Liebe öffnet Tür'n

Robert J Lopez, Kristen Anderson-Lopez

Testi Traduzione

Darf ich jetzt einfach mal ganz was verrücktes sagen?
Ich mag verrückte Sachen
Oft im Leben stand ich schon vor verschlossenen Tür'n
Doch ich wusste, hinter einer bist du!

Ich weiß genau was du meinst! Hör zu!
Schon mein ganzes Leben suchte ich nach dem Sinn
Nicht immer nur leeres Gerede, bei Schokoladenfondue

Doch mit dir wird es nun wahr
Doch mit dir wird es mir klar
Und ich weiß genau, was immer auch geschieht
Liebe, sie öffnet Tür'n
Liebe, sie öffnet Tür'n
Liebe, sie öffnet Tür'n
Ja dir, und dir ja dir und dir
Liebe, sie öffnet Tür'n

Auch wenn's verrückt klingt
Was?
Zwei Menschen und ein Gebäude
Das wollte ich doch gerade sagen!
Ich traf noch nie jemand', der auch so denkt wie ich
Verhext!
Nochmal Verhext!
Sind geistig synchronisiert
Wie, schön dass es funktioniert!
Du und ich, wir sind für uns da
Sag Leb wohl, zu dem Schmerz und dem Leid
Jetzt beginnt das Leben wieder neu
Liebe, sie öffnet Tür'n
Liebe, sie öffnet Tür'n
Liebe ist so viel mehr mit dir, mit dir, mit dir, mit dir
Liebe, sie öffnet Tür'n

Darf ich jetzt was verrücktes sagen?
Willst du meine Frau werden?
Darf ich denn was verrückteres sagen?
Ja!

Posso dire una cosa pazza adesso?

Sì, mi piacciono le cose pazze

Spesso nella vita mi sono trovato davanti a porte chiuse
Ma sapevo che dietro una di esse c'eri tu!

So esattamente cosa intendi! Ascolta!
Per tutta la mia vita ho cercato un senso
Non solo chiacchiere vuote, con fonduta di cioccolato

Ma con te diventa realtà (ma con te mi diventa chiaro)
E so esattamente, qualunque cosa accada
L'amore, apre le porte
L'amore, apre le porte
L'amore, apre le porte
Sì, a te e a te, sì a te e a te
L'amore, apre le porte

Ah se suona pazzo

Cosa?

Due persone e un pen-

-siero

Stavo proprio per dire quello!

Non ho mai incontrato qualcuno che pensa come me
Stregato!
Ancora stregato!
Siamo sincronizzati mentalmente
Come, bello che funzioni!
Tu ed io, siamo l'uno per l'altro
Dì addio (dì addio), al dolore e alla sofferenza
Ora la vita ricomincia da capo
L'amore, apre le porte
L'amore, apre le porte
L'amore è molto di più con te, con te, con te, con te
L'amore, apre le porte

Posso dire una cosa pazza adesso?
Vuoi diventare mia moglie?

Posso dire una cosa ancora più pazza?
Sì!

Posso dizer algo louco agora?

Sim, eu gosto de coisas loucas

Muitas vezes na vida, me deparei com portas fechadas
Mas eu sabia que atrás de uma delas, estavas tu!

Eu sei exatamente o que queres dizer! Escuta!
Passei a minha vida toda à procura de um sentido
Não apenas conversa fiada, com fondue de chocolate

Mas contigo, isso se torna realidade (mas contigo, tudo fica claro)
E eu sei exatamente, aconteça o que acontecer
Amor, ele abre portas
Amor, ele abre portas
Amor, ele abre portas
Sim, para ti e para ti, sim para ti e para ti
Amor, ele abre portas

Ah, se isso soa louco

O quê?

Duas pessoas e um pen-

-samento

Isso é exatamente o que eu ia dizer!

Nunca conheci alguém que pensasse como eu
Encantado!
Encantado novamente!
Estamos sincronizados mentalmente
Como, que bom que funciona!
Tu e eu, estamos aqui um para o outro
Diga adeus (diga adeus), à dor e ao sofrimento
A vida começa de novo
Amor, ele abre portas
Amor, ele abre portas
Amor é muito mais contigo, contigo, contigo, contigo
Amor, ele abre portas

Posso dizer algo louco agora?
Queres ser minha esposa?

Posso dizer algo ainda mais louco?
Sim!

Can I just say something crazy now?

Yes, I like crazy things

Often in life, I've stood in front of closed doors
But I knew, behind one of them, you are!

I know exactly what you mean! Listen!
All my life I've been searching for the meaning
Not always just empty talk, with chocolate fondue

But with you, it becomes true (but with you, it becomes clear to me)
And I know exactly, whatever happens
Love, it opens doors
Love, it opens doors
Love, it opens doors
Yes, to you and you, yes to you and you
Love, it opens doors

Oh if it sounds crazy

What?

Two people and a tho-

-ught

That's what I was just about to say!

I've never met anyone who thinks like me
Bewitched!
Bewitched again!
Are mentally synchronized
How nice that it works!
You and I, we are there for each other
Say goodbye (say goodbye), to the pain and suffering
Now life begins anew
Love, it opens doors
Love, it opens doors
Love is so much more with you, with you, with you, with you
Love, it opens doors

Can I say something crazy now?
Do you want to be my wife?

Can I say something even crazier?
Yes!

¿Puedo decir algo loco ahora?

Sí, me gustan las cosas locas

A menudo en la vida me he encontrado con puertas cerradas
Pero sabía que detrás de una estás tú!

¡Sé exactamente a qué te refieres! ¡Escucha!
Toda mi vida he estado buscando el sentido
No siempre solo charlas vacías, con fondue de chocolate

Pero contigo se hace realidad (pero contigo se me aclara)
Y sé exactamente lo que suceda
Amor, abre puertas
Amor, abre puertas
Amor, abre puertas
Sí, a ti y a ti, sí a ti y a ti
Amor, abre puertas

Oh, si suena loco

¿Qué?

Dos personas y un pen-

-samiento

¡Eso es exactamente lo que iba a decir!

Nunca conocí a alguien que piense como yo
¡Encantado!
¡Encantado de nuevo!
Están mentalmente sincronizados
¡Qué bien que funcione!
Tú y yo, estamos aquí el uno para el otro
Di adiós (di adiós), al dolor y al sufrimiento
Ahora la vida comienza de nuevo
Amor, abre puertas
Amor, abre puertas
El amor es mucho más contigo, contigo, contigo, contigo
Amor, abre puertas

¿Puedo decir algo loco ahora?
¿Quieres ser mi esposa?

¿Puedo decir algo aún más loco?
¡Sí!

Puis-je dire quelque chose de fou maintenant?

Oui, j'aime les choses folles

Souvent dans la vie, je me suis retrouvé devant des portes fermées
Mais je savais que tu étais derrière l'une d'elles!

Je sais exactement ce que tu veux dire! Écoute!
Toute ma vie, j'ai cherché un sens
Pas seulement des paroles vides, avec du fondue au chocolat

Mais avec toi, cela devient maintenant réalité (mais avec toi, cela devient clair pour moi)
Et je sais exactement, quoi qu'il arrive
L'amour, il ouvre des portes
L'amour, il ouvre des portes
L'amour, il ouvre des portes
Oui, à toi et à toi, oui à toi et à toi
L'amour, il ouvre des portes

Oh si ça sonne fou

Quoi?

Deux personnes et une pen-

-Sée

C'est exactement ce que je voulais dire!

Je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui pense comme moi
Envoûté!
Encore envoûté!
Sont synchronisés mentalement
Comme, c'est bien que ça marche!
Toi et moi, nous sommes là l'un pour l'autre
Dis au revoir (dis au revoir), à la douleur et à la souffrance
La vie recommence maintenant
L'amour, il ouvre des portes
L'amour, il ouvre des portes
L'amour est tellement plus avec toi, avec toi, avec toi, avec toi
L'amour, il ouvre des portes

Puis-je dire quelque chose de fou maintenant?
Veux-tu être ma femme?

Puis-je dire quelque chose de plus fou?
Oui!

Canzoni più popolari di Manuel Straube

Altri artisti di Schlager music