Para de Me Chamar Pra Trair [Ao Vivo]

Antonio Aparecido Pepato Junior, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Douglas Da Silva Barra, Elcio Adriano Carvalho, Hermes Adriano De Jesus Fagundes

Testi Traduzione

Sei que não é o momento certo
Mas não podemos mais errar
Por tanto tempo, não temos tempo
Por isso escuta
Só deixa eu falar

É que eu vivo com alguém
Que não me dá motivos para ficar com mais ninguém
Se eu pudesse ter dois corações, teria
Mas me cancela da tua vida
Porque em sã consciência eu não conseguiria
Eu 'to pedindo a conta, a gente passou da conta

E ele não dorme enquanto eu não chegar
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Se eu não te amo e você não me ama
Você acha justo?
É melhor parar por aqui

E ele não dorme enquanto eu não chegar
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Se eu não te amo e você não me ama
Você acha justo?
É melhor parar por aqui

Para de me chamar pra trair

E ele não dorme enquanto eu não chegar
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Se eu não te amo e você não me ama
Você acha justo?
É melhor parar por aqui

E ele não dorme enquanto eu não chegar
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Se eu não te amo e você não me ama
Você acha justo?
É melhor parar por aqui

Para de me chamar pra trair

Sei que não é o momento certo
So che non è il momento giusto
Mas não podemos mais errar
Ma non possiamo più sbagliare
Por tanto tempo, não temos tempo
Per tanto tempo, non abbiamo tempo
Por isso escuta
Quindi ascolta
Só deixa eu falar
Lasciami solo parlare
É que eu vivo com alguém
È che vivo con qualcuno
Que não me dá motivos para ficar com mais ninguém
Che non mi dà motivi per stare con nessun altro
Se eu pudesse ter dois corações, teria
Se potessi avere due cuori, li avrei
Mas me cancela da tua vida
Ma cancellami dalla tua vita
Porque em sã consciência eu não conseguiria
Perché in coscienza non ce la farei
Eu 'to pedindo a conta, a gente passou da conta
Sto chiedendo il conto, siamo andati oltre
E ele não dorme enquanto eu não chegar
E lui non dorme finché non torno
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
E io non dormirò mai più se lui mi lascia
Se eu não te amo e você não me ama
Se io non ti amo e tu non mi ami
Você acha justo?
Pensi sia giusto?
É melhor parar por aqui
È meglio fermarsi qui
E ele não dorme enquanto eu não chegar
E lui non dorme finché non torno
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
E io non dormirò mai più se lui mi lascia
Se eu não te amo e você não me ama
Se io non ti amo e tu non mi ami
Você acha justo?
Pensi sia giusto?
É melhor parar por aqui
È meglio fermarsi qui
Para de me chamar pra trair
Smetti di chiamarmi per tradire
E ele não dorme enquanto eu não chegar
E lui non dorme finché non torno
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
E io non dormirò mai più se lui mi lascia
Se eu não te amo e você não me ama
Se io non ti amo e tu non mi ami
Você acha justo?
Pensi sia giusto?
É melhor parar por aqui
È meglio fermarsi qui
E ele não dorme enquanto eu não chegar
E lui non dorme finché non torno
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
E io non dormirò mai più se lui mi lascia
Se eu não te amo e você não me ama
Se io non ti amo e tu non mi ami
Você acha justo?
Pensi sia giusto?
É melhor parar por aqui
È meglio fermarsi qui
Para de me chamar pra trair
Smetti di chiamarmi per tradire
Sei que não é o momento certo
I know it's not the right time
Mas não podemos mais errar
But we can't make mistakes anymore
Por tanto tempo, não temos tempo
For so long, we don't have time
Por isso escuta
So listen
Só deixa eu falar
Just let me speak
É que eu vivo com alguém
It's just that I live with someone
Que não me dá motivos para ficar com mais ninguém
Who doesn't give me reasons to be with anyone else
Se eu pudesse ter dois corações, teria
If I could have two hearts, I would
Mas me cancela da tua vida
But erase me from your life
Porque em sã consciência eu não conseguiria
Because in good conscience I couldn't
Eu 'to pedindo a conta, a gente passou da conta
I'm asking for the bill, we've gone overboard
E ele não dorme enquanto eu não chegar
And he doesn't sleep until I get home
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
And I'll never sleep again if he leaves me
Se eu não te amo e você não me ama
If I don't love you and you don't love me
Você acha justo?
Do you think it's fair?
É melhor parar por aqui
It's better to stop here
E ele não dorme enquanto eu não chegar
And he doesn't sleep until I get home
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
And I'll never sleep again if he leaves me
Se eu não te amo e você não me ama
If I don't love you and you don't love me
Você acha justo?
Do you think it's fair?
É melhor parar por aqui
It's better to stop here
Para de me chamar pra trair
Stop calling me to cheat
E ele não dorme enquanto eu não chegar
And he doesn't sleep until I get home
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
And I'll never sleep again if he leaves me
Se eu não te amo e você não me ama
If I don't love you and you don't love me
Você acha justo?
Do you think it's fair?
É melhor parar por aqui
It's better to stop here
E ele não dorme enquanto eu não chegar
And he doesn't sleep until I get home
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
And I'll never sleep again if he leaves me
Se eu não te amo e você não me ama
If I don't love you and you don't love me
Você acha justo?
Do you think it's fair?
É melhor parar por aqui
It's better to stop here
Para de me chamar pra trair
Stop calling me to cheat
Sei que não é o momento certo
Sé que no es el momento adecuado
Mas não podemos mais errar
Pero no podemos seguir equivocándonos
Por tanto tempo, não temos tempo
Por tanto tiempo, no tenemos tiempo
Por isso escuta
Así que escucha
Só deixa eu falar
Solo déjame hablar
É que eu vivo com alguém
Es que vivo con alguien
Que não me dá motivos para ficar com mais ninguém
Que no me da razones para estar con nadie más
Se eu pudesse ter dois corações, teria
Si pudiera tener dos corazones, lo haría
Mas me cancela da tua vida
Pero bórrame de tu vida
Porque em sã consciência eu não conseguiria
Porque en mi sano juicio no podría
Eu 'to pedindo a conta, a gente passou da conta
Estoy pidiendo la cuenta, hemos pasado de la cuenta
E ele não dorme enquanto eu não chegar
Y él no duerme hasta que yo no llegue
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Y yo nunca más podré dormir si él me deja
Se eu não te amo e você não me ama
Si yo no te amo y tú no me amas
Você acha justo?
¿Crees que es justo?
É melhor parar por aqui
Es mejor parar aquí
E ele não dorme enquanto eu não chegar
Y él no duerme hasta que yo no llegue
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Y yo nunca más podré dormir si él me deja
Se eu não te amo e você não me ama
Si yo no te amo y tú no me amas
Você acha justo?
¿Crees que es justo?
É melhor parar por aqui
Es mejor parar aquí
Para de me chamar pra trair
Deja de llamarme para engañar
E ele não dorme enquanto eu não chegar
Y él no duerme hasta que yo no llegue
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Y yo nunca más podré dormir si él me deja
Se eu não te amo e você não me ama
Si yo no te amo y tú no me amas
Você acha justo?
¿Crees que es justo?
É melhor parar por aqui
Es mejor parar aquí
E ele não dorme enquanto eu não chegar
Y él no duerme hasta que yo no llegue
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Y yo nunca más podré dormir si él me deja
Se eu não te amo e você não me ama
Si yo no te amo y tú no me amas
Você acha justo?
¿Crees que es justo?
É melhor parar por aqui
Es mejor parar aquí
Para de me chamar pra trair
Deja de llamarme para engañar
Sei que não é o momento certo
Je sais que ce n'est pas le bon moment
Mas não podemos mais errar
Mais nous ne pouvons plus nous tromper
Por tanto tempo, não temos tempo
Depuis si longtemps, nous n'avons pas de temps
Por isso escuta
Alors écoute
Só deixa eu falar
Laisse-moi juste parler
É que eu vivo com alguém
C'est que je vis avec quelqu'un
Que não me dá motivos para ficar com mais ninguém
Qui ne me donne pas de raisons d'être avec quelqu'un d'autre
Se eu pudesse ter dois corações, teria
Si je pouvais avoir deux cœurs, j'en aurais
Mas me cancela da tua vida
Mais efface-moi de ta vie
Porque em sã consciência eu não conseguiria
Parce qu'en toute conscience je ne pourrais pas
Eu 'to pedindo a conta, a gente passou da conta
Je demande l'addition, nous avons dépassé les limites
E ele não dorme enquanto eu não chegar
Et il ne dort pas tant que je ne rentre pas
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Et je ne dormirai plus jamais s'il me quitte
Se eu não te amo e você não me ama
Si je ne t'aime pas et tu ne m'aimes pas
Você acha justo?
Tu trouves ça juste ?
É melhor parar por aqui
Il vaut mieux s'arrêter ici
E ele não dorme enquanto eu não chegar
Et il ne dort pas tant que je ne rentre pas
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Et je ne dormirai plus jamais s'il me quitte
Se eu não te amo e você não me ama
Si je ne t'aime pas et tu ne m'aimes pas
Você acha justo?
Tu trouves ça juste ?
É melhor parar por aqui
Il vaut mieux s'arrêter ici
Para de me chamar pra trair
Arrête de m'inviter à tromper
E ele não dorme enquanto eu não chegar
Et il ne dort pas tant que je ne rentre pas
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Et je ne dormirai plus jamais s'il me quitte
Se eu não te amo e você não me ama
Si je ne t'aime pas et tu ne m'aimes pas
Você acha justo?
Tu trouves ça juste ?
É melhor parar por aqui
Il vaut mieux s'arrêter ici
E ele não dorme enquanto eu não chegar
Et il ne dort pas tant que je ne rentre pas
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Et je ne dormirai plus jamais s'il me quitte
Se eu não te amo e você não me ama
Si je ne t'aime pas et tu ne m'aimes pas
Você acha justo?
Tu trouves ça juste ?
É melhor parar por aqui
Il vaut mieux s'arrêter ici
Para de me chamar pra trair
Arrête de m'inviter à tromper
Sei que não é o momento certo
Ich weiß, dass es nicht der richtige Zeitpunkt ist
Mas não podemos mais errar
Aber wir können uns nicht mehr irren
Por tanto tempo, não temos tempo
So lange, wir haben keine Zeit
Por isso escuta
Also hör zu
Só deixa eu falar
Lass mich einfach reden
É que eu vivo com alguém
Es ist so, dass ich mit jemandem zusammenlebe
Que não me dá motivos para ficar com mais ninguém
Der mir keinen Grund gibt, mit jemand anderem zusammen zu sein
Se eu pudesse ter dois corações, teria
Wenn ich zwei Herzen haben könnte, würde ich
Mas me cancela da tua vida
Aber streich mich aus deinem Leben
Porque em sã consciência eu não conseguiria
Denn bei klarem Verstand könnte ich das nicht
Eu 'to pedindo a conta, a gente passou da conta
Ich bitte um die Rechnung, wir haben überzogen
E ele não dorme enquanto eu não chegar
Und er schläft nicht, bis ich nach Hause komme
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Und ich werde nie wieder schlafen, wenn er mich verlässt
Se eu não te amo e você não me ama
Wenn ich dich nicht liebe und du mich nicht liebst
Você acha justo?
Findest du das fair?
É melhor parar por aqui
Es ist besser, hier aufzuhören
E ele não dorme enquanto eu não chegar
Und er schläft nicht, bis ich nach Hause komme
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Und ich werde nie wieder schlafen, wenn er mich verlässt
Se eu não te amo e você não me ama
Wenn ich dich nicht liebe und du mich nicht liebst
Você acha justo?
Findest du das fair?
É melhor parar por aqui
Es ist besser, hier aufzuhören
Para de me chamar pra trair
Hör auf, mich zum Betrügen einzuladen
E ele não dorme enquanto eu não chegar
Und er schläft nicht, bis ich nach Hause komme
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Und ich werde nie wieder schlafen, wenn er mich verlässt
Se eu não te amo e você não me ama
Wenn ich dich nicht liebe und du mich nicht liebst
Você acha justo?
Findest du das fair?
É melhor parar por aqui
Es ist besser, hier aufzuhören
E ele não dorme enquanto eu não chegar
Und er schläft nicht, bis ich nach Hause komme
E eu nunca mais vou dormir se ele me deixar
Und ich werde nie wieder schlafen, wenn er mich verlässt
Se eu não te amo e você não me ama
Wenn ich dich nicht liebe und du mich nicht liebst
Você acha justo?
Findest du das fair?
É melhor parar por aqui
Es ist besser, hier aufzuhören
Para de me chamar pra trair
Hör auf, mich zum Betrügen einzuladen

Curiosità sulla canzone Para de Me Chamar Pra Trair [Ao Vivo] di Marília Mendonça

Chi ha composto la canzone “Para de Me Chamar Pra Trair [Ao Vivo]” di di Marília Mendonça?
La canzone “Para de Me Chamar Pra Trair [Ao Vivo]” di di Marília Mendonça è stata composta da Antonio Aparecido Pepato Junior, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Douglas Da Silva Barra, Elcio Adriano Carvalho, Hermes Adriano De Jesus Fagundes.

Canzoni più popolari di Marília Mendonça

Altri artisti di Sertanejo