Noxious
Hey, hey, hey, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Yo, il faut qu'on fasse un sac de flouze
J'ai mis du sirop dans le double
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
J'ai mis du sirop dans le double
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
J'suis devant, j'suis devant au pressing
Iniesta, la relance de Messi
J'ai vu les lézards, les mauvais, les Siths
On m'dit "Vador, c'est quand qu'tu les décimes?"
Solo, je le dessine, j'envoie l'assaut et c'est moi qui le décide
6.9.6, on organise, c'est précis, yo, yo
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
J'ai mis du sirop dans le double
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
J'ai mis du sirop dans le double
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Un peu de ice, cup, on fait danser les femmes
La moula dedans, je fais grave mal, mes yeux s'allument comme un phare
Voir le visage de la mama, juste après on repart
Voir le visage de la mama, juste après on repart
J'en ai assez d'entendre
"Regarde le temps qui va passer lentement"
Cette fille a un enfant, dans l'froid tuant, le gamin tremblant
Resval surveille la banque, Rantanplan
Temps plein, bella fait jamais semblant
T'aimes bien? Normal, l'instru est samplé
Burbe', carreaux sur la chemise
Je traîne dans la remise, j'les entends prier de "Resval, sauve-nous"
Je compte les billets, la mallette au genou
Et pour les intrus, la corde au cou
La vie, c'est un humain qui vaut tout
Les oiseaux, les vautours
Yo, il faut qu'on fasse un sac de flouze
J'ai mis du sirop dans le double
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
J'ai mis du sirop dans le double
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Noxious
Nocivo
Hey, hey, hey, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Ehi, ehi, ehi, dobbiamo fare un sacco di soldi
Yo, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Yo, dobbiamo fare un sacco di soldi
J'ai mis du sirop dans le double
Ho messo dello sciroppo nel doppio
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, sono vestito in Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Tutto Gucci e la ragazza mi vede bene
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Dobbiamo fare un sacco di soldi
J'ai mis du sirop dans le double
Ho messo dello sciroppo nel doppio
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, sono vestito in Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Tutto Gucci e la ragazza mi vede bene
J'suis devant, j'suis devant au pressing
Sono davanti, sono davanti alla lavanderia
Iniesta, la relance de Messi
Iniesta, il passaggio di Messi
J'ai vu les lézards, les mauvais, les Siths
Ho visto i lucertoloni, i cattivi, i Sith
On m'dit "Vador, c'est quand qu'tu les décimes?"
Mi dicono "Vador, quando li decimerai?"
Solo, je le dessine, j'envoie l'assaut et c'est moi qui le décide
Solo, lo disegno, lancio l'assalto ed è io che decido
6.9.6, on organise, c'est précis, yo, yo
6.9.6, organizziamo, è preciso, yo, yo
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Dobbiamo fare un sacco di soldi
J'ai mis du sirop dans le double
Ho messo dello sciroppo nel doppio
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, sono vestito in Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Tutto Gucci e la ragazza mi vede bene
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Dobbiamo fare un sacco di soldi
J'ai mis du sirop dans le double
Ho messo dello sciroppo nel doppio
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, sono vestito in Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Tutto Gucci e la ragazza mi vede bene
Un peu de ice, cup, on fait danser les femmes
Un po' di ghiaccio, bicchiere, facciamo ballare le donne
La moula dedans, je fais grave mal, mes yeux s'allument comme un phare
Il denaro dentro, faccio molto male, i miei occhi si accendono come un faro
Voir le visage de la mama, juste après on repart
Vedere il volto della mamma, subito dopo ci andiamo
Voir le visage de la mama, juste après on repart
Vedere il volto della mamma, subito dopo ci andiamo
J'en ai assez d'entendre
Ne ho abbastanza di sentire
"Regarde le temps qui va passer lentement"
"Guarda il tempo che passerà lentamente"
Cette fille a un enfant, dans l'froid tuant, le gamin tremblant
Questa ragazza ha un bambino, nel freddo uccidendo, il bambino tremante
Resval surveille la banque, Rantanplan
Resval sorveglia la banca, Rantanplan
Temps plein, bella fait jamais semblant
A tempo pieno, bella non finge mai
T'aimes bien? Normal, l'instru est samplé
Ti piace? Normale, l'istrumentale è campionato
Burbe', carreaux sur la chemise
Burbe', quadri sulla camicia
Je traîne dans la remise, j'les entends prier de "Resval, sauve-nous"
Mi trascino nel retro, li sento pregare "Resval, salvaci"
Je compte les billets, la mallette au genou
Conto le banconote, la valigetta sul ginocchio
Et pour les intrus, la corde au cou
E per gli intrusi, la corda al collo
La vie, c'est un humain qui vaut tout
La vita, è un essere umano che vale tutto
Les oiseaux, les vautours
Gli uccelli, i avvoltoi
Yo, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Yo, dobbiamo fare un sacco di soldi
J'ai mis du sirop dans le double
Ho messo dello sciroppo nel doppio
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, sono vestito in Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Tutto Gucci e la ragazza mi vede bene
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Dobbiamo fare un sacco di soldi
J'ai mis du sirop dans le double
Ho messo dello sciroppo nel doppio
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, sono vestito in Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Tutto Gucci e la ragazza mi vede bene
Noxious
Nocivo
Hey, hey, hey, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Ei, ei, ei, precisamos fazer um saco de dinheiro
Yo, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Yo, precisamos fazer um saco de dinheiro
J'ai mis du sirop dans le double
Coloquei xarope no duplo
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, estou vestido de Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Totalmente Gucci e a vadia me vê bem
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Precisamos fazer um saco de dinheiro
J'ai mis du sirop dans le double
Coloquei xarope no duplo
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, estou vestido de Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Totalmente Gucci e a vadia me vê bem
J'suis devant, j'suis devant au pressing
Estou na frente, estou na frente na lavanderia
Iniesta, la relance de Messi
Iniesta, o passe de Messi
J'ai vu les lézards, les mauvais, les Siths
Vi os lagartos, os maus, os Siths
On m'dit "Vador, c'est quand qu'tu les décimes?"
Eles me dizem "Vader, quando você vai destruí-los?"
Solo, je le dessine, j'envoie l'assaut et c'est moi qui le décide
Sozinho, eu desenho, eu ataco e sou eu quem decide
6.9.6, on organise, c'est précis, yo, yo
6.9.6, organizamos, é preciso, yo, yo
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Precisamos fazer um saco de dinheiro
J'ai mis du sirop dans le double
Coloquei xarope no duplo
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, estou vestido de Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Totalmente Gucci e a vadia me vê bem
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Precisamos fazer um saco de dinheiro
J'ai mis du sirop dans le double
Coloquei xarope no duplo
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, estou vestido de Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Totalmente Gucci e a vadia me vê bem
Un peu de ice, cup, on fait danser les femmes
Um pouco de gelo, copo, fazemos as mulheres dançarem
La moula dedans, je fais grave mal, mes yeux s'allument comme un phare
O dinheiro dentro, eu machuco muito, meus olhos acendem como um farol
Voir le visage de la mama, juste après on repart
Ver o rosto da mamãe, logo depois partimos
Voir le visage de la mama, juste après on repart
Ver o rosto da mamãe, logo depois partimos
J'en ai assez d'entendre
Estou cansado de ouvir
"Regarde le temps qui va passer lentement"
"Olhe o tempo passando lentamente"
Cette fille a un enfant, dans l'froid tuant, le gamin tremblant
Essa garota tem um filho, no frio mortal, o garoto tremendo
Resval surveille la banque, Rantanplan
Resval vigia o banco, Rantanplan
Temps plein, bella fait jamais semblant
Tempo integral, bella nunca finge
T'aimes bien? Normal, l'instru est samplé
Você gosta? Normal, a batida é sampleada
Burbe', carreaux sur la chemise
Burbe', quadrados na camisa
Je traîne dans la remise, j'les entends prier de "Resval, sauve-nous"
Eu ando no armazém, ouço eles rezando "Resval, nos salve"
Je compte les billets, la mallette au genou
Eu conto as notas, a maleta no joelho
Et pour les intrus, la corde au cou
E para os intrusos, a corda no pescoço
La vie, c'est un humain qui vaut tout
A vida, é um humano que vale tudo
Les oiseaux, les vautours
Os pássaros, os abutres
Yo, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Yo, precisamos fazer um saco de dinheiro
J'ai mis du sirop dans le double
Coloquei xarope no duplo
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, estou vestido de Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Totalmente Gucci e a vadia me vê bem
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Precisamos fazer um saco de dinheiro
J'ai mis du sirop dans le double
Coloquei xarope no duplo
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, estou vestido de Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Totalmente Gucci e a vadia me vê bem
Noxious
Noxious
Hey, hey, hey, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Hey, hey, hey, we need to make a bag of dough
Yo, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Yo, we need to make a bag of dough
J'ai mis du sirop dans le double
I put syrup in the double
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, I'm dressed in Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Full Gucci and the bitch sees me well
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
We need to make a bag of dough
J'ai mis du sirop dans le double
I put syrup in the double
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, I'm dressed in Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Full Gucci and the bitch sees me well
J'suis devant, j'suis devant au pressing
I'm in front, I'm in front at the dry cleaners
Iniesta, la relance de Messi
Iniesta, Messi's pass
J'ai vu les lézards, les mauvais, les Siths
I saw the lizards, the bad ones, the Siths
On m'dit "Vador, c'est quand qu'tu les décimes?"
They tell me "Vader, when will you decimate them?"
Solo, je le dessine, j'envoie l'assaut et c'est moi qui le décide
Solo, I draw it, I send the assault and it's me who decides
6.9.6, on organise, c'est précis, yo, yo
6.9.6, we organize, it's precise, yo, yo
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
We need to make a bag of dough
J'ai mis du sirop dans le double
I put syrup in the double
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, I'm dressed in Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Full Gucci and the bitch sees me well
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
We need to make a bag of dough
J'ai mis du sirop dans le double
I put syrup in the double
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, I'm dressed in Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Full Gucci and the bitch sees me well
Un peu de ice, cup, on fait danser les femmes
A bit of ice, cup, we make the women dance
La moula dedans, je fais grave mal, mes yeux s'allument comme un phare
The dough inside, I hurt a lot, my eyes light up like a lighthouse
Voir le visage de la mama, juste après on repart
See the face of the mama, just after we leave
Voir le visage de la mama, juste après on repart
See the face of the mama, just after we leave
J'en ai assez d'entendre
I've had enough of hearing
"Regarde le temps qui va passer lentement"
"Look at the time that will pass slowly"
Cette fille a un enfant, dans l'froid tuant, le gamin tremblant
This girl has a child, in the killing cold, the kid trembling
Resval surveille la banque, Rantanplan
Resval watches the bank, Rantanplan
Temps plein, bella fait jamais semblant
Full time, bella never pretends
T'aimes bien? Normal, l'instru est samplé
You like it? Normal, the beat is sampled
Burbe', carreaux sur la chemise
Burberry, squares on the shirt
Je traîne dans la remise, j'les entends prier de "Resval, sauve-nous"
I hang out in the back room, I hear them pray "Resval, save us"
Je compte les billets, la mallette au genou
I count the bills, the briefcase on my knee
Et pour les intrus, la corde au cou
And for the intruders, the noose around the neck
La vie, c'est un humain qui vaut tout
Life, it's a human who is worth everything
Les oiseaux, les vautours
The birds, the vultures
Yo, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Yo, we need to make a bag of dough
J'ai mis du sirop dans le double
I put syrup in the double
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, I'm dressed in Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Full Gucci and the bitch sees me well
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
We need to make a bag of dough
J'ai mis du sirop dans le double
I put syrup in the double
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, I'm dressed in Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Full Gucci and the bitch sees me well
Noxious
Nocivo
Hey, hey, hey, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Oye, oye, oye, tenemos que hacer una bolsa de dinero
Yo, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Yo, tenemos que hacer una bolsa de dinero
J'ai mis du sirop dans le double
He puesto jarabe en el doble
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, estoy vestido en Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Todo Gucci y la perra me ve bien
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Tenemos que hacer una bolsa de dinero
J'ai mis du sirop dans le double
He puesto jarabe en el doble
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, estoy vestido en Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Todo Gucci y la perra me ve bien
J'suis devant, j'suis devant au pressing
Estoy adelante, estoy adelante en la lavandería
Iniesta, la relance de Messi
Iniesta, el pase de Messi
J'ai vu les lézards, les mauvais, les Siths
He visto los lagartos, los malos, los Siths
On m'dit "Vador, c'est quand qu'tu les décimes?"
Me dicen "Vador, ¿cuándo los vas a diezmar?"
Solo, je le dessine, j'envoie l'assaut et c'est moi qui le décide
Solo, lo dibujo, lanzo el asalto y yo soy quien decide
6.9.6, on organise, c'est précis, yo, yo
6.9.6, organizamos, es preciso, yo, yo
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Tenemos que hacer una bolsa de dinero
J'ai mis du sirop dans le double
He puesto jarabe en el doble
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, estoy vestido en Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Todo Gucci y la perra me ve bien
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Tenemos que hacer una bolsa de dinero
J'ai mis du sirop dans le double
He puesto jarabe en el doble
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, estoy vestido en Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Todo Gucci y la perra me ve bien
Un peu de ice, cup, on fait danser les femmes
Un poco de hielo, copa, hacemos bailar a las mujeres
La moula dedans, je fais grave mal, mes yeux s'allument comme un phare
El dinero dentro, hago mucho daño, mis ojos se encienden como un faro
Voir le visage de la mama, juste après on repart
Ver la cara de la mamá, justo después nos vamos
Voir le visage de la mama, juste après on repart
Ver la cara de la mamá, justo después nos vamos
J'en ai assez d'entendre
Estoy harto de escuchar
"Regarde le temps qui va passer lentement"
"Mira el tiempo que va a pasar lentamente"
Cette fille a un enfant, dans l'froid tuant, le gamin tremblant
Esta chica tiene un hijo, en el frío mortal, el niño temblando
Resval surveille la banque, Rantanplan
Resval vigila el banco, Rantanplan
Temps plein, bella fait jamais semblant
Tiempo completo, bella nunca finge
T'aimes bien? Normal, l'instru est samplé
¿Te gusta? Normal, la pista está sampleada
Burbe', carreaux sur la chemise
Burbe', cuadros en la camisa
Je traîne dans la remise, j'les entends prier de "Resval, sauve-nous"
Me arrastro en el almacén, los oigo rezar "Resval, sálvanos"
Je compte les billets, la mallette au genou
Cuento los billetes, la maleta en la rodilla
Et pour les intrus, la corde au cou
Y para los intrusos, la cuerda al cuello
La vie, c'est un humain qui vaut tout
La vida, es un humano que lo vale todo
Les oiseaux, les vautours
Los pájaros, los buitres
Yo, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Yo, tenemos que hacer una bolsa de dinero
J'ai mis du sirop dans le double
He puesto jarabe en el doble
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, estoy vestido en Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Todo Gucci y la perra me ve bien
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Tenemos que hacer una bolsa de dinero
J'ai mis du sirop dans le double
He puesto jarabe en el doble
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, estoy vestido en Lanvin
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Todo Gucci y la perra me ve bien
Noxious
Giftig
Hey, hey, hey, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Hey, hey, hey, wir müssen einen Sack voll Geld machen
Yo, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Yo, wir müssen einen Sack voll Geld machen
J'ai mis du sirop dans le double
Ich habe Sirup in den Doppelten getan
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, ich bin in Lanvin gekleidet
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Voll Gucci und das Mädchen sieht mich gut
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Wir müssen einen Sack voll Geld machen
J'ai mis du sirop dans le double
Ich habe Sirup in den Doppelten getan
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, ich bin in Lanvin gekleidet
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Voll Gucci und das Mädchen sieht mich gut
J'suis devant, j'suis devant au pressing
Ich bin vorne, ich bin vorne in der Reinigung
Iniesta, la relance de Messi
Iniesta, der Wiederanpfiff von Messi
J'ai vu les lézards, les mauvais, les Siths
Ich habe die Eidechsen, die Bösen, die Siths gesehen
On m'dit "Vador, c'est quand qu'tu les décimes?"
Man sagt mir „Vader, wann wirst du sie vernichten?“
Solo, je le dessine, j'envoie l'assaut et c'est moi qui le décide
Solo, ich zeichne es, ich starte den Angriff und ich entscheide
6.9.6, on organise, c'est précis, yo, yo
6.9.6, wir organisieren, es ist präzise, yo, yo
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Wir müssen einen Sack voll Geld machen
J'ai mis du sirop dans le double
Ich habe Sirup in den Doppelten getan
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, ich bin in Lanvin gekleidet
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Voll Gucci und das Mädchen sieht mich gut
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Wir müssen einen Sack voll Geld machen
J'ai mis du sirop dans le double
Ich habe Sirup in den Doppelten getan
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, ich bin in Lanvin gekleidet
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Voll Gucci und das Mädchen sieht mich gut
Un peu de ice, cup, on fait danser les femmes
Ein bisschen Eis, Becher, wir lassen die Frauen tanzen
La moula dedans, je fais grave mal, mes yeux s'allument comme un phare
Das Geld darin, ich tue sehr weh, meine Augen leuchten wie ein Leuchtturm
Voir le visage de la mama, juste après on repart
Das Gesicht der Mama sehen, gleich danach gehen wir wieder
Voir le visage de la mama, juste après on repart
Das Gesicht der Mama sehen, gleich danach gehen wir wieder
J'en ai assez d'entendre
Ich habe genug davon zu hören
"Regarde le temps qui va passer lentement"
„Schau dir die Zeit an, die langsam vergeht“
Cette fille a un enfant, dans l'froid tuant, le gamin tremblant
Dieses Mädchen hat ein Kind, in der tödlichen Kälte, das Kind zittert
Resval surveille la banque, Rantanplan
Resval überwacht die Bank, Rantanplan
Temps plein, bella fait jamais semblant
Vollzeit, Bella tut nie so als ob
T'aimes bien? Normal, l'instru est samplé
Magst du es? Normal, der Beat ist gesampelt
Burbe', carreaux sur la chemise
Burbe', Karos auf dem Hemd
Je traîne dans la remise, j'les entends prier de "Resval, sauve-nous"
Ich hänge im Lagerraum herum, ich höre sie beten „Resval, rette uns“
Je compte les billets, la mallette au genou
Ich zähle das Geld, den Koffer am Knie
Et pour les intrus, la corde au cou
Und für die Eindringlinge, der Strick um den Hals
La vie, c'est un humain qui vaut tout
Das Leben, es ist ein Mensch, der alles wert ist
Les oiseaux, les vautours
Die Vögel, die Geier
Yo, il faut qu'on fasse un sac de flouze
Yo, wir müssen einen Sack voll Geld machen
J'ai mis du sirop dans le double
Ich habe Sirup in den Doppelten getan
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, ich bin in Lanvin gekleidet
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Voll Gucci und das Mädchen sieht mich gut
Il faut qu'on fasse un sac de flouze
Wir müssen einen Sack voll Geld machen
J'ai mis du sirop dans le double
Ich habe Sirup in den Doppelten getan
McLaren, j'suis sapé en Lanvin
McLaren, ich bin in Lanvin gekleidet
Full Gucci et la bitch me voit en bien
Voll Gucci und das Mädchen sieht mich gut