Ouais, ouais, ouais, ouais (Binks Beatz)
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yah, flacon, flacon
Flacon
Cinq, quatre, trois, deux, un, yo
Un message, on s'recapte, dans mon cup j'vois ton corps tard le soir
Hey, allez
Un mirage, blunt goût vanille, mes yeux cherchent dans tout Paris sans t'revoir
T'revoir, t'revoir, hey
Mais parfois j'avais cette daube sur moi
Le ciel est noir, j'avais des roses sur moi
(Hôtel California) hey, yah
Mais parfois j'avais cette daube sur moi (Hôtel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
J'allume
(Hôtel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
J'allume, j'allume
Mercedes remplie d'rubis, Mercedes remplie d'rubis
Qu'est-c'qui faut d'plus dans une vie?
J'demandais la moula, ton amour m'a rendu stupide
J'vais t'faire un film comme Stanley Kubrick
Cupidon est comme pris d'une lubie
Me rappelle pas, ça c'est comme un supplice
J'connais les mods fume la Cali' dans l'hôtel
Car elle travaille dans la mode, elle me dit jamais qu'on est pote
Elle dit qu'y a personne qui l'épargne, y a que des putes à notre époque
Y a que des putes à notre époque donc (?) Les porcs
Une voiture de sport, soleil couchant, j'écoute le son devant un beau décor
Pour toucher ma-
Pour toucher ma cible, je sais qu'y a mon arc, il en faut des cordes
Fumer poupée, ouvrir le bazaar
On fume la ZaZa, on fume la Pasta
La faucheuse est d'passage, tout l'monde est macabre
La parfum du Macan sent comme ma came ou comme les roses ou l'odeur de madame
Elle brille comme un Chanel la nuit dans Paname
Un message, on s'recapte, dans mon cup, j'vois ton corps, tard le soir
(Yo, yo, yo, skuu, skuu)
Un mirage, blunt goût vanille, mes yeux cherchent dans tout Paris sans t'revoir
T'revoir, t'revoir
Mais parfois (Hôtel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
J'allume (Hôtel, tard le soir, Hôtel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Un message, on s'recapte
Ouais, ouais, ouais, ouais (Binks Beatz)
Sì, sì, sì, sì (Binks Beatz)
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì
Yah, flacon, flacon
Yah, fiasco, fiasco
Flacon
Fiasco
Cinq, quatre, trois, deux, un, yo
Cinque, quattro, tre, due, uno, yo
Un message, on s'recapte, dans mon cup j'vois ton corps tard le soir
Un messaggio, ci sentiamo, nel mio bicchiere vedo il tuo corpo tardi la sera
Hey, allez
Ehi, andiamo
Un mirage, blunt goût vanille, mes yeux cherchent dans tout Paris sans t'revoir
Un miraggio, blunt sapore di vaniglia, i miei occhi cercano in tutta Parigi senza rivederti
T'revoir, t'revoir, hey
Rivederti, rivederti, ehi
Mais parfois j'avais cette daube sur moi
Ma a volte avevo quella roba su di me
Le ciel est noir, j'avais des roses sur moi
Il cielo è nero, avevo delle rose su di me
(Hôtel California) hey, yah
(Hotel California) ehi, yah
Mais parfois j'avais cette daube sur moi (Hôtel California)
Ma a volte avevo quella roba su di me (Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Accendo, accendo, accendo, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Tramonto, sono solo, oh (Hotel California)
J'allume
Accendo
(Hôtel California)
(Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Accendo, accendo, accendo, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Tramonto, sono solo, oh (Hotel California)
J'allume, j'allume
Accendo, accendo
Mercedes remplie d'rubis, Mercedes remplie d'rubis
Mercedes piena di rubini, Mercedes piena di rubini
Qu'est-c'qui faut d'plus dans une vie?
Cosa serve di più nella vita?
J'demandais la moula, ton amour m'a rendu stupide
Chiedevo il denaro, il tuo amore mi ha reso stupido
J'vais t'faire un film comme Stanley Kubrick
Ti farò un film come Stanley Kubrick
Cupidon est comme pris d'une lubie
Cupido è come preso da un capriccio
Me rappelle pas, ça c'est comme un supplice
Non mi ricordo, è come una tortura
J'connais les mods fume la Cali' dans l'hôtel
Conosco le modelle che fumano la Cali' nell'hotel
Car elle travaille dans la mode, elle me dit jamais qu'on est pote
Perché lavora nella moda, non mi dice mai che siamo amici
Elle dit qu'y a personne qui l'épargne, y a que des putes à notre époque
Dice che non c'è nessuno che la risparmia, ci sono solo puttane ai nostri tempi
Y a que des putes à notre époque donc (?) Les porcs
Ci sono solo puttane ai nostri tempi quindi (?) I porci
Une voiture de sport, soleil couchant, j'écoute le son devant un beau décor
Una macchina sportiva, tramonto, ascolto la musica davanti a un bel panorama
Pour toucher ma-
Per colpire il mio-
Pour toucher ma cible, je sais qu'y a mon arc, il en faut des cordes
Per colpire il mio bersaglio, so che c'è il mio arco, ci vogliono delle corde
Fumer poupée, ouvrir le bazaar
Fumare bambola, aprire il bazar
On fume la ZaZa, on fume la Pasta
Fumiamo la ZaZa, fumiamo la Pasta
La faucheuse est d'passage, tout l'monde est macabre
La falciatrice è di passaggio, tutti sono macabri
La parfum du Macan sent comme ma came ou comme les roses ou l'odeur de madame
Il profumo del Macan odora come la mia droga o come le rose o l'odore della signora
Elle brille comme un Chanel la nuit dans Paname
Brilla come un Chanel la notte a Parigi
Un message, on s'recapte, dans mon cup, j'vois ton corps, tard le soir
Un messaggio, ci sentiamo, nel mio bicchiere, vedo il tuo corpo, tardi la sera
(Yo, yo, yo, skuu, skuu)
(Yo, yo, yo, skuu, skuu)
Un mirage, blunt goût vanille, mes yeux cherchent dans tout Paris sans t'revoir
Un miraggio, blunt sapore di vaniglia, i miei occhi cercano in tutta Parigi senza rivederti
T'revoir, t'revoir
Rivederti, rivederti
Mais parfois (Hôtel California)
Ma a volte (Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Accendo, accendo, accendo, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Tramonto, sono solo, oh (Hotel California)
J'allume (Hôtel, tard le soir, Hôtel California)
Accendo (Hotel, tardi la sera, Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Accendo, accendo, accendo, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Tramonto, sono solo, oh (Hotel California)
Un message, on s'recapte
Un messaggio, ci sentiamo
Ouais, ouais, ouais, ouais (Binks Beatz)
Sim, sim, sim, sim (Binks Beatz)
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim
Yah, flacon, flacon
Yah, frasco, frasco
Flacon
Frasco
Cinq, quatre, trois, deux, un, yo
Cinco, quatro, três, dois, um, yo
Un message, on s'recapte, dans mon cup j'vois ton corps tard le soir
Uma mensagem, nos encontramos, no meu copo vejo o teu corpo tarde da noite
Hey, allez
Ei, vamos lá
Un mirage, blunt goût vanille, mes yeux cherchent dans tout Paris sans t'revoir
Uma miragem, blunt sabor baunilha, meus olhos procuram por toda Paris sem te ver
T'revoir, t'revoir, hey
Te ver, te ver, ei
Mais parfois j'avais cette daube sur moi
Mas às vezes eu tinha essa droga comigo
Le ciel est noir, j'avais des roses sur moi
O céu está escuro, eu tinha rosas comigo
(Hôtel California) hey, yah
(Hotel California) ei, yah
Mais parfois j'avais cette daube sur moi (Hôtel California)
Mas às vezes eu tinha essa droga comigo (Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Eu acendo, eu acendo, eu acendo, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Pôr do sol, estou sozinho, oh (Hotel California)
J'allume
Eu acendo
(Hôtel California)
(Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Eu acendo, eu acendo, eu acendo, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Pôr do sol, estou sozinho, oh (Hotel California)
J'allume, j'allume
Eu acendo, eu acendo
Mercedes remplie d'rubis, Mercedes remplie d'rubis
Mercedes cheia de rubis, Mercedes cheia de rubis
Qu'est-c'qui faut d'plus dans une vie?
O que mais é necessário na vida?
J'demandais la moula, ton amour m'a rendu stupide
Eu pedia dinheiro, o teu amor me tornou estúpido
J'vais t'faire un film comme Stanley Kubrick
Vou fazer um filme como Stanley Kubrick
Cupidon est comme pris d'une lubie
Cupido é como se estivesse obcecado
Me rappelle pas, ça c'est comme un supplice
Não me lembro, isso é como uma tortura
J'connais les mods fume la Cali' dans l'hôtel
Eu conheço os mods fumam a Cali' no hotel
Car elle travaille dans la mode, elle me dit jamais qu'on est pote
Porque ela trabalha na moda, ela nunca me diz que somos amigos
Elle dit qu'y a personne qui l'épargne, y a que des putes à notre époque
Ela diz que ninguém a poupa, só há putas na nossa época
Y a que des putes à notre époque donc (?) Les porcs
Só há putas na nossa época então (?) Os porcos
Une voiture de sport, soleil couchant, j'écoute le son devant un beau décor
Um carro esportivo, pôr do sol, eu escuto a música diante de uma bela paisagem
Pour toucher ma-
Para tocar minha-
Pour toucher ma cible, je sais qu'y a mon arc, il en faut des cordes
Para atingir meu alvo, eu sei que tenho meu arco, são necessárias cordas
Fumer poupée, ouvrir le bazaar
Fumar boneca, abrir o bazar
On fume la ZaZa, on fume la Pasta
Nós fumamos a ZaZa, nós fumamos a Pasta
La faucheuse est d'passage, tout l'monde est macabre
A ceifadora está de passagem, todo mundo é macabro
La parfum du Macan sent comme ma came ou comme les roses ou l'odeur de madame
O perfume do Macan cheira como minha droga ou como as rosas ou o cheiro da senhora
Elle brille comme un Chanel la nuit dans Paname
Ela brilha como um Chanel à noite em Paname
Un message, on s'recapte, dans mon cup, j'vois ton corps, tard le soir
Uma mensagem, nos encontramos, no meu copo, vejo o teu corpo, tarde da noite
(Yo, yo, yo, skuu, skuu)
(Yo, yo, yo, skuu, skuu)
Un mirage, blunt goût vanille, mes yeux cherchent dans tout Paris sans t'revoir
Uma miragem, blunt sabor baunilha, meus olhos procuram por toda Paris sem te ver
T'revoir, t'revoir
Te ver, te ver
Mais parfois (Hôtel California)
Mas às vezes (Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Eu acendo, eu acendo, eu acendo, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Pôr do sol, estou sozinho, oh (Hotel California)
J'allume (Hôtel, tard le soir, Hôtel California)
Eu acendo (Hotel, tarde da noite, Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Eu acendo, eu acendo, eu acendo, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Pôr do sol, estou sozinho, oh (Hotel California)
Un message, on s'recapte
Uma mensagem, nos encontramos
Ouais, ouais, ouais, ouais (Binks Beatz)
Yeah, yeah, yeah, yeah (Binks Beatz)
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yah, flacon, flacon
Yah, flask, flask
Flacon
Flask
Cinq, quatre, trois, deux, un, yo
Five, four, three, two, one, yo
Un message, on s'recapte, dans mon cup j'vois ton corps tard le soir
A message, we catch up, in my cup I see your body late at night
Hey, allez
Hey, come on
Un mirage, blunt goût vanille, mes yeux cherchent dans tout Paris sans t'revoir
A mirage, vanilla-flavored blunt, my eyes search all over Paris without seeing you again
T'revoir, t'revoir, hey
Seeing you again, seeing you again, hey
Mais parfois j'avais cette daube sur moi
But sometimes I had this crap on me
Le ciel est noir, j'avais des roses sur moi
The sky is black, I had roses on me
(Hôtel California) hey, yah
(Hotel California) hey, yah
Mais parfois j'avais cette daube sur moi (Hôtel California)
But sometimes I had this crap on me (Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
I light up, I light up, I light up, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Sunset, I'm alone, oh (Hotel California)
J'allume
I light up
(Hôtel California)
(Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
I light up, I light up, I light up, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Sunset, I'm alone, oh (Hotel California)
J'allume, j'allume
I light up, I light up
Mercedes remplie d'rubis, Mercedes remplie d'rubis
Mercedes filled with rubies, Mercedes filled with rubies
Qu'est-c'qui faut d'plus dans une vie?
What else do you need in life?
J'demandais la moula, ton amour m'a rendu stupide
I asked for the dough, your love made me stupid
J'vais t'faire un film comme Stanley Kubrick
I'm going to make you a movie like Stanley Kubrick
Cupidon est comme pris d'une lubie
Cupid is like taken with a whim
Me rappelle pas, ça c'est comme un supplice
I don't remember, it's like a torture
J'connais les mods fume la Cali' dans l'hôtel
I know the mods smoke Cali' in the hotel
Car elle travaille dans la mode, elle me dit jamais qu'on est pote
Because she works in fashion, she never tells me we're friends
Elle dit qu'y a personne qui l'épargne, y a que des putes à notre époque
She says there's no one who spares her, there are only whores in our time
Y a que des putes à notre époque donc (?) Les porcs
There are only whores in our time so (?) The pigs
Une voiture de sport, soleil couchant, j'écoute le son devant un beau décor
A sports car, sunset, I listen to the sound in front of a beautiful decor
Pour toucher ma-
To touch my-
Pour toucher ma cible, je sais qu'y a mon arc, il en faut des cordes
To hit my target, I know there's my bow, it takes strings
Fumer poupée, ouvrir le bazaar
Smoke doll, open the bazaar
On fume la ZaZa, on fume la Pasta
We smoke the ZaZa, we smoke the Pasta
La faucheuse est d'passage, tout l'monde est macabre
The reaper is passing by, everyone is macabre
La parfum du Macan sent comme ma came ou comme les roses ou l'odeur de madame
The perfume of the Macan smells like my drug or like roses or the smell of madam
Elle brille comme un Chanel la nuit dans Paname
She shines like a Chanel at night in Paname
Un message, on s'recapte, dans mon cup, j'vois ton corps, tard le soir
A message, we catch up, in my cup, I see your body, late at night
(Yo, yo, yo, skuu, skuu)
(Yo, yo, yo, skuu, skuu)
Un mirage, blunt goût vanille, mes yeux cherchent dans tout Paris sans t'revoir
A mirage, vanilla-flavored blunt, my eyes search all over Paris without seeing you again
T'revoir, t'revoir
Seeing you again, seeing you again
Mais parfois (Hôtel California)
But sometimes (Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
I light up, I light up, I light up, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Sunset, I'm alone, oh (Hotel California)
J'allume (Hôtel, tard le soir, Hôtel California)
I light up (Hotel, late at night, Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
I light up, I light up, I light up, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Sunset, I'm alone, oh (Hotel California)
Un message, on s'recapte
A message, we catch up
Ouais, ouais, ouais, ouais (Binks Beatz)
Sí, sí, sí, sí (Binks Beatz)
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí
Yah, flacon, flacon
Sí, frasco, frasco
Flacon
Frasco
Cinq, quatre, trois, deux, un, yo
Cinco, cuatro, tres, dos, uno, yo
Un message, on s'recapte, dans mon cup j'vois ton corps tard le soir
Un mensaje, nos encontramos, en mi vaso veo tu cuerpo tarde en la noche
Hey, allez
Hey, vamos
Un mirage, blunt goût vanille, mes yeux cherchent dans tout Paris sans t'revoir
Un espejismo, blunt sabor vainilla, mis ojos buscan en todo París sin verte
T'revoir, t'revoir, hey
Verte, verte, hey
Mais parfois j'avais cette daube sur moi
Pero a veces tenía esa basura en mí
Le ciel est noir, j'avais des roses sur moi
El cielo es negro, tenía rosas en mí
(Hôtel California) hey, yah
(Hotel California) hey, sí
Mais parfois j'avais cette daube sur moi (Hôtel California)
Pero a veces tenía esa basura en mí (Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Enciendo, enciendo, enciendo, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Puesta de sol, estoy solo, oh (Hotel California)
J'allume
Enciendo
(Hôtel California)
(Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Enciendo, enciendo, enciendo, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Puesta de sol, estoy solo, oh (Hotel California)
J'allume, j'allume
Enciendo, enciendo
Mercedes remplie d'rubis, Mercedes remplie d'rubis
Mercedes lleno de rubíes, Mercedes lleno de rubíes
Qu'est-c'qui faut d'plus dans une vie?
¿Qué más se necesita en la vida?
J'demandais la moula, ton amour m'a rendu stupide
Pedía el dinero, tu amor me volvió estúpido
J'vais t'faire un film comme Stanley Kubrick
Voy a hacerte una película como Stanley Kubrick
Cupidon est comme pris d'une lubie
Cupido es como una obsesión
Me rappelle pas, ça c'est comme un supplice
No me acuerdo, eso es como una tortura
J'connais les mods fume la Cali' dans l'hôtel
Conozco los mods fuma la Cali' en el hotel
Car elle travaille dans la mode, elle me dit jamais qu'on est pote
Porque ella trabaja en la moda, nunca me dice que somos amigos
Elle dit qu'y a personne qui l'épargne, y a que des putes à notre époque
Ella dice que nadie la perdona, solo hay putas en nuestra época
Y a que des putes à notre époque donc (?) Les porcs
Solo hay putas en nuestra época así que (?) Los cerdos
Une voiture de sport, soleil couchant, j'écoute le son devant un beau décor
Un coche deportivo, puesta de sol, escucho la música frente a un hermoso decorado
Pour toucher ma-
Para tocar mi-
Pour toucher ma cible, je sais qu'y a mon arc, il en faut des cordes
Para tocar mi objetivo, sé que tengo mi arco, se necesitan cuerdas
Fumer poupée, ouvrir le bazaar
Fumar muñeca, abrir el bazar
On fume la ZaZa, on fume la Pasta
Fumamos la ZaZa, fumamos la Pasta
La faucheuse est d'passage, tout l'monde est macabre
La segadora está de paso, todo el mundo es macabro
La parfum du Macan sent comme ma came ou comme les roses ou l'odeur de madame
El perfume del Macan huele como mi droga o como las rosas o el olor de la señora
Elle brille comme un Chanel la nuit dans Paname
Brilla como un Chanel en la noche en París
Un message, on s'recapte, dans mon cup, j'vois ton corps, tard le soir
Un mensaje, nos encontramos, en mi vaso, veo tu cuerpo, tarde en la noche
(Yo, yo, yo, skuu, skuu)
(Yo, yo, yo, skuu, skuu)
Un mirage, blunt goût vanille, mes yeux cherchent dans tout Paris sans t'revoir
Un espejismo, blunt sabor vainilla, mis ojos buscan en todo París sin verte
T'revoir, t'revoir
Verte, verte
Mais parfois (Hôtel California)
Pero a veces (Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Enciendo, enciendo, enciendo, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Puesta de sol, estoy solo, oh (Hotel California)
J'allume (Hôtel, tard le soir, Hôtel California)
Enciendo (Hotel, tarde en la noche, Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Enciendo, enciendo, enciendo, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Puesta de sol, estoy solo, oh (Hotel California)
Un message, on s'recapte
Un mensaje, nos encontramos
Ouais, ouais, ouais, ouais (Binks Beatz)
Ja, ja, ja, ja (Binks Beatz)
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
Yah, flacon, flacon
Ja, Flasche, Flasche
Flacon
Flasche
Cinq, quatre, trois, deux, un, yo
Fünf, vier, drei, zwei, eins, yo
Un message, on s'recapte, dans mon cup j'vois ton corps tard le soir
Eine Nachricht, wir treffen uns, in meinem Becher sehe ich deinen Körper spät in der Nacht
Hey, allez
Hey, los geht's
Un mirage, blunt goût vanille, mes yeux cherchent dans tout Paris sans t'revoir
Eine Fata Morgana, Vanille-geschmackter Blunt, meine Augen suchen in ganz Paris ohne dich wiederzusehen
T'revoir, t'revoir, hey
Dich wiedersehen, dich wiedersehen, hey
Mais parfois j'avais cette daube sur moi
Aber manchmal hatte ich diesen Mist an mir
Le ciel est noir, j'avais des roses sur moi
Der Himmel ist schwarz, ich hatte Rosen an mir
(Hôtel California) hey, yah
(Hotel California) hey, ja
Mais parfois j'avais cette daube sur moi (Hôtel California)
Aber manchmal hatte ich diesen Mist an mir (Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Ich zünde an, ich zünde an, ich zünde an, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Sonnenuntergang, ich bin allein, oh (Hotel California)
J'allume
Ich zünde an
(Hôtel California)
(Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Ich zünde an, ich zünde an, ich zünde an, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Sonnenuntergang, ich bin allein, oh (Hotel California)
J'allume, j'allume
Ich zünde an, ich zünde an
Mercedes remplie d'rubis, Mercedes remplie d'rubis
Mercedes voller Rubine, Mercedes voller Rubine
Qu'est-c'qui faut d'plus dans une vie?
Was braucht man mehr im Leben?
J'demandais la moula, ton amour m'a rendu stupide
Ich habe nach Geld gefragt, deine Liebe hat mich dumm gemacht
J'vais t'faire un film comme Stanley Kubrick
Ich werde dir einen Film wie Stanley Kubrick machen
Cupidon est comme pris d'une lubie
Amor ist wie von einer Laune ergriffen
Me rappelle pas, ça c'est comme un supplice
Ich erinnere mich nicht, das ist wie eine Qual
J'connais les mods fume la Cali' dans l'hôtel
Ich kenne die Mods, rauche Cali im Hotel
Car elle travaille dans la mode, elle me dit jamais qu'on est pote
Weil sie in der Mode arbeitet, sagt sie mir nie, dass wir Freunde sind
Elle dit qu'y a personne qui l'épargne, y a que des putes à notre époque
Sie sagt, dass niemand sie verschont, es gibt nur Huren in unserer Zeit
Y a que des putes à notre époque donc (?) Les porcs
Es gibt nur Huren in unserer Zeit also (?) Die Schweine
Une voiture de sport, soleil couchant, j'écoute le son devant un beau décor
Ein Sportwagen, Sonnenuntergang, ich höre den Sound vor einer schönen Kulisse
Pour toucher ma-
Um meine-
Pour toucher ma cible, je sais qu'y a mon arc, il en faut des cordes
Um mein Ziel zu treffen, weiß ich, dass ich meinen Bogen habe, es braucht Saiten
Fumer poupée, ouvrir le bazaar
Rauchen Puppe, öffnen den Basar
On fume la ZaZa, on fume la Pasta
Wir rauchen ZaZa, wir rauchen Pasta
La faucheuse est d'passage, tout l'monde est macabre
Die Sensenfrau ist vorbeigekommen, alle sind makaber
La parfum du Macan sent comme ma came ou comme les roses ou l'odeur de madame
Der Duft des Macan riecht wie meine Droge oder wie Rosen oder der Duft der Dame
Elle brille comme un Chanel la nuit dans Paname
Sie leuchtet wie ein Chanel in der Nacht in Paname
Un message, on s'recapte, dans mon cup, j'vois ton corps, tard le soir
Eine Nachricht, wir treffen uns, in meinem Becher, ich sehe deinen Körper, spät in der Nacht
(Yo, yo, yo, skuu, skuu)
(Yo, yo, yo, skuu, skuu)
Un mirage, blunt goût vanille, mes yeux cherchent dans tout Paris sans t'revoir
Eine Fata Morgana, Vanille-geschmackter Blunt, meine Augen suchen in ganz Paris ohne dich wiederzusehen
T'revoir, t'revoir
Dich wiedersehen, dich wiedersehen
Mais parfois (Hôtel California)
Aber manchmal (Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Ich zünde an, ich zünde an, ich zünde an, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Sonnenuntergang, ich bin allein, oh (Hotel California)
J'allume (Hôtel, tard le soir, Hôtel California)
Ich zünde an (Hotel, spät in der Nacht, Hotel California)
J'allume, j'allume, j'allume, oh (Hôtel California)
Ich zünde an, ich zünde an, ich zünde an, oh (Hotel California)
Coucher d'soleil, j'suis seul, oh (Hôtel California)
Sonnenuntergang, ich bin allein, oh (Hotel California)
Un message, on s'recapte
Eine Nachricht, wir treffen uns