There must be lights burning brighter somewhere
Got to be birds flying higher in a sky more blue
If I can dream of a better land
Where all my brothers walk hand in hand
Tell me why, oh why, oh why can't my dreams come true?
Oh, why?
There must be peace and understanding sometimes
Strong winds of promise that will blow away
The doubt and fear
If I can dream of a warmer sun
Where hope keeps shining on everyone
Tell me why, oh why, oh why won't that sun appear?
We're lost in a cloud
With too much rain
We're trapped in a world
That's troubled with pain
But as long as a man
Has the strength to dream
He can redeem his soul and fly
Oh
Deep in my heart, there's a trembling question
Still, I am sure that the answer, the answer's gonna come somehow
Out there in the dark, there's a beckoning candle
And while I can think, while I can talk
While I can stand, while I can walk
While I can dream, please let my dream
Come true, oh
Right now
Oh, right now
There must be lights burning brighter somewhere
Ci devono essere delle luci accese più luminose da qualche parte
Got to be birds flying higher in a sky more blue
Devono essere uccelli che volano più in alto in un cielo più blu
If I can dream of a better land
Se posso sognare una terra migliore
Where all my brothers walk hand in hand
Dove tutti i miei fratelli camminano mano nella mano
Tell me why, oh why, oh why can't my dreams come true?
Dimmi perché, oh perché, oh perché i miei sogni non possono diventare realtà?
Oh, why?
Oh, perché?
There must be peace and understanding sometimes
Ci devono essere pace e comprensione a volte
Strong winds of promise that will blow away
Venti forti di promesse che spazzano via
The doubt and fear
Il dubbio e la paura
If I can dream of a warmer sun
Se posso sognare un sole più caldo
Where hope keeps shining on everyone
Dove la speranza continua a brillare su tutti
Tell me why, oh why, oh why won't that sun appear?
Dimmi perché, oh perché, oh perché quel sole non appare?
We're lost in a cloud
Siamo persi in una nuvola
With too much rain
Con troppa pioggia
We're trapped in a world
Siamo intrappolati in un mondo
That's troubled with pain
Che è turbato dal dolore
But as long as a man
Ma finché un uomo
Has the strength to dream
Ha la forza di sognare
He can redeem his soul and fly
Può redimere la sua anima e volare
Oh
Oh
Deep in my heart, there's a trembling question
Nel profondo del mio cuore, c'è una domanda fremente
Still, I am sure that the answer, the answer's gonna come somehow
Tuttavia, sono sicuro che la risposta, la risposta arriverà in qualche modo
Out there in the dark, there's a beckoning candle
Là fuori nel buio, c'è una candela che attira
And while I can think, while I can talk
E mentre posso pensare, mentre posso parlare
While I can stand, while I can walk
Mentre posso stare in piedi, mentre posso camminare
While I can dream, please let my dream
Mentre posso sognare, per favore lascia che il mio sogno
Come true, oh
Diventi realtà, oh
Right now
Proprio ora
Oh, right now
Oh, proprio ora
There must be lights burning brighter somewhere
Deve haver luzes brilhando mais intensamente em algum lugar
Got to be birds flying higher in a sky more blue
Deve haver pássaros voando mais alto em um céu mais azul
If I can dream of a better land
Se eu posso sonhar com uma terra melhor
Where all my brothers walk hand in hand
Onde todos os meus irmãos andam de mãos dadas
Tell me why, oh why, oh why can't my dreams come true?
Diga-me por que, oh por que, oh por que meus sonhos não podem se tornar realidade?
Oh, why?
Oh, por quê?
There must be peace and understanding sometimes
Deve haver paz e compreensão às vezes
Strong winds of promise that will blow away
Fortes ventos de promessa que irão soprar para longe
The doubt and fear
A dúvida e o medo
If I can dream of a warmer sun
Se eu posso sonhar com um sol mais quente
Where hope keeps shining on everyone
Onde a esperança continua brilhando em todos
Tell me why, oh why, oh why won't that sun appear?
Diga-me por que, oh por que, oh por que esse sol não aparece?
We're lost in a cloud
Estamos perdidos em uma nuvem
With too much rain
Com muita chuva
We're trapped in a world
Estamos presos em um mundo
That's troubled with pain
Que está cheio de dor
But as long as a man
Mas enquanto um homem
Has the strength to dream
Tem a força para sonhar
He can redeem his soul and fly
Ele pode redimir sua alma e voar
Oh
Oh
Deep in my heart, there's a trembling question
No fundo do meu coração, há uma pergunta trêmula
Still, I am sure that the answer, the answer's gonna come somehow
Ainda assim, tenho certeza de que a resposta, a resposta virá de alguma forma
Out there in the dark, there's a beckoning candle
Lá fora na escuridão, há uma vela acenando
And while I can think, while I can talk
E enquanto eu posso pensar, enquanto eu posso falar
While I can stand, while I can walk
Enquanto eu posso ficar de pé, enquanto eu posso andar
While I can dream, please let my dream
Enquanto eu posso sonhar, por favor, deixe meu sonho
Come true, oh
Tornar-se realidade, oh
Right now
Agora mesmo
Oh, right now
Oh, agora mesmo
There must be lights burning brighter somewhere
Debe haber luces ardiendo más brillantes en alguna parte
Got to be birds flying higher in a sky more blue
Tiene que haber pájaros volando más alto en un cielo más azul
If I can dream of a better land
Si puedo soñar con una tierra mejor
Where all my brothers walk hand in hand
Donde todos mis hermanos caminan de mano
Tell me why, oh why, oh why can't my dreams come true?
Dime, ¿por qué, oh por qué, oh por qué mis sueños no se pueden hacer realidad?
Oh, why?
Oh, ¿por qué?
There must be peace and understanding sometimes
Debe haber paz y comprensión a veces
Strong winds of promise that will blow away
Fuertes vientos de promesa que soplarán
The doubt and fear
La duda y temor
If I can dream of a warmer sun
Si puedo soñar con un sol más cálido
Where hope keeps shining on everyone
Donde la esperanza sigue brillando para todos
Tell me why, oh why, oh why won't that sun appear?
Dime, ¿por qué, oh por qué, oh por qué ese solo no aparece?
We're lost in a cloud
Estamos perdidos en una nube
With too much rain
Con demasiada lluvia
We're trapped in a world
Estamos atrapados en un libro
That's troubled with pain
Eso está preocupado por el dolor
But as long as a man
Pero mientras un hombre
Has the strength to dream
Tiene la fuerza para soñar
He can redeem his soul and fly
Puede redimir su alma y volar
Oh
Oh
Deep in my heart, there's a trembling question
Profundo en mi corazón, hay una pregunta temblante
Still, I am sure that the answer, the answer's gonna come somehow
Todavía, estoy seguro de que la respuesta, la respuesta llegará de alguna manera
Out there in the dark, there's a beckoning candle
Allí en la oscuridad, hay una vela llamando
And while I can think, while I can talk
Y mientras puedo pensar, mientras puedo pensar
While I can stand, while I can walk
Mientras me puedo parar, mientras puedo caminar
While I can dream, please let my dream
Mientras pueda soñar, por favor deja que mi sueño
Come true, oh
Se haga realidad, oh
Right now
Ahora mismo
Oh, right now
Oh, ahora mismo
There must be lights burning brighter somewhere
Il doit y avoir des lumières qui brillent plus fort quelque part
Got to be birds flying higher in a sky more blue
J'ai touché les oiseaux qui volent le plus haut dans un ciel plus bleu
If I can dream of a better land
Si je peux rêver d'une meilleure terre
Where all my brothers walk hand in hand
Où tous mes frères marchent main dans la main
Tell me why, oh why, oh why can't my dreams come true?
Dis-moi pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi mes rêves ne peuvent t-ils pas devenir réalité
Oh, why?
Oh, pourquoi?
There must be peace and understanding sometimes
Il doit y avoir une sorte de paix et d'accord parfois
Strong winds of promise that will blow away
Des forts vents de promesses qui balayeront
The doubt and fear
Le doute et la peur
If I can dream of a warmer sun
Si je peux rêver d'un soleil plus chaud
Where hope keeps shining on everyone
Où l'espoir continue de briller sur tout le monde
Tell me why, oh why, oh why won't that sun appear?
Dis-moi pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi ce soleil n'apparait pas?
We're lost in a cloud
Nous sommes perdus dans un nuage
With too much rain
Avec beaucoup trop de pluie
We're trapped in a world
Nous sommes coincés dans un monde
That's troubled with pain
Qui est rempli de douleur
But as long as a man
Mais aussi longtemps qu'un homme
Has the strength to dream
A la force de rêver
He can redeem his soul and fly
Il peut racheter son âme et s'envoler
Oh
Oh
Deep in my heart, there's a trembling question
Au plus profond de mon cœur, une question s'agite
Still, I am sure that the answer, the answer's gonna come somehow
Pourtant, je suis sûr que la réponse, la réponse arrivera d'une manière ou d'un autre
Out there in the dark, there's a beckoning candle
Ici dans le noir, une bougie m'appelle
And while I can think, while I can talk
Et aussi longtemps que je puisse penser, aussi longtemps que je puisse parler
While I can stand, while I can walk
Aussi longtemps que je puisse me tenir debout, aussi longtemps que je puisse marcher
While I can dream, please let my dream
Aussi longtemps que je puisse rêver, s'il-te-plait, fais en sorte que mon rêve
Come true, oh
Se réalise, oh
Right now
Maintenant
Oh, right now
Oh, maintenant
There must be lights burning brighter somewhere
Irgendwo müssen die Lichter heller brennen
Got to be birds flying higher in a sky more blue
Es muss Vögel geben, die höher fliegen in einem blaueren Himmel
If I can dream of a better land
Wenn ich von einem besseren Land träumen kann
Where all my brothers walk hand in hand
Wo alle meine Brüder Hand in Hand gehen
Tell me why, oh why, oh why can't my dreams come true?
Sag mir, warum, oh warum, oh warum können meine Träume nicht wahr werden?
Oh, why?
Oh, warum?
There must be peace and understanding sometimes
Manchmal muss es Frieden und Verständnis geben
Strong winds of promise that will blow away
Starke Winde der Verheißung, die wegwehen werden
The doubt and fear
Den Zweifel und die Angst
If I can dream of a warmer sun
Wenn ich von einer wärmeren Sonne träumen kann
Where hope keeps shining on everyone
Wo die Hoffnung auf alle scheint
Tell me why, oh why, oh why won't that sun appear?
Sag mir, warum, oh warum, oh warum erscheint diese Sonne nicht?
We're lost in a cloud
Wir sind verloren in einer Wolke
With too much rain
Mit zu viel Regen
We're trapped in a world
Wir sind gefangen in einer Welt
That's troubled with pain
Die von Schmerz geplagt ist
But as long as a man
Doch solange ein Mann
Has the strength to dream
Die Kraft hat zu träumen
He can redeem his soul and fly
Kann er seine Seele erlösen und fliegen
Oh
Oh
Deep in my heart, there's a trembling question
Tief in meinem Herzen gibt es eine bebende Frage
Still, I am sure that the answer, the answer's gonna come somehow
Dennoch bin ich sicher, dass die Antwort, die Antwort irgendwie kommen wird
Out there in the dark, there's a beckoning candle
Draußen in der Dunkelheit steht eine winkende Kerze
And while I can think, while I can talk
Und solange ich denken kann, solange ich reden kann
While I can stand, while I can walk
Solange ich stehen kann, solange ich gehen kann
While I can dream, please let my dream
Solange ich träumen kann, bitte lass meinen Traum
Come true, oh
Wahr werden, oh
Right now
Genau jetzt
Oh, right now
Oh, genau jetzt