You carried me, bettered me, figured me out
Got nothing else, nothing to write home about, yeah
I'm coming back to safety, told you I would
Keep running after this, this ought to be good
We're gonna be good
I'm gonna make a world like no one else
And it's gonna be yours
And nobody can take it, nobody can take it
Back from you
Oh, oh, oh, oh
And it's gonna be good
Yeah
And people stare, people think, people know best
We're making noise, making love, making a mess
And I know that we tried and we gave it all we could
Keep running after this, this ought to be good
We're gonna be good
I'm gonna make a world to ourselves, just ourselves
And it's gonna be yours
And nobody can take it, nobody can take it
Back from you
It's been harder than it should
But it's gonna be good
Yeah
We're gonna be
And nobody can take it, nobody can take it
Nobody can take it, nobody can take it
Back from you
We're gonna be good
You carried me, bettered me, figured me out
Mi hai portato, migliorato, capito
Got nothing else, nothing to write home about, yeah
Non ho nient'altro, niente di cui scrivere a casa, sì
I'm coming back to safety, told you I would
Sto tornando al sicuro, ti avevo detto che lo avrei fatto
Keep running after this, this ought to be good
Continua a correre dopo questo, questo dovrebbe essere buono
We're gonna be good
Staremo bene
I'm gonna make a world like no one else
Creerò un mondo come nessun altro
And it's gonna be yours
E sarà tuo
And nobody can take it, nobody can take it
E nessuno può prenderlo, nessuno può prenderlo
Back from you
Indietro da te
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
And it's gonna be good
E sarà buono
Yeah
Sì
And people stare, people think, people know best
E la gente guarda, la gente pensa, la gente sa meglio
We're making noise, making love, making a mess
Stiamo facendo rumore, facendo l'amore, facendo un casino
And I know that we tried and we gave it all we could
E so che abbiamo provato e abbiamo dato tutto quello che potevamo
Keep running after this, this ought to be good
Continua a correre dopo questo, questo dovrebbe essere buono
We're gonna be good
Staremo bene
I'm gonna make a world to ourselves, just ourselves
Creerò un mondo solo per noi, solo per noi
And it's gonna be yours
E sarà tuo
And nobody can take it, nobody can take it
E nessuno può prenderlo, nessuno può prenderlo
Back from you
Indietro da te
It's been harder than it should
È stato più difficile di quanto avrebbe dovuto
But it's gonna be good
Ma sarà buono
Yeah
Sì
We're gonna be
Staremo
And nobody can take it, nobody can take it
E nessuno può prenderlo, nessuno può prenderlo
Nobody can take it, nobody can take it
Nessuno può prenderlo, nessuno può prenderlo
Back from you
Indietro da te
We're gonna be good
Staremo bene
You carried me, bettered me, figured me out
Você me carregou, me melhorou, me descobriu
Got nothing else, nothing to write home about, yeah
Não tenho mais nada, nada para escrever para casa, sim
I'm coming back to safety, told you I would
Estou voltando para a segurança, te disse que voltaria
Keep running after this, this ought to be good
Continue correndo atrás disso, isso deve ser bom
We're gonna be good
Nós vamos ser bons
I'm gonna make a world like no one else
Vou criar um mundo como nenhum outro
And it's gonna be yours
E vai ser seu
And nobody can take it, nobody can take it
E ninguém pode tirá-lo, ninguém pode tirá-lo
Back from you
De você
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
And it's gonna be good
E vai ser bom
Yeah
Sim
And people stare, people think, people know best
E as pessoas olham, as pessoas pensam, as pessoas sabem melhor
We're making noise, making love, making a mess
Estamos fazendo barulho, fazendo amor, fazendo uma bagunça
And I know that we tried and we gave it all we could
E eu sei que tentamos e demos tudo o que podíamos
Keep running after this, this ought to be good
Continue correndo atrás disso, isso deve ser bom
We're gonna be good
Nós vamos ser bons
I'm gonna make a world to ourselves, just ourselves
Vou criar um mundo para nós mesmos, apenas nós mesmos
And it's gonna be yours
E vai ser seu
And nobody can take it, nobody can take it
E ninguém pode tirá-lo, ninguém pode tirá-lo
Back from you
De você
It's been harder than it should
Tem sido mais difícil do que deveria
But it's gonna be good
Mas vai ser bom
Yeah
Sim
We're gonna be
Nós vamos ser
And nobody can take it, nobody can take it
E ninguém pode tirá-lo, ninguém pode tirá-lo
Nobody can take it, nobody can take it
Ninguém pode tirá-lo, ninguém pode tirá-lo
Back from you
De você
We're gonna be good
Nós vamos ser bons
You carried me, bettered me, figured me out
Me llevaste, me mejoraste, me descifraste
Got nothing else, nothing to write home about, yeah
No tengo nada más, nada de lo que escribir a casa, sí
I'm coming back to safety, told you I would
Vuelvo a la seguridad, te dije que lo haría
Keep running after this, this ought to be good
Sigue corriendo tras esto, esto debería ser bueno
We're gonna be good
Vamos a estar bien
I'm gonna make a world like no one else
Voy a crear un mundo como ningún otro
And it's gonna be yours
Y va a ser tuyo
And nobody can take it, nobody can take it
Y nadie puede quitártelo, nadie puede quitártelo
Back from you
De ti
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
And it's gonna be good
Y va a ser bueno
Yeah
Sí
And people stare, people think, people know best
Y la gente mira, la gente piensa, la gente sabe mejor
We're making noise, making love, making a mess
Estamos haciendo ruido, haciendo el amor, haciendo un lío
And I know that we tried and we gave it all we could
Y sé que lo intentamos y dimos todo lo que pudimos
Keep running after this, this ought to be good
Sigue corriendo tras esto, esto debería ser bueno
We're gonna be good
Vamos a estar bien
I'm gonna make a world to ourselves, just ourselves
Voy a crear un mundo para nosotros mismos, solo nosotros
And it's gonna be yours
Y va a ser tuyo
And nobody can take it, nobody can take it
Y nadie puede quitártelo, nadie puede quitártelo
Back from you
De ti
It's been harder than it should
Ha sido más difícil de lo que debería
But it's gonna be good
Pero va a ser bueno
Yeah
Sí
We're gonna be
Vamos a estar
And nobody can take it, nobody can take it
Y nadie puede quitártelo, nadie puede quitártelo
Nobody can take it, nobody can take it
Nadie puede quitártelo, nadie puede quitártelo
Back from you
De ti
We're gonna be good
Vamos a estar bien
You carried me, bettered me, figured me out
Tu m'as porté, amélioré, compris
Got nothing else, nothing to write home about, yeah
Je n'ai rien d'autre, rien à raconter à la maison, ouais
I'm coming back to safety, told you I would
Je reviens à la sécurité, je te l'avais dit
Keep running after this, this ought to be good
Continue à courir après ça, ça devrait être bon
We're gonna be good
On va être bien
I'm gonna make a world like no one else
Je vais créer un monde comme personne d'autre
And it's gonna be yours
Et il va être à toi
And nobody can take it, nobody can take it
Et personne ne peut le prendre, personne ne peut le reprendre
Back from you
De toi
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
And it's gonna be good
Et ça va être bien
Yeah
Ouais
And people stare, people think, people know best
Et les gens regardent, les gens pensent, les gens savent mieux
We're making noise, making love, making a mess
On fait du bruit, on fait l'amour, on fait un désordre
And I know that we tried and we gave it all we could
Et je sais qu'on a essayé et qu'on a donné tout ce qu'on pouvait
Keep running after this, this ought to be good
Continue à courir après ça, ça devrait être bon
We're gonna be good
On va être bien
I'm gonna make a world to ourselves, just ourselves
Je vais créer un monde pour nous, juste pour nous
And it's gonna be yours
Et il va être à toi
And nobody can take it, nobody can take it
Et personne ne peut le prendre, personne ne peut le reprendre
Back from you
De toi
It's been harder than it should
C'est plus difficile qu'il ne le devrait
But it's gonna be good
Mais ça va être bien
Yeah
Ouais
We're gonna be
On va être
And nobody can take it, nobody can take it
Et personne ne peut le prendre, personne ne peut le reprendre
Nobody can take it, nobody can take it
Personne ne peut le prendre, personne ne peut le reprendre
Back from you
De toi
We're gonna be good
On va être bien
You carried me, bettered me, figured me out
Du hast mich getragen, mich verbessert, mich herausgefunden
Got nothing else, nothing to write home about, yeah
Habe nichts anderes, nichts, worüber man nach Hause schreiben könnte, ja
I'm coming back to safety, told you I would
Ich komme zurück zur Sicherheit, habe dir gesagt, dass ich es tun würde
Keep running after this, this ought to be good
Weiter nach diesem laufen, das sollte gut sein
We're gonna be good
Wir werden gut sein
I'm gonna make a world like no one else
Ich werde eine Welt schaffen, wie niemand sonst
And it's gonna be yours
Und sie wird dir gehören
And nobody can take it, nobody can take it
Und niemand kann sie nehmen, niemand kann sie nehmen
Back from you
Zurück von dir
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
And it's gonna be good
Und es wird gut sein
Yeah
Ja
And people stare, people think, people know best
Und die Leute starren, die Leute denken, die Leute wissen es am besten
We're making noise, making love, making a mess
Wir machen Lärm, machen Liebe, machen ein Durcheinander
And I know that we tried and we gave it all we could
Und ich weiß, dass wir es versucht haben und alles gegeben haben, was wir konnten
Keep running after this, this ought to be good
Weiter nach diesem laufen, das sollte gut sein
We're gonna be good
Wir werden gut sein
I'm gonna make a world to ourselves, just ourselves
Ich werde eine Welt für uns selbst schaffen, nur für uns selbst
And it's gonna be yours
Und sie wird dir gehören
And nobody can take it, nobody can take it
Und niemand kann sie nehmen, niemand kann sie nehmen
Back from you
Zurück von dir
It's been harder than it should
Es war schwieriger als es sein sollte
But it's gonna be good
Aber es wird gut sein
Yeah
Ja
We're gonna be
Wir werden sein
And nobody can take it, nobody can take it
Und niemand kann es nehmen, niemand kann es nehmen
Nobody can take it, nobody can take it
Niemand kann es nehmen, niemand kann es nehmen
Back from you
Zurück von dir
We're gonna be good
Wir werden gut sein