Homme parfait

Lynda Sherazade Reggad, Aboubacar Tall, Djalil Haddad

Testi Traduzione

Maman m'a toujours dit l'amour c'est pas ce que tu crois
Fais attention aux garçons qui s'intéresseront à toi
Il t'appellera "ma reine", tu l'appelleras "mon roi"
Te traitera comme une servante une fois que tu seras sous son toit
Le temps fait des dégâts, tu l'connaîtras jamais assez
Tu verras son vrai visage quand l'tien perdra sa beauté
Il te cachera le mal, tout le mal qu'il a fait
Ainsi que tous les cœurs qu'il a brisés dans son passé

Maman m'a dit si tu n'es pas prête (pas prête)
Tu t'en mordras les doigts si t'acceptes (t'acceptes)
J'le ferais pas si c'était à refaire (à refaire)
Mais il m'a dit qu'il était parfait, parfait

Mon chéri tu divagues
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Mon chéri tu divagues
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne

Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala

Règle numero uno
M'approche pas si t'as pas d'boulot, wouh
Reste loin si tu cherches une deuxième mama, secundo
Règle numéro trois, tu ne feras pas de dingueries dans mon dos
J'serai pas ta seniorita si tu veux jouer les papi chulo
J'veux l'minimum, une relation stable
Non tu n'peux pas m'aider si t'es bancale
Je n'peux pas ne pas écouter la mama
Toi toutes tes belles paroles c'est du cinéma

Maman m'a dit si tu n'es pas prête (pas prête)
Tu t'en mordras les doigts si t'acceptes (t'acceptes)
J'le ferais pas si c'était à refaire (à refaire)
Mais il m'a dit qu'il était parfait, parfait

Mon chéri tu divagues
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Mon chéri tu divagues
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne

Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala

Mon chéri tu divagues
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Mon chéri tu divagues
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne

Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala

Maman m'a toujours dit l'amour c'est pas ce que tu crois
Mamma mi ha sempre detto che l'amore non è quello che pensi
Fais attention aux garçons qui s'intéresseront à toi
Stai attenta ai ragazzi che si interesseranno a te
Il t'appellera "ma reine", tu l'appelleras "mon roi"
Ti chiamerà "mia regina", tu lo chiamerai "mio re"
Te traitera comme une servante une fois que tu seras sous son toit
Ti tratterà come una serva una volta che sarai sotto il suo tetto
Le temps fait des dégâts, tu l'connaîtras jamais assez
Il tempo fa dei danni, non lo conoscerai mai abbastanza
Tu verras son vrai visage quand l'tien perdra sa beauté
Vedrai il suo vero volto quando il tuo perderà la sua bellezza
Il te cachera le mal, tout le mal qu'il a fait
Ti nasconderà il male, tutto il male che ha fatto
Ainsi que tous les cœurs qu'il a brisés dans son passé
Così come tutti i cuori che ha spezzato nel suo passato
Maman m'a dit si tu n'es pas prête (pas prête)
Mamma mi ha detto se non sei pronta (non pronta)
Tu t'en mordras les doigts si t'acceptes (t'acceptes)
Ti pentirai se accetti (accetti)
J'le ferais pas si c'était à refaire (à refaire)
Non lo farei se dovessi rifarlo (rifarlo)
Mais il m'a dit qu'il était parfait, parfait
Ma lui mi ha detto che era perfetto, perfetto
Mon chéri tu divagues
Amore mio, stai delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
E non fai altro che blablabla nella mia testa
Mon chéri tu divagues
Amore mio, stai delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
E non fai altro che blablabla nella mia testa
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Tesoro, nessun uomo è perfetto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nessun uomo è perfetto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nessun uomo è perfetto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nessun uomo è perfetto ohlala
Règle numero uno
Regola numero uno
M'approche pas si t'as pas d'boulot, wouh
Non avvicinarti se non hai un lavoro, wouh
Reste loin si tu cherches une deuxième mama, secundo
Resta lontano se stai cercando una seconda mamma, secondo
Règle numéro trois, tu ne feras pas de dingueries dans mon dos
Regola numero tre, non farai pazzie dietro la mia schiena
J'serai pas ta seniorita si tu veux jouer les papi chulo
Non sarò la tua seniorita se vuoi giocare il papi chulo
J'veux l'minimum, une relation stable
Voglio il minimo, una relazione stabile
Non tu n'peux pas m'aider si t'es bancale
No, non puoi aiutarmi se sei instabile
Je n'peux pas ne pas écouter la mama
Non posso non ascoltare la mamma
Toi toutes tes belles paroles c'est du cinéma
Tu, tutte le tue belle parole sono solo cinema
Maman m'a dit si tu n'es pas prête (pas prête)
Mamma mi ha detto se non sei pronta (non pronta)
Tu t'en mordras les doigts si t'acceptes (t'acceptes)
Ti pentirai se accetti (accetti)
J'le ferais pas si c'était à refaire (à refaire)
Non lo farei se dovessi rifarlo (rifarlo)
Mais il m'a dit qu'il était parfait, parfait
Ma lui mi ha detto che era perfetto, perfetto
Mon chéri tu divagues
Amore mio, stai delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
E non fai altro che blablabla nella mia testa
Mon chéri tu divagues
Amore mio, stai delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
E non fai altro che blablabla nella mia testa
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Tesoro, nessun uomo è perfetto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nessun uomo è perfetto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nessun uomo è perfetto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nessun uomo è perfetto ohlala
Mon chéri tu divagues
Amore mio, stai delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
E non fai altro che blablabla nella mia testa
Mon chéri tu divagues
Amore mio, stai delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
E non fai altro che blablabla nella mia testa
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Tesoro, nessun uomo è perfetto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nessun uomo è perfetto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nessun uomo è perfetto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nessun uomo è perfetto ohlala
Maman m'a toujours dit l'amour c'est pas ce que tu crois
Mamãe sempre me disse que o amor não é o que você pensa
Fais attention aux garçons qui s'intéresseront à toi
Cuidado com os meninos que se interessarem por você
Il t'appellera "ma reine", tu l'appelleras "mon roi"
Ele te chamará de "minha rainha", você o chamará de "meu rei"
Te traitera comme une servante une fois que tu seras sous son toit
Te tratará como uma serva uma vez que você esteja sob o seu teto
Le temps fait des dégâts, tu l'connaîtras jamais assez
O tempo causa danos, você nunca o conhecerá o suficiente
Tu verras son vrai visage quand l'tien perdra sa beauté
Você verá seu verdadeiro rosto quando o seu perder a beleza
Il te cachera le mal, tout le mal qu'il a fait
Ele esconderá o mal, todo o mal que ele fez
Ainsi que tous les cœurs qu'il a brisés dans son passé
Assim como todos os corações que ele quebrou no passado
Maman m'a dit si tu n'es pas prête (pas prête)
Mamãe me disse se você não está pronta (não está pronta)
Tu t'en mordras les doigts si t'acceptes (t'acceptes)
Você vai se arrepender se aceitar (aceitar)
J'le ferais pas si c'était à refaire (à refaire)
Eu não faria se tivesse que fazer de novo (fazer de novo)
Mais il m'a dit qu'il était parfait, parfait
Mas ele me disse que era perfeito, perfeito
Mon chéri tu divagues
Meu querido, você está delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
E você só faz blablabla na minha cabeça
Mon chéri tu divagues
Meu querido, você está delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
E você só faz blablabla na minha cabeça
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Querida, nenhum homem é perfeito ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nenhum homem é perfeito ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nenhum homem é perfeito ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nenhum homem é perfeito ohlala
Règle numero uno
Regra número um
M'approche pas si t'as pas d'boulot, wouh
Não se aproxime se você não tem um emprego, wouh
Reste loin si tu cherches une deuxième mama, secundo
Fique longe se você está procurando uma segunda mãe, segundo
Règle numéro trois, tu ne feras pas de dingueries dans mon dos
Regra número três, você não fará loucuras pelas minhas costas
J'serai pas ta seniorita si tu veux jouer les papi chulo
Eu não serei sua senhorita se você quiser jogar o papi chulo
J'veux l'minimum, une relation stable
Eu quero o mínimo, um relacionamento estável
Non tu n'peux pas m'aider si t'es bancale
Não, você não pode me ajudar se você é instável
Je n'peux pas ne pas écouter la mama
Eu não posso não ouvir a mamãe
Toi toutes tes belles paroles c'est du cinéma
Você, todas as suas belas palavras são cinema
Maman m'a dit si tu n'es pas prête (pas prête)
Mamãe me disse se você não está pronta (não está pronta)
Tu t'en mordras les doigts si t'acceptes (t'acceptes)
Você vai se arrepender se aceitar (aceitar)
J'le ferais pas si c'était à refaire (à refaire)
Eu não faria se tivesse que fazer de novo (fazer de novo)
Mais il m'a dit qu'il était parfait, parfait
Mas ele me disse que era perfeito, perfeito
Mon chéri tu divagues
Meu querido, você está delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
E você só faz blablabla na minha cabeça
Mon chéri tu divagues
Meu querido, você está delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
E você só faz blablabla na minha cabeça
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Querida, nenhum homem é perfeito ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nenhum homem é perfeito ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nenhum homem é perfeito ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nenhum homem é perfeito ohlala
Mon chéri tu divagues
Meu querido, você está delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
E você só faz blablabla na minha cabeça
Mon chéri tu divagues
Meu querido, você está delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
E você só faz blablabla na minha cabeça
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Querida, nenhum homem é perfeito ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nenhum homem é perfeito ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nenhum homem é perfeito ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Nenhum homem é perfeito ohlala
Maman m'a toujours dit l'amour c'est pas ce que tu crois
Mom always told me love is not what you think
Fais attention aux garçons qui s'intéresseront à toi
Be careful of the boys who will be interested in you
Il t'appellera "ma reine", tu l'appelleras "mon roi"
He will call you "my queen", you will call him "my king"
Te traitera comme une servante une fois que tu seras sous son toit
Will treat you like a servant once you are under his roof
Le temps fait des dégâts, tu l'connaîtras jamais assez
Time does damage, you will never know him enough
Tu verras son vrai visage quand l'tien perdra sa beauté
You will see his true face when yours loses its beauty
Il te cachera le mal, tout le mal qu'il a fait
He will hide the evil, all the evil he has done
Ainsi que tous les cœurs qu'il a brisés dans son passé
As well as all the hearts he has broken in his past
Maman m'a dit si tu n'es pas prête (pas prête)
Mom told me if you're not ready (not ready)
Tu t'en mordras les doigts si t'acceptes (t'acceptes)
You'll bite your fingers if you accept (you accept)
J'le ferais pas si c'était à refaire (à refaire)
I wouldn't do it if I had to do it again (to do again)
Mais il m'a dit qu'il était parfait, parfait
But he told me he was perfect, perfect
Mon chéri tu divagues
My darling you're rambling
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
And you're just blablabla in my head
Mon chéri tu divagues
My darling you're rambling
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
And you're just blablabla in my head
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Honey no man is perfect ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
No man is perfect ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
No man is perfect ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
No man is perfect ohlala
Règle numero uno
Rule number one
M'approche pas si t'as pas d'boulot, wouh
Don't approach me if you don't have a job, wouh
Reste loin si tu cherches une deuxième mama, secundo
Stay away if you're looking for a second mama, secondly
Règle numéro trois, tu ne feras pas de dingueries dans mon dos
Rule number three, you won't do crazy things behind my back
J'serai pas ta seniorita si tu veux jouer les papi chulo
I won't be your seniorita if you want to play the papi chulo
J'veux l'minimum, une relation stable
I want the minimum, a stable relationship
Non tu n'peux pas m'aider si t'es bancale
No you can't help me if you're unstable
Je n'peux pas ne pas écouter la mama
I can't not listen to mama
Toi toutes tes belles paroles c'est du cinéma
You all your beautiful words are cinema
Maman m'a dit si tu n'es pas prête (pas prête)
Mom told me if you're not ready (not ready)
Tu t'en mordras les doigts si t'acceptes (t'acceptes)
You'll bite your fingers if you accept (you accept)
J'le ferais pas si c'était à refaire (à refaire)
I wouldn't do it if I had to do it again (to do again)
Mais il m'a dit qu'il était parfait, parfait
But he told me he was perfect, perfect
Mon chéri tu divagues
My darling you're rambling
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
And you're just blablabla in my head
Mon chéri tu divagues
My darling you're rambling
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
And you're just blablabla in my head
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Honey no man is perfect ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
No man is perfect ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
No man is perfect ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
No man is perfect ohlala
Mon chéri tu divagues
My darling you're rambling
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
And you're just blablabla in my head
Mon chéri tu divagues
My darling you're rambling
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
And you're just blablabla in my head
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Honey no man is perfect ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
No man is perfect ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
No man is perfect ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
No man is perfect ohlala
Maman m'a toujours dit l'amour c'est pas ce que tu crois
Mamá siempre me dijo que el amor no es lo que crees
Fais attention aux garçons qui s'intéresseront à toi
Ten cuidado con los chicos que se interesen por ti
Il t'appellera "ma reine", tu l'appelleras "mon roi"
Él te llamará "mi reina", tú le llamarás "mi rey"
Te traitera comme une servante une fois que tu seras sous son toit
Te tratará como a una sirvienta una vez que estés bajo su techo
Le temps fait des dégâts, tu l'connaîtras jamais assez
El tiempo hace daño, nunca lo conocerás lo suficiente
Tu verras son vrai visage quand l'tien perdra sa beauté
Verás su verdadero rostro cuando el tuyo pierda su belleza
Il te cachera le mal, tout le mal qu'il a fait
Te ocultará el mal, todo el mal que ha hecho
Ainsi que tous les cœurs qu'il a brisés dans son passé
Así como todos los corazones que ha roto en su pasado
Maman m'a dit si tu n'es pas prête (pas prête)
Mamá me dijo que si no estás lista (no estás lista)
Tu t'en mordras les doigts si t'acceptes (t'acceptes)
Te arrepentirás si aceptas (si aceptas)
J'le ferais pas si c'était à refaire (à refaire)
No lo haría si tuviera que hacerlo de nuevo (hacerlo de nuevo)
Mais il m'a dit qu'il était parfait, parfait
Pero él me dijo que era perfecto, perfecto
Mon chéri tu divagues
Cariño, estás delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Y solo estás hablando y hablando en mi cabeza
Mon chéri tu divagues
Cariño, estás delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Y solo estás hablando y hablando en mi cabeza
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Cariño, ningún hombre es perfecto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Ningún hombre es perfecto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Ningún hombre es perfecto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Ningún hombre es perfecto ohlala
Règle numero uno
Regla número uno
M'approche pas si t'as pas d'boulot, wouh
No te acerques si no tienes trabajo, wouh
Reste loin si tu cherches une deuxième mama, secundo
Mantente alejado si buscas una segunda mamá, segundo
Règle numéro trois, tu ne feras pas de dingueries dans mon dos
Regla número tres, no harás locuras a mis espaldas
J'serai pas ta seniorita si tu veux jouer les papi chulo
No seré tu señorita si quieres jugar a ser el papi chulo
J'veux l'minimum, une relation stable
Quiero lo mínimo, una relación estable
Non tu n'peux pas m'aider si t'es bancale
No, no puedes ayudarme si estás inestable
Je n'peux pas ne pas écouter la mama
No puedo no escuchar a mamá
Toi toutes tes belles paroles c'est du cinéma
Todas tus bonitas palabras son solo teatro
Maman m'a dit si tu n'es pas prête (pas prête)
Mamá me dijo que si no estás lista (no estás lista)
Tu t'en mordras les doigts si t'acceptes (t'acceptes)
Te arrepentirás si aceptas (si aceptas)
J'le ferais pas si c'était à refaire (à refaire)
No lo haría si tuviera que hacerlo de nuevo (hacerlo de nuevo)
Mais il m'a dit qu'il était parfait, parfait
Pero él me dijo que era perfecto, perfecto
Mon chéri tu divagues
Cariño, estás delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Y solo estás hablando y hablando en mi cabeza
Mon chéri tu divagues
Cariño, estás delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Y solo estás hablando y hablando en mi cabeza
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Cariño, ningún hombre es perfecto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Ningún hombre es perfecto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Ningún hombre es perfecto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Ningún hombre es perfecto ohlala
Mon chéri tu divagues
Cariño, estás delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Y solo estás hablando y hablando en mi cabeza
Mon chéri tu divagues
Cariño, estás delirando
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Y solo estás hablando y hablando en mi cabeza
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Cariño, ningún hombre es perfecto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Ningún hombre es perfecto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Ningún hombre es perfecto ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Ningún hombre es perfecto ohlala
Maman m'a toujours dit l'amour c'est pas ce que tu crois
Mama hat mir immer gesagt, Liebe ist nicht das, was du denkst
Fais attention aux garçons qui s'intéresseront à toi
Sei vorsichtig mit den Jungs, die sich für dich interessieren
Il t'appellera "ma reine", tu l'appelleras "mon roi"
Er wird dich "meine Königin" nennen, du wirst ihn "meinen König" nennen
Te traitera comme une servante une fois que tu seras sous son toit
Er wird dich wie eine Dienerin behandeln, sobald du unter seinem Dach bist
Le temps fait des dégâts, tu l'connaîtras jamais assez
Die Zeit richtet Schaden an, du wirst ihn nie genug kennen
Tu verras son vrai visage quand l'tien perdra sa beauté
Du wirst sein wahres Gesicht sehen, wenn deines seine Schönheit verliert
Il te cachera le mal, tout le mal qu'il a fait
Er wird dir das Böse verbergen, all das Böse, das er getan hat
Ainsi que tous les cœurs qu'il a brisés dans son passé
Sowie alle Herzen, die er in seiner Vergangenheit gebrochen hat
Maman m'a dit si tu n'es pas prête (pas prête)
Mama hat gesagt, wenn du nicht bereit bist (nicht bereit)
Tu t'en mordras les doigts si t'acceptes (t'acceptes)
Du wirst es bereuen, wenn du zustimmst (zustimmst)
J'le ferais pas si c'était à refaire (à refaire)
Ich würde es nicht noch einmal tun, wenn ich könnte (wenn ich könnte)
Mais il m'a dit qu'il était parfait, parfait
Aber er hat mir gesagt, er sei perfekt, perfekt
Mon chéri tu divagues
Mein Liebling, du redest wirres Zeug
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Und du machst nur blablabla in meinem Kopf
Mon chéri tu divagues
Mein Liebling, du redest wirres Zeug
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Und du machst nur blablabla in meinem Kopf
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Liebling, kein Mann ist perfekt ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Kein Mann ist perfekt ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Kein Mann ist perfekt ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Kein Mann ist perfekt ohlala
Règle numero uno
Regel Nummer eins
M'approche pas si t'as pas d'boulot, wouh
Komm mir nicht zu nahe, wenn du keinen Job hast, wouh
Reste loin si tu cherches une deuxième mama, secundo
Bleib fern, wenn du eine zweite Mama suchst, zweitens
Règle numéro trois, tu ne feras pas de dingueries dans mon dos
Regel Nummer drei, du wirst keine verrückten Dinge hinter meinem Rücken machen
J'serai pas ta seniorita si tu veux jouer les papi chulo
Ich werde nicht deine Seniorita sein, wenn du den Papi Chulo spielen willst
J'veux l'minimum, une relation stable
Ich will das Minimum, eine stabile Beziehung
Non tu n'peux pas m'aider si t'es bancale
Nein, du kannst mir nicht helfen, wenn du instabil bist
Je n'peux pas ne pas écouter la mama
Ich kann nicht aufhören, Mama zuzuhören
Toi toutes tes belles paroles c'est du cinéma
All deine schönen Worte sind nur Kino
Maman m'a dit si tu n'es pas prête (pas prête)
Mama hat gesagt, wenn du nicht bereit bist (nicht bereit)
Tu t'en mordras les doigts si t'acceptes (t'acceptes)
Du wirst es bereuen, wenn du zustimmst (zustimmst)
J'le ferais pas si c'était à refaire (à refaire)
Ich würde es nicht noch einmal tun, wenn ich könnte (wenn ich könnte)
Mais il m'a dit qu'il était parfait, parfait
Aber er hat mir gesagt, er sei perfekt, perfekt
Mon chéri tu divagues
Mein Liebling, du redest wirres Zeug
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Und du machst nur blablabla in meinem Kopf
Mon chéri tu divagues
Mein Liebling, du redest wirres Zeug
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Und du machst nur blablabla in meinem Kopf
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Liebling, kein Mann ist perfekt ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Kein Mann ist perfekt ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Kein Mann ist perfekt ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Kein Mann ist perfekt ohlala
Mon chéri tu divagues
Mein Liebling, du redest wirres Zeug
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Und du machst nur blablabla in meinem Kopf
Mon chéri tu divagues
Mein Liebling, du redest wirres Zeug
Et tu ne fais que blablabla dans mon crâne
Und du machst nur blablabla in meinem Kopf
Chérie aucun homme n'est parfait ohlala
Liebling, kein Mann ist perfekt ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Kein Mann ist perfekt ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Kein Mann ist perfekt ohlala
Aucun homme n'est parfait ohlala
Kein Mann ist perfekt ohlala

Curiosità sulla canzone Homme parfait di Lynda

Quando è stata rilasciata la canzone “Homme parfait” di Lynda?
La canzone Homme parfait è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Homme parfait”.
Chi ha composto la canzone “Homme parfait” di di Lynda?
La canzone “Homme parfait” di di Lynda è stata composta da Lynda Sherazade Reggad, Aboubacar Tall, Djalil Haddad.

Canzoni più popolari di Lynda

Altri artisti di Pop