(P.M.B.)
Ich bin in Trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Es geht weiter nach vorn
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Willkommen im Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Es geht weiter nach vorn (hah)
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Willkommen im Ostdorfer Born (hah)
Bruder, ich häng' in der Wolke (wouh), feier' die Erfolge
Mein Leben eine Serie, wir drehen die nächste Folge
Heute zähl' ich ab, nur noch eine Hand voll Freunde
California Love, um die Seele zu betäuben
Bitte rede mit mir deutlich, sonst versteh' ich dich nicht (heh?)
Hab' nichts gehört, nichts gesagt, nichts gesehen vor Gericht
Mit solchen redet man nicht, hab' ich gelernt schon als Kind (eh-eh)
Steck deine Nase nicht in Sachen, sonst gibt's Ärger bestimmt
Wir sind für Ärger bestimmt, hab' ich mir manchmal gedacht
Es hat so oft bei uns gekracht, aber was haben wir gelacht (haha)
Ich hab' das beste draus gemacht und ich bleib' heute liegen
Sag, wer hätte das gedacht? Ich bleib' für immer 187 (187), ey
Ich bin in Trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Es geht weiter nach vorn
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Willkommen im Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Es geht weiter nach vorn
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Willkommen im Ostdorfer Born (Bruder)
Bruder, ich häng' in der Wolke, feier' die Erfolge
Mein Leben eine Serie, wir drehen die nächste Folge
Damals in der Schule hatt' ich immer schlechtes Zeugnis
Weil ich bin nicht gemacht (eh-eh), um Befehle zu befolgen
Zwischen Elend und dem Teufel, da bewege ich mich (haha)
Und seit 19'99 hab' ich täglich gekifft
In unsrer Gegend gibt's nichts, was eine Perspektive liefert
Nur die Jungs und das Gift, und die Bahn wird immer schiefer
Hatten damals noch Pieper, weiße Neunziger-Sneaker
Bitte rede nicht am Hörer, ich vertrau' auch keinem Wickr
Entweder bist du dir sicher oder wieder vorm Richter
Meine Jungs im Viertel leben mit besiegeltem Schicksal
Ich bin in Trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Es geht weiter nach vorn
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Willkommen im Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Es geht weiter nach vorn
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Willkommen im Ostdorfer Born
(P.M.B.)
(P.M.B.)
Ich bin in Trance (Trance)
Sono in trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Fratello, ma mantengo l'equilibrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tanti Jibbits, ma restiamo in forma
Es geht weiter nach vorn
Si va avanti
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Se non combatti, hai già perso
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Un naso, tutta la faccia di cemento
Willkommen im Ostdorfer Born
Benvenuto a Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Sono in trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Fratello, ma mantengo l'equilibrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tanti Jibbits, ma restiamo in forma
Es geht weiter nach vorn (hah)
Si va avanti (hah)
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Se non combatti, hai già perso
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Un naso, tutta la faccia di cemento
Willkommen im Ostdorfer Born (hah)
Benvenuto a Ostdorfer Born (hah)
Bruder, ich häng' in der Wolke (wouh), feier' die Erfolge
Fratello, sto nelle nuvole (wouh), festeggio i successi
Mein Leben eine Serie, wir drehen die nächste Folge
La mia vita è una serie, giriamo il prossimo episodio
Heute zähl' ich ab, nur noch eine Hand voll Freunde
Oggi conto solo un pugno di amici
California Love, um die Seele zu betäuben
California Love, per anestetizzare l'anima
Bitte rede mit mir deutlich, sonst versteh' ich dich nicht (heh?)
Per favore parla chiaramente con me, altrimenti non ti capisco (heh?)
Hab' nichts gehört, nichts gesagt, nichts gesehen vor Gericht
Non ho sentito, non ho detto, non ho visto nulla in tribunale
Mit solchen redet man nicht, hab' ich gelernt schon als Kind (eh-eh)
Con quelli non si parla, l'ho imparato da bambino (eh-eh)
Steck deine Nase nicht in Sachen, sonst gibt's Ärger bestimmt
Non ficcare il naso nelle cose, altrimenti ci saranno problemi
Wir sind für Ärger bestimmt, hab' ich mir manchmal gedacht
Siamo destinati ai problemi, ho pensato a volte
Es hat so oft bei uns gekracht, aber was haben wir gelacht (haha)
C'è stata tanta tensione tra di noi, ma quanto abbiamo riso (haha)
Ich hab' das beste draus gemacht und ich bleib' heute liegen
Ho fatto del mio meglio e oggi resto a letto
Sag, wer hätte das gedacht? Ich bleib' für immer 187 (187), ey
Chi l'avrebbe mai pensato? Rimarrò per sempre 187 (187), eh
Ich bin in Trance (Trance)
Sono in trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Fratello, ma mantengo l'equilibrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tanti Jibbits, ma restiamo in forma
Es geht weiter nach vorn
Si va avanti
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Se non combatti, hai già perso
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Un naso, tutta la faccia di cemento
Willkommen im Ostdorfer Born
Benvenuto a Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Sono in trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Fratello, ma mantengo l'equilibrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tanti Jibbits, ma restiamo in forma
Es geht weiter nach vorn
Si va avanti
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Se non combatti, hai già perso
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Un naso, tutta la faccia di cemento
Willkommen im Ostdorfer Born (Bruder)
Benvenuto a Ostdorfer Born (Fratello)
Bruder, ich häng' in der Wolke, feier' die Erfolge
Fratello, sto nelle nuvole, festeggio i successi
Mein Leben eine Serie, wir drehen die nächste Folge
La mia vita è una serie, giriamo il prossimo episodio
Damals in der Schule hatt' ich immer schlechtes Zeugnis
A scuola avevo sempre brutti voti
Weil ich bin nicht gemacht (eh-eh), um Befehle zu befolgen
Perché non sono fatto (eh-eh), per seguire gli ordini
Zwischen Elend und dem Teufel, da bewege ich mich (haha)
Tra la miseria e il diavolo, mi muovo (haha)
Und seit 19'99 hab' ich täglich gekifft
E dal 1999 ho fumato ogni giorno
In unsrer Gegend gibt's nichts, was eine Perspektive liefert
Nel nostro quartiere non c'è nulla che offra una prospettiva
Nur die Jungs und das Gift, und die Bahn wird immer schiefer
Solo i ragazzi e il veleno, e il treno diventa sempre più storto
Hatten damals noch Pieper, weiße Neunziger-Sneaker
Avevamo ancora i pager, le scarpe da ginnastica bianche degli anni '90
Bitte rede nicht am Hörer, ich vertrau' auch keinem Wickr
Per favore non parlare al telefono, non mi fido nemmeno di Wickr
Entweder bist du dir sicher oder wieder vorm Richter
O sei sicuro o di nuovo davanti al giudice
Meine Jungs im Viertel leben mit besiegeltem Schicksal
I miei ragazzi nel quartiere vivono con un destino sigillato
Ich bin in Trance (Trance)
Sono in trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Fratello, ma mantengo l'equilibrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tanti Jibbits, ma restiamo in forma
Es geht weiter nach vorn
Si va avanti
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Se non combatti, hai già perso
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Un naso, tutta la faccia di cemento
Willkommen im Ostdorfer Born
Benvenuto a Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Sono in trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Fratello, ma mantengo l'equilibrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tanti Jibbits, ma restiamo in forma
Es geht weiter nach vorn
Si va avanti
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Se non combatti, hai già perso
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Un naso, tutta la faccia di cemento
Willkommen im Ostdorfer Born
Benvenuto a Ostdorfer Born
(P.M.B.)
(P.M.B.)
Ich bin in Trance (Trance)
Estou em transe (Transe)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Irmão, mas eu mantenho o equilíbrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tantos Jibbits, mas nós mantemos a forma
Es geht weiter nach vorn
Continuamos avançando
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Se você não luta, já perdeu
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Um nariz, rosto inteiro de concreto
Willkommen im Ostdorfer Born
Bem-vindo a Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Estou em transe (Transe)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Irmão, mas eu mantenho o equilíbrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tantos Jibbits, mas nós mantemos a forma
Es geht weiter nach vorn (hah)
Continuamos avançando (hah)
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Se você não luta, já perdeu
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Um nariz, rosto inteiro de concreto
Willkommen im Ostdorfer Born (hah)
Bem-vindo a Ostdorfer Born (hah)
Bruder, ich häng' in der Wolke (wouh), feier' die Erfolge
Irmão, estou nas nuvens (wouh), comemorando as vitórias
Mein Leben eine Serie, wir drehen die nächste Folge
Minha vida é uma série, estamos filmando o próximo episódio
Heute zähl' ich ab, nur noch eine Hand voll Freunde
Hoje conto apenas com um punhado de amigos
California Love, um die Seele zu betäuben
Amor da Califórnia, para anestesiar a alma
Bitte rede mit mir deutlich, sonst versteh' ich dich nicht (heh?)
Por favor, fale claramente comigo, senão não entendo (heh?)
Hab' nichts gehört, nichts gesagt, nichts gesehen vor Gericht
Não ouvi nada, não disse nada, não vi nada no tribunal
Mit solchen redet man nicht, hab' ich gelernt schon als Kind (eh-eh)
Não se fala com essas pessoas, aprendi quando criança (eh-eh)
Steck deine Nase nicht in Sachen, sonst gibt's Ärger bestimmt
Não meta o nariz onde não é chamado, senão haverá problemas com certeza
Wir sind für Ärger bestimmt, hab' ich mir manchmal gedacht
Nós somos feitos para problemas, às vezes pensei
Es hat so oft bei uns gekracht, aber was haben wir gelacht (haha)
Tivemos tantas brigas, mas como rimos (haha)
Ich hab' das beste draus gemacht und ich bleib' heute liegen
Fiz o melhor que pude e hoje vou ficar deitado
Sag, wer hätte das gedacht? Ich bleib' für immer 187 (187), ey
Quem diria? Vou ficar para sempre 187 (187), ey
Ich bin in Trance (Trance)
Estou em transe (Transe)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Irmão, mas eu mantenho o equilíbrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tantos Jibbits, mas nós mantemos a forma
Es geht weiter nach vorn
Continuamos avançando
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Se você não luta, já perdeu
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Um nariz, rosto inteiro de concreto
Willkommen im Ostdorfer Born
Bem-vindo a Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Estou em transe (Transe)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Irmão, mas eu mantenho o equilíbrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tantos Jibbits, mas nós mantemos a forma
Es geht weiter nach vorn
Continuamos avançando
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Se você não luta, já perdeu
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Um nariz, rosto inteiro de concreto
Willkommen im Ostdorfer Born (Bruder)
Bem-vindo a Ostdorfer Born (Irmão)
Bruder, ich häng' in der Wolke, feier' die Erfolge
Irmão, estou nas nuvens, comemorando as vitórias
Mein Leben eine Serie, wir drehen die nächste Folge
Minha vida é uma série, estamos filmando o próximo episódio
Damals in der Schule hatt' ich immer schlechtes Zeugnis
Na escola, sempre tive notas ruins
Weil ich bin nicht gemacht (eh-eh), um Befehle zu befolgen
Porque não fui feito (eh-eh), para seguir ordens
Zwischen Elend und dem Teufel, da bewege ich mich (haha)
Entre a miséria e o diabo, é onde me movo (haha)
Und seit 19'99 hab' ich täglich gekifft
E desde 1999, fumo todos os dias
In unsrer Gegend gibt's nichts, was eine Perspektive liefert
Em nossa área, não há nada que ofereça perspectiva
Nur die Jungs und das Gift, und die Bahn wird immer schiefer
Apenas os meninos e o veneno, e o caminho fica cada vez mais torto
Hatten damals noch Pieper, weiße Neunziger-Sneaker
Tínhamos beepers naquela época, tênis brancos dos anos noventa
Bitte rede nicht am Hörer, ich vertrau' auch keinem Wickr
Por favor, não fale no telefone, também não confio em Wickr
Entweder bist du dir sicher oder wieder vorm Richter
Ou você tem certeza ou está de novo diante do juiz
Meine Jungs im Viertel leben mit besiegeltem Schicksal
Meus meninos no bairro vivem com um destino selado
Ich bin in Trance (Trance)
Estou em transe (Transe)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Irmão, mas eu mantenho o equilíbrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tantos Jibbits, mas nós mantemos a forma
Es geht weiter nach vorn
Continuamos avançando
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Se você não luta, já perdeu
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Um nariz, rosto inteiro de concreto
Willkommen im Ostdorfer Born
Bem-vindo a Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Estou em transe (Transe)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Irmão, mas eu mantenho o equilíbrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tantos Jibbits, mas nós mantemos a forma
Es geht weiter nach vorn
Continuamos avançando
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Se você não luta, já perdeu
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Um nariz, rosto inteiro de concreto
Willkommen im Ostdorfer Born
Bem-vindo a Ostdorfer Born
(P.M.B.)
(P.M.B.)
Ich bin in Trance (Trance)
I'm in a trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Brother, but I keep the balance
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
So many Jibbits, but we stay in shape
Es geht weiter nach vorn
We keep moving forward
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
If you don't fight, you've already lost
Eine Nase, ganze Fresse Beton
A nose, a whole face of concrete
Willkommen im Ostdorfer Born
Welcome to Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
I'm in a trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Brother, but I keep the balance
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
So many Jibbits, but we stay in shape
Es geht weiter nach vorn (hah)
We keep moving forward (hah)
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
If you don't fight, you've already lost
Eine Nase, ganze Fresse Beton
A nose, a whole face of concrete
Willkommen im Ostdorfer Born (hah)
Welcome to Ostdorfer Born (hah)
Bruder, ich häng' in der Wolke (wouh), feier' die Erfolge
Brother, I'm hanging in the cloud (wouh), celebrating the successes
Mein Leben eine Serie, wir drehen die nächste Folge
My life is a series, we're shooting the next episode
Heute zähl' ich ab, nur noch eine Hand voll Freunde
Today I count off, only a handful of friends left
California Love, um die Seele zu betäuben
California Love, to numb the soul
Bitte rede mit mir deutlich, sonst versteh' ich dich nicht (heh?)
Please speak clearly to me, otherwise I don't understand you (huh?)
Hab' nichts gehört, nichts gesagt, nichts gesehen vor Gericht
Heard nothing, said nothing, saw nothing in court
Mit solchen redet man nicht, hab' ich gelernt schon als Kind (eh-eh)
You don't talk to such people, I learned that as a child (eh-eh)
Steck deine Nase nicht in Sachen, sonst gibt's Ärger bestimmt
Don't stick your nose into things, otherwise there will be trouble for sure
Wir sind für Ärger bestimmt, hab' ich mir manchmal gedacht
We are meant for trouble, I sometimes thought
Es hat so oft bei uns gekracht, aber was haben wir gelacht (haha)
It often crashed with us, but how we laughed (haha)
Ich hab' das beste draus gemacht und ich bleib' heute liegen
I made the best of it and I stay lying today
Sag, wer hätte das gedacht? Ich bleib' für immer 187 (187), ey
Who would have thought? I stay 187 forever (187), ey
Ich bin in Trance (Trance)
I'm in a trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Brother, but I keep the balance
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
So many Jibbits, but we stay in shape
Es geht weiter nach vorn
We keep moving forward
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
If you don't fight, you've already lost
Eine Nase, ganze Fresse Beton
A nose, a whole face of concrete
Willkommen im Ostdorfer Born
Welcome to Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
I'm in a trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Brother, but I keep the balance
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
So many Jibbits, but we stay in shape
Es geht weiter nach vorn
We keep moving forward
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
If you don't fight, you've already lost
Eine Nase, ganze Fresse Beton
A nose, a whole face of concrete
Willkommen im Ostdorfer Born (Bruder)
Welcome to Ostdorfer Born (Brother)
Bruder, ich häng' in der Wolke, feier' die Erfolge
Brother, I'm hanging in the cloud, celebrating the successes
Mein Leben eine Serie, wir drehen die nächste Folge
My life is a series, we're shooting the next episode
Damals in der Schule hatt' ich immer schlechtes Zeugnis
Back in school, I always had bad grades
Weil ich bin nicht gemacht (eh-eh), um Befehle zu befolgen
Because I'm not made (eh-eh), to follow orders
Zwischen Elend und dem Teufel, da bewege ich mich (haha)
Between misery and the devil, that's where I move (haha)
Und seit 19'99 hab' ich täglich gekifft
And since 19'99 I've been smoking weed daily
In unsrer Gegend gibt's nichts, was eine Perspektive liefert
In our area there's nothing that provides a perspective
Nur die Jungs und das Gift, und die Bahn wird immer schiefer
Only the boys and the poison, and the track is getting more skewed
Hatten damals noch Pieper, weiße Neunziger-Sneaker
Had beepers back then, white nineties sneakers
Bitte rede nicht am Hörer, ich vertrau' auch keinem Wickr
Please don't talk on the phone, I don't trust Wickr either
Entweder bist du dir sicher oder wieder vorm Richter
Either you're sure or again in front of the judge
Meine Jungs im Viertel leben mit besiegeltem Schicksal
My boys in the neighborhood live with a sealed fate
Ich bin in Trance (Trance)
I'm in a trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Brother, but I keep the balance
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
So many Jibbits, but we stay in shape
Es geht weiter nach vorn
We keep moving forward
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
If you don't fight, you've already lost
Eine Nase, ganze Fresse Beton
A nose, a whole face of concrete
Willkommen im Ostdorfer Born
Welcome to Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
I'm in a trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Brother, but I keep the balance
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
So many Jibbits, but we stay in shape
Es geht weiter nach vorn
We keep moving forward
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
If you don't fight, you've already lost
Eine Nase, ganze Fresse Beton
A nose, a whole face of concrete
Willkommen im Ostdorfer Born
Welcome to Ostdorfer Born
(P.M.B.)
(P.M.B.)
Ich bin in Trance (Trance)
Estoy en trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Hermano, pero mantengo el equilibrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tantos Jibbits, pero seguimos en forma
Es geht weiter nach vorn
Seguimos avanzando
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Si no luchas, ya has perdido
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Una nariz, toda la cara de hormigón
Willkommen im Ostdorfer Born
Bienvenido a Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Estoy en trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Hermano, pero mantengo el equilibrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tantos Jibbits, pero seguimos en forma
Es geht weiter nach vorn (hah)
Seguimos avanzando (jajaja)
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Si no luchas, ya has perdido
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Una nariz, toda la cara de hormigón
Willkommen im Ostdorfer Born (hah)
Bienvenido a Ostdorfer Born (jajaja)
Bruder, ich häng' in der Wolke (wouh), feier' die Erfolge
Hermano, estoy en la nube (wouh), celebro los éxitos
Mein Leben eine Serie, wir drehen die nächste Folge
Mi vida es una serie, estamos rodando el próximo episodio
Heute zähl' ich ab, nur noch eine Hand voll Freunde
Hoy cuento, solo quedan unos pocos amigos
California Love, um die Seele zu betäuben
Amor de California, para adormecer el alma
Bitte rede mit mir deutlich, sonst versteh' ich dich nicht (heh?)
Por favor, habla claramente conmigo, de lo contrario no te entiendo (¿eh?)
Hab' nichts gehört, nichts gesagt, nichts gesehen vor Gericht
No he oído nada, no he dicho nada, no he visto nada en la corte
Mit solchen redet man nicht, hab' ich gelernt schon als Kind (eh-eh)
No se habla con gente así, lo aprendí cuando era niño (eh-eh)
Steck deine Nase nicht in Sachen, sonst gibt's Ärger bestimmt
No metas tu nariz en asuntos ajenos, de lo contrario habrá problemas seguro
Wir sind für Ärger bestimmt, hab' ich mir manchmal gedacht
Estamos destinados a tener problemas, a veces pensé
Es hat so oft bei uns gekracht, aber was haben wir gelacht (haha)
A menudo hubo conflictos entre nosotros, pero cómo nos reímos (jajaja)
Ich hab' das beste draus gemacht und ich bleib' heute liegen
Hice lo mejor que pude y me quedo hoy
Sag, wer hätte das gedacht? Ich bleib' für immer 187 (187), ey
¿Quién lo hubiera pensado? Siempre seré 187 (187), ey
Ich bin in Trance (Trance)
Estoy en trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Hermano, pero mantengo el equilibrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tantos Jibbits, pero seguimos en forma
Es geht weiter nach vorn
Seguimos avanzando
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Si no luchas, ya has perdido
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Una nariz, toda la cara de hormigón
Willkommen im Ostdorfer Born
Bienvenido a Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Estoy en trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Hermano, pero mantengo el equilibrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tantos Jibbits, pero seguimos en forma
Es geht weiter nach vorn
Seguimos avanzando
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Si no luchas, ya has perdido
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Una nariz, toda la cara de hormigón
Willkommen im Ostdorfer Born (Bruder)
Bienvenido a Ostdorfer Born (Hermano)
Bruder, ich häng' in der Wolke, feier' die Erfolge
Hermano, estoy en la nube, celebro los éxitos
Mein Leben eine Serie, wir drehen die nächste Folge
Mi vida es una serie, estamos rodando el próximo episodio
Damals in der Schule hatt' ich immer schlechtes Zeugnis
En la escuela siempre tuve malas notas
Weil ich bin nicht gemacht (eh-eh), um Befehle zu befolgen
Porque no estoy hecho (eh-eh), para seguir órdenes
Zwischen Elend und dem Teufel, da bewege ich mich (haha)
Entre la miseria y el diablo, ahí es donde me muevo (jajaja)
Und seit 19'99 hab' ich täglich gekifft
Y desde 1999 he fumado todos los días
In unsrer Gegend gibt's nichts, was eine Perspektive liefert
En nuestra zona no hay nada que ofrezca perspectivas
Nur die Jungs und das Gift, und die Bahn wird immer schiefer
Solo los chicos y el veneno, y el camino se vuelve cada vez más inclinado
Hatten damals noch Pieper, weiße Neunziger-Sneaker
En aquel entonces teníamos bípers, zapatillas blancas de los noventa
Bitte rede nicht am Hörer, ich vertrau' auch keinem Wickr
Por favor, no hables en el teléfono, tampoco confío en Wickr
Entweder bist du dir sicher oder wieder vorm Richter
O estás seguro o de nuevo ante el juez
Meine Jungs im Viertel leben mit besiegeltem Schicksal
Mis chicos en el barrio viven con un destino sellado
Ich bin in Trance (Trance)
Estoy en trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Hermano, pero mantengo el equilibrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tantos Jibbits, pero seguimos en forma
Es geht weiter nach vorn
Seguimos avanzando
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Si no luchas, ya has perdido
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Una nariz, toda la cara de hormigón
Willkommen im Ostdorfer Born
Bienvenido a Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Estoy en trance (Trance)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Hermano, pero mantengo el equilibrio
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tantos Jibbits, pero seguimos en forma
Es geht weiter nach vorn
Seguimos avanzando
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Si no luchas, ya has perdido
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Una nariz, toda la cara de hormigón
Willkommen im Ostdorfer Born
Bienvenido a Ostdorfer Born
(P.M.B.)
(P.M.B.)
Ich bin in Trance (Trance)
Je suis en transe (Transe)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Frère, mais je garde l'équilibre
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tant de Jibbits, mais nous restons en forme
Es geht weiter nach vorn
On continue d'avancer
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Si tu ne te bats pas, alors tu as déjà perdu
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Un nez, toute une gueule en béton
Willkommen im Ostdorfer Born
Bienvenue à Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Je suis en transe (Transe)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Frère, mais je garde l'équilibre
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tant de Jibbits, mais nous restons en forme
Es geht weiter nach vorn (hah)
On continue d'avancer (hah)
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Si tu ne te bats pas, alors tu as déjà perdu
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Un nez, toute une gueule en béton
Willkommen im Ostdorfer Born (hah)
Bienvenue à Ostdorfer Born (hah)
Bruder, ich häng' in der Wolke (wouh), feier' die Erfolge
Frère, je suis dans le nuage (wouh), je célèbre les succès
Mein Leben eine Serie, wir drehen die nächste Folge
Ma vie est une série, nous tournons le prochain épisode
Heute zähl' ich ab, nur noch eine Hand voll Freunde
Aujourd'hui je compte, seulement une poignée d'amis
California Love, um die Seele zu betäuben
California Love, pour engourdir l'âme
Bitte rede mit mir deutlich, sonst versteh' ich dich nicht (heh?)
Parle-moi clairement, sinon je ne te comprends pas (heh?)
Hab' nichts gehört, nichts gesagt, nichts gesehen vor Gericht
Je n'ai rien entendu, rien dit, rien vu devant le tribunal
Mit solchen redet man nicht, hab' ich gelernt schon als Kind (eh-eh)
On ne parle pas avec ces gens, j'ai appris ça quand j'étais enfant (eh-eh)
Steck deine Nase nicht in Sachen, sonst gibt's Ärger bestimmt
Ne mets pas ton nez dans les affaires, sinon il y aura sûrement des problèmes
Wir sind für Ärger bestimmt, hab' ich mir manchmal gedacht
Nous sommes faits pour les problèmes, je me suis parfois dit
Es hat so oft bei uns gekracht, aber was haben wir gelacht (haha)
Ça a souvent explosé chez nous, mais qu'est-ce qu'on a ri (haha)
Ich hab' das beste draus gemacht und ich bleib' heute liegen
J'ai fait de mon mieux et je reste couché aujourd'hui
Sag, wer hätte das gedacht? Ich bleib' für immer 187 (187), ey
Qui l'aurait cru ? Je reste 187 pour toujours (187), ey
Ich bin in Trance (Trance)
Je suis en transe (Transe)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Frère, mais je garde l'équilibre
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tant de Jibbits, mais nous restons en forme
Es geht weiter nach vorn
On continue d'avancer
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Si tu ne te bats pas, alors tu as déjà perdu
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Un nez, toute une gueule en béton
Willkommen im Ostdorfer Born
Bienvenue à Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Je suis en transe (Transe)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Frère, mais je garde l'équilibre
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tant de Jibbits, mais nous restons en forme
Es geht weiter nach vorn
On continue d'avancer
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Si tu ne te bats pas, alors tu as déjà perdu
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Un nez, toute une gueule en béton
Willkommen im Ostdorfer Born (Bruder)
Bienvenue à Ostdorfer Born (Frère)
Bruder, ich häng' in der Wolke, feier' die Erfolge
Frère, je suis dans le nuage, je célèbre les succès
Mein Leben eine Serie, wir drehen die nächste Folge
Ma vie est une série, nous tournons le prochain épisode
Damals in der Schule hatt' ich immer schlechtes Zeugnis
À l'école, j'avais toujours de mauvais bulletins
Weil ich bin nicht gemacht (eh-eh), um Befehle zu befolgen
Parce que je ne suis pas fait (eh-eh), pour obéir aux ordres
Zwischen Elend und dem Teufel, da bewege ich mich (haha)
Entre la misère et le diable, c'est là que je me déplace (haha)
Und seit 19'99 hab' ich täglich gekifft
Et depuis 1999, je fume tous les jours
In unsrer Gegend gibt's nichts, was eine Perspektive liefert
Dans notre quartier, il n'y a rien qui offre une perspective
Nur die Jungs und das Gift, und die Bahn wird immer schiefer
Seulement les gars et le poison, et le chemin devient de plus en plus tortueux
Hatten damals noch Pieper, weiße Neunziger-Sneaker
Nous avions des bipeurs à l'époque, des baskets blanches des années 90
Bitte rede nicht am Hörer, ich vertrau' auch keinem Wickr
Ne parle pas au téléphone, je ne fais confiance à aucun Wickr
Entweder bist du dir sicher oder wieder vorm Richter
Soit tu es sûr de toi, soit tu es de nouveau devant le juge
Meine Jungs im Viertel leben mit besiegeltem Schicksal
Mes gars dans le quartier vivent avec un destin scellé
Ich bin in Trance (Trance)
Je suis en transe (Transe)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Frère, mais je garde l'équilibre
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tant de Jibbits, mais nous restons en forme
Es geht weiter nach vorn
On continue d'avancer
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Si tu ne te bats pas, alors tu as déjà perdu
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Un nez, toute une gueule en béton
Willkommen im Ostdorfer Born
Bienvenue à Ostdorfer Born
Ich bin in Trance (Trance)
Je suis en transe (Transe)
Bruder, doch ich halt' die Balance
Frère, mais je garde l'équilibre
So viele Jibbits, doch wir bleiben in Form
Tant de Jibbits, mais nous restons en forme
Es geht weiter nach vorn
On continue d'avancer
Wenn du nicht kämpfst, dann hast du jetzt schon verloren
Si tu ne te bats pas, alors tu as déjà perdu
Eine Nase, ganze Fresse Beton
Un nez, toute une gueule en béton
Willkommen im Ostdorfer Born
Bienvenue à Ostdorfer Born