Bola Pra Frente / Num Corpo Só [Ao Vivo]

Alexandre Assis, Gilson Souza

Testi Traduzione

Dança nessa corda bamba
Sem cair senão você descamba
Pra unir a corda e a caçamba
Percebi que o mundo é uma ciranda

Pra seguir com toda a sua crença
Insistir fazendo a diferença
Aplaudir mas com sinceridade
Não fugir dessa realidade

Encarar a vida de frente
Mostrar pra essa gente que vai ser diferente, vai
Vai melhorar, rebola pra frente
Depende da gente a nossa corrente não pode quebrar
Quem vive seguro só anda no escuro
Não vê o futuro se aproximar
Acerta o seu passo, vem nesse compasso
E manda o fracasso pra lá

Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Quem tem fé vai na fé acredita na vida

Dança nessa corda bamba
Sem cair senão você descamba
Pra unir a corda e a caçamba
Percebi, o mundo é uma ciranda

Pra seguir com toda a sua crença
Insistir fazendo a diferença
Aplaudir mas com sinceridade
Não fugir dessa realidade

Encarar a vida de frente
Mostrar pra essa gente que vai ser diferente, hey
Vai melhorar, rebola pra frente
Depende da gente a nossa corrente não pode quebrar
Quem vive seguro só anda no escuro
Não vê o futuro se aproximar
Acerta o seu passo, vem nesse compasso
E manda o fracasso pra lá

E deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Quem tem fé vai na fé acredita na vida

Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Quem tem fé vai na fé acredita na vida e

Dança nessa corda bamba
Dança nessa corda bamba

Eu tentei
Mas não deu pra ficar sem você
Enjoei de tentar
Me cansei de querer encontrar
Um amor pra assumir teu lugar

Eu tentei
Mas não deu pra ficar sem você
Enjoei de esperar
Me cansei de querer encontrar
Um amor pra assumir teu lugar

É muito pouco
Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
Me deixa louca
É só beijar tua boca que eu me arrepio
Arrepio, arrepio

E o pior
É que você não sabe que eu sempre te amei
Pra falar a verdade, eu também nem sei
Quantas vezes sonhei
Juntar teu corpo, meu corpo
Num corpo só

Vem!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Vem!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Que uma noite não é nada, meu bem

Vem!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Vem!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Que uma noite não é nada

Eu tentei
Mas não deu pra ficar sem você
Enjoei de esperar
Me cansei de querer encontrar
Um amor pra assumir seu lugar

É muito pouco
Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
Me deixa louca
É só beijar tua boca que eu me arrepio
Arrepio, arrepio

E o pior
É que você não sabe que eu sempre te amei
Pra falar a verdade, eu também nem sei
Quantas vezes sonhei
Juntar teu corpo, meu corpo
Num corpo só

Vem!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Vem!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Que uma noite não é nada, meu bem

Vem!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Vem!
Vamos ver a madrugada e o Sol que vem
Que uma noite não é nada, meu bem

Dança nessa corda bamba
Balla su questa corda tesa
Sem cair senão você descamba
Senza cadere altrimenti precipiti
Pra unir a corda e a caçamba
Per unire la corda e la cassonetto
Percebi que o mundo é uma ciranda
Ho capito che il mondo è una ronda
Pra seguir com toda a sua crença
Per continuare con tutta la tua fede
Insistir fazendo a diferença
Insistere facendo la differenza
Aplaudir mas com sinceridade
Applaudire ma con sincerità
Não fugir dessa realidade
Non fuggire da questa realtà
Encarar a vida de frente
Affrontare la vita di fronte
Mostrar pra essa gente que vai ser diferente, vai
Mostrare a questa gente che sarà diverso, andrà
Vai melhorar, rebola pra frente
Migliorerà, rotola avanti
Depende da gente a nossa corrente não pode quebrar
Dipende da noi la nostra catena non può rompersi
Quem vive seguro só anda no escuro
Chi vive sicuro cammina solo nel buio
Não vê o futuro se aproximar
Non vede il futuro avvicinarsi
Acerta o seu passo, vem nesse compasso
Correggi il tuo passo, vieni in questo ritmo
E manda o fracasso pra lá
E manda il fallimento lontano
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Lascia che si schiarisca che la luce del giorno brillerà
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Chi ha fede va nella fede crede nella vita
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Lascia che si schiarisca che la luce del giorno brillerà
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Chi ha fede va nella fede crede nella vita
Dança nessa corda bamba
Balla su questa corda tesa
Sem cair senão você descamba
Senza cadere altrimenti precipiti
Pra unir a corda e a caçamba
Per unire la corda e la cassonetto
Percebi, o mundo é uma ciranda
Ho capito, il mondo è una ronda
Pra seguir com toda a sua crença
Per continuare con tutta la tua fede
Insistir fazendo a diferença
Insistere facendo la differenza
Aplaudir mas com sinceridade
Applaudire ma con sincerità
Não fugir dessa realidade
Non fuggire da questa realtà
Encarar a vida de frente
Affrontare la vita di fronte
Mostrar pra essa gente que vai ser diferente, hey
Mostrare a questa gente che sarà diverso, hey
Vai melhorar, rebola pra frente
Migliorerà, rotola avanti
Depende da gente a nossa corrente não pode quebrar
Dipende da noi la nostra catena non può rompersi
Quem vive seguro só anda no escuro
Chi vive sicuro cammina solo nel buio
Não vê o futuro se aproximar
Non vede il futuro avvicinarsi
Acerta o seu passo, vem nesse compasso
Correggi il tuo passo, vieni in questo ritmo
E manda o fracasso pra lá
E manda il fallimento lontano
E deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
E lascia che si schiarisca che la luce del giorno brillerà
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Chi ha fede va nella fede crede nella vita
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Lascia che si schiarisca che la luce del giorno brillerà
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Chi ha fede va nella fede crede nella vita
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Lascia che si schiarisca che la luce del giorno brillerà
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Chi ha fede va nella fede crede nella vita
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Lascia che si schiarisca che la luce del giorno brillerà
Quem tem fé vai na fé acredita na vida e
Chi ha fede va nella fede crede nella vita e
Dança nessa corda bamba
Balla su questa corda tesa
Dança nessa corda bamba
Balla su questa corda tesa
Eu tentei
Ho provato
Mas não deu pra ficar sem você
Ma non sono riuscito a stare senza di te
Enjoei de tentar
Mi sono stancato di provare
Me cansei de querer encontrar
Mi sono stancato di voler trovare
Um amor pra assumir teu lugar
Un amore per prendere il tuo posto
Eu tentei
Ho provato
Mas não deu pra ficar sem você
Ma non sono riuscito a stare senza di te
Enjoei de esperar
Mi sono stancato di aspettare
Me cansei de querer encontrar
Mi sono stancato di voler trovare
Um amor pra assumir teu lugar
Un amore per prendere il tuo posto
É muito pouco
È molto poco
Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
Vieni a rallegrare il mio mondo che è vuoto, vuoto
Me deixa louca
Mi fai impazzire
É só beijar tua boca que eu me arrepio
Basta baciare la tua bocca che mi vengo i brividi
Arrepio, arrepio
Brividi, brividi
E o pior
E il peggio
É que você não sabe que eu sempre te amei
È che non sai che ti ho sempre amato
Pra falar a verdade, eu também nem sei
A dire la verità, nemmeno io lo so
Quantas vezes sonhei
Quante volte ho sognato
Juntar teu corpo, meu corpo
Unire il tuo corpo, il mio corpo
Num corpo só
In un solo corpo
Vem!
Vieni!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Se sei accompagnato, dimentica e vieni
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Se hai un appuntamento, dimentica e vieni
Vem!
Vieni!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Vieni a vedere l'alba e il sole che sorge
Que uma noite não é nada, meu bem
Che una notte non è niente, amore mio
Vem!
Vieni!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Se sei accompagnato, dimentica e vieni
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Se hai un appuntamento, dimentica e vieni
Vem!
Vieni!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Vieni a vedere l'alba e il sole che sorge
Que uma noite não é nada
Che una notte non è niente
Eu tentei
Ho provato
Mas não deu pra ficar sem você
Ma non sono riuscito a stare senza di te
Enjoei de esperar
Mi sono stancato di aspettare
Me cansei de querer encontrar
Mi sono stancato di voler trovare
Um amor pra assumir seu lugar
Un amore per prendere il tuo posto
É muito pouco
È molto poco
Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
Vieni a rallegrare il mio mondo che è vuoto, vuoto
Me deixa louca
Mi fai impazzire
É só beijar tua boca que eu me arrepio
Basta baciare la tua bocca che mi vengo i brividi
Arrepio, arrepio
Brividi, brividi
E o pior
E il peggio
É que você não sabe que eu sempre te amei
È che non sai che ti ho sempre amato
Pra falar a verdade, eu também nem sei
A dire la verità, nemmeno io lo so
Quantas vezes sonhei
Quante volte ho sognato
Juntar teu corpo, meu corpo
Unire il tuo corpo, il mio corpo
Num corpo só
In un solo corpo
Vem!
Vieni!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Se sei accompagnato, dimentica e vieni
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Se hai un appuntamento, dimentica e vieni
Vem!
Vieni!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Vieni a vedere l'alba e il sole che sorge
Que uma noite não é nada, meu bem
Che una notte non è niente, amore mio
Vem!
Vieni!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Se sei accompagnato, dimentica e vieni
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Se hai un appuntamento, dimentica e vieni
Vem!
Vieni!
Vamos ver a madrugada e o Sol que vem
Veniamo a vedere l'alba e il sole che sorge
Que uma noite não é nada, meu bem
Che una notte non è niente, amore mio
Dança nessa corda bamba
Dance on this tightrope
Sem cair senão você descamba
Without falling or you'll tumble
Pra unir a corda e a caçamba
To unite the rope and the dumpster
Percebi que o mundo é uma ciranda
I realized that the world is a round dance
Pra seguir com toda a sua crença
To continue with all your belief
Insistir fazendo a diferença
Insist on making a difference
Aplaudir mas com sinceridade
Applaud but with sincerity
Não fugir dessa realidade
Don't run away from this reality
Encarar a vida de frente
Face life head on
Mostrar pra essa gente que vai ser diferente, vai
Show these people that it's going to be different, yes
Vai melhorar, rebola pra frente
It will get better, move forward
Depende da gente a nossa corrente não pode quebrar
It depends on us, our chain can't break
Quem vive seguro só anda no escuro
Those who live securely only walk in the dark
Não vê o futuro se aproximar
They don't see the future approaching
Acerta o seu passo, vem nesse compasso
Get your step right, come in this rhythm
E manda o fracasso pra lá
And send failure away
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Let it clear up, the daylight will shine
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Whoever has faith goes in faith, believes in life
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Let it clear up, the daylight will shine
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Whoever has faith goes in faith, believes in life
Dança nessa corda bamba
Dance on this tightrope
Sem cair senão você descamba
Without falling or you'll tumble
Pra unir a corda e a caçamba
To unite the rope and the dumpster
Percebi, o mundo é uma ciranda
I realized, the world is a round dance
Pra seguir com toda a sua crença
To continue with all your belief
Insistir fazendo a diferença
Insist on making a difference
Aplaudir mas com sinceridade
Applaud but with sincerity
Não fugir dessa realidade
Don't run away from this reality
Encarar a vida de frente
Face life head on
Mostrar pra essa gente que vai ser diferente, hey
Show these people that it's going to be different, hey
Vai melhorar, rebola pra frente
It will get better, move forward
Depende da gente a nossa corrente não pode quebrar
It depends on us, our chain can't break
Quem vive seguro só anda no escuro
Those who live securely only walk in the dark
Não vê o futuro se aproximar
They don't see the future approaching
Acerta o seu passo, vem nesse compasso
Get your step right, come in this rhythm
E manda o fracasso pra lá
And send failure away
E deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
And let it clear up, the daylight will shine
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Whoever has faith goes in faith, believes in life
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Let it clear up, the daylight will shine
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Whoever has faith goes in faith, believes in life
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Let it clear up, the daylight will shine
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Whoever has faith goes in faith, believes in life
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Let it clear up, the daylight will shine
Quem tem fé vai na fé acredita na vida e
Whoever has faith goes in faith, believes in life and
Dança nessa corda bamba
Dance on this tightrope
Dança nessa corda bamba
Dance on this tightrope
Eu tentei
I tried
Mas não deu pra ficar sem você
But I couldn't stay without you
Enjoei de tentar
I got sick of trying
Me cansei de querer encontrar
I got tired of wanting to find
Um amor pra assumir teu lugar
A love to take your place
Eu tentei
I tried
Mas não deu pra ficar sem você
But I couldn't stay without you
Enjoei de esperar
I got sick of waiting
Me cansei de querer encontrar
I got tired of wanting to find
Um amor pra assumir teu lugar
A love to take your place
É muito pouco
It's too little
Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
Come brighten up my world that's empty, empty
Me deixa louca
You drive me crazy
É só beijar tua boca que eu me arrepio
Just kissing your mouth gives me goosebumps
Arrepio, arrepio
Goosebumps, goosebumps
E o pior
And the worst
É que você não sabe que eu sempre te amei
Is that you don't know that I've always loved you
Pra falar a verdade, eu também nem sei
To tell the truth, I don't even know
Quantas vezes sonhei
How many times I've dreamed
Juntar teu corpo, meu corpo
Of joining your body, my body
Num corpo só
Into one body
Vem!
Come!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
If you're accompanied, forget it and come
Se tiver hora marcada, esquece e vem
If you have an appointment, forget it and come
Vem!
Come!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Come see the dawn and the sun that comes
Que uma noite não é nada, meu bem
That one night is nothing, my dear
Vem!
Come!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
If you're accompanied, forget it and come
Se tiver hora marcada, esquece e vem
If you have an appointment, forget it and come
Vem!
Come!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Come see the dawn and the sun that comes
Que uma noite não é nada
That one night is nothing
Eu tentei
I tried
Mas não deu pra ficar sem você
But I couldn't stay without you
Enjoei de esperar
I got sick of waiting
Me cansei de querer encontrar
I got tired of wanting to find
Um amor pra assumir seu lugar
A love to take your place
É muito pouco
It's too little
Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
Come brighten up my world that's empty, empty
Me deixa louca
You drive me crazy
É só beijar tua boca que eu me arrepio
Just kissing your mouth gives me goosebumps
Arrepio, arrepio
Goosebumps, goosebumps
E o pior
And the worst
É que você não sabe que eu sempre te amei
Is that you don't know that I've always loved you
Pra falar a verdade, eu também nem sei
To tell the truth, I don't even know
Quantas vezes sonhei
How many times I've dreamed
Juntar teu corpo, meu corpo
Of joining your body, my body
Num corpo só
Into one body
Vem!
Come!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
If you're accompanied, forget it and come
Se tiver hora marcada, esquece e vem
If you have an appointment, forget it and come
Vem!
Come!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Come see the dawn and the sun that comes
Que uma noite não é nada, meu bem
That one night is nothing, my dear
Vem!
Come!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
If you're accompanied, forget it and come
Se tiver hora marcada, esquece e vem
If you have an appointment, forget it and come
Vem!
Come!
Vamos ver a madrugada e o Sol que vem
Let's see the dawn and the sun that comes
Que uma noite não é nada, meu bem
That one night is nothing, my dear
Dança nessa corda bamba
Baila en esa cuerda floja
Sem cair senão você descamba
Sin caer porque si no te desvías
Pra unir a corda e a caçamba
Para unir la cuerda y la caja
Percebi que o mundo é uma ciranda
Me di cuenta de que el mundo es un círculo
Pra seguir com toda a sua crença
Para seguir con toda tu creencia
Insistir fazendo a diferença
Insistir haciendo la diferencia
Aplaudir mas com sinceridade
Aplaudir pero con sinceridad
Não fugir dessa realidade
No huir de esta realidad
Encarar a vida de frente
Enfrentar la vida de frente
Mostrar pra essa gente que vai ser diferente, vai
Mostrar a esta gente que va a ser diferente, va
Vai melhorar, rebola pra frente
Va a mejorar, mueve hacia adelante
Depende da gente a nossa corrente não pode quebrar
Depende de nosotros que nuestra cadena no se rompa
Quem vive seguro só anda no escuro
Quien vive seguro solo camina en la oscuridad
Não vê o futuro se aproximar
No ve el futuro acercándose
Acerta o seu passo, vem nesse compasso
Ajusta tu paso, ven en este ritmo
E manda o fracasso pra lá
Y manda el fracaso allá
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Deja que aclare que la luz del día va a brillar
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Quien tiene fe va en la fe cree en la vida
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Deja que aclare que la luz del día va a brillar
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Quien tiene fe va en la fe cree en la vida
Dança nessa corda bamba
Baila en esa cuerda floja
Sem cair senão você descamba
Sin caer porque si no te desvías
Pra unir a corda e a caçamba
Para unir la cuerda y la caja
Percebi, o mundo é uma ciranda
Me di cuenta, el mundo es un círculo
Pra seguir com toda a sua crença
Para seguir con toda tu creencia
Insistir fazendo a diferença
Insistir haciendo la diferencia
Aplaudir mas com sinceridade
Aplaudir pero con sinceridad
Não fugir dessa realidade
No huir de esta realidad
Encarar a vida de frente
Enfrentar la vida de frente
Mostrar pra essa gente que vai ser diferente, hey
Mostrar a esta gente que va a ser diferente, hey
Vai melhorar, rebola pra frente
Va a mejorar, mueve hacia adelante
Depende da gente a nossa corrente não pode quebrar
Depende de nosotros que nuestra cadena no se rompa
Quem vive seguro só anda no escuro
Quien vive seguro solo camina en la oscuridad
Não vê o futuro se aproximar
No ve el futuro acercándose
Acerta o seu passo, vem nesse compasso
Ajusta tu paso, ven en este ritmo
E manda o fracasso pra lá
Y manda el fracaso allá
E deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Y deja que aclare que la luz del día va a brillar
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Quien tiene fe va en la fe cree en la vida
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Deja que aclare que la luz del día va a brillar
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Quien tiene fe va en la fe cree en la vida
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Deja que aclare que la luz del día va a brillar
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Quien tiene fe va en la fe cree en la vida
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Deja que aclare que la luz del día va a brillar
Quem tem fé vai na fé acredita na vida e
Quien tiene fe va en la fe cree en la vida y
Dança nessa corda bamba
Baila en esa cuerda floja
Dança nessa corda bamba
Baila en esa cuerda floja
Eu tentei
Lo intenté
Mas não deu pra ficar sem você
Pero no pude estar sin ti
Enjoei de tentar
Me cansé de intentar
Me cansei de querer encontrar
Me cansé de querer encontrar
Um amor pra assumir teu lugar
Un amor para tomar tu lugar
Eu tentei
Lo intenté
Mas não deu pra ficar sem você
Pero no pude estar sin ti
Enjoei de esperar
Me cansé de esperar
Me cansei de querer encontrar
Me cansé de querer encontrar
Um amor pra assumir teu lugar
Un amor para tomar tu lugar
É muito pouco
Es muy poco
Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
Ven a alegrar mi mundo que anda vacío, vacío
Me deixa louca
Me vuelves loca
É só beijar tua boca que eu me arrepio
Solo con besar tu boca me pongo la piel de gallina
Arrepio, arrepio
Piel de gallina, piel de gallina
E o pior
Y lo peor
É que você não sabe que eu sempre te amei
Es que no sabes que siempre te amé
Pra falar a verdade, eu também nem sei
Para decir la verdad, yo tampoco sé
Quantas vezes sonhei
Cuántas veces soñé
Juntar teu corpo, meu corpo
Unir tu cuerpo, mi cuerpo
Num corpo só
En un solo cuerpo
Vem!
¡Ven!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Si estás acompañado, olvídalo y ven
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Si tienes una cita, olvídala y ven
Vem!
¡Ven!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Ven a ver el amanecer y el sol que viene
Que uma noite não é nada, meu bem
Que una noche no es nada, mi bien
Vem!
¡Ven!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Si estás acompañado, olvídalo y ven
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Si tienes una cita, olvídala y ven
Vem!
¡Ven!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Ven a ver el amanecer y el sol que viene
Que uma noite não é nada
Que una noche no es nada
Eu tentei
Lo intenté
Mas não deu pra ficar sem você
Pero no pude estar sin ti
Enjoei de esperar
Me cansé de esperar
Me cansei de querer encontrar
Me cansé de querer encontrar
Um amor pra assumir seu lugar
Un amor para tomar tu lugar
É muito pouco
Es muy poco
Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
Ven a alegrar mi mundo que anda vacío, vacío
Me deixa louca
Me vuelves loca
É só beijar tua boca que eu me arrepio
Solo con besar tu boca me pongo la piel de gallina
Arrepio, arrepio
Piel de gallina, piel de gallina
E o pior
Y lo peor
É que você não sabe que eu sempre te amei
Es que no sabes que siempre te amé
Pra falar a verdade, eu também nem sei
Para decir la verdad, yo tampoco sé
Quantas vezes sonhei
Cuántas veces soñé
Juntar teu corpo, meu corpo
Unir tu cuerpo, mi cuerpo
Num corpo só
En un solo cuerpo
Vem!
¡Ven!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Si estás acompañado, olvídalo y ven
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Si tienes una cita, olvídala y ven
Vem!
¡Ven!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Ven a ver el amanecer y el sol que viene
Que uma noite não é nada, meu bem
Que una noche no es nada, mi bien
Vem!
¡Ven!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Si estás acompañado, olvídalo y ven
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Si tienes una cita, olvídala y ven
Vem!
¡Ven!
Vamos ver a madrugada e o Sol que vem
Vamos a ver el amanecer y el sol que viene
Que uma noite não é nada, meu bem
Que una noche no es nada, mi bien
Dança nessa corda bamba
Danse sur cette corde raide
Sem cair senão você descamba
Sans tomber sinon tu dégringoles
Pra unir a corda e a caçamba
Pour unir la corde et la benne
Percebi que o mundo é uma ciranda
J'ai réalisé que le monde est une ronde
Pra seguir com toda a sua crença
Pour continuer avec toute ta croyance
Insistir fazendo a diferença
Insiste en faisant la différence
Aplaudir mas com sinceridade
Applaudis mais avec sincérité
Não fugir dessa realidade
Ne fuis pas cette réalité
Encarar a vida de frente
Affronter la vie de face
Mostrar pra essa gente que vai ser diferente, vai
Montrer à ces gens que ça va être différent, va
Vai melhorar, rebola pra frente
Ça va s'améliorer, rebondis en avant
Depende da gente a nossa corrente não pode quebrar
Cela dépend de nous, notre chaîne ne peut pas se briser
Quem vive seguro só anda no escuro
Celui qui vit en sécurité ne marche que dans l'obscurité
Não vê o futuro se aproximar
Ne voit pas l'avenir approcher
Acerta o seu passo, vem nesse compasso
Ajuste ton pas, viens dans ce rythme
E manda o fracasso pra lá
Et envoie l'échec là-bas
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Laisse la lumière du jour briller
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Celui qui a la foi va dans la foi croit en la vie
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Laisse la lumière du jour briller
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Celui qui a la foi va dans la foi croit en la vie
Dança nessa corda bamba
Danse sur cette corde raide
Sem cair senão você descamba
Sans tomber sinon tu dégringoles
Pra unir a corda e a caçamba
Pour unir la corde et la benne
Percebi, o mundo é uma ciranda
J'ai réalisé, le monde est une ronde
Pra seguir com toda a sua crença
Pour continuer avec toute ta croyance
Insistir fazendo a diferença
Insiste en faisant la différence
Aplaudir mas com sinceridade
Applaudis mais avec sincérité
Não fugir dessa realidade
Ne fuis pas cette réalité
Encarar a vida de frente
Affronter la vie de face
Mostrar pra essa gente que vai ser diferente, hey
Montrer à ces gens que ça va être différent, hey
Vai melhorar, rebola pra frente
Ça va s'améliorer, rebondis en avant
Depende da gente a nossa corrente não pode quebrar
Cela dépend de nous, notre chaîne ne peut pas se briser
Quem vive seguro só anda no escuro
Celui qui vit en sécurité ne marche que dans l'obscurité
Não vê o futuro se aproximar
Ne voit pas l'avenir approcher
Acerta o seu passo, vem nesse compasso
Ajuste ton pas, viens dans ce rythme
E manda o fracasso pra lá
Et envoie l'échec là-bas
E deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Et laisse la lumière du jour briller
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Celui qui a la foi va dans la foi croit en la vie
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Laisse la lumière du jour briller
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Celui qui a la foi va dans la foi croit en la vie
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Laisse la lumière du jour briller
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Celui qui a la foi va dans la foi croit en la vie
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Laisse la lumière du jour briller
Quem tem fé vai na fé acredita na vida e
Celui qui a la foi va dans la foi croit en la vie et
Dança nessa corda bamba
Danse sur cette corde raide
Dança nessa corda bamba
Danse sur cette corde raide
Eu tentei
J'ai essayé
Mas não deu pra ficar sem você
Mais je n'ai pas pu rester sans toi
Enjoei de tentar
J'en ai marre d'essayer
Me cansei de querer encontrar
Je suis fatigué de vouloir trouver
Um amor pra assumir teu lugar
Un amour pour prendre ta place
Eu tentei
J'ai essayé
Mas não deu pra ficar sem você
Mais je n'ai pas pu rester sans toi
Enjoei de esperar
J'en ai marre d'attendre
Me cansei de querer encontrar
Je suis fatigué de vouloir trouver
Um amor pra assumir teu lugar
Un amour pour prendre ta place
É muito pouco
C'est très peu
Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
Viens égayer mon monde qui est vide, vide
Me deixa louca
Tu me rends folle
É só beijar tua boca que eu me arrepio
Il suffit d'embrasser ta bouche pour que je frissonne
Arrepio, arrepio
Frisson, frisson
E o pior
Et le pire
É que você não sabe que eu sempre te amei
C'est que tu ne sais pas que je t'ai toujours aimé
Pra falar a verdade, eu também nem sei
Pour dire la vérité, je ne sais même pas
Quantas vezes sonhei
Combien de fois j'ai rêvé
Juntar teu corpo, meu corpo
Réunir ton corps, mon corps
Num corpo só
En un seul corps
Vem!
Viens!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Si tu es accompagné, oublie et viens
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Si tu as un rendez-vous, oublie et viens
Vem!
Viens!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Viens voir l'aube et le soleil qui arrive
Que uma noite não é nada, meu bem
Qu'une nuit n'est rien, mon amour
Vem!
Viens!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Si tu es accompagné, oublie et viens
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Si tu as un rendez-vous, oublie et viens
Vem!
Viens!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Viens voir l'aube et le soleil qui arrive
Que uma noite não é nada
Qu'une nuit n'est rien
Eu tentei
J'ai essayé
Mas não deu pra ficar sem você
Mais je n'ai pas pu rester sans toi
Enjoei de esperar
J'en ai marre d'attendre
Me cansei de querer encontrar
Je suis fatigué de vouloir trouver
Um amor pra assumir seu lugar
Un amour pour prendre ta place
É muito pouco
C'est très peu
Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
Viens égayer mon monde qui est vide, vide
Me deixa louca
Tu me rends folle
É só beijar tua boca que eu me arrepio
Il suffit d'embrasser ta bouche pour que je frissonne
Arrepio, arrepio
Frisson, frisson
E o pior
Et le pire
É que você não sabe que eu sempre te amei
C'est que tu ne sais pas que je t'ai toujours aimé
Pra falar a verdade, eu também nem sei
Pour dire la vérité, je ne sais même pas
Quantas vezes sonhei
Combien de fois j'ai rêvé
Juntar teu corpo, meu corpo
Réunir ton corps, mon corps
Num corpo só
En un seul corps
Vem!
Viens!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Si tu es accompagné, oublie et viens
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Si tu as un rendez-vous, oublie et viens
Vem!
Viens!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Viens voir l'aube et le soleil qui arrive
Que uma noite não é nada, meu bem
Qu'une nuit n'est rien, mon amour
Vem!
Viens!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Si tu es accompagné, oublie et viens
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Si tu as un rendez-vous, oublie et viens
Vem!
Viens!
Vamos ver a madrugada e o Sol que vem
Viens voir l'aube et le soleil qui arrive
Que uma noite não é nada, meu bem
Qu'une nuit n'est rien, mon amour
Dança nessa corda bamba
Tanze auf diesem Hochseil
Sem cair senão você descamba
Ohne zu fallen, sonst rutschst du ab
Pra unir a corda e a caçamba
Um das Seil und den Korb zu verbinden
Percebi que o mundo é uma ciranda
Ich habe erkannt, dass die Welt ein Kreis ist
Pra seguir com toda a sua crença
Um mit all deinem Glauben fortzufahren
Insistir fazendo a diferença
Beharre darauf, einen Unterschied zu machen
Aplaudir mas com sinceridade
Applaudiere, aber mit Aufrichtigkeit
Não fugir dessa realidade
Laufe nicht vor dieser Realität davon
Encarar a vida de frente
Stelle dich dem Leben
Mostrar pra essa gente que vai ser diferente, vai
Zeige diesen Leuten, dass es anders sein wird, ja
Vai melhorar, rebola pra frente
Es wird besser werden, bewege dich vorwärts
Depende da gente a nossa corrente não pode quebrar
Es hängt von uns ab, unsere Kette darf nicht brechen
Quem vive seguro só anda no escuro
Wer sicher lebt, geht nur im Dunkeln
Não vê o futuro se aproximar
Sieht die Zukunft nicht herankommen
Acerta o seu passo, vem nesse compasso
Richte deinen Schritt aus, komm in diesem Rhythmus
E manda o fracasso pra lá
Und schicke das Scheitern weg
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Lass es aufhellen, das Tageslicht wird leuchten
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Wer Glauben hat, geht im Glauben, glaubt an das Leben
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Lass es aufhellen, das Tageslicht wird leuchten
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Wer Glauben hat, geht im Glauben, glaubt an das Leben
Dança nessa corda bamba
Tanze auf diesem Hochseil
Sem cair senão você descamba
Ohne zu fallen, sonst rutschst du ab
Pra unir a corda e a caçamba
Um das Seil und den Korb zu verbinden
Percebi, o mundo é uma ciranda
Ich habe erkannt, die Welt ist ein Kreis
Pra seguir com toda a sua crença
Um mit all deinem Glauben fortzufahren
Insistir fazendo a diferença
Beharre darauf, einen Unterschied zu machen
Aplaudir mas com sinceridade
Applaudiere, aber mit Aufrichtigkeit
Não fugir dessa realidade
Laufe nicht vor dieser Realität davon
Encarar a vida de frente
Stelle dich dem Leben
Mostrar pra essa gente que vai ser diferente, hey
Zeige diesen Leuten, dass es anders sein wird, hey
Vai melhorar, rebola pra frente
Es wird besser werden, bewege dich vorwärts
Depende da gente a nossa corrente não pode quebrar
Es hängt von uns ab, unsere Kette darf nicht brechen
Quem vive seguro só anda no escuro
Wer sicher lebt, geht nur im Dunkeln
Não vê o futuro se aproximar
Sieht die Zukunft nicht herankommen
Acerta o seu passo, vem nesse compasso
Richte deinen Schritt aus, komm in diesem Rhythmus
E manda o fracasso pra lá
Und schicke das Scheitern weg
E deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Und lass es aufhellen, das Tageslicht wird leuchten
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Wer Glauben hat, geht im Glauben, glaubt an das Leben
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Lass es aufhellen, das Tageslicht wird leuchten
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Wer Glauben hat, geht im Glauben, glaubt an das Leben
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Lass es aufhellen, das Tageslicht wird leuchten
Quem tem fé vai na fé acredita na vida
Wer Glauben hat, geht im Glauben, glaubt an das Leben
Deixa clarear que a luz do dia vai brilhar
Lass es aufhellen, das Tageslicht wird leuchten
Quem tem fé vai na fé acredita na vida e
Wer Glauben hat, geht im Glauben, glaubt an das Leben und
Dança nessa corda bamba
Tanze auf diesem Hochseil
Dança nessa corda bamba
Tanze auf diesem Hochseil
Eu tentei
Ich habe es versucht
Mas não deu pra ficar sem você
Aber ich konnte nicht ohne dich sein
Enjoei de tentar
Ich habe es satt zu versuchen
Me cansei de querer encontrar
Ich bin es leid, jemanden finden zu wollen
Um amor pra assumir teu lugar
Eine Liebe, um deinen Platz einzunehmen
Eu tentei
Ich habe es versucht
Mas não deu pra ficar sem você
Aber ich konnte nicht ohne dich sein
Enjoei de esperar
Ich habe es satt zu warten
Me cansei de querer encontrar
Ich bin es leid, jemanden finden zu wollen
Um amor pra assumir teu lugar
Eine Liebe, um deinen Platz einzunehmen
É muito pouco
Es ist zu wenig
Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
Komm und erfreue meine Welt, die leer ist, leer
Me deixa louca
Du machst mich verrückt
É só beijar tua boca que eu me arrepio
Es reicht, deine Lippen zu küssen und ich bekomme Gänsehaut
Arrepio, arrepio
Gänsehaut, Gänsehaut
E o pior
Und das Schlimmste
É que você não sabe que eu sempre te amei
Ist, dass du nicht weißt, dass ich dich immer geliebt habe
Pra falar a verdade, eu também nem sei
Um ehrlich zu sein, ich weiß es auch nicht
Quantas vezes sonhei
Wie oft ich geträumt habe
Juntar teu corpo, meu corpo
Deinen Körper, meinen Körper
Num corpo só
Zu einem Körper zu vereinen
Vem!
Komm!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Wenn du begleitet bist, vergiss es und komm
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Wenn du eine Verabredung hast, vergiss es und komm
Vem!
Komm!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Komm und sieh den Sonnenaufgang
Que uma noite não é nada, meu bem
Eine Nacht ist nichts, mein Liebling
Vem!
Komm!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Wenn du begleitet bist, vergiss es und komm
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Wenn du eine Verabredung hast, vergiss es und komm
Vem!
Komm!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Lass uns den Sonnenaufgang sehen
Que uma noite não é nada
Eine Nacht ist nichts
Eu tentei
Ich habe es versucht
Mas não deu pra ficar sem você
Aber ich konnte nicht ohne dich sein
Enjoei de esperar
Ich habe es satt zu warten
Me cansei de querer encontrar
Ich bin es leid, jemanden finden zu wollen
Um amor pra assumir seu lugar
Eine Liebe, um deinen Platz einzunehmen
É muito pouco
Es ist zu wenig
Venha alegrar o meu mundo que anda vazio, vazio
Komm und erfreue meine Welt, die leer ist, leer
Me deixa louca
Du machst mich verrückt
É só beijar tua boca que eu me arrepio
Es reicht, deine Lippen zu küssen und ich bekomme Gänsehaut
Arrepio, arrepio
Gänsehaut, Gänsehaut
E o pior
Und das Schlimmste
É que você não sabe que eu sempre te amei
Ist, dass du nicht weißt, dass ich dich immer geliebt habe
Pra falar a verdade, eu também nem sei
Um ehrlich zu sein, ich weiß es auch nicht
Quantas vezes sonhei
Wie oft ich geträumt habe
Juntar teu corpo, meu corpo
Deinen Körper, meinen Körper
Num corpo só
Zu einem Körper zu vereinen
Vem!
Komm!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Wenn du begleitet bist, vergiss es und komm
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Wenn du eine Verabredung hast, vergiss es und komm
Vem!
Komm!
Venha ver a madrugada e o Sol que vem
Komm und sieh den Sonnenaufgang
Que uma noite não é nada, meu bem
Eine Nacht ist nichts, mein Liebling
Vem!
Komm!
Se tiver acompanhado, esquece e vem
Wenn du begleitet bist, vergiss es und komm
Se tiver hora marcada, esquece e vem
Wenn du eine Verabredung hast, vergiss es und komm
Vem!
Komm!
Vamos ver a madrugada e o Sol que vem
Lass uns den Sonnenaufgang sehen
Que uma noite não é nada, meu bem
Eine Nacht ist nichts, mein Liebling

Curiosità sulla canzone Bola Pra Frente / Num Corpo Só [Ao Vivo] di Maria Rita

Chi ha composto la canzone “Bola Pra Frente / Num Corpo Só [Ao Vivo]” di di Maria Rita?
La canzone “Bola Pra Frente / Num Corpo Só [Ao Vivo]” di di Maria Rita è stata composta da Alexandre Assis, Gilson Souza.

Canzoni più popolari di Maria Rita

Altri artisti di MPB