto questo?"
Er fragt, wer denn sagt, man könnte nicht fliehen
Chiede chi dice che non si può fuggire
Babe, ich bin gar nicht so lost, ich
Amore, non sono così perso, io
Fühl' nur diese Toxik
Sento solo questa tossicità
Der Druck ist in mei'm Kopf
La pressione è nella mia testa
Der Druck ist in mei'm Kopf drin
La pressione è nella mia testa
Ich atme früh am Morgen
Respiro presto la mattina
Vogel dürfen vorsingen
Gli uccelli possono cantare prima
Alles kurz in Ordnung
Tutto brevemente in ordine
Und dann wieder von vorne
E poi di nuovo da capo
Alles toxisch
Tutto tossico
Frag' mich, wo Gott ist
Mi chiedo dove sia Dio
Leben lockt mich
La vita mi attira
Siehst du, wie schön es hier ist?
Vedi quanto è bello qui?
Alles toxisch
Tutto tossico
Ich will noch bleiben
Voglio restare ancora
Das Leben lockt mich
La vita mi attira
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Senti quanto è bello qui?
Ein Universum in mei'm Geist
Un universo nella mia mente
Alle meine Sinne heilen
Tutti i miei sensi guariscono
Sie triggern sich immer noch mehr, immer höher
Si innescano sempre di più, sempre più in alto
Ich weiß, ich sollt' ma' ruhen mit bisschen Zeit
So che dovrei riposare un po' con un po' di tempo
Paar Minuten mit dir im Flatline
Alcuni minuti con te in flatline
Gar nicht so leicht, nur zu sein (mh, mh, mh)
Non è così facile, solo essere (mh, mh, mh)
Muster im Kopf sind verstopft, bleiben hier drin
I modelli nella mia testa sono bloccati, rimangono qui dentro
Bleiben hier drin
Rimangono qui dentro
Welt ist im Arsch, Welt ist zu laut (zu laut)
Il mondo è a pezzi, il mondo è troppo rumoroso (troppo rumoroso)
Warum lieb' ich das? Ich komm' nicht raus (nicht raus)
Perché amo questo? Non riesco a uscire (non riesco a uscire)
Flieg mich zum Mars, du Astronaut
Portami su Marte, tu astronauta
Bring mich hier raus
Portami via da qui
Alles toxisch
Tutto tossico
Frag' mich, wo Gott ist
Mi chiedo dove sia Dio
Leben lockt mich
La vita mi attira
Siehst du, wie schön es hier ist?
Vedi quanto è bello qui?
Alles toxisch
Tutto tossico
Ich will noch bleiben
Voglio restare ancora
Das Leben lockt mich
La vita mi attira
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Senti quanto è bello qui?
Siehst du, wie schön es hier ist?
Vedi quanto è bello qui?
Alles toxisch
Tutto tossico
Frag' mich, wo Gott ist
Mi chiedo dove sia Dio
Leben lockt mich
La vita mi attira
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Senti quanto è bello qui?
Alles toxisch
Tutto tossico
Ich will noch bleiben
Voglio restare ancora
Das Leben lockt mich
La vita mi attira
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Senti quanto è bello qui?
Alles toxisch
Tudo tóxico
Alles toxisch
Tudo tóxico
Frag' mich, wo Gott ist
Pergunto-me onde está Deus
Leben lockt mich
A vida me atrai
Siehst du, wie schön es hier ist?
Vês como é bonito aqui?
Alles toxisch
Tudo tóxico
Ich will noch bleiben
Eu quero ficar mais
Das Leben lockt mich
A vida me atrai
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Sentes como é bonito aqui?
Ich denk' zu viel nach, denkt mein Therapeut
Penso demais, pensa o meu terapeuta
Ich denk' drüber nach, warum er grad säuft
Penso sobre por que ele está bebendo agora
Ich denk' ma', er denkt, 'ne Pause wär' gut
Acho que ele pensa que uma pausa seria boa
Er sagt: „Das Problem ist auch Dopamin“
Ele diz: "O problema também é a dopamina"
Ich frag': „Wie soll ich mich all dem entziehen?“
Pergunto: "Como posso me abster de tudo isso?"
Er fragt, wer denn sagt, man könnte nicht fliehen
Ele pergunta quem disse que não se pode fugir
Babe, ich bin gar nicht so lost, ich
Amor, eu não estou tão perdido, eu
Fühl' nur diese Toxik
Só sinto essa toxicidade
Der Druck ist in mei'm Kopf
A pressão está na minha cabeça
Der Druck ist in mei'm Kopf drin
A pressão está na minha cabeça
Ich atme früh am Morgen
Respiro cedo pela manhã
Vogel dürfen vorsingen
Os pássaros podem cantar primeiro
Alles kurz in Ordnung
Tudo está bem por um momento
Und dann wieder von vorne
E então tudo de novo
Alles toxisch
Tudo tóxico
Frag' mich, wo Gott ist
Pergunto-me onde está Deus
Leben lockt mich
A vida me atrai
Siehst du, wie schön es hier ist?
Vês como é bonito aqui?
Alles toxisch
Tudo tóxico
Ich will noch bleiben
Eu quero ficar mais
Das Leben lockt mich
A vida me atrai
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Sentes como é bonito aqui?
Ein Universum in mei'm Geist
Um universo na minha mente
Alle meine Sinne heilen
Todos os meus sentidos estão curando
Sie triggern sich immer noch mehr, immer höher
Eles ainda estão se ativando mais e mais alto
Ich weiß, ich sollt' ma' ruhen mit bisschen Zeit
Sei que deveria descansar um pouco
Paar Minuten mit dir im Flatline
Alguns minutos contigo na linha plana
Gar nicht so leicht, nur zu sein (mh, mh, mh)
Não é tão fácil apenas ser (mh, mh, mh)
Muster im Kopf sind verstopft, bleiben hier drin
Padrões na cabeça estão bloqueados, ficam aqui dentro
Bleiben hier drin
Ficam aqui dentro
Welt ist im Arsch, Welt ist zu laut (zu laut)
O mundo está fodido, o mundo está muito barulhento (muito barulhento)
Warum lieb' ich das? Ich komm' nicht raus (nicht raus)
Por que eu amo isso? Não consigo sair (não consigo sair)
Flieg mich zum Mars, du Astronaut
Leva-me a Marte, astronauta
Bring mich hier raus
Tira-me daqui
Alles toxisch
Tudo tóxico
Frag' mich, wo Gott ist
Pergunto-me onde está Deus
Leben lockt mich
A vida me atrai
Siehst du, wie schön es hier ist?
Vês como é bonito aqui?
Alles toxisch
Tudo tóxico
Ich will noch bleiben
Eu quero ficar mais
Das Leben lockt mich
A vida me atrai
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Sentes como é bonito aqui?
Siehst du, wie schön es hier ist?
Vês como é bonito aqui?
Alles toxisch
Tudo tóxico
Frag' mich, wo Gott ist
Pergunto-me onde está Deus
Leben lockt mich
A vida me atrai
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Sentes como é bonito aqui?
Alles toxisch
Tudo tóxico
Ich will noch bleiben
Eu quero ficar mais
Das Leben lockt mich
A vida me atrai
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Sentes como é bonito aqui?
Alles toxisch
Everything toxic
Alles toxisch
Everything toxic
Frag' mich, wo Gott ist
Ask me, where is God
Leben lockt mich
Life tempts me
Siehst du, wie schön es hier ist?
Do you see how beautiful it is here?
Alles toxisch
Everything toxic
Ich will noch bleiben
I want to stay longer
Das Leben lockt mich
Life tempts me
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Do you feel how beautiful it is here?
Ich denk' zu viel nach, denkt mein Therapeut
I think too much, thinks my therapist
Ich denk' drüber nach, warum er grad säuft
I think about why he's drinking right now
Ich denk' ma', er denkt, 'ne Pause wär' gut
I think, he thinks, a break would be good
Er sagt: „Das Problem ist auch Dopamin“
He says: "The problem is also dopamine"
Ich frag': „Wie soll ich mich all dem entziehen?“
I ask: "How am I supposed to resist all this?"
Er fragt, wer denn sagt, man könnte nicht fliehen
He asks, who says, you can't escape
Babe, ich bin gar nicht so lost, ich
Babe, I'm not that lost, I
Fühl' nur diese Toxik
Just feel this toxicity
Der Druck ist in mei'm Kopf
The pressure is in my head
Der Druck ist in mei'm Kopf drin
The pressure is in my head
Ich atme früh am Morgen
I breathe early in the morning
Vogel dürfen vorsingen
Birds are allowed to sing first
Alles kurz in Ordnung
Everything briefly in order
Und dann wieder von vorne
And then again from the beginning
Alles toxisch
Everything toxic
Frag' mich, wo Gott ist
Ask me, where is God
Leben lockt mich
Life tempts me
Siehst du, wie schön es hier ist?
Do you see how beautiful it is here?
Alles toxisch
Everything toxic
Ich will noch bleiben
I want to stay longer
Das Leben lockt mich
Life tempts me
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Do you feel how beautiful it is here?
Ein Universum in mei'm Geist
A universe in my mind
Alle meine Sinne heilen
All my senses are healing
Sie triggern sich immer noch mehr, immer höher
They trigger themselves more and more, higher and higher
Ich weiß, ich sollt' ma' ruhen mit bisschen Zeit
I know, I should rest with a little time
Paar Minuten mit dir im Flatline
A few minutes with you in flatline
Gar nicht so leicht, nur zu sein (mh, mh, mh)
Not so easy, just to be (mh, mh, mh)
Muster im Kopf sind verstopft, bleiben hier drin
Patterns in the head are blocked, stay in here
Bleiben hier drin
Stay in here
Welt ist im Arsch, Welt ist zu laut (zu laut)
The world is screwed, the world is too loud (too loud)
Warum lieb' ich das? Ich komm' nicht raus (nicht raus)
Why do I love this? I can't get out (can't get out)
Flieg mich zum Mars, du Astronaut
Fly me to Mars, you astronaut
Bring mich hier raus
Get me out of here
Alles toxisch
Everything toxic
Frag' mich, wo Gott ist
Ask me, where is God
Leben lockt mich
Life tempts me
Siehst du, wie schön es hier ist?
Do you see how beautiful it is here?
Alles toxisch
Everything toxic
Ich will noch bleiben
I want to stay longer
Das Leben lockt mich
Life tempts me
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Do you feel how beautiful it is here?
Siehst du, wie schön es hier ist?
Do you see how beautiful it is here?
Alles toxisch
Everything toxic
Frag' mich, wo Gott ist
Ask me, where is God
Leben lockt mich
Life tempts me
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Do you feel how beautiful it is here?
Alles toxisch
Everything toxic
Ich will noch bleiben
I want to stay longer
Das Leben lockt mich
Life tempts me
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Do you feel how beautiful it is here?
Alles toxisch
Todo tóxico
Alles toxisch
Todo tóxico
Frag' mich, wo Gott ist
Pregúntame, dónde está Dios
Leben lockt mich
La vida me atrae
Siehst du, wie schön es hier ist?
¿Ves lo hermoso que es aquí?
Alles toxisch
Todo tóxico
Ich will noch bleiben
Quiero quedarme un poco más
Das Leben lockt mich
La vida me atrae
Fühlst du, wie schön es hier ist?
¿Sientes lo hermoso que es aquí?
Ich denk' zu viel nach, denkt mein Therapeut
Mi terapeuta piensa que pienso demasiado
Ich denk' drüber nach, warum er grad säuft
Estoy pensando en por qué está bebiendo ahora
Ich denk' ma', er denkt, 'ne Pause wär' gut
Creo que él piensa que una pausa sería buena
Er sagt: „Das Problem ist auch Dopamin“
Él dice: "El problema también es la dopamina"
Ich frag': „Wie soll ich mich all dem entziehen?“
Pregunto: "¿Cómo puedo resistirme a todo esto?"
Er fragt, wer denn sagt, man könnte nicht fliehen
Él pregunta, ¿quién dice que no puedes escapar?
Babe, ich bin gar nicht so lost, ich
Cariño, no estoy tan perdido, solo
Fühl' nur diese Toxik
Siento esta toxicidad
Der Druck ist in mei'm Kopf
La presión está en mi cabeza
Der Druck ist in mei'm Kopf drin
La presión está dentro de mi cabeza
Ich atme früh am Morgen
Respiro temprano en la mañana
Vogel dürfen vorsingen
Los pájaros pueden cantar primero
Alles kurz in Ordnung
Todo está bien por un momento
Und dann wieder von vorne
Y luego todo vuelve a empezar
Alles toxisch
Todo tóxico
Frag' mich, wo Gott ist
Pregúntame, dónde está Dios
Leben lockt mich
La vida me atrae
Siehst du, wie schön es hier ist?
¿Ves lo hermoso que es aquí?
Alles toxisch
Todo tóxico
Ich will noch bleiben
Quiero quedarme un poco más
Das Leben lockt mich
La vida me atrae
Fühlst du, wie schön es hier ist?
¿Sientes lo hermoso que es aquí?
Ein Universum in mei'm Geist
Un universo en mi mente
Alle meine Sinne heilen
Todos mis sentidos se curan
Sie triggern sich immer noch mehr, immer höher
Se activan cada vez más, cada vez más alto
Ich weiß, ich sollt' ma' ruhen mit bisschen Zeit
Sé que debería descansar un poco con algo de tiempo
Paar Minuten mit dir im Flatline
Unos minutos contigo en la línea plana
Gar nicht so leicht, nur zu sein (mh, mh, mh)
No es tan fácil, solo ser (mh, mh, mh)
Muster im Kopf sind verstopft, bleiben hier drin
Los patrones en mi cabeza están bloqueados, se quedan aquí
Bleiben hier drin
Se quedan aquí
Welt ist im Arsch, Welt ist zu laut (zu laut)
El mundo está jodido, el mundo es demasiado ruidoso (demasiado ruidoso)
Warum lieb' ich das? Ich komm' nicht raus (nicht raus)
¿Por qué amo esto? No puedo salir (no puedo salir)
Flieg mich zum Mars, du Astronaut
Llévame a Marte, astronauta
Bring mich hier raus
Sácame de aquí
Alles toxisch
Todo tóxico
Frag' mich, wo Gott ist
Pregúntame, dónde está Dios
Leben lockt mich
La vida me atrae
Siehst du, wie schön es hier ist?
¿Ves lo hermoso que es aquí?
Alles toxisch
Todo tóxico
Ich will noch bleiben
Quiero quedarme un poco más
Das Leben lockt mich
La vida me atrae
Fühlst du, wie schön es hier ist?
¿Sientes lo hermoso que es aquí?
Siehst du, wie schön es hier ist?
¿Ves lo hermoso que es aquí?
Alles toxisch
Todo tóxico
Frag' mich, wo Gott ist
Pregúntame, dónde está Dios
Leben lockt mich
La vida me atrae
Fühlst du, wie schön es hier ist?
¿Sientes lo hermoso que es aquí?
Alles toxisch
Todo tóxico
Ich will noch bleiben
Quiero quedarme un poco más
Das Leben lockt mich
La vida me atrae
Fühlst du, wie schön es hier ist?
¿Sientes lo hermoso que es aquí?
Alles toxisch
Tout est toxique
Alles toxisch
Tout est toxique
Frag' mich, wo Gott ist
Je me demande où est Dieu
Leben lockt mich
La vie m'attire
Siehst du, wie schön es hier ist?
Vois-tu comme c'est beau ici ?
Alles toxisch
Tout est toxique
Ich will noch bleiben
Je veux rester encore
Das Leben lockt mich
La vie m'attire
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Sens-tu comme c'est beau ici ?
Ich denk' zu viel nach, denkt mein Therapeut
Je pense trop, pense mon thérapeute
Ich denk' drüber nach, warum er grad säuft
Je pense à pourquoi il boit maintenant
Ich denk' ma', er denkt, 'ne Pause wär' gut
Je pense qu'il pense qu'une pause serait bien
Er sagt: „Das Problem ist auch Dopamin“
Il dit : "Le problème est aussi la dopamine"
Ich frag': „Wie soll ich mich all dem entziehen?“
Je demande : "Comment puis-je me détourner de tout cela ?"
Er fragt, wer denn sagt, man könnte nicht fliehen
Il demande qui dit qu'on ne peut pas s'échapper
Babe, ich bin gar nicht so lost, ich
Bébé, je ne suis pas si perdu, je
Fühl' nur diese Toxik
Je sens juste cette toxicité
Der Druck ist in mei'm Kopf
La pression est dans ma tête
Der Druck ist in mei'm Kopf drin
La pression est dans ma tête
Ich atme früh am Morgen
Je respire tôt le matin
Vogel dürfen vorsingen
Les oiseaux peuvent chanter en premier
Alles kurz in Ordnung
Tout va bien pour un moment
Und dann wieder von vorne
Et puis tout recommence
Alles toxisch
Tout est toxique
Frag' mich, wo Gott ist
Je me demande où est Dieu
Leben lockt mich
La vie m'attire
Siehst du, wie schön es hier ist?
Vois-tu comme c'est beau ici ?
Alles toxisch
Tout est toxique
Ich will noch bleiben
Je veux rester encore
Das Leben lockt mich
La vie m'attire
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Sens-tu comme c'est beau ici ?
Ein Universum in mei'm Geist
Un univers dans mon esprit
Alle meine Sinne heilen
Tous mes sens guérissent
Sie triggern sich immer noch mehr, immer höher
Ils se déclenchent encore plus, toujours plus haut
Ich weiß, ich sollt' ma' ruhen mit bisschen Zeit
Je sais, je devrais me reposer un peu
Paar Minuten mit dir im Flatline
Quelques minutes avec toi en ligne plate
Gar nicht so leicht, nur zu sein (mh, mh, mh)
Pas si facile d'être juste là (mh, mh, mh)
Muster im Kopf sind verstopft, bleiben hier drin
Les motifs dans ma tête sont bloqués, restent ici
Bleiben hier drin
Restent ici
Welt ist im Arsch, Welt ist zu laut (zu laut)
Le monde est foutu, le monde est trop bruyant (trop bruyant)
Warum lieb' ich das? Ich komm' nicht raus (nicht raus)
Pourquoi j'aime ça ? Je ne peux pas sortir (ne peux pas sortir)
Flieg mich zum Mars, du Astronaut
Emmène-moi sur Mars, toi l'astronaute
Bring mich hier raus
Sors-moi d'ici
Alles toxisch
Tout est toxique
Frag' mich, wo Gott ist
Je me demande où est Dieu
Leben lockt mich
La vie m'attire
Siehst du, wie schön es hier ist?
Vois-tu comme c'est beau ici ?
Alles toxisch
Tout est toxique
Ich will noch bleiben
Je veux rester encore
Das Leben lockt mich
La vie m'attire
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Sens-tu comme c'est beau ici ?
Siehst du, wie schön es hier ist?
Vois-tu comme c'est beau ici ?
Alles toxisch
Tout est toxique
Frag' mich, wo Gott ist
Je me demande où est Dieu
Leben lockt mich
La vie m'attire
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Sens-tu comme c'est beau ici ?
Alles toxisch
Tout est toxique
Ich will noch bleiben
Je veux rester encore
Das Leben lockt mich
La vie m'attire
Fühlst du, wie schön es hier ist?
Sens-tu comme c'est beau ici ?

Curiosità sulla canzone Alles Toxisch di Mark Forster

Quando è stata rilasciata la canzone “Alles Toxisch” di Mark Forster?
La canzone Alles Toxisch è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Supervision”.
Chi ha composto la canzone “Alles Toxisch” di di Mark Forster?
La canzone “Alles Toxisch” di di Mark Forster è stata composta da Mark Cwiertnia, Daniel Nitt.

Canzoni più popolari di Mark Forster

Altri artisti di Soul pop