Mum, I'm sorry I stopped callin'
Don't know what the hell I was caught in
Can't stop dreamin' of chandeliers
And your voice is all I hear
I'm so heavy
Jump into my ocean
Can't you see me sinkin'?
Love the fear of fallin'
Don't you know I'm too young?
Can't you hear me callin' you?
Nothin' hurts me now
Mum, I'm sorry, I'm still fallin'
I'll be home December mornin'
I keep these dreams like souvenirs
Always ringin' in my ear
Yeah, it's in my head and I'm shutting it out
Can you hear? Can you hear me?
All the things I did, just drown it out
Just drown it out
I'm so heavy
Jump into my ocean
Can't you see me sinkin'?
Love the fear of fallin'
Don't you know I'm too young?
Can't you hear me callin' you?
Nothin' hurts me now
Tryna find the way it was
Tryna find the way
Tryna find the way it was
I see you in everything
Tryna find the way it was
Tryna find the way
Tryna find the way it was
I see you in everything
Mum, I'm sorry I stopped callin'
Mamma, mi dispiace di aver smesso di chiamare
Don't know what the hell I was caught in
Non so in che diavolo mi sono cacciato
Can't stop dreamin' of chandeliers
Non riesco a smettere di sognare lampadari
And your voice is all I hear
E la tua voce è tutto ciò che sento
I'm so heavy
Sono così pesante
Jump into my ocean
Salta nel mio oceano
Can't you see me sinkin'?
Non vedi che sto affondando?
Love the fear of fallin'
Amo la paura di cadere
Don't you know I'm too young?
Non sai che sono troppo giovane?
Can't you hear me callin' you?
Non senti che ti sto chiamando?
Nothin' hurts me now
Niente mi fa male ora
Mum, I'm sorry, I'm still fallin'
Mamma, mi dispiace, sto ancora cadendo
I'll be home December mornin'
Sarò a casa la mattina di dicembre
I keep these dreams like souvenirs
Conservo questi sogni come souvenir
Always ringin' in my ear
Sempre ronzanti nelle mie orecchie
Yeah, it's in my head and I'm shutting it out
Sì, è nella mia testa e la sto chiudendo
Can you hear? Can you hear me?
Puoi sentire? Puoi sentirmi?
All the things I did, just drown it out
Tutte le cose che ho fatto, solo per annegarle
Just drown it out
Solo per annegarle
I'm so heavy
Sono così pesante
Jump into my ocean
Salta nel mio oceano
Can't you see me sinkin'?
Non vedi che sto affondando?
Love the fear of fallin'
Amo la paura di cadere
Don't you know I'm too young?
Non sai che sono troppo giovane?
Can't you hear me callin' you?
Non senti che ti sto chiamando?
Nothin' hurts me now
Niente mi fa male ora
Tryna find the way it was
Cercando di trovare come era
Tryna find the way
Cercando di trovare la via
Tryna find the way it was
Cercando di trovare come era
I see you in everything
Ti vedo in tutto
Tryna find the way it was
Cercando di trovare come era
Tryna find the way
Cercando di trovare la via
Tryna find the way it was
Cercando di trovare come era
I see you in everything
Ti vedo in tutto
Mum, I'm sorry I stopped callin'
Mãe, desculpe por ter parado de ligar
Don't know what the hell I was caught in
Não sei em que diabos eu estava preso
Can't stop dreamin' of chandeliers
Não consigo parar de sonhar com lustres
And your voice is all I hear
E a sua voz é tudo que eu ouço
I'm so heavy
Estou tão pesado
Jump into my ocean
Pule no meu oceano
Can't you see me sinkin'?
Não consegue me ver afundando?
Love the fear of fallin'
Amo o medo de cair
Don't you know I'm too young?
Você não sabe que sou muito jovem?
Can't you hear me callin' you?
Não consegue me ouvir chamando você?
Nothin' hurts me now
Nada me machuca agora
Mum, I'm sorry, I'm still fallin'
Mãe, desculpe, ainda estou caindo
I'll be home December mornin'
Estarei em casa na manhã de dezembro
I keep these dreams like souvenirs
Guardo esses sonhos como lembranças
Always ringin' in my ear
Sempre soando no meu ouvido
Yeah, it's in my head and I'm shutting it out
Sim, está na minha cabeça e estou bloqueando
Can you hear? Can you hear me?
Você consegue ouvir? Você consegue me ouvir?
All the things I did, just drown it out
Todas as coisas que eu fiz, apenas afogue isso
Just drown it out
Apenas afogue isso
I'm so heavy
Estou tão pesado
Jump into my ocean
Pule no meu oceano
Can't you see me sinkin'?
Não consegue me ver afundando?
Love the fear of fallin'
Amo o medo de cair
Don't you know I'm too young?
Você não sabe que sou muito jovem?
Can't you hear me callin' you?
Não consegue me ouvir chamando você?
Nothin' hurts me now
Nada me machuca agora
Tryna find the way it was
Tentando encontrar o jeito que era
Tryna find the way
Tentando encontrar o caminho
Tryna find the way it was
Tentando encontrar o jeito que era
I see you in everything
Eu vejo você em tudo
Tryna find the way it was
Tentando encontrar o jeito que era
Tryna find the way
Tentando encontrar o caminho
Tryna find the way it was
Tentando encontrar o jeito que era
I see you in everything
Eu vejo você em tudo
Mum, I'm sorry I stopped callin'
Mamá, lo siento, dejé de llamarte
Don't know what the hell I was caught in
No sé en qué demonios me metí
Can't stop dreamin' of chandeliers
No puedo dejar de soñar con candelabros
And your voice is all I hear
Y tu voz es todo lo que oigo
I'm so heavy
Estoy tan pesado
Jump into my ocean
Salta a mi océano
Can't you see me sinkin'?
¿No me ves hundiéndome?
Love the fear of fallin'
Amo el miedo a caer
Don't you know I'm too young?
¿No sabes que soy demasiado joven?
Can't you hear me callin' you?
¿No me oyes llamándote?
Nothin' hurts me now
Nada me duele ahora
Mum, I'm sorry, I'm still fallin'
Mamá, lo siento, sigo cayendo
I'll be home December mornin'
Estaré en casa en la mañana de diciembre
I keep these dreams like souvenirs
Guardo estos sueños como recuerdos
Always ringin' in my ear
Siempre sonando en mi oído
Yeah, it's in my head and I'm shutting it out
Sí, está en mi cabeza y lo estoy bloqueando
Can you hear? Can you hear me?
¿Puedes oír? ¿Puedes oírme?
All the things I did, just drown it out
Todas las cosas que hice, solo ahógalo
Just drown it out
Solo ahógalo
I'm so heavy
Estoy tan pesado
Jump into my ocean
Salta a mi océano
Can't you see me sinkin'?
¿No me ves hundiéndome?
Love the fear of fallin'
Amo el miedo a caer
Don't you know I'm too young?
¿No sabes que soy demasiado joven?
Can't you hear me callin' you?
¿No me oyes llamándote?
Nothin' hurts me now
Nada me duele ahora
Tryna find the way it was
Intentando encontrar la forma en que era
Tryna find the way
Intentando encontrar el camino
Tryna find the way it was
Intentando encontrar la forma en que era
I see you in everything
Te veo en todo
Tryna find the way it was
Intentando encontrar la forma en que era
Tryna find the way
Intentando encontrar el camino
Tryna find the way it was
Intentando encontrar la forma en que era
I see you in everything
Te veo en todo
Mum, I'm sorry I stopped callin'
Maman, je suis désolé d'avoir arrêté d'appeler
Don't know what the hell I was caught in
Je ne sais pas dans quoi diable j'étais pris
Can't stop dreamin' of chandeliers
Je ne peux pas arrêter de rêver de lustres
And your voice is all I hear
Et ta voix est tout ce que j'entends
I'm so heavy
Je suis si lourd
Jump into my ocean
Plonge dans mon océan
Can't you see me sinkin'?
Ne me vois-tu pas couler ?
Love the fear of fallin'
J'aime la peur de tomber
Don't you know I'm too young?
Ne sais-tu pas que je suis trop jeune ?
Can't you hear me callin' you?
Ne m'entends-tu pas t'appeler ?
Nothin' hurts me now
Rien ne me fait mal maintenant
Mum, I'm sorry, I'm still fallin'
Maman, je suis désolé, je continue de tomber
I'll be home December mornin'
Je serai à la maison le matin de décembre
I keep these dreams like souvenirs
Je garde ces rêves comme des souvenirs
Always ringin' in my ear
Toujours sonnant dans mon oreille
Yeah, it's in my head and I'm shutting it out
Oui, c'est dans ma tête et je l'éteins
Can you hear? Can you hear me?
Peux-tu entendre ? Peux-tu m'entendre ?
All the things I did, just drown it out
Toutes les choses que j'ai faites, noie-les
Just drown it out
Juste noie-les
I'm so heavy
Je suis si lourd
Jump into my ocean
Plonge dans mon océan
Can't you see me sinkin'?
Ne me vois-tu pas couler ?
Love the fear of fallin'
J'aime la peur de tomber
Don't you know I'm too young?
Ne sais-tu pas que je suis trop jeune ?
Can't you hear me callin' you?
Ne m'entends-tu pas t'appeler ?
Nothin' hurts me now
Rien ne me fait mal maintenant
Tryna find the way it was
J'essaie de retrouver comment c'était
Tryna find the way
J'essaie de retrouver le chemin
Tryna find the way it was
J'essaie de retrouver comment c'était
I see you in everything
Je te vois en tout
Tryna find the way it was
J'essaie de retrouver comment c'était
Tryna find the way
J'essaie de retrouver le chemin
Tryna find the way it was
J'essaie de retrouver comment c'était
I see you in everything
Je te vois en tout
Mum, I'm sorry I stopped callin'
Mama, es tut mir leid, dass ich aufgehört habe anzurufen
Don't know what the hell I was caught in
Ich weiß nicht, in was zum Teufel ich geraten bin
Can't stop dreamin' of chandeliers
Kann nicht aufhören von Kronleuchtern zu träumen
And your voice is all I hear
Und deine Stimme ist alles, was ich höre
I'm so heavy
Ich bin so schwer
Jump into my ocean
Spring in meinen Ozean
Can't you see me sinkin'?
Siehst du nicht, wie ich versinke?
Love the fear of fallin'
Liebe die Angst zu fallen
Don't you know I'm too young?
Weißt du nicht, dass ich zu jung bin?
Can't you hear me callin' you?
Hörst du mich nicht rufen?
Nothin' hurts me now
Nichts tut mir jetzt weh
Mum, I'm sorry, I'm still fallin'
Mama, es tut mir leid, ich falle immer noch
I'll be home December mornin'
Ich werde im Dezembermorgen zu Hause sein
I keep these dreams like souvenirs
Ich behalte diese Träume wie Souvenirs
Always ringin' in my ear
Immer in meinem Ohr klingelnd
Yeah, it's in my head and I'm shutting it out
Ja, es ist in meinem Kopf und ich schalte es aus
Can you hear? Can you hear me?
Kannst du hören? Hörst du mich?
All the things I did, just drown it out
All die Dinge, die ich getan habe, einfach ausblenden
Just drown it out
Einfach ausblenden
I'm so heavy
Ich bin so schwer
Jump into my ocean
Spring in meinen Ozean
Can't you see me sinkin'?
Siehst du nicht, wie ich versinke?
Love the fear of fallin'
Liebe die Angst zu fallen
Don't you know I'm too young?
Weißt du nicht, dass ich zu jung bin?
Can't you hear me callin' you?
Hörst du mich nicht rufen?
Nothin' hurts me now
Nichts tut mir jetzt weh
Tryna find the way it was
Versuche den Weg zu finden, wie es war
Tryna find the way
Versuche den Weg zu finden
Tryna find the way it was
Versuche den Weg zu finden, wie es war
I see you in everything
Ich sehe dich in allem
Tryna find the way it was
Versuche den Weg zu finden, wie es war
Tryna find the way
Versuche den Weg zu finden
Tryna find the way it was
Versuche den Weg zu finden, wie es war
I see you in everything
Ich sehe dich in allem