Nada Se Compara

Bruno Cerbonccini

Testi Traduzione

Hoje eu admiti pra mim mesmo
Eu tenho um grande vício
Pra que mentir pro meu coração?
'Tava cada dia mais difícil

Talvez eu seja um pouco sem juízo
Talvez eu queira mais do que preciso
Mas pensando bem, diz o mal que tem
Querer mais de você

Bastou te sentir, provar de você
E o resto do mundo é quase nada
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Não se compara a nós dois
A nós dois, e nada se compara

Hoje eu admiti pra mim mesmo
Eu tenho um grande vício
Pra que mentir pro meu coração?
'Tava cada dia mais difícil

Talvez eu seja um pouco sem juízo
Talvez eu queira mais do que preciso
Mas pensando bem, diz o mal que tem
Querer mais de você

Bastou te sentir, provar de você
E o resto do mundo é quase nada
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Não se compara a nós dois
A nós dois, e nada se compara

A nós dois
A nós dois, e nada se compara

Bastou te sentir, provar de você
E o resto do mundo é quase nada
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Não se compara, a nós dois
A nós dois, e nada se compara

A nós dois
A nós dois, e nada se compara

Hoje eu admiti pra mim mesmo
Oggi ho ammesso a me stesso
Eu tenho um grande vício
Ho una grande dipendenza
Pra que mentir pro meu coração?
Perché mentire al mio cuore?
'Tava cada dia mais difícil
Stava diventando ogni giorno più difficile
Talvez eu seja um pouco sem juízo
Forse sono un po' senza giudizio
Talvez eu queira mais do que preciso
Forse voglio più di quanto ho bisogno
Mas pensando bem, diz o mal que tem
Ma pensandoci bene, qual è il male
Querer mais de você
Voglio di più da te
Bastou te sentir, provar de você
È bastato sentirti, assaggiare di te
E o resto do mundo é quase nada
E il resto del mondo è quasi niente
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Tutto l'amore di cui ho sentito parlare, è troppo poco
Não se compara a nós dois
Non si confronta con noi due
A nós dois, e nada se compara
Con noi due, e niente si confronta
Hoje eu admiti pra mim mesmo
Oggi ho ammesso a me stesso
Eu tenho um grande vício
Ho una grande dipendenza
Pra que mentir pro meu coração?
Perché mentire al mio cuore?
'Tava cada dia mais difícil
Stava diventando ogni giorno più difficile
Talvez eu seja um pouco sem juízo
Forse sono un po' senza giudizio
Talvez eu queira mais do que preciso
Forse voglio più di quanto ho bisogno
Mas pensando bem, diz o mal que tem
Ma pensandoci bene, qual è il male
Querer mais de você
Voglio di più da te
Bastou te sentir, provar de você
È bastato sentirti, assaggiare di te
E o resto do mundo é quase nada
E il resto del mondo è quasi niente
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Tutto l'amore di cui ho sentito parlare, è troppo poco
Não se compara a nós dois
Non si confronta con noi due
A nós dois, e nada se compara
Con noi due, e niente si confronta
A nós dois
Con noi due
A nós dois, e nada se compara
Con noi due, e niente si confronta
Bastou te sentir, provar de você
È bastato sentirti, assaggiare di te
E o resto do mundo é quase nada
E il resto del mondo è quasi niente
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Tutto l'amore di cui ho sentito parlare, è troppo poco
Não se compara, a nós dois
Non si confronta, con noi due
A nós dois, e nada se compara
Con noi due, e niente si confronta
A nós dois
Con noi due
A nós dois, e nada se compara
Con noi due, e niente si confronta
Hoje eu admiti pra mim mesmo
Today I admitted to myself
Eu tenho um grande vício
I have a big addiction
Pra que mentir pro meu coração?
Why lie to my heart?
'Tava cada dia mais difícil
It was getting harder every day
Talvez eu seja um pouco sem juízo
Maybe I'm a little senseless
Talvez eu queira mais do que preciso
Maybe I want more than I need
Mas pensando bem, diz o mal que tem
But thinking about it, what's the harm
Querer mais de você
In wanting more of you
Bastou te sentir, provar de você
Just feeling you, tasting you
E o resto do mundo é quase nada
And the rest of the world is almost nothing
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
All the love I've heard about, is too little
Não se compara a nós dois
It doesn't compare to us
A nós dois, e nada se compara
To us, and nothing compares
Hoje eu admiti pra mim mesmo
Today I admitted to myself
Eu tenho um grande vício
I have a big addiction
Pra que mentir pro meu coração?
Why lie to my heart?
'Tava cada dia mais difícil
It was getting harder every day
Talvez eu seja um pouco sem juízo
Maybe I'm a little senseless
Talvez eu queira mais do que preciso
Maybe I want more than I need
Mas pensando bem, diz o mal que tem
But thinking about it, what's the harm
Querer mais de você
In wanting more of you
Bastou te sentir, provar de você
Just feeling you, tasting you
E o resto do mundo é quase nada
And the rest of the world is almost nothing
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
All the love I've heard about, is too little
Não se compara a nós dois
It doesn't compare to us
A nós dois, e nada se compara
To us, and nothing compares
A nós dois
To us
A nós dois, e nada se compara
To us, and nothing compares
Bastou te sentir, provar de você
Just feeling you, tasting you
E o resto do mundo é quase nada
And the rest of the world is almost nothing
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
All the love I've heard about, is too little
Não se compara, a nós dois
It doesn't compare, to us
A nós dois, e nada se compara
To us, and nothing compares
A nós dois
To us
A nós dois, e nada se compara
To us, and nothing compares
Hoje eu admiti pra mim mesmo
Hoy me admití a mí mismo
Eu tenho um grande vício
Tengo una gran adicción
Pra que mentir pro meu coração?
¿Por qué mentirle a mi corazón?
'Tava cada dia mais difícil
Cada día era más difícil
Talvez eu seja um pouco sem juízo
Quizás sea un poco sin juicio
Talvez eu queira mais do que preciso
Quizás quiera más de lo que necesito
Mas pensando bem, diz o mal que tem
Pero pensándolo bien, ¿qué mal hay en
Querer mais de você
Querer más de ti?
Bastou te sentir, provar de você
Bastó con sentirte, probar de ti
E o resto do mundo é quase nada
Y el resto del mundo es casi nada
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Todo el amor del que he oído hablar, es demasiado poco
Não se compara a nós dois
No se compara a nosotros dos
A nós dois, e nada se compara
A nosotros dos, y nada se compara
Hoje eu admiti pra mim mesmo
Hoy me admití a mí mismo
Eu tenho um grande vício
Tengo una gran adicción
Pra que mentir pro meu coração?
¿Por qué mentirle a mi corazón?
'Tava cada dia mais difícil
Cada día era más difícil
Talvez eu seja um pouco sem juízo
Quizás sea un poco sin juicio
Talvez eu queira mais do que preciso
Quizás quiera más de lo que necesito
Mas pensando bem, diz o mal que tem
Pero pensándolo bien, ¿qué mal hay en
Querer mais de você
Querer más de ti?
Bastou te sentir, provar de você
Bastó con sentirte, probar de ti
E o resto do mundo é quase nada
Y el resto del mundo es casi nada
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Todo el amor del que he oído hablar, es demasiado poco
Não se compara a nós dois
No se compara a nosotros dos
A nós dois, e nada se compara
A nosotros dos, y nada se compara
A nós dois
A nosotros dos
A nós dois, e nada se compara
A nosotros dos, y nada se compara
Bastou te sentir, provar de você
Bastó con sentirte, probar de ti
E o resto do mundo é quase nada
Y el resto del mundo es casi nada
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Todo el amor del que he oído hablar, es demasiado poco
Não se compara, a nós dois
No se compara, a nosotros dos
A nós dois, e nada se compara
A nosotros dos, y nada se compara
A nós dois
A nosotros dos
A nós dois, e nada se compara
A nosotros dos, y nada se compara
Hoje eu admiti pra mim mesmo
Aujourd'hui, je l'ai admis à moi-même
Eu tenho um grande vício
J'ai une grande dépendance
Pra que mentir pro meu coração?
Pourquoi mentir à mon cœur ?
'Tava cada dia mais difícil
C'était de plus en plus difficile chaque jour
Talvez eu seja um pouco sem juízo
Peut-être que je suis un peu insensé
Talvez eu queira mais do que preciso
Peut-être que je veux plus que ce dont j'ai besoin
Mas pensando bem, diz o mal que tem
Mais en y réfléchissant bien, quel est le mal
Querer mais de você
De vouloir plus de toi
Bastou te sentir, provar de você
Il suffit de te sentir, de goûter à toi
E o resto do mundo é quase nada
Et le reste du monde ne signifie presque rien
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Tout l'amour dont j'ai entendu parler, c'est trop peu
Não se compara a nós dois
Ça ne se compare pas à nous deux
A nós dois, e nada se compara
À nous deux, et rien ne se compare
Hoje eu admiti pra mim mesmo
Aujourd'hui, je l'ai admis à moi-même
Eu tenho um grande vício
J'ai une grande dépendance
Pra que mentir pro meu coração?
Pourquoi mentir à mon cœur ?
'Tava cada dia mais difícil
C'était de plus en plus difficile chaque jour
Talvez eu seja um pouco sem juízo
Peut-être que je suis un peu insensé
Talvez eu queira mais do que preciso
Peut-être que je veux plus que ce dont j'ai besoin
Mas pensando bem, diz o mal que tem
Mais en y réfléchissant bien, quel est le mal
Querer mais de você
De vouloir plus de toi
Bastou te sentir, provar de você
Il suffit de te sentir, de goûter à toi
E o resto do mundo é quase nada
Et le reste du monde ne signifie presque rien
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Tout l'amour dont j'ai entendu parler, c'est trop peu
Não se compara a nós dois
Ça ne se compare pas à nous deux
A nós dois, e nada se compara
À nous deux, et rien ne se compare
A nós dois
À nous deux
A nós dois, e nada se compara
À nous deux, et rien ne se compare
Bastou te sentir, provar de você
Il suffit de te sentir, de goûter à toi
E o resto do mundo é quase nada
Et le reste du monde ne signifie presque rien
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Tout l'amour dont j'ai entendu parler, c'est trop peu
Não se compara, a nós dois
Ça ne se compare pas, à nous deux
A nós dois, e nada se compara
À nous deux, et rien ne se compare
A nós dois
À nous deux
A nós dois, e nada se compara
À nous deux, et rien ne se compare
Hoje eu admiti pra mim mesmo
Heute habe ich es mir selbst zugegeben
Eu tenho um grande vício
Ich habe eine große Sucht
Pra que mentir pro meu coração?
Warum sollte ich meinem Herzen lügen?
'Tava cada dia mais difícil
Es wurde jeden Tag schwieriger
Talvez eu seja um pouco sem juízo
Vielleicht bin ich ein bisschen unvernünftig
Talvez eu queira mais do que preciso
Vielleicht will ich mehr als ich brauche
Mas pensando bem, diz o mal que tem
Aber wenn ich darüber nachdenke, was ist das Schlimme daran
Querer mais de você
Mehr von dir zu wollen
Bastou te sentir, provar de você
Es hat gereicht, dich zu fühlen, dich zu kosten
E o resto do mundo é quase nada
Und der Rest der Welt bedeutet fast nichts
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Jede Liebe, von der ich gehört habe, ist zu wenig
Não se compara a nós dois
Es kann nicht mit uns beiden verglichen werden
A nós dois, e nada se compara
Mit uns beiden, und nichts kann verglichen werden
Hoje eu admiti pra mim mesmo
Heute habe ich es mir selbst zugegeben
Eu tenho um grande vício
Ich habe eine große Sucht
Pra que mentir pro meu coração?
Warum sollte ich meinem Herzen lügen?
'Tava cada dia mais difícil
Es wurde jeden Tag schwieriger
Talvez eu seja um pouco sem juízo
Vielleicht bin ich ein bisschen unvernünftig
Talvez eu queira mais do que preciso
Vielleicht will ich mehr als ich brauche
Mas pensando bem, diz o mal que tem
Aber wenn ich darüber nachdenke, was ist das Schlimme daran
Querer mais de você
Mehr von dir zu wollen
Bastou te sentir, provar de você
Es hat gereicht, dich zu fühlen, dich zu kosten
E o resto do mundo é quase nada
Und der Rest der Welt bedeutet fast nichts
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Jede Liebe, von der ich gehört habe, ist zu wenig
Não se compara a nós dois
Es kann nicht mit uns beiden verglichen werden
A nós dois, e nada se compara
Mit uns beiden, und nichts kann verglichen werden
A nós dois
Mit uns beiden
A nós dois, e nada se compara
Mit uns beiden, und nichts kann verglichen werden
Bastou te sentir, provar de você
Es hat gereicht, dich zu fühlen, dich zu kosten
E o resto do mundo é quase nada
Und der Rest der Welt bedeutet fast nichts
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Jede Liebe, von der ich gehört habe, ist zu wenig
Não se compara, a nós dois
Es kann nicht mit uns beiden verglichen werden
A nós dois, e nada se compara
Mit uns beiden, und nichts kann verglichen werden
A nós dois
Mit uns beiden
A nós dois, e nada se compara
Mit uns beiden, und nichts kann verglichen werden
Hoje eu admiti pra mim mesmo
Hari ini aku mengakui pada diriku sendiri
Eu tenho um grande vício
Aku memiliki kecanduan besar
Pra que mentir pro meu coração?
Untuk apa berbohong pada hatiku?
'Tava cada dia mais difícil
Setiap hari semakin sulit
Talvez eu seja um pouco sem juízo
Mungkin aku sedikit tidak waras
Talvez eu queira mais do que preciso
Mungkin aku menginginkan lebih dari yang aku butuhkan
Mas pensando bem, diz o mal que tem
Tapi jika dipikirkan, apa salahnya
Querer mais de você
Menginginkan lebih darimu
Bastou te sentir, provar de você
Cukup merasakanmu, mencicipimu
E o resto do mundo é quase nada
Dan sisanya dari dunia hampir tidak ada
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Semua cinta yang pernah aku dengar, itu terlalu sedikit
Não se compara a nós dois
Tidak bisa dibandingkan dengan kita berdua
A nós dois, e nada se compara
Kita berdua, dan tidak ada yang bisa dibandingkan
Hoje eu admiti pra mim mesmo
Hari ini aku mengakui pada diriku sendiri
Eu tenho um grande vício
Aku memiliki kecanduan besar
Pra que mentir pro meu coração?
Untuk apa berbohong pada hatiku?
'Tava cada dia mais difícil
Setiap hari semakin sulit
Talvez eu seja um pouco sem juízo
Mungkin aku sedikit tidak waras
Talvez eu queira mais do que preciso
Mungkin aku menginginkan lebih dari yang aku butuhkan
Mas pensando bem, diz o mal que tem
Tapi jika dipikirkan, apa salahnya
Querer mais de você
Menginginkan lebih darimu
Bastou te sentir, provar de você
Cukup merasakanmu, mencicipimu
E o resto do mundo é quase nada
Dan sisanya dari dunia hampir tidak ada
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Semua cinta yang pernah aku dengar, itu terlalu sedikit
Não se compara a nós dois
Tidak bisa dibandingkan dengan kita berdua
A nós dois, e nada se compara
Kita berdua, dan tidak ada yang bisa dibandingkan
A nós dois
Kita berdua
A nós dois, e nada se compara
Kita berdua, dan tidak ada yang bisa dibandingkan
Bastou te sentir, provar de você
Cukup merasakanmu, mencicipimu
E o resto do mundo é quase nada
Dan sisanya dari dunia hampir tidak ada
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
Semua cinta yang pernah aku dengar, itu terlalu sedikit
Não se compara, a nós dois
Tidak bisa dibandingkan, dengan kita berdua
A nós dois, e nada se compara
Kita berdua, dan tidak ada yang bisa dibandingkan
A nós dois
Kita berdua
A nós dois, e nada se compara
Kita berdua, dan tidak ada yang bisa dibandingkan
Hoje eu admiti pra mim mesmo
วันนี้ฉันยอมรับต่อตัวเอง
Eu tenho um grande vício
ฉันมีความติดใจที่ใหญ่มาก
Pra que mentir pro meu coração?
ทำไมต้องโกหกกับหัวใจของฉัน?
'Tava cada dia mais difícil
มันกลายเป็นที่ยากขึ้นทุกวัน
Talvez eu seja um pouco sem juízo
อาจจะเป็นเพราะฉันมีความคิดเล็ก ๆ น้อย ๆ
Talvez eu queira mais do que preciso
อาจจะเป็นเพราะฉันต้องการมากกว่าที่ฉันต้องการ
Mas pensando bem, diz o mal que tem
แต่ถ้าคิดดี ๆ ไม่มีอะไรที่เลวร้าย
Querer mais de você
ในการต้องการมากขึ้นจากคุณ
Bastou te sentir, provar de você
เพียงแค่รู้สึกถึงคุณ, ลองรสชาติของคุณ
E o resto do mundo é quase nada
และส่วนที่เหลือของโลกก็เป็นเพียงเล็กน้อย
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
ทุกความรักที่ฉันได้ยินมา, มันน้อยเกินไป
Não se compara a nós dois
ไม่สามารถเทียบเท่ากับเราสอง
A nós dois, e nada se compara
เราสอง, และไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเท่า
Hoje eu admiti pra mim mesmo
วันนี้ฉันยอมรับต่อตัวเอง
Eu tenho um grande vício
ฉันมีความติดใจที่ใหญ่มาก
Pra que mentir pro meu coração?
ทำไมต้องโกหกกับหัวใจของฉัน?
'Tava cada dia mais difícil
มันกลายเป็นที่ยากขึ้นทุกวัน
Talvez eu seja um pouco sem juízo
อาจจะเป็นเพราะฉันมีความคิดเล็ก ๆ น้อย ๆ
Talvez eu queira mais do que preciso
อาจจะเป็นเพราะฉันต้องการมากกว่าที่ฉันต้องการ
Mas pensando bem, diz o mal que tem
แต่ถ้าคิดดี ๆ ไม่มีอะไรที่เลวร้าย
Querer mais de você
ในการต้องการมากขึ้นจากคุณ
Bastou te sentir, provar de você
เพียงแค่รู้สึกถึงคุณ, ลองรสชาติของคุณ
E o resto do mundo é quase nada
และส่วนที่เหลือของโลกก็เป็นเพียงเล็กน้อย
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
ทุกความรักที่ฉันได้ยินมา, มันน้อยเกินไป
Não se compara a nós dois
ไม่สามารถเทียบเท่ากับเราสอง
A nós dois, e nada se compara
เราสอง, และไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเท่า
A nós dois
เราสอง
A nós dois, e nada se compara
เราสอง, และไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเท่า
Bastou te sentir, provar de você
เพียงแค่รู้สึกถึงคุณ, ลองรสชาติของคุณ
E o resto do mundo é quase nada
และส่วนที่เหลือของโลกก็เป็นเพียงเล็กน้อย
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
ทุกความรักที่ฉันได้ยินมา, มันน้อยเกินไป
Não se compara, a nós dois
ไม่สามารถเทียบเท่ากับเราสอง
A nós dois, e nada se compara
เราสอง, และไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเท่า
A nós dois
เราสอง
A nós dois, e nada se compara
เราสอง, และไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเท่า
Hoje eu admiti pra mim mesmo
今天我对自己承认
Eu tenho um grande vício
我有一个大瘾
Pra que mentir pro meu coração?
为什么要对我的心撒谎?
'Tava cada dia mais difícil
每天都变得越来越难
Talvez eu seja um pouco sem juízo
也许我有点不理智
Talvez eu queira mais do que preciso
也许我想要的比我需要的还要多
Mas pensando bem, diz o mal que tem
但是仔细想想,有什么坏处
Querer mais de você
想要你更多
Bastou te sentir, provar de você
只要感觉到你,尝试你
E o resto do mundo é quase nada
世界的其余部分几乎是无关紧要的
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
我听说的所有爱,都太少了
Não se compara a nós dois
无法与我们两个相比
A nós dois, e nada se compara
我们两个,没有什么可以比较的
Hoje eu admiti pra mim mesmo
今天我对自己承认
Eu tenho um grande vício
我有一个大瘾
Pra que mentir pro meu coração?
为什么要对我的心撒谎?
'Tava cada dia mais difícil
每天都变得越来越难
Talvez eu seja um pouco sem juízo
也许我有点不理智
Talvez eu queira mais do que preciso
也许我想要的比我需要的还要多
Mas pensando bem, diz o mal que tem
但是仔细想想,有什么坏处
Querer mais de você
想要你更多
Bastou te sentir, provar de você
只要感觉到你,尝试你
E o resto do mundo é quase nada
世界的其余部分几乎是无关紧要的
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
我听说的所有爱,都太少了
Não se compara a nós dois
无法与我们两个相比
A nós dois, e nada se compara
我们两个,没有什么可以比较的
A nós dois
我们两个
A nós dois, e nada se compara
我们两个,没有什么可以比较的
Bastou te sentir, provar de você
只要感觉到你,尝试你
E o resto do mundo é quase nada
世界的其余部分几乎是无关紧要的
Todo amor que eu ouvi falar, é pouco demais
我听说的所有爱,都太少了
Não se compara, a nós dois
无法比较,我们两个
A nós dois, e nada se compara
我们两个,没有什么可以比较的
A nós dois
我们两个
A nós dois, e nada se compara
我们两个,没有什么可以比较的

Curiosità sulla canzone Nada Se Compara di Malta

In quali album è stata rilasciata la canzone “Nada Se Compara” di Malta?
Malta ha rilasciato la canzone negli album “Nova Era” nel 2015 e “Malta IV” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Nada Se Compara” di di Malta?
La canzone “Nada Se Compara” di di Malta è stata composta da Bruno Cerbonccini.

Canzoni più popolari di Malta

Altri artisti di Pop rock