On the Balcony of the Casa Rosada, Pt. 2
Just listen to that, the voice of Argentina
We are adored, we are loved
Statesmanship is more than
Entertaining peasants
We shall see little man
(Evita Peron, La Santa Peronista)
I am only a simple woman
Who lives to serve Peron in his noble crusade
To rescue his people
I was once as you are now
And I promise you this
We will take the riches from the obligarchs
Only for you, for all of you and one day
You too will inherit these trеasures
Descamisados, mis companeros
Whеn they fire those cannons
When the crowds sing of glory
It is not just for Peron, but for all of us
For all of us
Things have reached a pretty pass
When someone pretty lower-class
Can be respected and admired
But our privileged class is dead
Look who they are calling for now
[Tradução de "On the Balcony of the Casa Rosada (Part 2)", de Madonna]
[Eva]
Apenas escutem isso, a voz da Argentina
Nós somos adorados, nós somos amados
[Oficial]
A arte de governar é mais do que entreter camponeses
[Irmã de Eva]
Veremos, homenzinho
[Multidão]
(Evita Peron, La Santa Peronista...)
[Eva]
Sou apenas uma simples mulher
Que vive para servir Peron em sua nobre cruzada
Para salvar seu povo
Eu já fui como vocês, e eu os prometo o seguinte
Vamos tirar as riquezas dos oligarcas
Apenas por vocês, por todos vocês
E um dia, vocês também irão herdas essas fortunas
Descamisados, meus companheiros
Quando eles atirarеm esses canhões, quando as multidõеs cantarem em glória
Não é apenas por Peron, mas por todos nós, por todos nós
[Aristocratas]
As coisas chegaram a um bom momento
Quando alguém de classe muito baixa
Pode ser respeitado e admirado
[Aristocrata]
Mas nossa classe privilegiada está morta
Olhe quem eles estão chamando agora