(Free la fafa wa conèt)
(Grrt)
(Malty 2BZ bande d'enfoirés)
(097 gang)
Le pétard dans la sacoche
J'prendrai tes patins même si t'es en tort
Qui a dit que la bicrave c'était fastoche?
On marche ensemble, on sera seul à la mort
En pleine acte, elle veut que j'enlève la capote
J'suis pas dans son délire à cette salope (boh)
J'parle pas litron, j'le liquide devant le block (boh)
Tu prends des calottes, on va te mettre en culotte (boh, boh, boh, boh)
Tu prends des calottes, on va te mettre en culotte
Rouge, jaune, bleu quand j'pilote
Les bleus mettent les menottes
J'ai pas encore le milli' mais on s'accroche
Petit à petit, tu vois bien qu'on s'en rapproche
J'ai coupé l'Maroc, j'mets le reste de la clope
Je sors ça des baloches, OCB j'ai mon rolls
Donne-moi un quad et j'le lève à la Rick Ross
C'est pas Passy, qu'y a tout près, j'mets des coups d'crosse
(Wa conèt, sa gang)
Recharger la bonbonne, récupérer les thunes
On a tous les codes, j'passais le bac en même temps, j'vendais la stup'
(Sé kon sa, sa ka fèt)
Dépi tout piti, la matè sav en têtu
En grandi, en acheté an Glock 17, s'il faut ça les tue
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
J'prends l'volant fucked up (yes sir)
Ça fume un tas de dope (bullet)
Toute ma vie fucked up
Je m'en dors, j'suis fucked up (boh)
J'prends l'volant fucked up (woah)
Ça fume un tas de dope
Toute ma vie fucked up (boh, boh, boh, boh)
Faut pas que la stup' me rende fou (woah)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (woah)
Les gyrophares arrivent sur nous (woah)
J'ai tout planqué chez la nounou (eh)
Faut pas que la stup' me rende fou (eh)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (bliit)
Les gyrophares arrivent sur nous (ah-la-la)
J'ai tout planqué chez la nounou (oh)
Regarde les têtes de beuh
Made in Hollande, litre à 5.2 (oh la vache)
J't'ai déjà vu faire la queue
Dis pas que tu fumes gratuit l'mielleux
Ça bicrave à la ZB
J'dis au poto d'te mettre 2-2
Ça bicrave à la ZB
Tant qu'ils voient que le shit est mousseux
Deux salaires, à la fin de la semaine la puce me ramène
Y a que les bleus qui m'ont mis les genoux à terre
On prie Dieu manipulé par Lucifer, par Lucifer
J'ai plus sommeil, alcoolisé j'oublie ce que j'ai fait la veille
J'récupère à cent (?) tant que bien
Pétasse, tu vas mettre la came dans tes ovaires
Dans tes ovaires, y a ma zipette
(Wa conèt, sa gang)
Recharger la bonbonne, récupérer les thunes
On a tous les codes, j'passais le bac en même temps, j'vendais la stup'
(Sé kon sa, sa ka fèt)
Dépi tout piti, la matè sav en têtu
En grandi, en acheté an Glock 17, s'il faut ça les tue
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
J'prends l'volant fucked up (yes sir)
Ça fume un tas de dope (bullet)
Toute ma vie fucked up
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
J'prends l'volant fucked up (woah)
Ça fume un tas de dope
Toute ma vie fucked up
Faut pas que la stup' me rende fou (woah)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (woah)
Les gyrophares arrivent sur nous (woah)
J'ai tout planqué chez la nounou (eh)
Faut pas que la stup' me rende fou (eh)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (bliit)
Les gyrophares arrivent sur nous (ah-la-la)
J'ai tout planqué chez la nounou (oh)
(Free la fafa wa conèt)
(Free la fafa wa conèt)
(Grrt)
(Grrt)
(Malty 2BZ bande d'enfoirés)
(Malty 2BZ bande d'enfoirés)
(097 gang)
(097 gang)
Le pétard dans la sacoche
Il petardo nella borsa
J'prendrai tes patins même si t'es en tort
Prenderò i tuoi pattini anche se sei in torto
Qui a dit que la bicrave c'était fastoche?
Chi ha detto che spacciare era facile?
On marche ensemble, on sera seul à la mort
Camminiamo insieme, saremo soli nella morte
En pleine acte, elle veut que j'enlève la capote
In pieno atto, vuole che io tolga il preservativo
J'suis pas dans son délire à cette salope (boh)
Non sono nel suo delirio, quella sgualdrina (boh)
J'parle pas litron, j'le liquide devant le block (boh)
Non parlo litri, lo liquido davanti al blocco (boh)
Tu prends des calottes, on va te mettre en culotte (boh, boh, boh, boh)
Prendi schiaffi, ti metteremo in mutande (boh, boh, boh, boh)
Tu prends des calottes, on va te mettre en culotte
Prendi schiaffi, ti metteremo in mutande
Rouge, jaune, bleu quand j'pilote
Rosso, giallo, blu quando piloto
Les bleus mettent les menottes
I poliziotti mettono le manette
J'ai pas encore le milli' mais on s'accroche
Non ho ancora il milione ma ci stiamo aggrappando
Petit à petit, tu vois bien qu'on s'en rapproche
Poco a poco, vedi che ci stiamo avvicinando
J'ai coupé l'Maroc, j'mets le reste de la clope
Ho tagliato il Marocco, metto il resto della sigaretta
Je sors ça des baloches, OCB j'ai mon rolls
Lo tiro fuori dalle palle, OCB ho il mio rotolo
Donne-moi un quad et j'le lève à la Rick Ross
Dammi un quad e lo solleverò come Rick Ross
C'est pas Passy, qu'y a tout près, j'mets des coups d'crosse
Non è Passy, che è vicino, do colpi di mazza
(Wa conèt, sa gang)
(Wa conèt, sa gang)
Recharger la bonbonne, récupérer les thunes
Ricaricare la bombola, recuperare i soldi
On a tous les codes, j'passais le bac en même temps, j'vendais la stup'
Abbiamo tutti i codici, stavo passando la maturità allo stesso tempo, stavo vendendo la droga
(Sé kon sa, sa ka fèt)
(Sé kon sa, sa ka fèt)
Dépi tout piti, la matè sav en têtu
Fin da piccolo, la materia sapeva in testa
En grandi, en acheté an Glock 17, s'il faut ça les tue
Crescendo, abbiamo comprato una Glock 17, se necessario uccide
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
Mi addormento, sono fottuto (eh)
J'prends l'volant fucked up (yes sir)
Prendo il volante fottuto (yes sir)
Ça fume un tas de dope (bullet)
Fuma un sacco di droga (bullet)
Toute ma vie fucked up
Tutta la mia vita è fottuta
Je m'en dors, j'suis fucked up (boh)
Mi addormento, sono fottuto (boh)
J'prends l'volant fucked up (woah)
Prendo il volante fottuto (woah)
Ça fume un tas de dope
Fuma un sacco di droga
Toute ma vie fucked up (boh, boh, boh, boh)
Tutta la mia vita è fottuta (boh, boh, boh, boh)
Faut pas que la stup' me rende fou (woah)
Non lasciare che la droga mi renda pazzo (woah)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (woah)
Non lasciare che la mia testa prenda un colpo (woah)
Les gyrophares arrivent sur nous (woah)
Le luci lampeggianti arrivano su di noi (woah)
J'ai tout planqué chez la nounou (eh)
Ho nascosto tutto dalla tata (eh)
Faut pas que la stup' me rende fou (eh)
Non lasciare che la droga mi renda pazzo (eh)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (bliit)
Non lasciare che la mia testa prenda un colpo (bliit)
Les gyrophares arrivent sur nous (ah-la-la)
Le luci lampeggianti arrivano su di noi (ah-la-la)
J'ai tout planqué chez la nounou (oh)
Ho nascosto tutto dalla tata (oh)
Regarde les têtes de beuh
Guarda le teste di marijuana
Made in Hollande, litre à 5.2 (oh la vache)
Made in Holland, litro a 5.2 (oh la mucca)
J't'ai déjà vu faire la queue
Ti ho già visto fare la fila
Dis pas que tu fumes gratuit l'mielleux
Non dire che fumi gratis il miele
Ça bicrave à la ZB
Spaccia alla ZB
J'dis au poto d'te mettre 2-2
Dico all'amico di metterti 2-2
Ça bicrave à la ZB
Spaccia alla ZB
Tant qu'ils voient que le shit est mousseux
Finché vedono che lo shit è spumoso
Deux salaires, à la fin de la semaine la puce me ramène
Due stipendi, alla fine della settimana la pulce mi riporta
Y a que les bleus qui m'ont mis les genoux à terre
Solo i poliziotti mi hanno messo in ginocchio
On prie Dieu manipulé par Lucifer, par Lucifer
Pregiamo Dio manipolato da Lucifero, da Lucifero
J'ai plus sommeil, alcoolisé j'oublie ce que j'ai fait la veille
Non ho più sonno, ubriaco dimentico cosa ho fatto la notte prima
J'récupère à cent (?) tant que bien
Recupero a cento (?) tanto bene
Pétasse, tu vas mettre la came dans tes ovaires
Cagna, metterai la droga nelle tue ovaie
Dans tes ovaires, y a ma zipette
Nelle tue ovaie, c'è la mia zip
(Wa conèt, sa gang)
(Wa conèt, sa gang)
Recharger la bonbonne, récupérer les thunes
Ricaricare la bombola, recuperare i soldi
On a tous les codes, j'passais le bac en même temps, j'vendais la stup'
Abbiamo tutti i codici, stavo passando la maturità allo stesso tempo, stavo vendendo la droga
(Sé kon sa, sa ka fèt)
(Sé kon sa, sa ka fèt)
Dépi tout piti, la matè sav en têtu
Fin da piccolo, la materia sapeva in testa
En grandi, en acheté an Glock 17, s'il faut ça les tue
Crescendo, abbiamo comprato una Glock 17, se necessario uccide
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
Mi addormento, sono fottuto (eh)
J'prends l'volant fucked up (yes sir)
Prendo il volante fottuto (yes sir)
Ça fume un tas de dope (bullet)
Fuma un sacco di droga (bullet)
Toute ma vie fucked up
Tutta la mia vita è fottuta
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
Mi addormento, sono fottuto (eh)
J'prends l'volant fucked up (woah)
Prendo il volante fottuto (woah)
Ça fume un tas de dope
Fuma un sacco di droga
Toute ma vie fucked up
Tutta la mia vita è fottuta
Faut pas que la stup' me rende fou (woah)
Non lasciare che la droga mi renda pazzo (woah)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (woah)
Non lasciare che la mia testa prenda un colpo (woah)
Les gyrophares arrivent sur nous (woah)
Le luci lampeggianti arrivano su di noi (woah)
J'ai tout planqué chez la nounou (eh)
Ho nascosto tutto dalla tata (eh)
Faut pas que la stup' me rende fou (eh)
Non lasciare che la droga mi renda pazzo (eh)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (bliit)
Non lasciare che la mia testa prenda un colpo (bliit)
Les gyrophares arrivent sur nous (ah-la-la)
Le luci lampeggianti arrivano su di noi (ah-la-la)
J'ai tout planqué chez la nounou (oh)
Ho nascosto tutto dalla tata (oh)
(Free la fafa wa conèt)
(Free la fafa wa conèt)
(Grrt)
(Grrt)
(Malty 2BZ bande d'enfoirés)
(Malty 2BZ banda de filhos da mãe)
(097 gang)
(097 gangue)
Le pétard dans la sacoche
O baseado na bolsa
J'prendrai tes patins même si t'es en tort
Vou pegar seus patins mesmo se você estiver errado
Qui a dit que la bicrave c'était fastoche?
Quem disse que vender drogas era fácil?
On marche ensemble, on sera seul à la mort
Caminhamos juntos, estaremos sozinhos na morte
En pleine acte, elle veut que j'enlève la capote
No meio do ato, ela quer que eu tire a camisinha
J'suis pas dans son délire à cette salope (boh)
Não estou no delírio dessa vadia (boh)
J'parle pas litron, j'le liquide devant le block (boh)
Não falo de litros, liquido na frente do bloco (boh)
Tu prends des calottes, on va te mettre en culotte (boh, boh, boh, boh)
Você leva tapas, vamos te colocar de calcinha (boh, boh, boh, boh)
Tu prends des calottes, on va te mettre en culotte
Você leva tapas, vamos te colocar de calcinha
Rouge, jaune, bleu quand j'pilote
Vermelho, amarelo, azul quando piloto
Les bleus mettent les menottes
Os policiais colocam as algemas
J'ai pas encore le milli' mais on s'accroche
Ainda não tenho um milhão, mas estamos nos esforçando
Petit à petit, tu vois bien qu'on s'en rapproche
Pouco a pouco, você vê que estamos nos aproximando
J'ai coupé l'Maroc, j'mets le reste de la clope
Cortei o Marrocos, coloco o resto do cigarro
Je sors ça des baloches, OCB j'ai mon rolls
Tiro isso das bolas, OCB tenho meu rolo
Donne-moi un quad et j'le lève à la Rick Ross
Dê-me um quad e eu o levanto como Rick Ross
C'est pas Passy, qu'y a tout près, j'mets des coups d'crosse
Não é Passy, que está perto, dou golpes de taco
(Wa conèt, sa gang)
(Wa conèt, sa gangue)
Recharger la bonbonne, récupérer les thunes
Recarregar o cilindro, recuperar o dinheiro
On a tous les codes, j'passais le bac en même temps, j'vendais la stup'
Temos todos os códigos, estava fazendo o vestibular ao mesmo tempo, vendia drogas
(Sé kon sa, sa ka fèt)
(Sé kon sa, sa ka fèt)
Dépi tout piti, la matè sav en têtu
Desde pequeno, a matéria estava na cabeça
En grandi, en acheté an Glock 17, s'il faut ça les tue
Crescendo, comprei uma Glock 17, se necessário, isso mata
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
Estou dormindo, estou ferrado (eh)
J'prends l'volant fucked up (yes sir)
Pego o volante ferrado (yes sir)
Ça fume un tas de dope (bullet)
Fuma um monte de droga (bullet)
Toute ma vie fucked up
Toda a minha vida está ferrada
Je m'en dors, j'suis fucked up (boh)
Estou dormindo, estou ferrado (boh)
J'prends l'volant fucked up (woah)
Pego o volante ferrado (woah)
Ça fume un tas de dope
Fuma um monte de droga
Toute ma vie fucked up (boh, boh, boh, boh)
Toda a minha vida está ferrada (boh, boh, boh, boh)
Faut pas que la stup' me rende fou (woah)
Não deixe as drogas me enlouquecerem (woah)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (woah)
Não deixe minha cabeça levar um golpe (woah)
Les gyrophares arrivent sur nous (woah)
As sirenes estão chegando em nós (woah)
J'ai tout planqué chez la nounou (eh)
Escondi tudo na babá (eh)
Faut pas que la stup' me rende fou (eh)
Não deixe as drogas me enlouquecerem (eh)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (bliit)
Não deixe minha cabeça levar um golpe (bliit)
Les gyrophares arrivent sur nous (ah-la-la)
As sirenes estão chegando em nós (ah-la-la)
J'ai tout planqué chez la nounou (oh)
Escondi tudo na babá (oh)
Regarde les têtes de beuh
Olhe para as cabeças de maconha
Made in Hollande, litre à 5.2 (oh la vache)
Feito na Holanda, litro a 5.2 (oh a vaca)
J't'ai déjà vu faire la queue
Já te vi na fila
Dis pas que tu fumes gratuit l'mielleux
Não diga que você fuma de graça o mel
Ça bicrave à la ZB
Vende drogas na ZB
J'dis au poto d'te mettre 2-2
Digo ao amigo para te dar 2-2
Ça bicrave à la ZB
Vende drogas na ZB
Tant qu'ils voient que le shit est mousseux
Desde que vejam que a droga é espumosa
Deux salaires, à la fin de la semaine la puce me ramène
Dois salários, no final da semana a garota me traz
Y a que les bleus qui m'ont mis les genoux à terre
Só os policiais me colocaram de joelhos
On prie Dieu manipulé par Lucifer, par Lucifer
Oramos a Deus manipulado por Lúcifer, por Lúcifer
J'ai plus sommeil, alcoolisé j'oublie ce que j'ai fait la veille
Não durmo mais, alcoolizado esqueço o que fiz ontem
J'récupère à cent (?) tant que bien
Recupero a cem (?) tanto bem
Pétasse, tu vas mettre la came dans tes ovaires
Vadia, você vai colocar a droga nos seus ovários
Dans tes ovaires, y a ma zipette
Nos seus ovários, tem meu zíper
(Wa conèt, sa gang)
(Wa conèt, sa gangue)
Recharger la bonbonne, récupérer les thunes
Recarregar o cilindro, recuperar o dinheiro
On a tous les codes, j'passais le bac en même temps, j'vendais la stup'
Temos todos os códigos, estava fazendo o vestibular ao mesmo tempo, vendia drogas
(Sé kon sa, sa ka fèt)
(Sé kon sa, sa ka fèt)
Dépi tout piti, la matè sav en têtu
Desde pequeno, a matéria estava na cabeça
En grandi, en acheté an Glock 17, s'il faut ça les tue
Crescendo, comprei uma Glock 17, se necessário, isso mata
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
Estou dormindo, estou ferrado (eh)
J'prends l'volant fucked up (yes sir)
Pego o volante ferrado (yes sir)
Ça fume un tas de dope (bullet)
Fuma um monte de droga (bullet)
Toute ma vie fucked up
Toda a minha vida está ferrada
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
Estou dormindo, estou ferrado (eh)
J'prends l'volant fucked up (woah)
Pego o volante ferrado (woah)
Ça fume un tas de dope
Fuma um monte de droga
Toute ma vie fucked up
Toda a minha vida está ferrada
Faut pas que la stup' me rende fou (woah)
Não deixe as drogas me enlouquecerem (woah)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (woah)
Não deixe minha cabeça levar um golpe (woah)
Les gyrophares arrivent sur nous (woah)
As sirenes estão chegando em nós (woah)
J'ai tout planqué chez la nounou (eh)
Escondi tudo na babá (eh)
Faut pas que la stup' me rende fou (eh)
Não deixe as drogas me enlouquecerem (eh)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (bliit)
Não deixe minha cabeça levar um golpe (bliit)
Les gyrophares arrivent sur nous (ah-la-la)
As sirenes estão chegando em nós (ah-la-la)
J'ai tout planqué chez la nounou (oh)
Escondi tudo na babá (oh)
(Free la fafa wa conèt)
(Free la fafa and know it)
(Grrt)
(Grrt)
(Malty 2BZ bande d'enfoirés)
(Malty 2BZ bunch of bastards)
(097 gang)
(097 gang)
Le pétard dans la sacoche
The joint in the bag
J'prendrai tes patins même si t'es en tort
I'll take your skates even if you're wrong
Qui a dit que la bicrave c'était fastoche?
Who said that dealing was easy?
On marche ensemble, on sera seul à la mort
We walk together, we will be alone in death
En pleine acte, elle veut que j'enlève la capote
In the middle of the act, she wants me to take off the condom
J'suis pas dans son délire à cette salope (boh)
I'm not into her bullshit (boh)
J'parle pas litron, j'le liquide devant le block (boh)
I don't talk booze, I liquidate it in front of the block (boh)
Tu prends des calottes, on va te mettre en culotte (boh, boh, boh, boh)
You're getting slapped, we're going to put you in panties (boh, boh, boh, boh)
Tu prends des calottes, on va te mettre en culotte
You're getting slapped, we're going to put you in panties
Rouge, jaune, bleu quand j'pilote
Red, yellow, blue when I pilot
Les bleus mettent les menottes
The cops put on handcuffs
J'ai pas encore le milli' mais on s'accroche
I don't have the million yet but we're hanging on
Petit à petit, tu vois bien qu'on s'en rapproche
Little by little, you can see we're getting closer
J'ai coupé l'Maroc, j'mets le reste de la clope
I cut off Morocco, I put the rest of the cigarette
Je sors ça des baloches, OCB j'ai mon rolls
I get it out of the balls, OCB I have my rolls
Donne-moi un quad et j'le lève à la Rick Ross
Give me a quad and I'll lift it like Rick Ross
C'est pas Passy, qu'y a tout près, j'mets des coups d'crosse
It's not Passy, that's nearby, I'm hitting with the butt of the gun
(Wa conèt, sa gang)
(Wa know, that gang)
Recharger la bonbonne, récupérer les thunes
Recharge the canister, recover the money
On a tous les codes, j'passais le bac en même temps, j'vendais la stup'
We have all the codes, I was taking the baccalaureate at the same time, I was selling the dope
(Sé kon sa, sa ka fèt)
(That's how it is, that's how it's done)
Dépi tout piti, la matè sav en têtu
Since I was little, the matter is stubborn in my head
En grandi, en acheté an Glock 17, s'il faut ça les tue
Grown up, bought a Glock 17, if necessary it kills them
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
I'm falling asleep, I'm fucked up (eh)
J'prends l'volant fucked up (yes sir)
I'm taking the wheel fucked up (yes sir)
Ça fume un tas de dope (bullet)
It smokes a lot of dope (bullet)
Toute ma vie fucked up
My whole life is fucked up
Je m'en dors, j'suis fucked up (boh)
I'm falling asleep, I'm fucked up (boh)
J'prends l'volant fucked up (woah)
I'm taking the wheel fucked up (woah)
Ça fume un tas de dope
It smokes a lot of dope
Toute ma vie fucked up (boh, boh, boh, boh)
My whole life is fucked up (boh, boh, boh, boh)
Faut pas que la stup' me rende fou (woah)
The dope shouldn't drive me crazy (woah)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (woah)
My head shouldn't take a hit (woah)
Les gyrophares arrivent sur nous (woah)
The flashing lights are coming at us (woah)
J'ai tout planqué chez la nounou (eh)
I've hidden everything at the nanny's (eh)
Faut pas que la stup' me rende fou (eh)
The dope shouldn't drive me crazy (eh)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (bliit)
My head shouldn't take a hit (bliit)
Les gyrophares arrivent sur nous (ah-la-la)
The flashing lights are coming at us (ah-la-la)
J'ai tout planqué chez la nounou (oh)
I've hidden everything at the nanny's (oh)
Regarde les têtes de beuh
Look at the weed heads
Made in Hollande, litre à 5.2 (oh la vache)
Made in Holland, liter at 5.2 (oh the cow)
J't'ai déjà vu faire la queue
I've already seen you in line
Dis pas que tu fumes gratuit l'mielleux
Don't say you smoke for free the sweet
Ça bicrave à la ZB
It deals at the ZB
J'dis au poto d'te mettre 2-2
I tell the buddy to put you 2-2
Ça bicrave à la ZB
It deals at the ZB
Tant qu'ils voient que le shit est mousseux
As long as they see that the shit is frothy
Deux salaires, à la fin de la semaine la puce me ramène
Two salaries, at the end of the week the chip brings me back
Y a que les bleus qui m'ont mis les genoux à terre
Only the cops have brought me to my knees
On prie Dieu manipulé par Lucifer, par Lucifer
We pray to God manipulated by Lucifer, by Lucifer
J'ai plus sommeil, alcoolisé j'oublie ce que j'ai fait la veille
I can't sleep anymore, drunk I forget what I did the day before
J'récupère à cent (?) tant que bien
I recover at a hundred (?) as well as possible
Pétasse, tu vas mettre la came dans tes ovaires
Bitch, you're going to put the dope in your ovaries
Dans tes ovaires, y a ma zipette
In your ovaries, there's my zip
(Wa conèt, sa gang)
(Wa know, that gang)
Recharger la bonbonne, récupérer les thunes
Recharge the canister, recover the money
On a tous les codes, j'passais le bac en même temps, j'vendais la stup'
We have all the codes, I was taking the baccalaureate at the same time, I was selling the dope
(Sé kon sa, sa ka fèt)
(That's how it is, that's how it's done)
Dépi tout piti, la matè sav en têtu
Since I was little, the matter is stubborn in my head
En grandi, en acheté an Glock 17, s'il faut ça les tue
Grown up, bought a Glock 17, if necessary it kills them
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
I'm falling asleep, I'm fucked up (eh)
J'prends l'volant fucked up (yes sir)
I'm taking the wheel fucked up (yes sir)
Ça fume un tas de dope (bullet)
It smokes a lot of dope (bullet)
Toute ma vie fucked up
My whole life is fucked up
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
I'm falling asleep, I'm fucked up (eh)
J'prends l'volant fucked up (woah)
I'm taking the wheel fucked up (woah)
Ça fume un tas de dope
It smokes a lot of dope
Toute ma vie fucked up
My whole life is fucked up
Faut pas que la stup' me rende fou (woah)
The dope shouldn't drive me crazy (woah)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (woah)
My head shouldn't take a hit (woah)
Les gyrophares arrivent sur nous (woah)
The flashing lights are coming at us (woah)
J'ai tout planqué chez la nounou (eh)
I've hidden everything at the nanny's (eh)
Faut pas que la stup' me rende fou (eh)
The dope shouldn't drive me crazy (eh)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (bliit)
My head shouldn't take a hit (bliit)
Les gyrophares arrivent sur nous (ah-la-la)
The flashing lights are coming at us (ah-la-la)
J'ai tout planqué chez la nounou (oh)
I've hidden everything at the nanny's (oh)
(Free la fafa wa conèt)
(Free la fafa wa conèt)
(Grrt)
(Grrt)
(Malty 2BZ bande d'enfoirés)
(Malty 2BZ banda de cabrones)
(097 gang)
(097 pandilla)
Le pétard dans la sacoche
El petardo en la bolsa
J'prendrai tes patins même si t'es en tort
Tomaré tus patines incluso si estás equivocado
Qui a dit que la bicrave c'était fastoche?
¿Quién dijo que el trapicheo era fácil?
On marche ensemble, on sera seul à la mort
Caminamos juntos, estaremos solos en la muerte
En pleine acte, elle veut que j'enlève la capote
En pleno acto, ella quiere que me quite el condón
J'suis pas dans son délire à cette salope (boh)
No estoy en su delirio a esta perra (boh)
J'parle pas litron, j'le liquide devant le block (boh)
No hablo litros, lo liquido frente al bloque (boh)
Tu prends des calottes, on va te mettre en culotte (boh, boh, boh, boh)
Te llevas bofetadas, te vamos a poner en bragas (boh, boh, boh, boh)
Tu prends des calottes, on va te mettre en culotte
Te llevas bofetadas, te vamos a poner en bragas
Rouge, jaune, bleu quand j'pilote
Rojo, amarillo, azul cuando piloto
Les bleus mettent les menottes
Los policías ponen las esposas
J'ai pas encore le milli' mais on s'accroche
Todavía no tengo el millón pero nos aferramos
Petit à petit, tu vois bien qu'on s'en rapproche
Poco a poco, ves que nos acercamos
J'ai coupé l'Maroc, j'mets le reste de la clope
Corté con Marruecos, pongo el resto del cigarrillo
Je sors ça des baloches, OCB j'ai mon rolls
Lo saco de las bolas, OCB tengo mi rollo
Donne-moi un quad et j'le lève à la Rick Ross
Dame un quad y lo levanto al estilo Rick Ross
C'est pas Passy, qu'y a tout près, j'mets des coups d'crosse
No es Passy, que está cerca, doy golpes de culata
(Wa conèt, sa gang)
(Wa conèt, sa pandilla)
Recharger la bonbonne, récupérer les thunes
Recargar el tanque, recuperar el dinero
On a tous les codes, j'passais le bac en même temps, j'vendais la stup'
Tenemos todos los códigos, pasaba la selectividad al mismo tiempo, vendía droga
(Sé kon sa, sa ka fèt)
(Sé kon sa, sa ka fèt)
Dépi tout piti, la matè sav en têtu
Desde pequeño, la madre sabía que era terco
En grandi, en acheté an Glock 17, s'il faut ça les tue
Al crecer, compré una Glock 17, si es necesario, eso los mata
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
Me duermo, estoy jodido (eh)
J'prends l'volant fucked up (yes sir)
Tomo el volante jodido (yes sir)
Ça fume un tas de dope (bullet)
Fuma un montón de droga (bala)
Toute ma vie fucked up
Toda mi vida jodida
Je m'en dors, j'suis fucked up (boh)
Me duermo, estoy jodido (boh)
J'prends l'volant fucked up (woah)
Tomo el volante jodido (woah)
Ça fume un tas de dope
Fuma un montón de droga
Toute ma vie fucked up (boh, boh, boh, boh)
Toda mi vida jodida (boh, boh, boh, boh)
Faut pas que la stup' me rende fou (woah)
No dejes que la droga me vuelva loco (woah)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (woah)
No dejes que mi cabeza reciba un golpe (woah)
Les gyrophares arrivent sur nous (woah)
Las luces de la policía llegan a nosotros (woah)
J'ai tout planqué chez la nounou (eh)
Lo escondí todo en casa de la niñera (eh)
Faut pas que la stup' me rende fou (eh)
No dejes que la droga me vuelva loco (eh)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (bliit)
No dejes que mi cabeza reciba un golpe (bliit)
Les gyrophares arrivent sur nous (ah-la-la)
Las luces de la policía llegan a nosotros (ah-la-la)
J'ai tout planqué chez la nounou (oh)
Lo escondí todo en casa de la niñera (oh)
Regarde les têtes de beuh
Mira las cabezas de marihuana
Made in Hollande, litre à 5.2 (oh la vache)
Hecho en Holanda, litro a 5.2 (oh la vaca)
J't'ai déjà vu faire la queue
Ya te he visto hacer cola
Dis pas que tu fumes gratuit l'mielleux
No digas que fumas gratis el mieloso
Ça bicrave à la ZB
Trapichea en la ZB
J'dis au poto d'te mettre 2-2
Le digo al amigo que te ponga 2-2
Ça bicrave à la ZB
Trapichea en la ZB
Tant qu'ils voient que le shit est mousseux
Mientras vean que la mierda es espumosa
Deux salaires, à la fin de la semaine la puce me ramène
Dos salarios, al final de la semana la perra me trae
Y a que les bleus qui m'ont mis les genoux à terre
Solo los policías me han puesto de rodillas
On prie Dieu manipulé par Lucifer, par Lucifer
Oramos a Dios manipulado por Lucifer, por Lucifer
J'ai plus sommeil, alcoolisé j'oublie ce que j'ai fait la veille
No tengo sueño, borracho olvido lo que hice ayer
J'récupère à cent (?) tant que bien
Recupero a cien (?) tanto bien
Pétasse, tu vas mettre la came dans tes ovaires
Perra, vas a meter la droga en tus ovarios
Dans tes ovaires, y a ma zipette
En tus ovarios, está mi navaja
(Wa conèt, sa gang)
(Wa conèt, sa pandilla)
Recharger la bonbonne, récupérer les thunes
Recargar el tanque, recuperar el dinero
On a tous les codes, j'passais le bac en même temps, j'vendais la stup'
Tenemos todos los códigos, pasaba la selectividad al mismo tiempo, vendía droga
(Sé kon sa, sa ka fèt)
(Sé kon sa, sa ka fèt)
Dépi tout piti, la matè sav en têtu
Desde pequeño, la madre sabía que era terco
En grandi, en acheté an Glock 17, s'il faut ça les tue
Al crecer, compré una Glock 17, si es necesario, eso los mata
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
Me duermo, estoy jodido (eh)
J'prends l'volant fucked up (yes sir)
Tomo el volante jodido (yes sir)
Ça fume un tas de dope (bullet)
Fuma un montón de droga (bala)
Toute ma vie fucked up
Toda mi vida jodida
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
Me duermo, estoy jodido (eh)
J'prends l'volant fucked up (woah)
Tomo el volante jodido (woah)
Ça fume un tas de dope
Fuma un montón de droga
Toute ma vie fucked up
Toda mi vida jodida
Faut pas que la stup' me rende fou (woah)
No dejes que la droga me vuelva loco (woah)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (woah)
No dejes que mi cabeza reciba un golpe (woah)
Les gyrophares arrivent sur nous (woah)
Las luces de la policía llegan a nosotros (woah)
J'ai tout planqué chez la nounou (eh)
Lo escondí todo en casa de la niñera (eh)
Faut pas que la stup' me rende fou (eh)
No dejes que la droga me vuelva loco (eh)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (bliit)
No dejes que mi cabeza reciba un golpe (bliit)
Les gyrophares arrivent sur nous (ah-la-la)
Las luces de la policía llegan a nosotros (ah-la-la)
J'ai tout planqué chez la nounou (oh)
Lo escondí todo en casa de la niñera (oh)
(Free la fafa wa conèt)
(Frei la fafa wa conèt)
(Grrt)
(Grrt)
(Malty 2BZ bande d'enfoirés)
(Malty 2BZ Bande von Arschlöchern)
(097 gang)
(097 Gang)
Le pétard dans la sacoche
Die Knallerei in der Tasche
J'prendrai tes patins même si t'es en tort
Ich werde deine Schlittschuhe nehmen, auch wenn du im Unrecht bist
Qui a dit que la bicrave c'était fastoche?
Wer hat gesagt, dass der Drogenhandel einfach ist?
On marche ensemble, on sera seul à la mort
Wir gehen zusammen, wir werden allein im Tod sein
En pleine acte, elle veut que j'enlève la capote
Mitten in der Tat, sie will, dass ich das Kondom abnehme
J'suis pas dans son délire à cette salope (boh)
Ich bin nicht in ihrer verrückten Stimmung (boh)
J'parle pas litron, j'le liquide devant le block (boh)
Ich spreche nicht Liter, ich flüssige es vor dem Block (boh)
Tu prends des calottes, on va te mettre en culotte (boh, boh, boh, boh)
Du bekommst Ohrfeigen, wir werden dich in Unterwäsche stecken (boh, boh, boh, boh)
Tu prends des calottes, on va te mettre en culotte
Du bekommst Ohrfeigen, wir werden dich in Unterwäsche stecken
Rouge, jaune, bleu quand j'pilote
Rot, gelb, blau, wenn ich fliege
Les bleus mettent les menottes
Die Polizisten legen die Handschellen an
J'ai pas encore le milli' mais on s'accroche
Ich habe noch nicht die Million, aber wir halten durch
Petit à petit, tu vois bien qu'on s'en rapproche
Stück für Stück, du siehst, wir kommen näher
J'ai coupé l'Maroc, j'mets le reste de la clope
Ich habe Marokko abgeschnitten, ich stecke den Rest der Zigarette rein
Je sors ça des baloches, OCB j'ai mon rolls
Ich hole es aus den Taschen, OCB ich habe meine Rollen
Donne-moi un quad et j'le lève à la Rick Ross
Gib mir ein Quad und ich hebe es wie Rick Ross
C'est pas Passy, qu'y a tout près, j'mets des coups d'crosse
Es ist nicht Passy, das ganz in der Nähe ist, ich gebe Schläge mit dem Schläger
(Wa conèt, sa gang)
(Wa conèt, sa gang)
Recharger la bonbonne, récupérer les thunes
Die Flasche nachfüllen, das Geld zurückholen
On a tous les codes, j'passais le bac en même temps, j'vendais la stup'
Wir haben alle Codes, ich habe das Abitur gemacht und gleichzeitig Drogen verkauft
(Sé kon sa, sa ka fèt)
(Sé kon sa, sa ka fèt)
Dépi tout piti, la matè sav en têtu
Seit ich klein war, war das Material in meinem Kopf
En grandi, en acheté an Glock 17, s'il faut ça les tue
Als ich älter wurde, kaufte ich eine Glock 17, wenn nötig tötet sie
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
Ich schlafe ein, ich bin fertig (eh)
J'prends l'volant fucked up (yes sir)
Ich nehme das Steuer fertig (yes sir)
Ça fume un tas de dope (bullet)
Es raucht eine Menge Dope (bullet)
Toute ma vie fucked up
Mein ganzes Leben ist fertig
Je m'en dors, j'suis fucked up (boh)
Ich schlafe ein, ich bin fertig (boh)
J'prends l'volant fucked up (woah)
Ich nehme das Steuer fertig (woah)
Ça fume un tas de dope
Es raucht eine Menge Dope
Toute ma vie fucked up (boh, boh, boh, boh)
Mein ganzes Leben ist fertig (boh, boh, boh, boh)
Faut pas que la stup' me rende fou (woah)
Die Drogen dürfen mich nicht verrückt machen (woah)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (woah)
Mein Kopf darf keinen Schlag bekommen (woah)
Les gyrophares arrivent sur nous (woah)
Die Blaulichter kommen auf uns zu (woah)
J'ai tout planqué chez la nounou (eh)
Ich habe alles bei der Tagesmutter versteckt (eh)
Faut pas que la stup' me rende fou (eh)
Die Drogen dürfen mich nicht verrückt machen (eh)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (bliit)
Mein Kopf darf keinen Schlag bekommen (bliit)
Les gyrophares arrivent sur nous (ah-la-la)
Die Blaulichter kommen auf uns zu (ah-la-la)
J'ai tout planqué chez la nounou (oh)
Ich habe alles bei der Tagesmutter versteckt (oh)
Regarde les têtes de beuh
Schau dir die Marihuanaköpfe an
Made in Hollande, litre à 5.2 (oh la vache)
Made in Holland, Liter zu 5.2 (oh die Kuh)
J't'ai déjà vu faire la queue
Ich habe dich schon mal in der Schlange gesehen
Dis pas que tu fumes gratuit l'mielleux
Sag nicht, dass du kostenlos rauchst
Ça bicrave à la ZB
Es wird in der ZB gehandelt
J'dis au poto d'te mettre 2-2
Ich sage dem Kumpel, er soll dir 2-2 geben
Ça bicrave à la ZB
Es wird in der ZB gehandelt
Tant qu'ils voient que le shit est mousseux
Solange sie sehen, dass der Scheiß schaumig ist
Deux salaires, à la fin de la semaine la puce me ramène
Zwei Gehälter, am Ende der Woche bringt mir der Chip
Y a que les bleus qui m'ont mis les genoux à terre
Nur die Polizisten haben mich auf die Knie gezwungen
On prie Dieu manipulé par Lucifer, par Lucifer
Wir beten zu Gott, manipuliert von Luzifer, von Luzifer
J'ai plus sommeil, alcoolisé j'oublie ce que j'ai fait la veille
Ich kann nicht mehr schlafen, betrunken vergesse ich, was ich gestern gemacht habe
J'récupère à cent (?) tant que bien
Ich hole hundert (?) so gut ich kann
Pétasse, tu vas mettre la came dans tes ovaires
Schlampe, du wirst die Drogen in deine Eierstöcke stecken
Dans tes ovaires, y a ma zipette
In deinen Eierstöcken ist mein Zipper
(Wa conèt, sa gang)
(Wa conèt, sa gang)
Recharger la bonbonne, récupérer les thunes
Die Flasche nachfüllen, das Geld zurückholen
On a tous les codes, j'passais le bac en même temps, j'vendais la stup'
Wir haben alle Codes, ich habe das Abitur gemacht und gleichzeitig Drogen verkauft
(Sé kon sa, sa ka fèt)
(Sé kon sa, sa ka fèt)
Dépi tout piti, la matè sav en têtu
Seit ich klein war, war das Material in meinem Kopf
En grandi, en acheté an Glock 17, s'il faut ça les tue
Als ich älter wurde, kaufte ich eine Glock 17, wenn nötig tötet sie
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
Ich schlafe ein, ich bin fertig (eh)
J'prends l'volant fucked up (yes sir)
Ich nehme das Steuer fertig (yes sir)
Ça fume un tas de dope (bullet)
Es raucht eine Menge Dope (bullet)
Toute ma vie fucked up
Mein ganzes Leben ist fertig
Je m'en dors, j'suis fucked up (eh)
Ich schlafe ein, ich bin fertig (eh)
J'prends l'volant fucked up (woah)
Ich nehme das Steuer fertig (woah)
Ça fume un tas de dope
Es raucht eine Menge Dope
Toute ma vie fucked up
Mein ganzes Leben ist fertig
Faut pas que la stup' me rende fou (woah)
Die Drogen dürfen mich nicht verrückt machen (woah)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (woah)
Mein Kopf darf keinen Schlag bekommen (woah)
Les gyrophares arrivent sur nous (woah)
Die Blaulichter kommen auf uns zu (woah)
J'ai tout planqué chez la nounou (eh)
Ich habe alles bei der Tagesmutter versteckt (eh)
Faut pas que la stup' me rende fou (eh)
Die Drogen dürfen mich nicht verrückt machen (eh)
Faut pas que mon crâne prenne un coup (bliit)
Mein Kopf darf keinen Schlag bekommen (bliit)
Les gyrophares arrivent sur nous (ah-la-la)
Die Blaulichter kommen auf uns zu (ah-la-la)
J'ai tout planqué chez la nounou (oh)
Ich habe alles bei der Tagesmutter versteckt (oh)