FÜR IMMER

Mailan Ghafouri, BGRZ, Muntu

Testi Traduzione

Caution, this is the BGRZ

Halt' dir deinen Rücken frei
Ganz egal wohin du musst
Bleib' an deiner Seite, sag, Bescheid
Ich werd' da sein, brauchst kein Grund

Wenn du unterwegs bist, scheiße baust, bin ich dabei
Ich schwör auf mein Leben, Bonny, Clyde, dein Ride or die
Bae, du hast meine Seele, sag mir, bist du selbst bereit?
Du kannst mit mir ehrlich sein

Ob allein oder nicht (oder nicht)
Steht in den Sternen (in den Sternen)
Aber ich geh' ein' Schritt (ein' Schritt)
Geb' dir mein Herz

Ich hab's dir geschworen
Ich halt für immer mein Wort
Kannst mir vertrauen
Vertraue dir, lass' mich fallen
Hab's dir geschworen
Ich bleib' für immer deine
Kann ich dir vertrauen?

Baby, bist du down?
Ich gib dir mein Herz, gib dir alles was du brauchst
Et c'est toi mon bébé, kannst mir vertrauen
Je peux te dire en Francais
Tu peux me faire confiance, alors dis-moi
Es ist entspannt, zwischen uns gibt es kein Stress
Bist du mal weit weg schiebe ich kein' Film
Du bist kein anderer wenn du bei mir bist
Doch ich bleibe echt, wenn ich bei dir bin

Ob allein oder nicht (oder nicht)
Steht in den Sternen (in den Sternen)
Aber ich geh' ein' Schritt (ein' Schritt)
Geb' dir mein Herz

Ich hab's dir geschworen
Ich halt für immer mein Wort
Kannst mir vertrauen
Vertraue dir, lass' mich fallen
Hab's dir geschworen
Ich bleib' für immer deine
Kann ich dir vertrauen? Oh-oh

Ich hab's dir geschworen
Ich halt für immer mein Wort
Kannst mir vertrauen
Vertraue dir, lass' mich fallen
Hab's dir geschworen
Ich bleib' für immer deine
Kann ich dir vertrauen? Oh-oh

Caution, this is the BGRZ
Attenzione, questo è il BGRZ
Halt' dir deinen Rücken frei
Tieniti la schiena libera
Ganz egal wohin du musst
Non importa dove devi andare
Bleib' an deiner Seite, sag, Bescheid
Resto al tuo fianco, dimmi
Ich werd' da sein, brauchst kein Grund
Sarò lì, non c'è bisogno di una ragione
Wenn du unterwegs bist, scheiße baust, bin ich dabei
Se stai facendo un casino, sarò lì con te
Ich schwör auf mein Leben, Bonny, Clyde, dein Ride or die
Giuro sulla mia vita, Bonny, Clyde, il tuo ride or die
Bae, du hast meine Seele, sag mir, bist du selbst bereit?
Bae, hai la mia anima, dimmi, sei pronto?
Du kannst mit mir ehrlich sein
Puoi essere onesto con me
Ob allein oder nicht (oder nicht)
Che tu sia solo o no (o no)
Steht in den Sternen (in den Sternen)
È scritto nelle stelle (nelle stelle)
Aber ich geh' ein' Schritt (ein' Schritt)
Ma io faccio un passo (un passo)
Geb' dir mein Herz
Ti do il mio cuore
Ich hab's dir geschworen
Te l'ho giurato
Ich halt für immer mein Wort
Manterrò sempre la mia parola
Kannst mir vertrauen
Puoi fidarti di me
Vertraue dir, lass' mich fallen
Mi fido di te, lasciami cadere
Hab's dir geschworen
Te l'ho giurato
Ich bleib' für immer deine
Resterò sempre tua
Kann ich dir vertrauen?
Posso fidarmi di te?
Baby, bist du down?
Baby, sei giù?
Ich gib dir mein Herz, gib dir alles was du brauchst
Ti do il mio cuore, ti do tutto ciò di cui hai bisogno
Et c'est toi mon bébé, kannst mir vertrauen
Et c'est toi mon bébé, puoi fidarti di me
Je peux te dire en Francais
Je peux te dire en Francais
Tu peux me faire confiance, alors dis-moi
Puoi fidarti di me, allora dimmi
Es ist entspannt, zwischen uns gibt es kein Stress
È rilassato, tra noi non c'è stress
Bist du mal weit weg schiebe ich kein' Film
Se sei lontano non faccio drammi
Du bist kein anderer wenn du bei mir bist
Non sei un altro quando sei con me
Doch ich bleibe echt, wenn ich bei dir bin
Ma rimango vero quando sono con te
Ob allein oder nicht (oder nicht)
Che tu sia solo o no (o no)
Steht in den Sternen (in den Sternen)
È scritto nelle stelle (nelle stelle)
Aber ich geh' ein' Schritt (ein' Schritt)
Ma io faccio un passo (un passo)
Geb' dir mein Herz
Ti do il mio cuore
Ich hab's dir geschworen
Te l'ho giurato
Ich halt für immer mein Wort
Manterrò sempre la mia parola
Kannst mir vertrauen
Puoi fidarti di me
Vertraue dir, lass' mich fallen
Mi fido di te, lasciami cadere
Hab's dir geschworen
Te l'ho giurato
Ich bleib' für immer deine
Resterò sempre tua
Kann ich dir vertrauen? Oh-oh
Posso fidarmi di te? Oh-oh
Ich hab's dir geschworen
Te l'ho giurato
Ich halt für immer mein Wort
Manterrò sempre la mia parola
Kannst mir vertrauen
Puoi fidarti di me
Vertraue dir, lass' mich fallen
Mi fido di te, lasciami cadere
Hab's dir geschworen
Te l'ho giurato
Ich bleib' für immer deine
Resterò sempre tua
Kann ich dir vertrauen? Oh-oh
Posso fidarmi di te? Oh-oh
Caution, this is the BGRZ
Cuidado, este é o BGRZ
Halt' dir deinen Rücken frei
Mantenha suas costas livres
Ganz egal wohin du musst
Não importa para onde você deve ir
Bleib' an deiner Seite, sag, Bescheid
Fico ao seu lado, diga, avise
Ich werd' da sein, brauchst kein Grund
Eu estarei lá, não precisa de motivo
Wenn du unterwegs bist, scheiße baust, bin ich dabei
Se você está na estrada, fazendo merda, estou com você
Ich schwör auf mein Leben, Bonny, Clyde, dein Ride or die
Juro pela minha vida, Bonnie, Clyde, seu parceiro até o fim
Bae, du hast meine Seele, sag mir, bist du selbst bereit?
Bae, você tem minha alma, me diga, você está pronto?
Du kannst mit mir ehrlich sein
Você pode ser honesto comigo
Ob allein oder nicht (oder nicht)
Seja sozinho ou não (ou não)
Steht in den Sternen (in den Sternen)
Está escrito nas estrelas (nas estrelas)
Aber ich geh' ein' Schritt (ein' Schritt)
Mas eu dou um passo (um passo)
Geb' dir mein Herz
Dou meu coração para você
Ich hab's dir geschworen
Eu jurei para você
Ich halt für immer mein Wort
Eu sempre mantenho minha palavra
Kannst mir vertrauen
Você pode confiar em mim
Vertraue dir, lass' mich fallen
Confio em você, me deixe cair
Hab's dir geschworen
Eu jurei para você
Ich bleib' für immer deine
Eu sempre serei sua
Kann ich dir vertrauen?
Posso confiar em você?
Baby, bist du down?
Baby, você está triste?
Ich gib dir mein Herz, gib dir alles was du brauchst
Eu te dou meu coração, te dou tudo que você precisa
Et c'est toi mon bébé, kannst mir vertrauen
Et c'est toi mon bébé, você pode confiar em mim
Je peux te dire en Francais
Je peux te dire en Francais
Tu peux me faire confiance, alors dis-moi
Você pode confiar em mim, então me diga
Es ist entspannt, zwischen uns gibt es kein Stress
Está relaxado, entre nós não há estresse
Bist du mal weit weg schiebe ich kein' Film
Se você está longe, eu não faço drama
Du bist kein anderer wenn du bei mir bist
Você não é outro quando está comigo
Doch ich bleibe echt, wenn ich bei dir bin
Mas eu permaneço real quando estou com você
Ob allein oder nicht (oder nicht)
Seja sozinho ou não (ou não)
Steht in den Sternen (in den Sternen)
Está escrito nas estrelas (nas estrelas)
Aber ich geh' ein' Schritt (ein' Schritt)
Mas eu dou um passo (um passo)
Geb' dir mein Herz
Dou meu coração para você
Ich hab's dir geschworen
Eu jurei para você
Ich halt für immer mein Wort
Eu sempre mantenho minha palavra
Kannst mir vertrauen
Você pode confiar em mim
Vertraue dir, lass' mich fallen
Confio em você, me deixe cair
Hab's dir geschworen
Eu jurei para você
Ich bleib' für immer deine
Eu sempre serei sua
Kann ich dir vertrauen? Oh-oh
Posso confiar em você? Oh-oh
Ich hab's dir geschworen
Eu jurei para você
Ich halt für immer mein Wort
Eu sempre mantenho minha palavra
Kannst mir vertrauen
Você pode confiar em mim
Vertraue dir, lass' mich fallen
Confio em você, me deixe cair
Hab's dir geschworen
Eu jurei para você
Ich bleib' für immer deine
Eu sempre serei sua
Kann ich dir vertrauen? Oh-oh
Posso confiar em você? Oh-oh
Caution, this is the BGRZ
Caution, this is the BGRZ
Halt' dir deinen Rücken frei
Keep your back free
Ganz egal wohin du musst
No matter where you have to go
Bleib' an deiner Seite, sag, Bescheid
Stay by your side, let me know
Ich werd' da sein, brauchst kein Grund
I'll be there, no need for a reason
Wenn du unterwegs bist, scheiße baust, bin ich dabei
If you're on the road, messing up, I'm with you
Ich schwör auf mein Leben, Bonny, Clyde, dein Ride or die
I swear on my life, Bonny, Clyde, your ride or die
Bae, du hast meine Seele, sag mir, bist du selbst bereit?
Bae, you have my soul, tell me, are you ready yourself?
Du kannst mit mir ehrlich sein
You can be honest with me
Ob allein oder nicht (oder nicht)
Whether alone or not (or not)
Steht in den Sternen (in den Sternen)
Is written in the stars (in the stars)
Aber ich geh' ein' Schritt (ein' Schritt)
But I take a step (a step)
Geb' dir mein Herz
Give you my heart
Ich hab's dir geschworen
I swore it to you
Ich halt für immer mein Wort
I'll keep my word forever
Kannst mir vertrauen
You can trust me
Vertraue dir, lass' mich fallen
Trust you, let me fall
Hab's dir geschworen
I swore it to you
Ich bleib' für immer deine
I'll stay yours forever
Kann ich dir vertrauen?
Can I trust you?
Baby, bist du down?
Baby, are you down?
Ich gib dir mein Herz, gib dir alles was du brauchst
I give you my heart, give you everything you need
Et c'est toi mon bébé, kannst mir vertrauen
And it's you my baby, you can trust me
Je peux te dire en Francais
I can tell you in French
Tu peux me faire confiance, alors dis-moi
You can trust me, so tell me
Es ist entspannt, zwischen uns gibt es kein Stress
It's relaxed, there's no stress between us
Bist du mal weit weg schiebe ich kein' Film
If you're far away I don't make a fuss
Du bist kein anderer wenn du bei mir bist
You're no different when you're with me
Doch ich bleibe echt, wenn ich bei dir bin
But I stay real when I'm with you
Ob allein oder nicht (oder nicht)
Whether alone or not (or not)
Steht in den Sternen (in den Sternen)
Is written in the stars (in the stars)
Aber ich geh' ein' Schritt (ein' Schritt)
But I take a step (a step)
Geb' dir mein Herz
Give you my heart
Ich hab's dir geschworen
I swore it to you
Ich halt für immer mein Wort
I'll keep my word forever
Kannst mir vertrauen
You can trust me
Vertraue dir, lass' mich fallen
Trust you, let me fall
Hab's dir geschworen
I swore it to you
Ich bleib' für immer deine
I'll stay yours forever
Kann ich dir vertrauen? Oh-oh
Can I trust you? Oh-oh
Ich hab's dir geschworen
I swore it to you
Ich halt für immer mein Wort
I'll keep my word forever
Kannst mir vertrauen
You can trust me
Vertraue dir, lass' mich fallen
Trust you, let me fall
Hab's dir geschworen
I swore it to you
Ich bleib' für immer deine
I'll stay yours forever
Kann ich dir vertrauen? Oh-oh
Can I trust you? Oh-oh
Caution, this is the BGRZ
Precaución, este es el BGRZ
Halt' dir deinen Rücken frei
Detén, mantén tu espalda libre
Ganz egal wohin du musst
No importa a dónde debas ir
Bleib' an deiner Seite, sag, Bescheid
Me quedaré a tu lado, avísame
Ich werd' da sein, brauchst kein Grund
Estaré allí, no necesitas una razón
Wenn du unterwegs bist, scheiße baust, bin ich dabei
Si estás en camino, metiéndote en problemas, estaré contigo
Ich schwör auf mein Leben, Bonny, Clyde, dein Ride or die
Juro por mi vida, Bonnie, Clyde, tu compañero hasta la muerte
Bae, du hast meine Seele, sag mir, bist du selbst bereit?
Cariño, tienes mi alma, dime, ¿estás listo?
Du kannst mit mir ehrlich sein
Puedes ser honesto conmigo
Ob allein oder nicht (oder nicht)
Ya sea solo o no (o no)
Steht in den Sternen (in den Sternen)
Está escrito en las estrellas (en las estrellas)
Aber ich geh' ein' Schritt (ein' Schritt)
Pero doy un paso (un paso)
Geb' dir mein Herz
Te doy mi corazón
Ich hab's dir geschworen
Te lo he jurado
Ich halt für immer mein Wort
Siempre mantendré mi palabra
Kannst mir vertrauen
Puedes confiar en mí
Vertraue dir, lass' mich fallen
Confío en ti, déjame caer
Hab's dir geschworen
Te lo he jurado
Ich bleib' für immer deine
Siempre seré tuyo
Kann ich dir vertrauen?
¿Puedo confiar en ti?
Baby, bist du down?
Bebé, ¿estás deprimido?
Ich gib dir mein Herz, gib dir alles was du brauchst
Te doy mi corazón, te doy todo lo que necesitas
Et c'est toi mon bébé, kannst mir vertrauen
Et c'est toi mon bébé, puedes confiar en mí
Je peux te dire en Francais
Je peux te dire en Francais
Tu peux me faire confiance, alors dis-moi
Puedes confiar en mí, entonces dime
Es ist entspannt, zwischen uns gibt es kein Stress
Está relajado, entre nosotros no hay estrés
Bist du mal weit weg schiebe ich kein' Film
Si estás lejos, no me preocupo
Du bist kein anderer wenn du bei mir bist
No eres otro cuando estás conmigo
Doch ich bleibe echt, wenn ich bei dir bin
Pero sigo siendo real cuando estoy contigo
Ob allein oder nicht (oder nicht)
Ya sea solo o no (o no)
Steht in den Sternen (in den Sternen)
Está escrito en las estrellas (en las estrellas)
Aber ich geh' ein' Schritt (ein' Schritt)
Pero doy un paso (un paso)
Geb' dir mein Herz
Te doy mi corazón
Ich hab's dir geschworen
Te lo he jurado
Ich halt für immer mein Wort
Siempre mantendré mi palabra
Kannst mir vertrauen
Puedes confiar en mí
Vertraue dir, lass' mich fallen
Confío en ti, déjame caer
Hab's dir geschworen
Te lo he jurado
Ich bleib' für immer deine
Siempre seré tuyo
Kann ich dir vertrauen? Oh-oh
¿Puedo confiar en ti? Oh-oh
Ich hab's dir geschworen
Te lo he jurado
Ich halt für immer mein Wort
Siempre mantendré mi palabra
Kannst mir vertrauen
Puedes confiar en mí
Vertraue dir, lass' mich fallen
Confío en ti, déjame caer
Hab's dir geschworen
Te lo he jurado
Ich bleib' für immer deine
Siempre seré tuyo
Kann ich dir vertrauen? Oh-oh
¿Puedo confiar en ti? Oh-oh
Caution, this is the BGRZ
Attention, c'est le BGRZ
Halt' dir deinen Rücken frei
Garde ton dos libre
Ganz egal wohin du musst
Peu importe où tu dois aller
Bleib' an deiner Seite, sag, Bescheid
Je reste à tes côtés, dis-moi
Ich werd' da sein, brauchst kein Grund
Je serai là, tu n'as pas besoin de raison
Wenn du unterwegs bist, scheiße baust, bin ich dabei
Si tu fais des bêtises en chemin, je suis avec toi
Ich schwör auf mein Leben, Bonny, Clyde, dein Ride or die
Je jure sur ma vie, Bonny, Clyde, ton Ride or die
Bae, du hast meine Seele, sag mir, bist du selbst bereit?
Bae, tu as mon âme, dis-moi, es-tu prêt toi-même ?
Du kannst mit mir ehrlich sein
Tu peux être honnête avec moi
Ob allein oder nicht (oder nicht)
Que tu sois seul ou non (ou non)
Steht in den Sternen (in den Sternen)
C'est écrit dans les étoiles (dans les étoiles)
Aber ich geh' ein' Schritt (ein' Schritt)
Mais je fais un pas (un pas)
Geb' dir mein Herz
Je te donne mon cœur
Ich hab's dir geschworen
Je te l'ai juré
Ich halt für immer mein Wort
Je tiendrai toujours ma parole
Kannst mir vertrauen
Tu peux me faire confiance
Vertraue dir, lass' mich fallen
Je te fais confiance, laisse-moi tomber
Hab's dir geschworen
Je te l'ai juré
Ich bleib' für immer deine
Je resterai toujours la tienne
Kann ich dir vertrauen?
Puis-je te faire confiance ?
Baby, bist du down?
Bébé, es-tu prêt ?
Ich gib dir mein Herz, gib dir alles was du brauchst
Je te donne mon cœur, je te donne tout ce dont tu as besoin
Et c'est toi mon bébé, kannst mir vertrauen
Et c'est toi mon bébé, tu peux me faire confiance
Je peux te dire en Francais
Je peux te le dire en français
Tu peux me faire confiance, alors dis-moi
Tu peux me faire confiance, alors dis-moi
Es ist entspannt, zwischen uns gibt es kein Stress
C'est détendu, il n'y a pas de stress entre nous
Bist du mal weit weg schiebe ich kein' Film
Si tu es loin, je ne fais pas de cinéma
Du bist kein anderer wenn du bei mir bist
Tu n'es pas différent quand tu es avec moi
Doch ich bleibe echt, wenn ich bei dir bin
Mais je reste vrai quand je suis avec toi
Ob allein oder nicht (oder nicht)
Que tu sois seul ou non (ou non)
Steht in den Sternen (in den Sternen)
C'est écrit dans les étoiles (dans les étoiles)
Aber ich geh' ein' Schritt (ein' Schritt)
Mais je fais un pas (un pas)
Geb' dir mein Herz
Je te donne mon cœur
Ich hab's dir geschworen
Je te l'ai juré
Ich halt für immer mein Wort
Je tiendrai toujours ma parole
Kannst mir vertrauen
Tu peux me faire confiance
Vertraue dir, lass' mich fallen
Je te fais confiance, laisse-moi tomber
Hab's dir geschworen
Je te l'ai juré
Ich bleib' für immer deine
Je resterai toujours la tienne
Kann ich dir vertrauen? Oh-oh
Puis-je te faire confiance ? Oh-oh
Ich hab's dir geschworen
Je te l'ai juré
Ich halt für immer mein Wort
Je tiendrai toujours ma parole
Kannst mir vertrauen
Tu peux me faire confiance
Vertraue dir, lass' mich fallen
Je te fais confiance, laisse-moi tomber
Hab's dir geschworen
Je te l'ai juré
Ich bleib' für immer deine
Je resterai toujours la tienne
Kann ich dir vertrauen? Oh-oh
Puis-je te faire confiance ? Oh-oh

Curiosità sulla canzone FÜR IMMER di Lune

Quando è stata rilasciata la canzone “FÜR IMMER” di Lune?
La canzone FÜR IMMER è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Lune”.
Chi ha composto la canzone “FÜR IMMER” di di Lune?
La canzone “FÜR IMMER” di di Lune è stata composta da Mailan Ghafouri, BGRZ, Muntu.

Canzoni più popolari di Lune

Altri artisti di Contemporary R&B