i'm so lonely with you

Donald Cody Tarpley, Joshua Murty, Maggie Lindemann, Paris Carney

Testi Traduzione

Lately I've been
thinkin' I should be alone
'cause the room is getting colder (colder)
I keep holding on
To things no longer here
our love has disappeared (disappeared)

I, I've been fighting by your side
But I'm so lonely
I'm so lonely with you

I was looking for someone like you
But turns out happy endings just aren't true
'Cause times are changing, our love is fading out
But I was looking for someone like you

Baby, let me know
I can't keep this up forever
'Cause we just aren't good together, no

I, I've been fighting by your side
But I'm so lonely, I'm so lonely with you
Why?
Do I always have to be the one that's crying?
Feels like we're dying

I was looking for someone like you
But turns out happy endings just aren't true
'Cause times are changing, our love is fading out (fading out)
But I was looking for someone like you

Nothing really feels the same
But no one can take your place
I'm scared I won't be okay if you leave me

I was looking for someone like you
But turns out happy endings just aren't true
'Cause times are changing, our love is fading out (fading out)
But I was looking for someone like you

Lately I've been
Ultimamente ho pensato
thinkin' I should be alone
che dovrei stare da solo
'cause the room is getting colder (colder)
perché la stanza sta diventando più fredda (più fredda)
I keep holding on
Continuo a tenere su
To things no longer here
Cose che non ci sono più
our love has disappeared (disappeared)
il nostro amore è scomparso (scomparso)
I, I've been fighting by your side
Io, ho combattuto al tuo fianco
But I'm so lonely
Ma sono così solo
I'm so lonely with you
Sono così solo con te
I was looking for someone like you
Stavo cercando qualcuno come te
But turns out happy endings just aren't true
Ma si scopre che i finali felici non sono veri
'Cause times are changing, our love is fading out
Perché i tempi stanno cambiando, il nostro amore sta svanendo
But I was looking for someone like you
Ma stavo cercando qualcuno come te
Baby, let me know
Baby, fammi sapere
I can't keep this up forever
Non posso continuare così per sempre
'Cause we just aren't good together, no
Perché semplicemente non stiamo bene insieme, no
I, I've been fighting by your side
Io, ho combattuto al tuo fianco
But I'm so lonely, I'm so lonely with you
Ma sono così solo, sono così solo con te
Why?
Perché?
Do I always have to be the one that's crying?
Devo sempre essere io quello che piange?
Feels like we're dying
Sembra che stiamo morendo
I was looking for someone like you
Stavo cercando qualcuno come te
But turns out happy endings just aren't true
Ma si scopre che i finali felici non sono veri
'Cause times are changing, our love is fading out (fading out)
Perché i tempi stanno cambiando, il nostro amore sta svanendo (sta svanendo)
But I was looking for someone like you
Ma stavo cercando qualcuno come te
Nothing really feels the same
Niente sembra più lo stesso
But no one can take your place
Ma nessuno può prendere il tuo posto
I'm scared I won't be okay if you leave me
Ho paura di non stare bene se mi lasci
I was looking for someone like you
Stavo cercando qualcuno come te
But turns out happy endings just aren't true
Ma si scopre che i finali felici non sono veri
'Cause times are changing, our love is fading out (fading out)
Perché i tempi stanno cambiando, il nostro amore sta svanendo (sta svanendo)
But I was looking for someone like you
Ma stavo cercando qualcuno come te
Lately I've been
Ultimamente eu tenho
thinkin' I should be alone
pensado que deveria estar sozinho
'cause the room is getting colder (colder)
porque o quarto está ficando mais frio (mais frio)
I keep holding on
Eu continuo me agarrando
To things no longer here
A coisas que já não estão aqui
our love has disappeared (disappeared)
nosso amor desapareceu (desapareceu)
I, I've been fighting by your side
Eu, eu estive lutando ao seu lado
But I'm so lonely
Mas estou tão solitário
I'm so lonely with you
Estou tão solitário com você
I was looking for someone like you
Eu estava procurando por alguém como você
But turns out happy endings just aren't true
Mas parece que finais felizes simplesmente não são verdadeiros
'Cause times are changing, our love is fading out
Porque os tempos estão mudando, nosso amor está desaparecendo
But I was looking for someone like you
Mas eu estava procurando por alguém como você
Baby, let me know
Baby, me avise
I can't keep this up forever
Eu não posso continuar assim para sempre
'Cause we just aren't good together, no
Porque nós simplesmente não somos bons juntos, não
I, I've been fighting by your side
Eu, eu estive lutando ao seu lado
But I'm so lonely, I'm so lonely with you
Mas estou tão solitário, estou tão solitário com você
Why?
Por quê?
Do I always have to be the one that's crying?
Eu sempre tenho que ser o único que está chorando?
Feels like we're dying
Parece que estamos morrendo
I was looking for someone like you
Eu estava procurando por alguém como você
But turns out happy endings just aren't true
Mas parece que finais felizes simplesmente não são verdadeiros
'Cause times are changing, our love is fading out (fading out)
Porque os tempos estão mudando, nosso amor está desaparecendo (desaparecendo)
But I was looking for someone like you
Mas eu estava procurando por alguém como você
Nothing really feels the same
Nada realmente parece o mesmo
But no one can take your place
Mas ninguém pode tomar o seu lugar
I'm scared I won't be okay if you leave me
Estou com medo de não ficar bem se você me deixar
I was looking for someone like you
Eu estava procurando por alguém como você
But turns out happy endings just aren't true
Mas parece que finais felizes simplesmente não são verdadeiros
'Cause times are changing, our love is fading out (fading out)
Porque os tempos estão mudando, nosso amor está desaparecendo (desaparecendo)
But I was looking for someone like you
Mas eu estava procurando por alguém como você
Lately I've been
Últimamente he estado
thinkin' I should be alone
pensando que debería estar solo
'cause the room is getting colder (colder)
porque la habitación se está enfriando (enfriando)
I keep holding on
Sigo aferrándome
To things no longer here
A cosas que ya no están aquí
our love has disappeared (disappeared)
nuestro amor ha desaparecido (desaparecido)
I, I've been fighting by your side
Yo, he estado luchando a tu lado
But I'm so lonely
Pero estoy tan solo
I'm so lonely with you
Estoy tan solo contigo
I was looking for someone like you
Estaba buscando a alguien como tú
But turns out happy endings just aren't true
Pero resulta que los finales felices simplemente no son ciertos
'Cause times are changing, our love is fading out
Porque los tiempos están cambiando, nuestro amor se está desvaneciendo
But I was looking for someone like you
Pero estaba buscando a alguien como tú
Baby, let me know
Bebé, déjame saber
I can't keep this up forever
No puedo seguir así para siempre
'Cause we just aren't good together, no
Porque simplemente no somos buenos juntos, no
I, I've been fighting by your side
Yo, he estado luchando a tu lado
But I'm so lonely, I'm so lonely with you
Pero estoy tan solo, estoy tan solo contigo
Why?
¿Por qué?
Do I always have to be the one that's crying?
¿Siempre tengo que ser el que está llorando?
Feels like we're dying
Se siente como si estuviéramos muriendo
I was looking for someone like you
Estaba buscando a alguien como tú
But turns out happy endings just aren't true
Pero resulta que los finales felices simplemente no son ciertos
'Cause times are changing, our love is fading out (fading out)
Porque los tiempos están cambiando, nuestro amor se está desvaneciendo (desvaneciendo)
But I was looking for someone like you
Pero estaba buscando a alguien como tú
Nothing really feels the same
Nada realmente se siente igual
But no one can take your place
Pero nadie puede tomar tu lugar
I'm scared I won't be okay if you leave me
Tengo miedo de no estar bien si me dejas
I was looking for someone like you
Estaba buscando a alguien como tú
But turns out happy endings just aren't true
Pero resulta que los finales felices simplemente no son ciertos
'Cause times are changing, our love is fading out (fading out)
Porque los tiempos están cambiando, nuestro amor se está desvaneciendo (desvaneciendo)
But I was looking for someone like you
Pero estaba buscando a alguien como tú
Lately I've been
Dernièrement, j'ai
thinkin' I should be alone
pensé que je devrais être seul
'cause the room is getting colder (colder)
parce que la pièce devient de plus en plus froide (plus froide)
I keep holding on
Je continue à m'accrocher
To things no longer here
À des choses qui ne sont plus là
our love has disappeared (disappeared)
notre amour a disparu (disparu)
I, I've been fighting by your side
Moi, j'ai combattu à tes côtés
But I'm so lonely
Mais je me sens si seul
I'm so lonely with you
Je me sens si seul avec toi
I was looking for someone like you
Je cherchais quelqu'un comme toi
But turns out happy endings just aren't true
Mais il s'avère que les fins heureuses ne sont tout simplement pas vraies
'Cause times are changing, our love is fading out
Parce que les temps changent, notre amour s'estompe
But I was looking for someone like you
Mais je cherchais quelqu'un comme toi
Baby, let me know
Bébé, fais-moi savoir
I can't keep this up forever
Je ne peux pas continuer comme ça pour toujours
'Cause we just aren't good together, no
Parce que nous ne sommes tout simplement pas bien ensemble, non
I, I've been fighting by your side
Moi, j'ai combattu à tes côtés
But I'm so lonely, I'm so lonely with you
Mais je me sens si seul, je me sens si seul avec toi
Why?
Pourquoi ?
Do I always have to be the one that's crying?
Dois-je toujours être celui qui pleure ?
Feels like we're dying
On dirait que nous sommes en train de mourir
I was looking for someone like you
Je cherchais quelqu'un comme toi
But turns out happy endings just aren't true
Mais il s'avère que les fins heureuses ne sont tout simplement pas vraies
'Cause times are changing, our love is fading out (fading out)
Parce que les temps changent, notre amour s'estompe (s'estompe)
But I was looking for someone like you
Mais je cherchais quelqu'un comme toi
Nothing really feels the same
Rien ne semble vraiment pareil
But no one can take your place
Mais personne ne peut prendre ta place
I'm scared I won't be okay if you leave me
J'ai peur de ne pas être bien si tu me quittes
I was looking for someone like you
Je cherchais quelqu'un comme toi
But turns out happy endings just aren't true
Mais il s'avère que les fins heureuses ne sont tout simplement pas vraies
'Cause times are changing, our love is fading out (fading out)
Parce que les temps changent, notre amour s'estompe (s'estompe)
But I was looking for someone like you
Mais je cherchais quelqu'un comme toi
Lately I've been
In letzter Zeit habe ich
thinkin' I should be alone
gedacht, ich sollte allein sein
'cause the room is getting colder (colder)
denn der Raum wird immer kälter (kälter)
I keep holding on
Ich halte weiter fest
To things no longer here
An Dingen, die nicht mehr hier sind
our love has disappeared (disappeared)
unsere Liebe ist verschwunden (verschwunden)
I, I've been fighting by your side
Ich, ich habe an deiner Seite gekämpft
But I'm so lonely
Aber ich bin so einsam
I'm so lonely with you
Ich bin so einsam mit dir
I was looking for someone like you
Ich suchte nach jemandem wie dir
But turns out happy endings just aren't true
Aber es stellt sich heraus, dass glückliche Enden einfach nicht wahr sind
'Cause times are changing, our love is fading out
Denn die Zeiten ändern sich, unsere Liebe verblasst
But I was looking for someone like you
Aber ich suchte nach jemandem wie dir
Baby, let me know
Baby, lass es mich wissen
I can't keep this up forever
Ich kann das nicht ewig durchhalten
'Cause we just aren't good together, no
Denn wir passen einfach nicht zusammen, nein
I, I've been fighting by your side
Ich, ich habe an deiner Seite gekämpft
But I'm so lonely, I'm so lonely with you
Aber ich bin so einsam, ich bin so einsam mit dir
Why?
Warum?
Do I always have to be the one that's crying?
Muss ich immer diejenige sein, die weint?
Feels like we're dying
Es fühlt sich an, als würden wir sterben
I was looking for someone like you
Ich suchte nach jemandem wie dir
But turns out happy endings just aren't true
Aber es stellt sich heraus, dass glückliche Enden einfach nicht wahr sind
'Cause times are changing, our love is fading out (fading out)
Denn die Zeiten ändern sich, unsere Liebe verblasst (verblasst)
But I was looking for someone like you
Aber ich suchte nach jemandem wie dir
Nothing really feels the same
Nichts fühlt sich wirklich gleich an
But no one can take your place
Aber niemand kann deinen Platz einnehmen
I'm scared I won't be okay if you leave me
Ich habe Angst, dass ich nicht in Ordnung sein werde, wenn du mich verlässt
I was looking for someone like you
Ich suchte nach jemandem wie dir
But turns out happy endings just aren't true
Aber es stellt sich heraus, dass glückliche Enden einfach nicht wahr sind
'Cause times are changing, our love is fading out (fading out)
Denn die Zeiten ändern sich, unsere Liebe verblasst (verblasst)
But I was looking for someone like you
Aber ich suchte nach jemandem wie dir

Curiosità sulla canzone i'm so lonely with you di Maggie Lindemann

Quando è stata rilasciata la canzone “i'm so lonely with you” di Maggie Lindemann?
La canzone i'm so lonely with you è stata rilasciata nel 2022, nell’album “SUCKERPUNCH”.
Chi ha composto la canzone “i'm so lonely with you” di di Maggie Lindemann?
La canzone “i'm so lonely with you” di di Maggie Lindemann è stata composta da Donald Cody Tarpley, Joshua Murty, Maggie Lindemann, Paris Carney.

Canzoni più popolari di Maggie Lindemann

Altri artisti di Dance pop