Pay No Mind

MICHAEL ANGELAKOS, HUGO LECLERCQ

Testi Traduzione

She was dancing, she was smiling
Roses blooming in her cheeks
In a quiet kind of litany
She accepted some defeat
And then she twirled into the arms
Of disgrace, and then repelled
Now, she's fallen to her knees
But you couldn't ever tell

And then, she asked me how we got here
I told her, "I don't know!"
And if you keep on asking
I'll just keep saying so
This isn't what I wanted
It isn't what you need
But let them keep on talking
Just calm yourself, and pay

Don't you pay them any mind
Don't you pay them any mind
You know this happens every time
Now, don't you pay them any mind

Let it burn, as if we'd bothered
We'll make sound based on their eyes
As she closes, just to open
There's some sirens wailing by
And as she's off to tell her secret
To her friends somewhere in town
And her friend just takes a moment
And that's why I'm not around
Darling, this is something
I should have told you long ago
I just want you to feel safe
I just want to make you glow
How you glowed when we were young
There was nothing on our minds
When you jump, for your love
Baby, you're nothing long of time

And then, she asked me how we got here
I told her, "I don't know"
And if you keep on asking
I'll just keep saying so
This isn't what I wanted
It isn't what you need
But let them keep on talking
Just calm yourself, and pay

Don't you pay them any mind
Don't you pay them any mind
You know this happens every time
Now, don't you pay them any mind

Why do we have to, go further every time?
Some days you hear it (don't listen, I'll carry you)
Some days you don't (to the universe we'll never go)
Sometimes you feel it (it's not worth it, help me)
Sometimes you won't
Just calm yourself, and pay

Don't you pay them any mind
Don't you pay them any mind
You know this happens every time
Now, don't you pay them any mind

Don't you pay them any mind
Don't you pay them any mind
You know this happens every time
Now, don't you pay them any mind

She was dancing, she was smiling
Stava ballando, stava sorridendo
Roses blooming in her cheeks
Rose sbocciavano sulle sue guance
In a quiet kind of litany
In una sorta di litania silenziosa
She accepted some defeat
Ha accettato una certa sconfitta
And then she twirled into the arms
E poi si è girata tra le braccia
Of disgrace, and then repelled
Della disgrazia, e poi respinta
Now, she's fallen to her knees
Ora, è caduta in ginocchio
But you couldn't ever tell
Ma non te ne saresti mai accorto
And then, she asked me how we got here
E poi, mi ha chiesto come siamo arrivati qui
I told her, "I don't know!"
Le ho detto, "Non lo so!"
And if you keep on asking
E se continui a chiedere
I'll just keep saying so
Continuerò a dirlo
This isn't what I wanted
Questo non è quello che volevo
It isn't what you need
Non è quello di cui hai bisogno
But let them keep on talking
Ma lascia che continuino a parlare
Just calm yourself, and pay
Calma solo te stesso, e paga
Don't you pay them any mind
Non dar loro alcuna importanza
Don't you pay them any mind
Non dar loro alcuna importanza
You know this happens every time
Sai che succede ogni volta
Now, don't you pay them any mind
Ora, non dar loro alcuna importanza
Let it burn, as if we'd bothered
Lascia che bruci, come se ci fossimo preoccupati
We'll make sound based on their eyes
Faremo rumore basato sui loro occhi
As she closes, just to open
Mentre lei chiude, solo per aprire
There's some sirens wailing by
Ci sono delle sirene che passano ululando
And as she's off to tell her secret
E mentre lei sta per raccontare il suo segreto
To her friends somewhere in town
Ai suoi amici da qualche parte in città
And her friend just takes a moment
E il suo amico ci mette solo un momento
And that's why I'm not around
Ed è per questo che non sono nei paraggi
Darling, this is something
Tesoro, questo è qualcosa
I should have told you long ago
Che avrei dovuto dirti molto tempo fa
I just want you to feel safe
Voglio solo che tu ti senta al sicuro
I just want to make you glow
Voglio solo farti brillare
How you glowed when we were young
Come brillavi quando eravamo giovani
There was nothing on our minds
Non c'era nulla nelle nostre menti
When you jump, for your love
Quando salti, per il tuo amore
Baby, you're nothing long of time
Bambina, non sei nulla di lungo nel tempo
And then, she asked me how we got here
E poi, mi ha chiesto come siamo arrivati qui
I told her, "I don't know"
Le ho detto, "Non lo so"
And if you keep on asking
E se continui a chiedere
I'll just keep saying so
Continuerò a dirlo
This isn't what I wanted
Questo non è quello che volevo
It isn't what you need
Non è quello di cui hai bisogno
But let them keep on talking
Ma lascia che continuino a parlare
Just calm yourself, and pay
Calma solo te stesso, e paga
Don't you pay them any mind
Non dar loro alcuna importanza
Don't you pay them any mind
Non dar loro alcuna importanza
You know this happens every time
Sai che succede ogni volta
Now, don't you pay them any mind
Ora, non dar loro alcuna importanza
Why do we have to, go further every time?
Perché dobbiamo, andare più lontano ogni volta?
Some days you hear it (don't listen, I'll carry you)
Alcuni giorni lo senti (non ascoltare, ti porterò)
Some days you don't (to the universe we'll never go)
Alcuni giorni non lo fai (all'universo non andremo mai)
Sometimes you feel it (it's not worth it, help me)
A volte lo senti (non ne vale la pena, aiutami)
Sometimes you won't
A volte non lo fai
Just calm yourself, and pay
Calma solo te stesso, e paga
Don't you pay them any mind
Non dar loro alcuna importanza
Don't you pay them any mind
Non dar loro alcuna importanza
You know this happens every time
Sai che succede ogni volta
Now, don't you pay them any mind
Ora, non dar loro alcuna importanza
Don't you pay them any mind
Non dar loro alcuna importanza
Don't you pay them any mind
Non dar loro alcuna importanza
You know this happens every time
Sai che succede ogni volta
Now, don't you pay them any mind
Ora, non dar loro alcuna importanza
She was dancing, she was smiling
Ela estava dançando, ela estava sorrindo
Roses blooming in her cheeks
Rosas florescendo em suas bochechas
In a quiet kind of litany
Em uma espécie de ladainha silenciosa
She accepted some defeat
Ela aceitou alguma derrota
And then she twirled into the arms
E então ela girou nos braços
Of disgrace, and then repelled
Da desgraça, e então repeliu
Now, she's fallen to her knees
Agora, ela caiu de joelhos
But you couldn't ever tell
Mas você nunca poderia dizer
And then, she asked me how we got here
E então, ela me perguntou como chegamos aqui
I told her, "I don't know!"
Eu disse a ela, "Eu não sei!"
And if you keep on asking
E se você continuar perguntando
I'll just keep saying so
Eu vou continuar dizendo isso
This isn't what I wanted
Isso não é o que eu queria
It isn't what you need
Não é o que você precisa
But let them keep on talking
Mas deixe-os continuar falando
Just calm yourself, and pay
Apenas se acalme, e pague
Don't you pay them any mind
Não dê atenção a eles
Don't you pay them any mind
Não dê atenção a eles
You know this happens every time
Você sabe que isso acontece toda vez
Now, don't you pay them any mind
Agora, não dê atenção a eles
Let it burn, as if we'd bothered
Deixe queimar, como se tivéssemos nos importado
We'll make sound based on their eyes
Faremos som baseado em seus olhos
As she closes, just to open
Enquanto ela fecha, apenas para abrir
There's some sirens wailing by
Há algumas sirenes passando
And as she's off to tell her secret
E enquanto ela vai contar seu segredo
To her friends somewhere in town
Para suas amigas em algum lugar na cidade
And her friend just takes a moment
E sua amiga apenas tira um momento
And that's why I'm not around
E é por isso que eu não estou por perto
Darling, this is something
Querida, isso é algo
I should have told you long ago
Que eu deveria ter te contado há muito tempo
I just want you to feel safe
Eu só quero que você se sinta segura
I just want to make you glow
Eu só quero fazer você brilhar
How you glowed when we were young
Como você brilhou quando éramos jovens
There was nothing on our minds
Não havia nada em nossas mentes
When you jump, for your love
Quando você pula, pelo seu amor
Baby, you're nothing long of time
Baby, você não é nada além de tempo
And then, she asked me how we got here
E então, ela me perguntou como chegamos aqui
I told her, "I don't know"
Eu disse a ela, "Eu não sei"
And if you keep on asking
E se você continuar perguntando
I'll just keep saying so
Eu vou continuar dizendo isso
This isn't what I wanted
Isso não é o que eu queria
It isn't what you need
Não é o que você precisa
But let them keep on talking
Mas deixe-os continuar falando
Just calm yourself, and pay
Apenas se acalme, e pague
Don't you pay them any mind
Não dê atenção a eles
Don't you pay them any mind
Não dê atenção a eles
You know this happens every time
Você sabe que isso acontece toda vez
Now, don't you pay them any mind
Agora, não dê atenção a eles
Why do we have to, go further every time?
Por que temos que ir mais longe toda vez?
Some days you hear it (don't listen, I'll carry you)
Alguns dias você ouve (não escute, eu vou te carregar)
Some days you don't (to the universe we'll never go)
Alguns dias você não (para o universo nunca iremos)
Sometimes you feel it (it's not worth it, help me)
Às vezes você sente (não vale a pena, me ajude)
Sometimes you won't
Às vezes você não
Just calm yourself, and pay
Apenas se acalme, e pague
Don't you pay them any mind
Não dê atenção a eles
Don't you pay them any mind
Não dê atenção a eles
You know this happens every time
Você sabe que isso acontece toda vez
Now, don't you pay them any mind
Agora, não dê atenção a eles
Don't you pay them any mind
Não dê atenção a eles
Don't you pay them any mind
Não dê atenção a eles
You know this happens every time
Você sabe que isso acontece toda vez
Now, don't you pay them any mind
Agora, não dê atenção a eles
She was dancing, she was smiling
Ella estaba bailando, estaba sonriendo
Roses blooming in her cheeks
Rosas floreciendo en sus mejillas
In a quiet kind of litany
En una especie de letanía tranquila
She accepted some defeat
Aceptó alguna derrota
And then she twirled into the arms
Y luego giró hacia los brazos
Of disgrace, and then repelled
De la desgracia, y luego repelió
Now, she's fallen to her knees
Ahora, ha caído de rodillas
But you couldn't ever tell
Pero nunca podrías decirlo
And then, she asked me how we got here
Y luego, me preguntó cómo llegamos aquí
I told her, "I don't know!"
Le dije, "¡No lo sé!"
And if you keep on asking
Y si sigues preguntando
I'll just keep saying so
Solo seguiré diciendo eso
This isn't what I wanted
Esto no es lo que quería
It isn't what you need
No es lo que necesitas
But let them keep on talking
Pero déjalos seguir hablando
Just calm yourself, and pay
Solo cálmate, y paga
Don't you pay them any mind
No les hagas caso
Don't you pay them any mind
No les hagas caso
You know this happens every time
Sabes que esto sucede cada vez
Now, don't you pay them any mind
Ahora, no les hagas caso
Let it burn, as if we'd bothered
Déjalo arder, como si nos hubiera importado
We'll make sound based on their eyes
Haremos sonido basado en sus ojos
As she closes, just to open
Mientras ella cierra, solo para abrir
There's some sirens wailing by
Hay algunas sirenas pasando
And as she's off to tell her secret
Y mientras ella se va a contar su secreto
To her friends somewhere in town
A sus amigos en algún lugar de la ciudad
And her friend just takes a moment
Y su amiga solo toma un momento
And that's why I'm not around
Y por eso no estoy cerca
Darling, this is something
Querida, esto es algo
I should have told you long ago
Que debería haberte dicho hace mucho tiempo
I just want you to feel safe
Solo quiero que te sientas segura
I just want to make you glow
Solo quiero hacerte brillar
How you glowed when we were young
Cómo brillabas cuando éramos jóvenes
There was nothing on our minds
No había nada en nuestras mentes
When you jump, for your love
Cuando saltas, por tu amor
Baby, you're nothing long of time
Cariño, no eres nada largo de tiempo
And then, she asked me how we got here
Y luego, me preguntó cómo llegamos aquí
I told her, "I don't know"
Le dije, "No lo sé"
And if you keep on asking
Y si sigues preguntando
I'll just keep saying so
Solo seguiré diciendo eso
This isn't what I wanted
Esto no es lo que quería
It isn't what you need
No es lo que necesitas
But let them keep on talking
Pero déjalos seguir hablando
Just calm yourself, and pay
Solo cálmate, y paga
Don't you pay them any mind
No les hagas caso
Don't you pay them any mind
No les hagas caso
You know this happens every time
Sabes que esto sucede cada vez
Now, don't you pay them any mind
Ahora, no les hagas caso
Why do we have to, go further every time?
¿Por qué tenemos que, ir más lejos cada vez?
Some days you hear it (don't listen, I'll carry you)
Algunos días lo oyes (no escuches, te llevaré)
Some days you don't (to the universe we'll never go)
Algunos días no (al universo nunca iremos)
Sometimes you feel it (it's not worth it, help me)
A veces lo sientes (no vale la pena, ayúdame)
Sometimes you won't
A veces no
Just calm yourself, and pay
Solo cálmate, y paga
Don't you pay them any mind
No les hagas caso
Don't you pay them any mind
No les hagas caso
You know this happens every time
Sabes que esto sucede cada vez
Now, don't you pay them any mind
Ahora, no les hagas caso
Don't you pay them any mind
No les hagas caso
Don't you pay them any mind
No les hagas caso
You know this happens every time
Sabes que esto sucede cada vez
Now, don't you pay them any mind
Ahora, no les hagas caso
She was dancing, she was smiling
Elle dansait, elle souriait
Roses blooming in her cheeks
Des roses fleurissaient sur ses joues
In a quiet kind of litany
Dans une sorte de litanie silencieuse
She accepted some defeat
Elle a accepté une certaine défaite
And then she twirled into the arms
Et puis elle a tourné dans les bras
Of disgrace, and then repelled
De la disgrâce, puis a repoussé
Now, she's fallen to her knees
Maintenant, elle est tombée à genoux
But you couldn't ever tell
Mais on ne pourrait jamais le dire
And then, she asked me how we got here
Et puis, elle m'a demandé comment nous en sommes arrivés là
I told her, "I don't know!"
Je lui ai dit, "Je ne sais pas !"
And if you keep on asking
Et si tu continues à demander
I'll just keep saying so
Je continuerai à le dire
This isn't what I wanted
Ce n'est pas ce que je voulais
It isn't what you need
Ce n'est pas ce dont tu as besoin
But let them keep on talking
Mais laisse-les continuer à parler
Just calm yourself, and pay
Juste calme-toi, et paye
Don't you pay them any mind
Ne leur prête aucune attention
Don't you pay them any mind
Ne leur prête aucune attention
You know this happens every time
Tu sais que cela arrive à chaque fois
Now, don't you pay them any mind
Maintenant, ne leur prête aucune attention
Let it burn, as if we'd bothered
Laisse brûler, comme si nous nous étions souciés
We'll make sound based on their eyes
Nous ferons du bruit en fonction de leurs yeux
As she closes, just to open
Comme elle ferme, juste pour ouvrir
There's some sirens wailing by
Il y a des sirènes qui hurlent au loin
And as she's off to tell her secret
Et comme elle s'en va pour raconter son secret
To her friends somewhere in town
À ses amis quelque part en ville
And her friend just takes a moment
Et son ami prend juste un moment
And that's why I'm not around
Et c'est pourquoi je ne suis pas là
Darling, this is something
Chérie, c'est quelque chose
I should have told you long ago
Que j'aurais dû te dire il y a longtemps
I just want you to feel safe
Je veux juste que tu te sentes en sécurité
I just want to make you glow
Je veux juste te faire briller
How you glowed when we were young
Comment tu brillais quand nous étions jeunes
There was nothing on our minds
Il n'y avait rien dans nos esprits
When you jump, for your love
Quand tu sautes, pour ton amour
Baby, you're nothing long of time
Bébé, tu n'es rien de long dans le temps
And then, she asked me how we got here
Et puis, elle m'a demandé comment nous en sommes arrivés là
I told her, "I don't know"
Je lui ai dit, "Je ne sais pas"
And if you keep on asking
Et si tu continues à demander
I'll just keep saying so
Je continuerai à le dire
This isn't what I wanted
Ce n'est pas ce que je voulais
It isn't what you need
Ce n'est pas ce dont tu as besoin
But let them keep on talking
Mais laisse-les continuer à parler
Just calm yourself, and pay
Juste calme-toi, et paye
Don't you pay them any mind
Ne leur prête aucune attention
Don't you pay them any mind
Ne leur prête aucune attention
You know this happens every time
Tu sais que cela arrive à chaque fois
Now, don't you pay them any mind
Maintenant, ne leur prête aucune attention
Why do we have to, go further every time?
Pourquoi devons-nous, aller plus loin à chaque fois ?
Some days you hear it (don't listen, I'll carry you)
Certains jours tu l'entends (n'écoute pas, je te porterai)
Some days you don't (to the universe we'll never go)
Certains jours tu ne l'entends pas (vers l'univers nous n'irons jamais)
Sometimes you feel it (it's not worth it, help me)
Parfois tu le sens (ce n'est pas la peine, aide-moi)
Sometimes you won't
Parfois tu ne le sens pas
Just calm yourself, and pay
Juste calme-toi, et paye
Don't you pay them any mind
Ne leur prête aucune attention
Don't you pay them any mind
Ne leur prête aucune attention
You know this happens every time
Tu sais que cela arrive à chaque fois
Now, don't you pay them any mind
Maintenant, ne leur prête aucune attention
Don't you pay them any mind
Ne leur prête aucune attention
Don't you pay them any mind
Ne leur prête aucune attention
You know this happens every time
Tu sais que cela arrive à chaque fois
Now, don't you pay them any mind
Maintenant, ne leur prête aucune attention
She was dancing, she was smiling
Sie tanzte, sie lächelte
Roses blooming in her cheeks
Rosen blühten auf ihren Wangen
In a quiet kind of litany
In einer stillen Art von Litanei
She accepted some defeat
Sie akzeptierte eine Niederlage
And then she twirled into the arms
Und dann wirbelte sie in die Arme
Of disgrace, and then repelled
Der Schande, und dann wehrte sie ab
Now, she's fallen to her knees
Jetzt ist sie auf die Knie gefallen
But you couldn't ever tell
Aber man konnte es nie sagen
And then, she asked me how we got here
Und dann fragte sie mich, wie wir hierher gekommen sind
I told her, "I don't know!"
Ich sagte ihr: „Ich weiß es nicht!“
And if you keep on asking
Und wenn du weiter fragst
I'll just keep saying so
Werde ich einfach weiter so sagen
This isn't what I wanted
Das ist nicht das, was ich wollte
It isn't what you need
Es ist nicht das, was du brauchst
But let them keep on talking
Aber lass sie weiter reden
Just calm yourself, and pay
Beruhige dich einfach und zahle
Don't you pay them any mind
Beachte sie nicht
Don't you pay them any mind
Beachte sie nicht
You know this happens every time
Du weißt, das passiert jedes Mal
Now, don't you pay them any mind
Jetzt beachte sie nicht
Let it burn, as if we'd bothered
Lass es brennen, als ob es uns gestört hätte
We'll make sound based on their eyes
Wir machen Geräusche basierend auf ihren Augen
As she closes, just to open
Als sie schließt, nur um zu öffnen
There's some sirens wailing by
Da sind einige Sirenen, die vorbeifahren
And as she's off to tell her secret
Und während sie loszieht, um ihr Geheimnis zu erzählen
To her friends somewhere in town
Zu ihren Freunden irgendwo in der Stadt
And her friend just takes a moment
Und ihr Freund braucht nur einen Moment
And that's why I'm not around
Und deshalb bin ich nicht in der Nähe
Darling, this is something
Liebling, das ist etwas
I should have told you long ago
Das hätte ich dir schon lange sagen sollen
I just want you to feel safe
Ich möchte nur, dass du dich sicher fühlst
I just want to make you glow
Ich möchte dich nur zum Leuchten bringen
How you glowed when we were young
Wie du geleuchtet hast, als wir jung waren
There was nothing on our minds
Es gab nichts in unseren Köpfen
When you jump, for your love
Wenn du springst, für deine Liebe
Baby, you're nothing long of time
Baby, du bist nichts als Zeit
And then, she asked me how we got here
Und dann fragte sie mich, wie wir hierher gekommen sind
I told her, "I don't know"
Ich sagte ihr: „Ich weiß es nicht“
And if you keep on asking
Und wenn du weiter fragst
I'll just keep saying so
Werde ich einfach weiter so sagen
This isn't what I wanted
Das ist nicht das, was ich wollte
It isn't what you need
Es ist nicht das, was du brauchst
But let them keep on talking
Aber lass sie weiter reden
Just calm yourself, and pay
Beruhige dich einfach und zahle
Don't you pay them any mind
Beachte sie nicht
Don't you pay them any mind
Beachte sie nicht
You know this happens every time
Du weißt, das passiert jedes Mal
Now, don't you pay them any mind
Jetzt beachte sie nicht
Why do we have to, go further every time?
Warum müssen wir jedes Mal weiter gehen?
Some days you hear it (don't listen, I'll carry you)
An manchen Tagen hörst du es (hör nicht zu, ich trage dich)
Some days you don't (to the universe we'll never go)
An manchen Tagen nicht (zum Universum werden wir nie gehen)
Sometimes you feel it (it's not worth it, help me)
Manchmal fühlst du es (es lohnt sich nicht, hilf mir)
Sometimes you won't
Manchmal nicht
Just calm yourself, and pay
Beruhige dich einfach und zahle
Don't you pay them any mind
Beachte sie nicht
Don't you pay them any mind
Beachte sie nicht
You know this happens every time
Du weißt, das passiert jedes Mal
Now, don't you pay them any mind
Jetzt beachte sie nicht
Don't you pay them any mind
Beachte sie nicht
Don't you pay them any mind
Beachte sie nicht
You know this happens every time
Du weißt, das passiert jedes Mal
Now, don't you pay them any mind
Jetzt beachte sie nicht
She was dancing, she was smiling
Dia menari, dia tersenyum
Roses blooming in her cheeks
Mawar mekar di pipinya
In a quiet kind of litany
Dalam sebuah doa yang tenang
She accepted some defeat
Dia menerima kekalahannya
And then she twirled into the arms
Lalu dia berputar ke dalam pelukan
Of disgrace, and then repelled
Aib, dan kemudian menolak
Now, she's fallen to her knees
Sekarang, dia telah jatuh ke lututnya
But you couldn't ever tell
Tapi kamu tidak akan pernah tahu
And then, she asked me how we got here
Dan kemudian, dia bertanya bagaimana kita bisa sampai di sini
I told her, "I don't know!"
Aku bilang padanya, "Aku tidak tahu!"
And if you keep on asking
Dan jika kamu terus bertanya
I'll just keep saying so
Aku akan terus mengatakannya
This isn't what I wanted
Ini bukan yang aku inginkan
It isn't what you need
Ini bukan yang kamu butuhkan
But let them keep on talking
Tapi biarkan mereka terus berbicara
Just calm yourself, and pay
Tenanglah, dan bayar
Don't you pay them any mind
Jangan kamu hiraukan mereka
Don't you pay them any mind
Jangan kamu hiraukan mereka
You know this happens every time
Kamu tahu ini terjadi setiap waktu
Now, don't you pay them any mind
Sekarang, jangan kamu hiraukan mereka
Let it burn, as if we'd bothered
Biarkan terbakar, seolah kita peduli
We'll make sound based on their eyes
Kita akan membuat suara berdasarkan mata mereka
As she closes, just to open
Saat dia menutup, hanya untuk membuka
There's some sirens wailing by
Ada beberapa sirene yang berbunyi di dekatnya
And as she's off to tell her secret
Dan saat dia pergi untuk memberitahu rahasianya
To her friends somewhere in town
Kepada teman-temannya di suatu tempat di kota
And her friend just takes a moment
Dan temannya hanya butuh waktu sejenak
And that's why I'm not around
Dan itulah mengapa aku tidak ada di sekitar
Darling, this is something
Sayang, ini adalah sesuatu
I should have told you long ago
Yang seharusnya sudah kuberitahu kamu lama sekali
I just want you to feel safe
Aku hanya ingin kamu merasa aman
I just want to make you glow
Aku hanya ingin membuatmu bersinar
How you glowed when we were young
Bagaimana kamu bersinar saat kita masih muda
There was nothing on our minds
Tidak ada yang mengganggu pikiran kita
When you jump, for your love
Saat kamu melompat, demi cintamu
Baby, you're nothing long of time
Sayang, kamu tidak akan kekurangan waktu
And then, she asked me how we got here
Dan kemudian, dia bertanya bagaimana kita bisa sampai di sini
I told her, "I don't know"
Aku bilang padanya, "Aku tidak tahu"
And if you keep on asking
Dan jika kamu terus bertanya
I'll just keep saying so
Aku akan terus mengatakannya
This isn't what I wanted
Ini bukan yang aku inginkan
It isn't what you need
Ini bukan yang kamu butuhkan
But let them keep on talking
Tapi biarkan mereka terus berbicara
Just calm yourself, and pay
Tenanglah, dan bayar
Don't you pay them any mind
Jangan kamu hiraukan mereka
Don't you pay them any mind
Jangan kamu hiraukan mereka
You know this happens every time
Kamu tahu ini terjadi setiap waktu
Now, don't you pay them any mind
Sekarang, jangan kamu hiraukan mereka
Why do we have to, go further every time?
Mengapa kita harus, pergi lebih jauh setiap kali?
Some days you hear it (don't listen, I'll carry you)
Ada hari kamu mendengarnya (jangan dengarkan, aku akan membawamu)
Some days you don't (to the universe we'll never go)
Ada hari kamu tidak (ke alam semesta kita tidak akan pernah pergi)
Sometimes you feel it (it's not worth it, help me)
Kadang kamu merasakannya (tidak sepadan, tolong aku)
Sometimes you won't
Kadang kamu tidak
Just calm yourself, and pay
Tenanglah, dan bayar
Don't you pay them any mind
Jangan kamu hiraukan mereka
Don't you pay them any mind
Jangan kamu hiraukan mereka
You know this happens every time
Kamu tahu ini terjadi setiap waktu
Now, don't you pay them any mind
Sekarang, jangan kamu hiraukan mereka
Don't you pay them any mind
Jangan kamu hiraukan mereka
Don't you pay them any mind
Jangan kamu hiraukan mereka
You know this happens every time
Kamu tahu ini terjadi setiap waktu
Now, don't you pay them any mind
Sekarang, jangan kamu hiraukan mereka
She was dancing, she was smiling
เธอกำลังเต้นรำ กำลังยิ้มแย้ม
Roses blooming in her cheeks
กุหลาบบานอยู่บนแก้มของเธอ
In a quiet kind of litany
ในคำอธิษฐานที่เงียบสงบ
She accepted some defeat
เธอยอมรับความพ่ายแพ้บางอย่าง
And then she twirled into the arms
แล้วเธอก็หมุนเข้าไปในอ้อมแขน
Of disgrace, and then repelled
ของความอัปยศ และจากนั้นก็ถูกผลักไส
Now, she's fallen to her knees
ตอนนี้ เธอล้มลงไปคุกเข่า
But you couldn't ever tell
แต่คุณไม่อาจบอกได้เลย
And then, she asked me how we got here
แล้วเธอก็ถามฉันว่าเรามาถึงที่นี่ได้อย่างไร
I told her, "I don't know!"
ฉันบอกเธอว่า "ฉันไม่รู้!"
And if you keep on asking
และถ้าคุณยังคงถาม
I'll just keep saying so
ฉันก็จะยังคงตอบเช่นนั้น
This isn't what I wanted
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการ
It isn't what you need
มันไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการ
But let them keep on talking
แต่ให้พวกเขาพูดต่อไป
Just calm yourself, and pay
แค่ใจเย็น และจ่าย
Don't you pay them any mind
อย่าใส่ใจพวกเขาเลย
Don't you pay them any mind
อย่าใส่ใจพวกเขาเลย
You know this happens every time
คุณรู้ว่าสิ่งนี้เกิดขึ้นทุกครั้ง
Now, don't you pay them any mind
ตอนนี้ อย่าใส่ใจพวกเขาเลย
Let it burn, as if we'd bothered
ปล่อยให้มันไหม้ ราวกับว่าเราได้สนใจ
We'll make sound based on their eyes
เราจะสร้างเสียงตามสายตาของพวกเขา
As she closes, just to open
เมื่อเธอปิด แค่เพื่อเปิด
There's some sirens wailing by
มีเสียงไซเรนดังผ่านไป
And as she's off to tell her secret
และเมื่อเธอจะไปบอกความลับของเธอ
To her friends somewhere in town
กับเพื่อนๆ ที่ไหนสักแห่งในเมือง
And her friend just takes a moment
และเพื่อนของเธอแค่ใช้เวลาสักครู่
And that's why I'm not around
และนั่นคือเหตุผลที่ฉันไม่อยู่รอบๆ
Darling, this is something
ที่รัก นี่เป็นสิ่งที่
I should have told you long ago
ฉันควรจะบอกคุณนานมาแล้ว
I just want you to feel safe
ฉันแค่ต้องการให้คุณรู้สึกปลอดภัย
I just want to make you glow
ฉันแค่ต้องการให้คุณเปล่งประกาย
How you glowed when we were young
เหมือนตอนที่เรายังเด็ก
There was nothing on our minds
ไม่มีอะไรให้คิด
When you jump, for your love
เมื่อคุณกระโดดเพื่อความรักของคุณ
Baby, you're nothing long of time
ที่รัก คุณไม่มีอะไรนานเลย
And then, she asked me how we got here
แล้วเธอก็ถามฉันว่าเรามาถึงที่นี่ได้อย่างไร
I told her, "I don't know"
ฉันบอกเธอว่า "ฉันไม่รู้"
And if you keep on asking
และถ้าคุณยังคงถาม
I'll just keep saying so
ฉันก็จะยังคงตอบเช่นนั้น
This isn't what I wanted
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการ
It isn't what you need
มันไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการ
But let them keep on talking
แต่ให้พวกเขาพูดต่อไป
Just calm yourself, and pay
แค่ใจเย็น และจ่าย
Don't you pay them any mind
อย่าใส่ใจพวกเขาเลย
Don't you pay them any mind
อย่าใส่ใจพวกเขาเลย
You know this happens every time
คุณรู้ว่าสิ่งนี้เกิดขึ้นทุกครั้ง
Now, don't you pay them any mind
ตอนนี้ อย่าใส่ใจพวกเขาเลย
Why do we have to, go further every time?
ทำไมเราต้องไปไกลขึ้นทุกครั้ง?
Some days you hear it (don't listen, I'll carry you)
บางวันคุณได้ยินมัน (อย่าฟัง ฉันจะพาคุณไป)
Some days you don't (to the universe we'll never go)
บางวันคุณไม่ได้ยิน (ไปยังจักรวาลที่เราจะไม่ไป)
Sometimes you feel it (it's not worth it, help me)
บางครั้งคุณรู้สึกมัน (มันไม่คุ้มค่า ช่วยฉัน)
Sometimes you won't
บางครั้งคุณไม่รู้สึก
Just calm yourself, and pay
แค่ใจเย็น และจ่าย
Don't you pay them any mind
อย่าใส่ใจพวกเขาเลย
Don't you pay them any mind
อย่าใส่ใจพวกเขาเลย
You know this happens every time
คุณรู้ว่าสิ่งนี้เกิดขึ้นทุกครั้ง
Now, don't you pay them any mind
ตอนนี้ อย่าใส่ใจพวกเขาเลย
Don't you pay them any mind
อย่าใส่ใจพวกเขาเลย
Don't you pay them any mind
อย่าใส่ใจพวกเขาเลย
You know this happens every time
คุณรู้ว่าสิ่งนี้เกิดขึ้นทุกครั้ง
Now, don't you pay them any mind
ตอนนี้ อย่าใส่ใจพวกเขาเลย
She was dancing, she was smiling
她在跳舞,她在微笑
Roses blooming in her cheeks
她的脸颊上绽放着玫瑰
In a quiet kind of litany
在一种安静的祷告中
She accepted some defeat
她接受了一些失败
And then she twirled into the arms
然后她旋转进入
Of disgrace, and then repelled
耻辱的怀抱,然后被排斥
Now, she's fallen to her knees
现在,她跪倒了
But you couldn't ever tell
但你永远也看不出来
And then, she asked me how we got here
然后,她问我我们是怎么到这里的
I told her, "I don't know!"
我告诉她,“我不知道!”
And if you keep on asking
如果你继续问
I'll just keep saying so
我就继续这么说
This isn't what I wanted
这不是我想要的
It isn't what you need
这不是你需要的
But let them keep on talking
但让他们继续说吧
Just calm yourself, and pay
只要你冷静,继续付出
Don't you pay them any mind
不要理会他们
Don't you pay them any mind
不要理会他们
You know this happens every time
你知道这每次都会发生
Now, don't you pay them any mind
现在,不要理会他们
Let it burn, as if we'd bothered
就让它燃烧,好像我们在意过
We'll make sound based on their eyes
我们将根据他们的眼神发出声音
As she closes, just to open
当她关闭,只为了打开
There's some sirens wailing by
有些警报声在旁边响起
And as she's off to tell her secret
当她去向她的朋友们透露秘密
To her friends somewhere in town
在镇上的某个地方
And her friend just takes a moment
她的朋友只是花了一刻时间
And that's why I'm not around
这就是为什么我不在场
Darling, this is something
亲爱的,这是些事情
I should have told you long ago
我很久以前就应该告诉你的
I just want you to feel safe
我只是想让你感到安全
I just want to make you glow
我只是想让你发光
How you glowed when we were young
当我们年轻时你是如何发光的
There was nothing on our minds
我们脑海中一无所有
When you jump, for your love
当你为爱跳跃时
Baby, you're nothing long of time
宝贝,你的时间从未长久
And then, she asked me how we got here
然后,她问我我们是怎么到这里的
I told her, "I don't know"
我告诉她,“我不知道”
And if you keep on asking
如果你继续问
I'll just keep saying so
我就继续这么说
This isn't what I wanted
这不是我想要的
It isn't what you need
这不是你需要的
But let them keep on talking
但让他们继续说吧
Just calm yourself, and pay
只要你冷静,继续付出
Don't you pay them any mind
不要理会他们
Don't you pay them any mind
不要理会他们
You know this happens every time
你知道这每次都会发生
Now, don't you pay them any mind
现在,不要理会他们
Why do we have to, go further every time?
为什么我们每次都要走得更远?
Some days you hear it (don't listen, I'll carry you)
有些日子你会听到它(不要听,我会扛着你)
Some days you don't (to the universe we'll never go)
有些日子你不会(我们永远不会去宇宙)
Sometimes you feel it (it's not worth it, help me)
有时你会感觉到它(这不值得,帮帮我)
Sometimes you won't
有时你不会
Just calm yourself, and pay
只要你冷静,继续付出
Don't you pay them any mind
不要理会他们
Don't you pay them any mind
不要理会他们
You know this happens every time
你知道这每次都会发生
Now, don't you pay them any mind
现在,不要理会他们
Don't you pay them any mind
不要理会他们
Don't you pay them any mind
不要理会他们
You know this happens every time
你知道这每次都会发生
Now, don't you pay them any mind
现在,不要理会他们

Curiosità sulla canzone Pay No Mind di Madeon

Quando è stata rilasciata la canzone “Pay No Mind” di Madeon?
La canzone Pay No Mind è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Adventure”.
Chi ha composto la canzone “Pay No Mind” di di Madeon?
La canzone “Pay No Mind” di di Madeon è stata composta da MICHAEL ANGELAKOS, HUGO LECLERCQ.

Canzoni più popolari di Madeon

Altri artisti di Electronica