I'm talking so slow
My tears, they overflow
So done with feeling low
It's making me mental, I'm so temperamental
I'm tripping on snow
Another heavy blow
It's dripping down my throat
I take it all back, I just want my mind back
All my tears and all my pain
Take it away, Novocaine
All my tears and all my pain
Take it away, Novocaine
Take it away, Novocaine
All my tears and all my pain
Take it away, Novocaine
My healing's isolated
Forgotten who I am
Got so ripped off by living
It all feels like a scam
My happiness is fading
The lighting's shine is waning
Emotional fixation
How long's it gonna last?
Take it away, Novocaine
All my tears and all my pain
Take it away, Novocaine
Tell my mom that I'm sorry
Don't know how it got this way
Her baby's in the darkness
She's begging me to stay
Tell my mom that I'm sorry
I'm fighting through the pain
I try my best to stop it
No one should take the blame
Take it away, Novocaine
All my tears and all my pain
Take it away, Novocaine
Take it away, Novocaine
All my tears and all my pain
Take it away, Novocaine
I'm talking so slow
Sto parlando così lentamente
My tears, they overflow
Le mie lacrime, straripano
So done with feeling low
Così stanco di sentirmi giù
It's making me mental, I'm so temperamental
Mi sta facendo impazzire, sono così intemperante
I'm tripping on snow
Sto inciampando sulla neve
Another heavy blow
Un altro duro colpo
It's dripping down my throat
Sta gocciolando giù per la mia gola
I take it all back, I just want my mind back
Ritiro tutto, voglio solo la mia mente indietro
All my tears and all my pain
Tutte le mie lacrime e tutto il mio dolore
Take it away, Novocaine
Portalo via, Novocaina
All my tears and all my pain
Tutte le mie lacrime e tutto il mio dolore
Take it away, Novocaine
Portalo via, Novocaina
Take it away, Novocaine
Portalo via, Novocaina
All my tears and all my pain
Tutte le mie lacrime e tutto il mio dolore
Take it away, Novocaine
Portalo via, Novocaina
My healing's isolated
La mia guarigione è isolata
Forgotten who I am
Ho dimenticato chi sono
Got so ripped off by living
Sono stato così truffato dalla vita
It all feels like a scam
Tutto sembra una truffa
My happiness is fading
La mia felicità sta svanendo
The lighting's shine is waning
La luce sta diminuendo
Emotional fixation
Fissazione emotiva
How long's it gonna last?
Quanto durerà?
Take it away, Novocaine
Portalo via, Novocaina
All my tears and all my pain
Tutte le mie lacrime e tutto il mio dolore
Take it away, Novocaine
Portalo via, Novocaina
Tell my mom that I'm sorry
Dì a mia madre che mi dispiace
Don't know how it got this way
Non so come sia arrivato a questo punto
Her baby's in the darkness
Il suo bambino è nell'oscurità
She's begging me to stay
Mi sta implorando di restare
Tell my mom that I'm sorry
Dì a mia madre che mi dispiace
I'm fighting through the pain
Sto combattendo attraverso il dolore
I try my best to stop it
Faccio del mio meglio per fermarlo
No one should take the blame
Nessuno dovrebbe prendersi la colpa
Take it away, Novocaine
Portalo via, Novocaina
All my tears and all my pain
Tutte le mie lacrime e tutto il mio dolore
Take it away, Novocaine
Portalo via, Novocaina
Take it away, Novocaine
Portalo via, Novocaina
All my tears and all my pain
Tutte le mie lacrime e tutto il mio dolore
Take it away, Novocaine
Portalo via, Novocaina
I'm talking so slow
Estou falando tão devagar
My tears, they overflow
Minhas lágrimas, elas transbordam
So done with feeling low
Estou tão cansado de me sentir mal
It's making me mental, I'm so temperamental
Está me deixando louco, sou tão temperamental
I'm tripping on snow
Estou tropeçando na neve
Another heavy blow
Outro golpe pesado
It's dripping down my throat
Está escorrendo pela minha garganta
I take it all back, I just want my mind back
Eu retiro tudo, só quero minha mente de volta
All my tears and all my pain
Todas as minhas lágrimas e toda a minha dor
Take it away, Novocaine
Leve embora, Novocaine
All my tears and all my pain
Todas as minhas lágrimas e toda a minha dor
Take it away, Novocaine
Leve embora, Novocaine
Take it away, Novocaine
Leve embora, Novocaine
All my tears and all my pain
Todas as minhas lágrimas e toda a minha dor
Take it away, Novocaine
Leve embora, Novocaine
My healing's isolated
Minha cura está isolada
Forgotten who I am
Esqueci quem eu sou
Got so ripped off by living
Fui tão enganado pela vida
It all feels like a scam
Tudo parece uma farsa
My happiness is fading
Minha felicidade está desaparecendo
The lighting's shine is waning
O brilho da iluminação está diminuindo
Emotional fixation
Fixação emocional
How long's it gonna last?
Quanto tempo vai durar?
Take it away, Novocaine
Leve embora, Novocaine
All my tears and all my pain
Todas as minhas lágrimas e toda a minha dor
Take it away, Novocaine
Leve embora, Novocaine
Tell my mom that I'm sorry
Diga à minha mãe que eu sinto muito
Don't know how it got this way
Não sei como chegou a este ponto
Her baby's in the darkness
Seu bebê está na escuridão
She's begging me to stay
Ela está me implorando para ficar
Tell my mom that I'm sorry
Diga à minha mãe que eu sinto muito
I'm fighting through the pain
Estou lutando contra a dor
I try my best to stop it
Eu tento o meu melhor para parar
No one should take the blame
Ninguém deve levar a culpa
Take it away, Novocaine
Leve embora, Novocaine
All my tears and all my pain
Todas as minhas lágrimas e toda a minha dor
Take it away, Novocaine
Leve embora, Novocaine
Take it away, Novocaine
Leve embora, Novocaine
All my tears and all my pain
Todas as minhas lágrimas e toda a minha dor
Take it away, Novocaine
Leve embora, Novocaine
I'm talking so slow
Estoy hablando tan despacio
My tears, they overflow
Mis lágrimas, se desbordan
So done with feeling low
Tan harto de sentirme mal
It's making me mental, I'm so temperamental
Me está volviendo loco, soy tan temperamental
I'm tripping on snow
Estoy tropezando en la nieve
Another heavy blow
Otro golpe fuerte
It's dripping down my throat
Está goteando por mi garganta
I take it all back, I just want my mind back
Lo retiro todo, solo quiero recuperar mi mente
All my tears and all my pain
Todas mis lágrimas y todo mi dolor
Take it away, Novocaine
Llévatelo, Novocaína
All my tears and all my pain
Todas mis lágrimas y todo mi dolor
Take it away, Novocaine
Llévatelo, Novocaína
Take it away, Novocaine
Llévatelo, Novocaína
All my tears and all my pain
Todas mis lágrimas y todo mi dolor
Take it away, Novocaine
Llévatelo, Novocaína
My healing's isolated
Mi curación está aislada
Forgotten who I am
Olvidé quién soy
Got so ripped off by living
Me estafaron tanto por vivir
It all feels like a scam
Todo parece una estafa
My happiness is fading
Mi felicidad se está desvaneciendo
The lighting's shine is waning
El brillo de la iluminación está disminuyendo
Emotional fixation
Fijación emocional
How long's it gonna last?
¿Cuánto va a durar?
Take it away, Novocaine
Llévatelo, Novocaína
All my tears and all my pain
Todas mis lágrimas y todo mi dolor
Take it away, Novocaine
Llévatelo, Novocaína
Tell my mom that I'm sorry
Dile a mi madre que lo siento
Don't know how it got this way
No sé cómo llegó a ser así
Her baby's in the darkness
Su bebé está en la oscuridad
She's begging me to stay
Ella me ruega que me quede
Tell my mom that I'm sorry
Dile a mi madre que lo siento
I'm fighting through the pain
Estoy luchando contra el dolor
I try my best to stop it
Hago mi mejor esfuerzo para detenerlo
No one should take the blame
Nadie debería llevar la culpa
Take it away, Novocaine
Llévatelo, Novocaína
All my tears and all my pain
Todas mis lágrimas y todo mi dolor
Take it away, Novocaine
Llévatelo, Novocaína
Take it away, Novocaine
Llévatelo, Novocaína
All my tears and all my pain
Todas mis lágrimas y todo mi dolor
Take it away, Novocaine
Llévatelo, Novocaína
I'm talking so slow
Je parle si lentement
My tears, they overflow
Mes larmes, elles débordent
So done with feeling low
J'en ai tellement marre de me sentir mal
It's making me mental, I'm so temperamental
Ça me rend folle, je suis si tempétueuse
I'm tripping on snow
Je trébuche sur la neige
Another heavy blow
Un autre coup dur
It's dripping down my throat
Ça coule dans ma gorge
I take it all back, I just want my mind back
Je retire tout, je veux juste récupérer mon esprit
All my tears and all my pain
Toutes mes larmes et toute ma douleur
Take it away, Novocaine
Enlève-les, Novocaïne
All my tears and all my pain
Toutes mes larmes et toute ma douleur
Take it away, Novocaine
Enlève-les, Novocaïne
Take it away, Novocaine
Enlève-les, Novocaïne
All my tears and all my pain
Toutes mes larmes et toute ma douleur
Take it away, Novocaine
Enlève-les, Novocaïne
My healing's isolated
Ma guérison est isolée
Forgotten who I am
J'ai oublié qui je suis
Got so ripped off by living
J'ai été tellement arnaqué par la vie
It all feels like a scam
Tout semble être une arnaque
My happiness is fading
Mon bonheur s'estompe
The lighting's shine is waning
La lumière de l'éclairage diminue
Emotional fixation
Fixation émotionnelle
How long's it gonna last?
Combien de temps cela va-t-il durer ?
Take it away, Novocaine
Enlève-les, Novocaïne
All my tears and all my pain
Toutes mes larmes et toute ma douleur
Take it away, Novocaine
Enlève-les, Novocaïne
Tell my mom that I'm sorry
Dis à ma mère que je suis désolé
Don't know how it got this way
Je ne sais pas comment cela a pu arriver
Her baby's in the darkness
Son bébé est dans l'obscurité
She's begging me to stay
Elle me supplie de rester
Tell my mom that I'm sorry
Dis à ma mère que je suis désolé
I'm fighting through the pain
Je lutte contre la douleur
I try my best to stop it
Je fais de mon mieux pour l'arrêter
No one should take the blame
Personne ne devrait être blâmé
Take it away, Novocaine
Enlève-les, Novocaïne
All my tears and all my pain
Toutes mes larmes et toute ma douleur
Take it away, Novocaine
Enlève-les, Novocaïne
Take it away, Novocaine
Enlève-les, Novocaïne
All my tears and all my pain
Toutes mes larmes et toute ma douleur
Take it away, Novocaine
Enlève-les, Novocaïne
I'm talking so slow
Ich spreche so langsam
My tears, they overflow
Meine Tränen, sie überfluten
So done with feeling low
So fertig mit dem Gefühl niedrig zu sein
It's making me mental, I'm so temperamental
Es macht mich verrückt, ich bin so launisch
I'm tripping on snow
Ich stolpere im Schnee
Another heavy blow
Ein weiterer schwerer Schlag
It's dripping down my throat
Es tropft meinen Hals hinunter
I take it all back, I just want my mind back
Ich nehme alles zurück, ich will nur meinen Verstand zurück
All my tears and all my pain
All meine Tränen und all mein Schmerz
Take it away, Novocaine
Nimm es weg, Novocain
All my tears and all my pain
All meine Tränen und all mein Schmerz
Take it away, Novocaine
Nimm es weg, Novocain
Take it away, Novocaine
Nimm es weg, Novocain
All my tears and all my pain
All meine Tränen und all mein Schmerz
Take it away, Novocaine
Nimm es weg, Novocain
My healing's isolated
Meine Heilung ist isoliert
Forgotten who I am
Vergessen, wer ich bin
Got so ripped off by living
So abgezockt vom Leben
It all feels like a scam
Es fühlt sich alles wie ein Betrug an
My happiness is fading
Mein Glück schwindet
The lighting's shine is waning
Das Leuchten des Lichts nimmt ab
Emotional fixation
Emotionale Fixierung
How long's it gonna last?
Wie lange wird es dauern?
Take it away, Novocaine
Nimm es weg, Novocain
All my tears and all my pain
All meine Tränen und all mein Schmerz
Take it away, Novocaine
Nimm es weg, Novocain
Tell my mom that I'm sorry
Sag meiner Mutter, dass es mir leid tut
Don't know how it got this way
Weiß nicht, wie es so weit gekommen ist
Her baby's in the darkness
Ihr Baby ist in der Dunkelheit
She's begging me to stay
Sie fleht mich an zu bleiben
Tell my mom that I'm sorry
Sag meiner Mutter, dass es mir leid tut
I'm fighting through the pain
Ich kämpfe gegen den Schmerz
I try my best to stop it
Ich versuche mein Bestes, um es zu stoppen
No one should take the blame
Niemand sollte die Schuld tragen
Take it away, Novocaine
Nimm es weg, Novocain
All my tears and all my pain
All meine Tränen und all mein Schmerz
Take it away, Novocaine
Nimm es weg, Novocain
Take it away, Novocaine
Nimm es weg, Novocain
All my tears and all my pain
All meine Tränen und all mein Schmerz
Take it away, Novocaine
Nimm es weg, Novocain