Bamba

Malty 2BZ, Benjamin Cyril Calame, PC, Ryu

Testi Traduzione

(Narcos)
(Aïe-aïe-aïe)
(Hadouken)

J'mets harbat select avec ta recette
J'ai pris tes thunes, j'ai caché ma tête
Dans la drill trop dégaine, tu bouges on dégaine
Viva la pe-stu, viva la fumette
Là, j'suis sous teh donc roule ton pét'
Ecoute la sique-mu, on a tous des galères (ok)
Si c'est la merde regarde le ciel
Et dis-toi qu'y a l'bon Dieu, le ciel donne de l'aide
Au tieks, c'est chaud, chaud
Y a les condés d'partout cherchant la dope
Je les vois d'en haut, haut
Si ça part en bavure j'sors mon bigo (po-po)
C'est la merde, tout l'réseau
S'est fait remonter à cause d'un cliquos (gang)
Là, j'fais pas d'mélo'
J'kick sa mère, j'dis c'qui s'passe dans l'ghetto

Et les gars faut qu'on taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât'
Tous les habitants craquent, c'est nous les mecs tous les jours en bas (c'est nous)
Et les gars faut qu'on s'taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât' (on taille)
Envie d'leur mettre des claques le phone sonne j'fais ma livraison d'black

On arrive chiré (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (eh)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (oh-la-la)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V

Ban mwen ti gout'la
Ban mwen ti gout'la (fè sa coulé)
Ban mwen ti gout'la (épi ki sa)
Ban mwen ti gout'la (oh-la-la)

C'est les mêmes condés qui cassent les couilles
C'est chacun ça gamelle mais on mange tous
Un pote s'fait péter, ça déplace tout
Ca fouille ça chambre avant la patrouille
Comme des lovés tu dors au trou
Au shtar, j'te conseille pas d'y faire un tour
On a beaucoup zoner, ça barber tout
Ca attendait l'adresse de ta nounou

J'fume des spliffs jusqu'à m'endormir
J'fais un bisou à maman avant d'sortir
Grandir dans la street, on a le sourire
Mais nos cœur sont tristes, mais nos cœur sont tristes
Ton regard me fait fondre comme la banquise
Mais tu fais la miss, mais tu fais la miss
Et l'amour meurt jamais, c'est c'qui est triste
Beaucoup sont partis, beaucoup sont partis

Et les gars faut qu'on taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât'
Tous les habitants craquent, c'est nous les mecs tous les jours en bas (c'est nous)
Et les gars faut qu'on s'taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât' (on taille)
Envie d'leur mettre des claques le phone sonne j'fais ma livraison d'black

On arrive chiré (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (eh)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (oh-la-la)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V

Ban mwen ti gout'la
Ban mwen ti gout'la (fè sa coulé)
Ban mwen ti gout'la (épi ki sa)
Ban mwen ti gout'la (oh-la-la, oh-la-la)

Ban mwen ti gout'la (et les gars sa ka glissé)
Ban mwen ti gout'la (ban mwen ti gout'la, la bèt bon)
Ban mwen ti gout'la
Ban mwen ti gout'la (yes'ay)

(Narcos)
(Narcos)
(Aïe-aïe-aïe)
(Aïe-aïe-aïe)
(Hadouken)
(Hadouken)
J'mets harbat select avec ta recette
Metto harbat select con la tua ricetta
J'ai pris tes thunes, j'ai caché ma tête
Ho preso i tuoi soldi, ho nascosto la mia testa
Dans la drill trop dégaine, tu bouges on dégaine
Nella drill troppo pronti, tu ti muovi noi siamo pronti
Viva la pe-stu, viva la fumette
Viva la pe-stu, viva la fumata
Là, j'suis sous teh donc roule ton pét'
Lì, sono sotto teh quindi rotola il tuo pét'
Ecoute la sique-mu, on a tous des galères (ok)
Ascolta la sique-mu, abbiamo tutti dei problemi (ok)
Si c'est la merde regarde le ciel
Se è la merda guarda il cielo
Et dis-toi qu'y a l'bon Dieu, le ciel donne de l'aide
E pensa che c'è il buon Dio, il cielo dà aiuto
Au tieks, c'est chaud, chaud
Nel quartiere, è caldo, caldo
Y a les condés d'partout cherchant la dope
Ci sono i poliziotti dappertutto in cerca della droga
Je les vois d'en haut, haut
Li vedo dall'alto, alto
Si ça part en bavure j'sors mon bigo (po-po)
Se parte in bavatura tiro fuori il mio bigo (po-po)
C'est la merde, tout l'réseau
È la merda, tutta la rete
S'est fait remonter à cause d'un cliquos (gang)
Si è fatta risalire a causa di un cliquos (gang)
Là, j'fais pas d'mélo'
Lì, non faccio melodrammi
J'kick sa mère, j'dis c'qui s'passe dans l'ghetto
Calci alla madre, dico quello che succede nel ghetto
Et les gars faut qu'on taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât'
E ragazzi dobbiamo andarcene, ne ho abbastanza di vedere la faccia del palazzo
Tous les habitants craquent, c'est nous les mecs tous les jours en bas (c'est nous)
Tutti gli abitanti stanno crollando, siamo noi i ragazzi tutti i giorni in basso (siamo noi)
Et les gars faut qu'on s'taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât' (on taille)
E ragazzi dobbiamo andarcene, ne ho abbastanza di vedere la faccia del palazzo (andiamo via)
Envie d'leur mettre des claques le phone sonne j'fais ma livraison d'black
Voglia di schiaffeggiarli il telefono suona faccio la mia consegna di black
On arrive chiré (bliit-bliit)
Arriviamo strafatti (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (eh)
Arriviamo strafatti, davanti allo sceriffo non bisogna sbavare (eh)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V (bliit-bliit)
Grosso, ci conosci ci si incrocia in verifica o in G.A.V (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (oh-la-la)
Arriviamo strafatti, davanti allo sceriffo non bisogna sbavare (oh-la-la)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V
Grosso, ci conosci ci si incrocia in verifica o in G.A.V
Ban mwen ti gout'la
Dammi un piccolo sorso
Ban mwen ti gout'la (fè sa coulé)
Dammi un piccolo sorso (fallo scorrere)
Ban mwen ti gout'la (épi ki sa)
Dammi un piccolo sorso (e poi cosa)
Ban mwen ti gout'la (oh-la-la)
Dammi un piccolo sorso (oh-la-la)
C'est les mêmes condés qui cassent les couilles
Sono sempre gli stessi poliziotti che rompono le palle
C'est chacun ça gamelle mais on mange tous
Ognuno ha la sua ciotola ma mangiamo tutti
Un pote s'fait péter, ça déplace tout
Un amico si fa scoppiare, sposta tutto
Ca fouille ça chambre avant la patrouille
Cerca in camera prima della pattuglia
Comme des lovés tu dors au trou
Come degli innamorati dormi in prigione
Au shtar, j'te conseille pas d'y faire un tour
Allo shtar, non ti consiglio di fare un giro
On a beaucoup zoner, ça barber tout
Abbiamo girato molto, ha barbuto tutto
Ca attendait l'adresse de ta nounou
Aspettava l'indirizzo della tua tata
J'fume des spliffs jusqu'à m'endormir
Fumo degli spliffs fino a addormentarmi
J'fais un bisou à maman avant d'sortir
Do un bacio a mamma prima di uscire
Grandir dans la street, on a le sourire
Crescere nella strada, abbiamo il sorriso
Mais nos cœur sont tristes, mais nos cœur sont tristes
Ma i nostri cuori sono tristi, ma i nostri cuori sono tristi
Ton regard me fait fondre comme la banquise
Il tuo sguardo mi fa sciogliere come la banchisa
Mais tu fais la miss, mais tu fais la miss
Ma tu fai la miss, ma tu fai la miss
Et l'amour meurt jamais, c'est c'qui est triste
E l'amore non muore mai, è quello che è triste
Beaucoup sont partis, beaucoup sont partis
Molti sono partiti, molti sono partiti
Et les gars faut qu'on taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât'
E ragazzi dobbiamo andarcene, ne ho abbastanza di vedere la faccia del palazzo
Tous les habitants craquent, c'est nous les mecs tous les jours en bas (c'est nous)
Tutti gli abitanti stanno crollando, siamo noi i ragazzi tutti i giorni in basso (siamo noi)
Et les gars faut qu'on s'taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât' (on taille)
E ragazzi dobbiamo andarcene, ne ho abbastanza di vedere la faccia del palazzo (andiamo via)
Envie d'leur mettre des claques le phone sonne j'fais ma livraison d'black
Voglia di schiaffeggiarli il telefono suona faccio la mia consegna di black
On arrive chiré (bliit-bliit)
Arriviamo strafatti (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (eh)
Arriviamo strafatti, davanti allo sceriffo non bisogna sbavare (eh)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V (bliit-bliit)
Grosso, ci conosci ci si incrocia in verifica o in G.A.V (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (oh-la-la)
Arriviamo strafatti, davanti allo sceriffo non bisogna sbavare (oh-la-la)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V
Grosso, ci conosci ci si incrocia in verifica o in G.A.V
Ban mwen ti gout'la
Dammi un piccolo sorso
Ban mwen ti gout'la (fè sa coulé)
Dammi un piccolo sorso (fallo scorrere)
Ban mwen ti gout'la (épi ki sa)
Dammi un piccolo sorso (e poi cosa)
Ban mwen ti gout'la (oh-la-la, oh-la-la)
Dammi un piccolo sorso (oh-la-la, oh-la-la)
Ban mwen ti gout'la (et les gars sa ka glissé)
Dammi un piccolo sorso (e ragazzi scivola)
Ban mwen ti gout'la (ban mwen ti gout'la, la bèt bon)
Dammi un piccolo sorso (dammi un piccolo sorso, la bestia è buona)
Ban mwen ti gout'la
Dammi un piccolo sorso
Ban mwen ti gout'la (yes'ay)
Dammi un piccolo sorso (yes'ay)
(Narcos)
(Narcos)
(Aïe-aïe-aïe)
(Aïe-aïe-aïe)
(Hadouken)
(Hadouken)
J'mets harbat select avec ta recette
Eu coloco harbat select com a sua receita
J'ai pris tes thunes, j'ai caché ma tête
Peguei seu dinheiro, escondi minha cabeça
Dans la drill trop dégaine, tu bouges on dégaine
Na drill muito descolada, você se move nós desenhamos
Viva la pe-stu, viva la fumette
Viva o pe-stu, viva a fumaça
Là, j'suis sous teh donc roule ton pét'
Agora, estou sob teh então enrola seu baseado
Ecoute la sique-mu, on a tous des galères (ok)
Ouça a música, todos nós temos problemas (ok)
Si c'est la merde regarde le ciel
Se está uma merda olhe para o céu
Et dis-toi qu'y a l'bon Dieu, le ciel donne de l'aide
E diga a si mesmo que há o bom Deus, o céu dá ajuda
Au tieks, c'est chaud, chaud
No gueto, está quente, quente
Y a les condés d'partout cherchant la dope
Há policiais por toda parte procurando a droga
Je les vois d'en haut, haut
Eu os vejo de cima, alto
Si ça part en bavure j'sors mon bigo (po-po)
Se isso der errado eu pego meu celular (po-po)
C'est la merde, tout l'réseau
É uma merda, toda a rede
S'est fait remonter à cause d'un cliquos (gang)
Foi desmontada por causa de um clique (gangue)
Là, j'fais pas d'mélo'
Agora, eu não faço melodrama
J'kick sa mère, j'dis c'qui s'passe dans l'ghetto
Eu chuto sua mãe, eu digo o que está acontecendo no gueto
Et les gars faut qu'on taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât'
E os caras precisamos ir, estou cansado de ver a cara do prédio
Tous les habitants craquent, c'est nous les mecs tous les jours en bas (c'est nous)
Todos os habitantes estão quebrando, somos nós os caras todos os dias embaixo (somos nós)
Et les gars faut qu'on s'taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât' (on taille)
E os caras precisamos ir, estou cansado de ver a cara do prédio (nós vamos)
Envie d'leur mettre des claques le phone sonne j'fais ma livraison d'black
Quero dar um tapa neles o telefone toca eu faço minha entrega de black
On arrive chiré (bliit-bliit)
Chegamos chapados (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (eh)
Chegamos chapados, na frente do xerife não pode babar (eh)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V (bliit-bliit)
Cara, você nos conhece isso se cruza em verificação ou em G.A.V (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (oh-la-la)
Chegamos chapados, na frente do xerife não pode babar (oh-la-la)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V
Cara, você nos conhece isso se cruza em verificação ou em G.A.V
Ban mwen ti gout'la
Dê-me um pouco disso
Ban mwen ti gout'la (fè sa coulé)
Dê-me um pouco disso (deixe fluir)
Ban mwen ti gout'la (épi ki sa)
Dê-me um pouco disso (e o que é isso)
Ban mwen ti gout'la (oh-la-la)
Dê-me um pouco disso (oh-la-la)
C'est les mêmes condés qui cassent les couilles
São os mesmos policiais que enchem o saco
C'est chacun ça gamelle mais on mange tous
Cada um tem sua marmita mas todos comemos
Un pote s'fait péter, ça déplace tout
Um amigo é pego, isso muda tudo
Ca fouille ça chambre avant la patrouille
Isso revista isso procura antes da patrulha
Comme des lovés tu dors au trou
Como amantes você dorme no buraco
Au shtar, j'te conseille pas d'y faire un tour
Na prisão, eu não te aconselho a dar uma volta
On a beaucoup zoner, ça barber tout
Nós vagamos muito, isso barbeia tudo
Ca attendait l'adresse de ta nounou
Isso esperava o endereço da sua babá
J'fume des spliffs jusqu'à m'endormir
Eu fumo baseados até adormecer
J'fais un bisou à maman avant d'sortir
Eu dou um beijo na mamãe antes de sair
Grandir dans la street, on a le sourire
Crescer na rua, temos um sorriso
Mais nos cœur sont tristes, mais nos cœur sont tristes
Mas nossos corações estão tristes, mas nossos corações estão tristes
Ton regard me fait fondre comme la banquise
Seu olhar me faz derreter como o gelo polar
Mais tu fais la miss, mais tu fais la miss
Mas você faz a miss, mas você faz a miss
Et l'amour meurt jamais, c'est c'qui est triste
E o amor nunca morre, é isso que é triste
Beaucoup sont partis, beaucoup sont partis
Muitos se foram, muitos se foram
Et les gars faut qu'on taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât'
E os caras precisamos ir, estou cansado de ver a cara do prédio
Tous les habitants craquent, c'est nous les mecs tous les jours en bas (c'est nous)
Todos os habitantes estão quebrando, somos nós os caras todos os dias embaixo (somos nós)
Et les gars faut qu'on s'taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât' (on taille)
E os caras precisamos ir, estou cansado de ver a cara do prédio (nós vamos)
Envie d'leur mettre des claques le phone sonne j'fais ma livraison d'black
Quero dar um tapa neles o telefone toca eu faço minha entrega de black
On arrive chiré (bliit-bliit)
Chegamos chapados (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (eh)
Chegamos chapados, na frente do xerife não pode babar (eh)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V (bliit-bliit)
Cara, você nos conhece isso se cruza em verificação ou em G.A.V (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (oh-la-la)
Chegamos chapados, na frente do xerife não pode babar (oh-la-la)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V
Cara, você nos conhece isso se cruza em verificação ou em G.A.V
Ban mwen ti gout'la
Dê-me um pouco disso
Ban mwen ti gout'la (fè sa coulé)
Dê-me um pouco disso (deixe fluir)
Ban mwen ti gout'la (épi ki sa)
Dê-me um pouco disso (e o que é isso)
Ban mwen ti gout'la (oh-la-la, oh-la-la)
Dê-me um pouco disso (oh-la-la, oh-la-la)
Ban mwen ti gout'la (et les gars sa ka glissé)
Dê-me um pouco disso (e os caras estão escorregando)
Ban mwen ti gout'la (ban mwen ti gout'la, la bèt bon)
Dê-me um pouco disso (dê-me um pouco disso, a besta é boa)
Ban mwen ti gout'la
Dê-me um pouco disso
Ban mwen ti gout'la (yes'ay)
Dê-me um pouco disso (yes'ay)
(Narcos)
(Narcos)
(Aïe-aïe-aïe)
(Ouch-ouch-ouch)
(Hadouken)
(Hadouken)
J'mets harbat select avec ta recette
I'm putting select harbat with your recipe
J'ai pris tes thunes, j'ai caché ma tête
I took your money, I hid my head
Dans la drill trop dégaine, tu bouges on dégaine
In the drill too much style, you move we draw
Viva la pe-stu, viva la fumette
Long live the pe-stu, long live the smoke
Là, j'suis sous teh donc roule ton pét'
There, I'm under teh so roll your joint
Ecoute la sique-mu, on a tous des galères (ok)
Listen to the sique-mu, we all have troubles (ok)
Si c'est la merde regarde le ciel
If it's shit look at the sky
Et dis-toi qu'y a l'bon Dieu, le ciel donne de l'aide
And tell yourself there's the good God, the sky gives help
Au tieks, c'est chaud, chaud
In the hood, it's hot, hot
Y a les condés d'partout cherchant la dope
There are cops everywhere looking for dope
Je les vois d'en haut, haut
I see them from above, above
Si ça part en bavure j'sors mon bigo (po-po)
If it goes wrong I pull out my phone (po-po)
C'est la merde, tout l'réseau
It's shit, the whole network
S'est fait remonter à cause d'un cliquos (gang)
Got busted because of a clique (gang)
Là, j'fais pas d'mélo'
There, I'm not making a fuss
J'kick sa mère, j'dis c'qui s'passe dans l'ghetto
I kick his mother, I say what's going on in the ghetto
Et les gars faut qu'on taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât'
And guys we have to cut, I'm tired of seeing the face of the building
Tous les habitants craquent, c'est nous les mecs tous les jours en bas (c'est nous)
All the inhabitants crack, it's us the guys every day down (it's us)
Et les gars faut qu'on s'taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât' (on taille)
And guys we have to cut, I'm tired of seeing the face of the building (we cut)
Envie d'leur mettre des claques le phone sonne j'fais ma livraison d'black
Want to slap them the phone rings I make my delivery of black
On arrive chiré (bliit-bliit)
We arrive stoned (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (eh)
We arrive stoned, in front of the sheriff don't drool (eh)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V (bliit-bliit)
Big, you know us it crosses in check or in G.A.V (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (oh-la-la)
We arrive stoned, in front of the sheriff don't drool (oh-la-la)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V
Big, you know us it crosses in check or in G.A.V
Ban mwen ti gout'la
Give me a little taste
Ban mwen ti gout'la (fè sa coulé)
Give me a little taste (let it flow)
Ban mwen ti gout'la (épi ki sa)
Give me a little taste (and what is it)
Ban mwen ti gout'la (oh-la-la)
Give me a little taste (oh-la-la)
C'est les mêmes condés qui cassent les couilles
It's the same cops who break the balls
C'est chacun ça gamelle mais on mange tous
It's each one his bowl but we all eat
Un pote s'fait péter, ça déplace tout
A friend gets busted, it moves everything
Ca fouille ça chambre avant la patrouille
It searches it room before the patrol
Comme des lovés tu dors au trou
Like lovers you sleep in the hole
Au shtar, j'te conseille pas d'y faire un tour
To the cop, I don't advise you to take a tour
On a beaucoup zoner, ça barber tout
We have a lot of zone, it barber everything
Ca attendait l'adresse de ta nounou
It was waiting for the address of your nanny
J'fume des spliffs jusqu'à m'endormir
I smoke spliffs until I fall asleep
J'fais un bisou à maman avant d'sortir
I give a kiss to mom before going out
Grandir dans la street, on a le sourire
Growing up in the street, we have the smile
Mais nos cœur sont tristes, mais nos cœur sont tristes
But our hearts are sad, but our hearts are sad
Ton regard me fait fondre comme la banquise
Your look makes me melt like the ice cap
Mais tu fais la miss, mais tu fais la miss
But you play the miss, but you play the miss
Et l'amour meurt jamais, c'est c'qui est triste
And love never dies, that's what's sad
Beaucoup sont partis, beaucoup sont partis
Many have left, many have left
Et les gars faut qu'on taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât'
And guys we have to cut, I'm tired of seeing the face of the building
Tous les habitants craquent, c'est nous les mecs tous les jours en bas (c'est nous)
All the inhabitants crack, it's us the guys every day down (it's us)
Et les gars faut qu'on s'taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât' (on taille)
And guys we have to cut, I'm tired of seeing the face of the building (we cut)
Envie d'leur mettre des claques le phone sonne j'fais ma livraison d'black
Want to slap them the phone rings I make my delivery of black
On arrive chiré (bliit-bliit)
We arrive stoned (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (eh)
We arrive stoned, in front of the sheriff don't drool (eh)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V (bliit-bliit)
Big, you know us it crosses in check or in G.A.V (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (oh-la-la)
We arrive stoned, in front of the sheriff don't drool (oh-la-la)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V
Big, you know us it crosses in check or in G.A.V
Ban mwen ti gout'la
Give me a little taste
Ban mwen ti gout'la (fè sa coulé)
Give me a little taste (let it flow)
Ban mwen ti gout'la (épi ki sa)
Give me a little taste (and what is it)
Ban mwen ti gout'la (oh-la-la, oh-la-la)
Give me a little taste (oh-la-la, oh-la-la)
Ban mwen ti gout'la (et les gars sa ka glissé)
Give me a little taste (and guys it's sliding)
Ban mwen ti gout'la (ban mwen ti gout'la, la bèt bon)
Give me a little taste (give me a little taste, the beast is good)
Ban mwen ti gout'la
Give me a little taste
Ban mwen ti gout'la (yes'ay)
Give me a little taste (yes'ay)
(Narcos)
(Narcos)
(Aïe-aïe-aïe)
(Aïe-aïe-aïe)
(Hadouken)
(Hadouken)
J'mets harbat select avec ta recette
Pongo harbat select con tu receta
J'ai pris tes thunes, j'ai caché ma tête
Tomé tu dinero, escondí mi cabeza
Dans la drill trop dégaine, tu bouges on dégaine
En el drill demasiado rápido, te mueves, sacamos las armas
Viva la pe-stu, viva la fumette
Viva la pe-stu, viva la marihuana
Là, j'suis sous teh donc roule ton pét'
Ahora, estoy bajo teh así que rueda tu porro
Ecoute la sique-mu, on a tous des galères (ok)
Escucha la música, todos tenemos problemas (ok)
Si c'est la merde regarde le ciel
Si es una mierda, mira al cielo
Et dis-toi qu'y a l'bon Dieu, le ciel donne de l'aide
Y piensa que hay un buen Dios, el cielo da ayuda
Au tieks, c'est chaud, chaud
En el barrio, hace calor, calor
Y a les condés d'partout cherchant la dope
Hay policías por todas partes buscando la droga
Je les vois d'en haut, haut
Los veo desde arriba, arriba
Si ça part en bavure j'sors mon bigo (po-po)
Si se convierte en un problema, saco mi teléfono (po-po)
C'est la merde, tout l'réseau
Es una mierda, toda la red
S'est fait remonter à cause d'un cliquos (gang)
Se ha desmantelado por culpa de un clic (pandilla)
Là, j'fais pas d'mélo'
Ahora, no estoy haciendo melodrama
J'kick sa mère, j'dis c'qui s'passe dans l'ghetto
Pateo a su madre, digo lo que pasa en el gueto
Et les gars faut qu'on taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât'
Y chicos, tenemos que irnos, estoy harto de ver la cara del edificio
Tous les habitants craquent, c'est nous les mecs tous les jours en bas (c'est nous)
Todos los habitantes están agotados, somos los chicos que están todos los días abajo (somos nosotros)
Et les gars faut qu'on s'taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât' (on taille)
Y chicos, tenemos que irnos, estoy harto de ver la cara del edificio (nos vamos)
Envie d'leur mettre des claques le phone sonne j'fais ma livraison d'black
Quiero darles una bofetada, el teléfono suena, hago mi entrega de black
On arrive chiré (bliit-bliit)
Llegamos drogados (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (eh)
Llegamos drogados, frente al sheriff no debes babear (eh)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V (bliit-bliit)
Chico, nos conoces, nos cruzamos en verificación o en detención (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (oh-la-la)
Llegamos drogados, frente al sheriff no debes babear (oh-la-la)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V
Chico, nos conoces, nos cruzamos en verificación o en detención
Ban mwen ti gout'la
Dame un poco de eso
Ban mwen ti gout'la (fè sa coulé)
Dame un poco de eso (hazlo fluir)
Ban mwen ti gout'la (épi ki sa)
Dame un poco de eso (y qué)
Ban mwen ti gout'la (oh-la-la)
Dame un poco de eso (oh-la-la)
C'est les mêmes condés qui cassent les couilles
Son los mismos policías que rompen las pelotas
C'est chacun ça gamelle mais on mange tous
Cada uno tiene su plato pero todos comemos
Un pote s'fait péter, ça déplace tout
Un amigo es arrestado, eso cambia todo
Ca fouille ça chambre avant la patrouille
Buscan en su habitación antes de la patrulla
Comme des lovés tu dors au trou
Como enamorados duermes en el agujero
Au shtar, j'te conseille pas d'y faire un tour
En la cárcel, no te aconsejo que hagas un tour
On a beaucoup zoner, ça barber tout
Hemos vagado mucho, eso molesta a todos
Ca attendait l'adresse de ta nounou
Esperaban la dirección de tu niñera
J'fume des spliffs jusqu'à m'endormir
Fumo porros hasta quedarme dormido
J'fais un bisou à maman avant d'sortir
Le doy un beso a mamá antes de salir
Grandir dans la street, on a le sourire
Crecer en la calle, tenemos la sonrisa
Mais nos cœur sont tristes, mais nos cœur sont tristes
Pero nuestros corazones están tristes, pero nuestros corazones están tristes
Ton regard me fait fondre comme la banquise
Tu mirada me derrite como el hielo polar
Mais tu fais la miss, mais tu fais la miss
Pero actúas como una señorita, pero actúas como una señorita
Et l'amour meurt jamais, c'est c'qui est triste
Y el amor nunca muere, eso es lo triste
Beaucoup sont partis, beaucoup sont partis
Muchos se han ido, muchos se han ido
Et les gars faut qu'on taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât'
Y chicos, tenemos que irnos, estoy harto de ver la cara del edificio
Tous les habitants craquent, c'est nous les mecs tous les jours en bas (c'est nous)
Todos los habitantes están agotados, somos los chicos que están todos los días abajo (somos nosotros)
Et les gars faut qu'on s'taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât' (on taille)
Y chicos, tenemos que irnos, estoy harto de ver la cara del edificio (nos vamos)
Envie d'leur mettre des claques le phone sonne j'fais ma livraison d'black
Quiero darles una bofetada, el teléfono suena, hago mi entrega de black
On arrive chiré (bliit-bliit)
Llegamos drogados (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (eh)
Llegamos drogados, frente al sheriff no debes babear (eh)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V (bliit-bliit)
Chico, nos conoces, nos cruzamos en verificación o en detención (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (oh-la-la)
Llegamos drogados, frente al sheriff no debes babear (oh-la-la)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V
Chico, nos conoces, nos cruzamos en verificación o en detención
Ban mwen ti gout'la
Dame un poco de eso
Ban mwen ti gout'la (fè sa coulé)
Dame un poco de eso (hazlo fluir)
Ban mwen ti gout'la (épi ki sa)
Dame un poco de eso (y qué)
Ban mwen ti gout'la (oh-la-la, oh-la-la)
Dame un poco de eso (oh-la-la, oh-la-la)
Ban mwen ti gout'la (et les gars sa ka glissé)
Dame un poco de eso (y chicos, se está deslizando)
Ban mwen ti gout'la (ban mwen ti gout'la, la bèt bon)
Dame un poco de eso (dame un poco de eso, la bestia es buena)
Ban mwen ti gout'la
Dame un poco de eso
Ban mwen ti gout'la (yes'ay)
Dame un poco de eso (sí, señor)
(Narcos)
(Narcos)
(Aïe-aïe-aïe)
(Aïe-aïe-aïe)
(Hadouken)
(Hadouken)
J'mets harbat select avec ta recette
Ich wähle harbat select mit deinem Rezept
J'ai pris tes thunes, j'ai caché ma tête
Ich habe dein Geld genommen, meinen Kopf versteckt
Dans la drill trop dégaine, tu bouges on dégaine
In der Drill zu viel Gangster, du bewegst dich, wir ziehen
Viva la pe-stu, viva la fumette
Viva la pe-stu, viva das Kiffen
Là, j'suis sous teh donc roule ton pét'
Jetzt bin ich unter teh also roll deinen Joint
Ecoute la sique-mu, on a tous des galères (ok)
Hör die Musik, wir haben alle Probleme (ok)
Si c'est la merde regarde le ciel
Wenn es Scheiße ist, schau in den Himmel
Et dis-toi qu'y a l'bon Dieu, le ciel donne de l'aide
Und sag dir, dass es den guten Gott gibt, der Himmel hilft
Au tieks, c'est chaud, chaud
In den tieks ist es heiß, heiß
Y a les condés d'partout cherchant la dope
Es gibt überall Bullen, die nach Drogen suchen
Je les vois d'en haut, haut
Ich sehe sie von oben, oben
Si ça part en bavure j'sors mon bigo (po-po)
Wenn es zu einer Auseinandersetzung kommt, ziehe ich mein Handy heraus (po-po)
C'est la merde, tout l'réseau
Es ist Scheiße, das ganze Netzwerk
S'est fait remonter à cause d'un cliquos (gang)
Wurde wegen eines Klicks hochgezogen (Gang)
Là, j'fais pas d'mélo'
Jetzt mache ich kein Drama
J'kick sa mère, j'dis c'qui s'passe dans l'ghetto
Ich trete seine Mutter, ich sage, was im Ghetto passiert
Et les gars faut qu'on taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât'
Und die Jungs, wir müssen abhauen, ich habe es satt, das Gesicht des Gebäudes zu sehen
Tous les habitants craquent, c'est nous les mecs tous les jours en bas (c'est nous)
Alle Bewohner brechen zusammen, wir sind die Jungs, die jeden Tag unten sind (wir sind es)
Et les gars faut qu'on s'taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât' (on taille)
Und die Jungs, wir müssen abhauen, ich habe es satt, das Gesicht des Gebäudes zu sehen (wir hauen ab)
Envie d'leur mettre des claques le phone sonne j'fais ma livraison d'black
Ich will ihnen eine Ohrfeige geben, das Telefon klingelt, ich mache meine schwarze Lieferung
On arrive chiré (bliit-bliit)
Wir kommen betrunken an (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (eh)
Wir kommen betrunken an, vor dem Sheriff darf man nicht sabbern (eh)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V (bliit-bliit)
Großer, du kennst uns, wir treffen uns bei der Überprüfung oder in G.A.V (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (oh-la-la)
Wir kommen betrunken an, vor dem Sheriff darf man nicht sabbern (oh-la-la)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V
Großer, du kennst uns, wir treffen uns bei der Überprüfung oder in G.A.V
Ban mwen ti gout'la
Gib mir einen kleinen Schluck
Ban mwen ti gout'la (fè sa coulé)
Gib mir einen kleinen Schluck (lass es fließen)
Ban mwen ti gout'la (épi ki sa)
Gib mir einen kleinen Schluck (und was dann)
Ban mwen ti gout'la (oh-la-la)
Gib mir einen kleinen Schluck (oh-la-la)
C'est les mêmes condés qui cassent les couilles
Es sind immer die gleichen Bullen, die die Eier brechen
C'est chacun ça gamelle mais on mange tous
Jeder hat seine eigene Schüssel, aber wir essen alle
Un pote s'fait péter, ça déplace tout
Ein Freund wird erwischt, das versetzt alles in Bewegung
Ca fouille ça chambre avant la patrouille
Es durchsucht das Zimmer vor der Patrouille
Comme des lovés tu dors au trou
Wie geliebte Menschen schläfst du im Loch
Au shtar, j'te conseille pas d'y faire un tour
Bei den Bullen rate ich dir nicht, eine Runde zu drehen
On a beaucoup zoner, ça barber tout
Wir haben viel rumgehangen, das hat alles genervt
Ca attendait l'adresse de ta nounou
Es wartete auf die Adresse deiner Nanny
J'fume des spliffs jusqu'à m'endormir
Ich rauche Joints bis ich einschlafe
J'fais un bisou à maman avant d'sortir
Ich gebe Mama einen Kuss, bevor ich rausgehe
Grandir dans la street, on a le sourire
Aufwachsen in der Straße, wir lächeln
Mais nos cœur sont tristes, mais nos cœur sont tristes
Aber unsere Herzen sind traurig, aber unsere Herzen sind traurig
Ton regard me fait fondre comme la banquise
Dein Blick lässt mich schmelzen wie das Packeis
Mais tu fais la miss, mais tu fais la miss
Aber du spielst die Miss, aber du spielst die Miss
Et l'amour meurt jamais, c'est c'qui est triste
Und die Liebe stirbt nie, das ist das Traurige
Beaucoup sont partis, beaucoup sont partis
Viele sind gegangen, viele sind gegangen
Et les gars faut qu'on taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât'
Und die Jungs, wir müssen abhauen, ich habe es satt, das Gesicht des Gebäudes zu sehen
Tous les habitants craquent, c'est nous les mecs tous les jours en bas (c'est nous)
Alle Bewohner brechen zusammen, wir sind die Jungs, die jeden Tag unten sind (wir sind es)
Et les gars faut qu'on s'taille, j'en ai marre de voir la gueule du bât' (on taille)
Und die Jungs, wir müssen abhauen, ich habe es satt, das Gesicht des Gebäudes zu sehen (wir hauen ab)
Envie d'leur mettre des claques le phone sonne j'fais ma livraison d'black
Ich will ihnen eine Ohrfeige geben, das Telefon klingelt, ich mache meine schwarze Lieferung
On arrive chiré (bliit-bliit)
Wir kommen betrunken an (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (eh)
Wir kommen betrunken an, vor dem Sheriff darf man nicht sabbern (eh)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V (bliit-bliit)
Großer, du kennst uns, wir treffen uns bei der Überprüfung oder in G.A.V (bliit-bliit)
On arrive chiré, devant le chérif il faut pas bavé (oh-la-la)
Wir kommen betrunken an, vor dem Sheriff darf man nicht sabbern (oh-la-la)
Gros, tu nous connais ça s'croise en vérif' ou en G.A.V
Großer, du kennst uns, wir treffen uns bei der Überprüfung oder in G.A.V
Ban mwen ti gout'la
Gib mir einen kleinen Schluck
Ban mwen ti gout'la (fè sa coulé)
Gib mir einen kleinen Schluck (lass es fließen)
Ban mwen ti gout'la (épi ki sa)
Gib mir einen kleinen Schluck (und was dann)
Ban mwen ti gout'la (oh-la-la, oh-la-la)
Gib mir einen kleinen Schluck (oh-la-la, oh-la-la)
Ban mwen ti gout'la (et les gars sa ka glissé)
Gib mir einen kleinen Schluck (und die Jungs, es rutscht)
Ban mwen ti gout'la (ban mwen ti gout'la, la bèt bon)
Gib mir einen kleinen Schluck (gib mir einen kleinen Schluck, das Tier ist gut)
Ban mwen ti gout'la
Gib mir einen kleinen Schluck
Ban mwen ti gout'la (yes'ay)
Gib mir einen kleinen Schluck (yes'ay)

Curiosità sulla canzone Bamba di MALTY 2BZ

Quando è stata rilasciata la canzone “Bamba” di MALTY 2BZ?
La canzone Bamba è stata rilasciata nel 2023, nell’album “097”.
Chi ha composto la canzone “Bamba” di di MALTY 2BZ?
La canzone “Bamba” di di MALTY 2BZ è stata composta da Malty 2BZ, Benjamin Cyril Calame, PC, Ryu.

Canzoni più popolari di MALTY 2BZ

Altri artisti di French rap