Roller Coaster

COLE SWINDELL, MICHAEL RAY CARTER

Testi Traduzione

She had a cross around her neck
And a flower in her hand
That I picked from the side of Thomas Drive
On our way to the sand
We found an old wooden chair
Still warm from the sun
Pushed it back, gave me a kiss with Bacardi on her lips
And I was done

And we spent that week wide open
Upside down beside the ocean
I didn't know where it was goin'
Just tryin' to keep my heart on the tracks
I should've known that kind of feelin'
Would last longer than that week did
Blown away and barely breathin'
Sunday came and it was over
Now she's got me twisted
Like an old beach roller coaster

The rest of those days
Turned into long crazy nights
When the music got loud
We'd sneak away from the crowd under the boardwalk lights
And with all the things we said
What I just can't get past
Is the way we let it end
Now I'm wonderin' where she is
Knowin' I can't get that goodbye back

And we spent that week wide open
Upside down beside the ocean
I didn't know where it was goin'
Just tryin' to keep my heart on the tracks
I should've known that kind of feelin'
Would last longer than that week did
Blown away and barely breathin'
Sunday came and it was over
Now she's got me twisted
Like an old beach roller coaster

She's like a song playin' over and over
In my mind, where I still hold her
I had the chance and I should've told her

When we spent that last week wide open
Upside down beside the ocean
I should've known where it was goin'
Still tryin' to keep my heart on the tracks
And I should've known that kind of feelin'
Would last longer than that week did
Blown away and barely breathin'
When Sunday came and it was over
Now she's got me twisted, yeah, I'm still twisted
Like that old beach roller coaster

Like that old beach roller coaster

She had a cross around her neck
Aveva una croce attorno al collo
And a flower in her hand
E un fiore in mano
That I picked from the side of Thomas Drive
Che ho raccolto ai bordi di Thomas Drive
On our way to the sand
Sulla nostra strada per la sabbia
We found an old wooden chair
Abbiamo trovato una vecchia sedia di legno
Still warm from the sun
Ancora calda dal sole
Pushed it back, gave me a kiss with Bacardi on her lips
L'ha spinta indietro, mi ha dato un bacio con Bacardi sulle labbra
And I was done
E io ero finito
And we spent that week wide open
E abbiamo passato quella settimana a cuore aperto
Upside down beside the ocean
Sottosopra accanto all'oceano
I didn't know where it was goin'
Non sapevo dove stesse andando
Just tryin' to keep my heart on the tracks
Cercando solo di mantenere il mio cuore sui binari
I should've known that kind of feelin'
Avrei dovuto sapere che quel tipo di sensazione
Would last longer than that week did
Sarebbe durata più di quella settimana
Blown away and barely breathin'
Soffiato via e a malapena respirando
Sunday came and it was over
Domenica è arrivata ed era finita
Now she's got me twisted
Ora mi ha fatto girare la testa
Like an old beach roller coaster
Come una vecchia montagna russa sulla spiaggia
The rest of those days
Il resto di quei giorni
Turned into long crazy nights
Si è trasformato in lunghe notti pazze
When the music got loud
Quando la musica diventava forte
We'd sneak away from the crowd under the boardwalk lights
Ci allontanavamo di nascosto dalla folla sotto le luci del lungomare
And with all the things we said
E con tutte le cose che abbiamo detto
What I just can't get past
Quello che non riesco a superare
Is the way we let it end
È il modo in cui l'abbiamo lasciato finire
Now I'm wonderin' where she is
Ora mi chiedo dove sia
Knowin' I can't get that goodbye back
Sapendo che non posso riavere quel addio
And we spent that week wide open
E abbiamo passato quella settimana a cuore aperto
Upside down beside the ocean
Sottosopra accanto all'oceano
I didn't know where it was goin'
Non sapevo dove stesse andando
Just tryin' to keep my heart on the tracks
Cercando solo di mantenere il mio cuore sui binari
I should've known that kind of feelin'
Avrei dovuto sapere che quel tipo di sensazione
Would last longer than that week did
Sarebbe durata più di quella settimana
Blown away and barely breathin'
Soffiato via e a malapena respirando
Sunday came and it was over
Domenica è arrivata ed era finita
Now she's got me twisted
Ora mi ha fatto girare la testa
Like an old beach roller coaster
Come una vecchia montagna russa sulla spiaggia
She's like a song playin' over and over
È come una canzone che suona ancora e ancora
In my mind, where I still hold her
Nella mia mente, dove la tengo ancora
I had the chance and I should've told her
Ho avuto l'occasione e avrei dovuto dirlo
When we spent that last week wide open
Quando abbiamo passato quella ultima settimana a cuore aperto
Upside down beside the ocean
Sottosopra accanto all'oceano
I should've known where it was goin'
Avrei dovuto sapere dove stava andando
Still tryin' to keep my heart on the tracks
Cercando ancora di mantenere il mio cuore sui binari
And I should've known that kind of feelin'
E avrei dovuto sapere che quel tipo di sensazione
Would last longer than that week did
Sarebbe durata più di quella settimana
Blown away and barely breathin'
Soffiato via e a malapena respirando
When Sunday came and it was over
Quando domenica è arrivata ed era finita
Now she's got me twisted, yeah, I'm still twisted
Ora mi ha fatto girare la testa, sì, sono ancora confuso
Like that old beach roller coaster
Come quella vecchia montagna russa sulla spiaggia
Like that old beach roller coaster
Come quella vecchia montagna russa sulla spiaggia
She had a cross around her neck
Ela tinha uma cruz ao redor do pescoço
And a flower in her hand
E uma flor na mão
That I picked from the side of Thomas Drive
Que eu colhi à beira da Thomas Drive
On our way to the sand
A caminho da areia
We found an old wooden chair
Encontramos uma velha cadeira de madeira
Still warm from the sun
Ainda quente do sol
Pushed it back, gave me a kiss with Bacardi on her lips
Empurrou para trás, me deu um beijo com Bacardi nos lábios
And I was done
E eu estava acabado
And we spent that week wide open
E passamos aquela semana completamente abertos
Upside down beside the ocean
De cabeça para baixo ao lado do oceano
I didn't know where it was goin'
Eu não sabia para onde estava indo
Just tryin' to keep my heart on the tracks
Só tentando manter meu coração nos trilhos
I should've known that kind of feelin'
Eu deveria ter sabido que esse tipo de sentimento
Would last longer than that week did
Duraria mais do que aquela semana
Blown away and barely breathin'
Levado pelo vento e mal respirando
Sunday came and it was over
Domingo chegou e acabou
Now she's got me twisted
Agora ela me deixou confuso
Like an old beach roller coaster
Como uma velha montanha-russa de praia
The rest of those days
O resto daqueles dias
Turned into long crazy nights
Se transformaram em longas noites loucas
When the music got loud
Quando a música ficava alta
We'd sneak away from the crowd under the boardwalk lights
Nós nos esgueirávamos longe da multidão sob as luzes do calçadão
And with all the things we said
E com todas as coisas que dissemos
What I just can't get past
O que eu simplesmente não consigo superar
Is the way we let it end
É a maneira como deixamos acabar
Now I'm wonderin' where she is
Agora estou me perguntando onde ela está
Knowin' I can't get that goodbye back
Sabendo que não posso recuperar aquele adeus
And we spent that week wide open
E passamos aquela semana completamente abertos
Upside down beside the ocean
De cabeça para baixo ao lado do oceano
I didn't know where it was goin'
Eu não sabia para onde estava indo
Just tryin' to keep my heart on the tracks
Só tentando manter meu coração nos trilhos
I should've known that kind of feelin'
Eu deveria ter sabido que esse tipo de sentimento
Would last longer than that week did
Duraria mais do que aquela semana
Blown away and barely breathin'
Levado pelo vento e mal respirando
Sunday came and it was over
Domingo chegou e acabou
Now she's got me twisted
Agora ela me deixou confuso
Like an old beach roller coaster
Como uma velha montanha-russa de praia
She's like a song playin' over and over
Ela é como uma música tocando repetidamente
In my mind, where I still hold her
Na minha mente, onde eu ainda a seguro
I had the chance and I should've told her
Eu tive a chance e deveria ter dito a ela
When we spent that last week wide open
Quando passamos aquela última semana completamente abertos
Upside down beside the ocean
De cabeça para baixo ao lado do oceano
I should've known where it was goin'
Eu deveria ter sabido para onde estava indo
Still tryin' to keep my heart on the tracks
Ainda tentando manter meu coração nos trilhos
And I should've known that kind of feelin'
E eu deveria ter sabido que esse tipo de sentimento
Would last longer than that week did
Duraria mais do que aquela semana
Blown away and barely breathin'
Levado pelo vento e mal respirando
When Sunday came and it was over
Quando domingo chegou e acabou
Now she's got me twisted, yeah, I'm still twisted
Agora ela me deixou confuso, sim, ainda estou confuso
Like that old beach roller coaster
Como aquela velha montanha-russa de praia
Like that old beach roller coaster
Como aquela velha montanha-russa de praia
She had a cross around her neck
Tenía una cruz alrededor de su cuello
And a flower in her hand
Y una flor en su mano
That I picked from the side of Thomas Drive
Que recogí al lado de Thomas Drive
On our way to the sand
En nuestro camino a la arena
We found an old wooden chair
Encontramos una vieja silla de madera
Still warm from the sun
Todavía caliente por el sol
Pushed it back, gave me a kiss with Bacardi on her lips
La empujó hacia atrás, me dio un beso con Bacardi en sus labios
And I was done
Y yo estaba hecho
And we spent that week wide open
Y pasamos esa semana completamente abiertos
Upside down beside the ocean
Boca abajo junto al océano
I didn't know where it was goin'
No sabía a dónde iba
Just tryin' to keep my heart on the tracks
Solo intentando mantener mi corazón en la vía
I should've known that kind of feelin'
Debería haber sabido que ese tipo de sentimiento
Would last longer than that week did
Duraría más que esa semana
Blown away and barely breathin'
Arrastrado por el viento y apenas respirando
Sunday came and it was over
Llegó el domingo y se acabó
Now she's got me twisted
Ahora ella me tiene retorcido
Like an old beach roller coaster
Como una vieja montaña rusa de playa
The rest of those days
El resto de esos días
Turned into long crazy nights
Se convirtieron en largas noches locas
When the music got loud
Cuando la música se volvía alta
We'd sneak away from the crowd under the boardwalk lights
Nos escabullíamos de la multitud bajo las luces del paseo marítimo
And with all the things we said
Y con todas las cosas que dijimos
What I just can't get past
Lo que simplemente no puedo superar
Is the way we let it end
Es la forma en que lo dejamos terminar
Now I'm wonderin' where she is
Ahora me pregunto dónde está ella
Knowin' I can't get that goodbye back
Sabiendo que no puedo recuperar ese adiós
And we spent that week wide open
Y pasamos esa semana completamente abiertos
Upside down beside the ocean
Boca abajo junto al océano
I didn't know where it was goin'
No sabía a dónde iba
Just tryin' to keep my heart on the tracks
Solo intentando mantener mi corazón en la vía
I should've known that kind of feelin'
Debería haber sabido que ese tipo de sentimiento
Would last longer than that week did
Duraría más que esa semana
Blown away and barely breathin'
Arrastrado por el viento y apenas respirando
Sunday came and it was over
Llegó el domingo y se acabó
Now she's got me twisted
Ahora ella me tiene retorcido
Like an old beach roller coaster
Como una vieja montaña rusa de playa
She's like a song playin' over and over
Ella es como una canción que se repite una y otra vez
In my mind, where I still hold her
En mi mente, donde todavía la tengo
I had the chance and I should've told her
Tuve la oportunidad y debería haberle dicho
When we spent that last week wide open
Cuando pasamos esa última semana completamente abiertos
Upside down beside the ocean
Boca abajo junto al océano
I should've known where it was goin'
Debería haber sabido a dónde iba
Still tryin' to keep my heart on the tracks
Todavía intentando mantener mi corazón en la vía
And I should've known that kind of feelin'
Y debería haber sabido que ese tipo de sentimiento
Would last longer than that week did
Duraría más que esa semana
Blown away and barely breathin'
Arrastrado por el viento y apenas respirando
When Sunday came and it was over
Cuando llegó el domingo y se acabó
Now she's got me twisted, yeah, I'm still twisted
Ahora ella me tiene retorcido, sí, todavía estoy retorcido
Like that old beach roller coaster
Como esa vieja montaña rusa de playa
Like that old beach roller coaster
Como esa vieja montaña rusa de playa
She had a cross around her neck
Elle avait une croix autour de son cou
And a flower in her hand
Et une fleur dans sa main
That I picked from the side of Thomas Drive
Que j'ai cueillie sur le côté de Thomas Drive
On our way to the sand
En route pour le sable
We found an old wooden chair
Nous avons trouvé une vieille chaise en bois
Still warm from the sun
Encore chaude du soleil
Pushed it back, gave me a kiss with Bacardi on her lips
Elle l'a repoussée, m'a donné un baiser avec du Bacardi sur ses lèvres
And I was done
Et j'étais fini
And we spent that week wide open
Et nous avons passé cette semaine à ciel ouvert
Upside down beside the ocean
La tête en bas à côté de l'océan
I didn't know where it was goin'
Je ne savais pas où ça allait
Just tryin' to keep my heart on the tracks
Juste essayer de garder mon cœur sur les rails
I should've known that kind of feelin'
J'aurais dû savoir que ce genre de sentiment
Would last longer than that week did
Durerait plus longtemps que cette semaine
Blown away and barely breathin'
Emporté et à peine respirant
Sunday came and it was over
Le dimanche est arrivé et c'était fini
Now she's got me twisted
Maintenant, elle m'a tordu
Like an old beach roller coaster
Comme une vieille montagne russe de plage
The rest of those days
Le reste de ces jours
Turned into long crazy nights
Se sont transformés en longues nuits folles
When the music got loud
Quand la musique devenait forte
We'd sneak away from the crowd under the boardwalk lights
Nous nous éclipsions de la foule sous les lumières de la promenade
And with all the things we said
Et avec toutes les choses que nous avons dites
What I just can't get past
Ce que je ne peux pas dépasser
Is the way we let it end
C'est la façon dont nous l'avons laissé finir
Now I'm wonderin' where she is
Maintenant je me demande où elle est
Knowin' I can't get that goodbye back
Sachant que je ne peux pas récupérer ce dernier au revoir
And we spent that week wide open
Et nous avons passé cette semaine à ciel ouvert
Upside down beside the ocean
La tête en bas à côté de l'océan
I didn't know where it was goin'
Je ne savais pas où ça allait
Just tryin' to keep my heart on the tracks
Juste essayer de garder mon cœur sur les rails
I should've known that kind of feelin'
J'aurais dû savoir que ce genre de sentiment
Would last longer than that week did
Durerait plus longtemps que cette semaine
Blown away and barely breathin'
Emporté et à peine respirant
Sunday came and it was over
Le dimanche est arrivé et c'était fini
Now she's got me twisted
Maintenant, elle m'a tordu
Like an old beach roller coaster
Comme une vieille montagne russe de plage
She's like a song playin' over and over
Elle est comme une chanson qui joue encore et encore
In my mind, where I still hold her
Dans mon esprit, où je la tiens toujours
I had the chance and I should've told her
J'ai eu la chance et j'aurais dû lui dire
When we spent that last week wide open
Quand nous avons passé cette dernière semaine à ciel ouvert
Upside down beside the ocean
La tête en bas à côté de l'océan
I should've known where it was goin'
J'aurais dû savoir où ça allait
Still tryin' to keep my heart on the tracks
Toujours essayer de garder mon cœur sur les rails
And I should've known that kind of feelin'
Et j'aurais dû savoir que ce genre de sentiment
Would last longer than that week did
Durerait plus longtemps que cette semaine
Blown away and barely breathin'
Emporté et à peine respirant
When Sunday came and it was over
Quand le dimanche est arrivé et c'était fini
Now she's got me twisted, yeah, I'm still twisted
Maintenant, elle m'a tordu, oui, je suis toujours tordu
Like that old beach roller coaster
Comme cette vieille montagne russe de plage
Like that old beach roller coaster
Comme cette vieille montagne russe de plage
She had a cross around her neck
Sie trug ein Kreuz um ihren Hals
And a flower in her hand
Und eine Blume in ihrer Hand
That I picked from the side of Thomas Drive
Die ich am Rand der Thomas Drive gepflückt habe
On our way to the sand
Auf unserem Weg zum Sand
We found an old wooden chair
Wir fanden einen alten Holzstuhl
Still warm from the sun
Noch warm von der Sonne
Pushed it back, gave me a kiss with Bacardi on her lips
Schob ihn zurück, gab mir einen Kuss mit Bacardi auf ihren Lippen
And I was done
Und ich war erledigt
And we spent that week wide open
Und wir verbrachten diese Woche völlig offen
Upside down beside the ocean
Kopfüber neben dem Ozean
I didn't know where it was goin'
Ich wusste nicht, wohin es ging
Just tryin' to keep my heart on the tracks
Versuchte nur, mein Herz auf der Spur zu halten
I should've known that kind of feelin'
Ich hätte wissen müssen, dass dieses Gefühl
Would last longer than that week did
Länger dauern würde als diese Woche
Blown away and barely breathin'
Weggeblasen und kaum atmen
Sunday came and it was over
Sonntag kam und es war vorbei
Now she's got me twisted
Jetzt hat sie mich verdreht
Like an old beach roller coaster
Wie eine alte Strandachterbahn
The rest of those days
Der Rest dieser Tage
Turned into long crazy nights
Verwandelte sich in lange verrückte Nächte
When the music got loud
Wenn die Musik laut wurde
We'd sneak away from the crowd under the boardwalk lights
Wir würden uns unter den Lichtern des Stegs von der Menge wegschleichen
And with all the things we said
Und mit all den Dingen, die wir gesagt haben
What I just can't get past
Was ich einfach nicht überwinden kann
Is the way we let it end
Ist die Art, wie wir es enden ließen
Now I'm wonderin' where she is
Jetzt frage ich mich, wo sie ist
Knowin' I can't get that goodbye back
Wissend, dass ich diesen Abschied nicht zurückbekommen kann
And we spent that week wide open
Und wir verbrachten diese Woche völlig offen
Upside down beside the ocean
Kopfüber neben dem Ozean
I didn't know where it was goin'
Ich wusste nicht, wohin es ging
Just tryin' to keep my heart on the tracks
Versuchte nur, mein Herz auf der Spur zu halten
I should've known that kind of feelin'
Ich hätte wissen müssen, dass dieses Gefühl
Would last longer than that week did
Länger dauern würde als diese Woche
Blown away and barely breathin'
Weggeblasen und kaum atmen
Sunday came and it was over
Sonntag kam und es war vorbei
Now she's got me twisted
Jetzt hat sie mich verdreht
Like an old beach roller coaster
Wie eine alte Strandachterbahn
She's like a song playin' over and over
Sie ist wie ein Lied, das immer wieder spielt
In my mind, where I still hold her
In meinem Kopf, wo ich sie immer noch halte
I had the chance and I should've told her
Ich hatte die Chance und hätte es ihr sagen sollen
When we spent that last week wide open
Als wir diese letzte Woche völlig offen verbrachten
Upside down beside the ocean
Kopfüber neben dem Ozean
I should've known where it was goin'
Ich hätte wissen müssen, wohin es ging
Still tryin' to keep my heart on the tracks
Versuche immer noch, mein Herz auf der Spur zu halten
And I should've known that kind of feelin'
Und ich hätte wissen müssen, dass dieses Gefühl
Would last longer than that week did
Länger dauern würde als diese Woche
Blown away and barely breathin'
Weggeblasen und kaum atmen
When Sunday came and it was over
Als Sonntag kam und es vorbei war
Now she's got me twisted, yeah, I'm still twisted
Jetzt hat sie mich verdreht, ja, ich bin immer noch verdreht
Like that old beach roller coaster
Wie diese alte Strandachterbahn
Like that old beach roller coaster
Wie diese alte Strandachterbahn
She had a cross around her neck
Dia memakai salib di lehernya
And a flower in her hand
Dan sebuah bunga di tangannya
That I picked from the side of Thomas Drive
Yang saya petik di sisi Thomas Drive
On our way to the sand
Dalam perjalanan kami ke pasir
We found an old wooden chair
Kami menemukan sebuah kursi kayu tua
Still warm from the sun
Masih hangat dari sinar matahari
Pushed it back, gave me a kiss with Bacardi on her lips
Mendorongnya ke belakang, dia memberi saya ciuman dengan Bacardi di bibirnya
And I was done
Dan saya terpikat
And we spent that week wide open
Dan kami menghabiskan minggu itu dengan penuh kebebasan
Upside down beside the ocean
Terbalik di samping laut
I didn't know where it was goin'
Saya tidak tahu kemana arahnya
Just tryin' to keep my heart on the tracks
Hanya mencoba menjaga hati saya tetap di jalur
I should've known that kind of feelin'
Seharusnya saya tahu perasaan seperti itu
Would last longer than that week did
Akan bertahan lebih lama dari minggu itu
Blown away and barely breathin'
Terhempas dan hampir tidak bisa bernapas
Sunday came and it was over
Minggu tiba dan semuanya berakhir
Now she's got me twisted
Sekarang dia membuat saya bingung
Like an old beach roller coaster
Seperti roller coaster pantai tua
The rest of those days
Sisa hari-hari itu
Turned into long crazy nights
Berubah menjadi malam-malam gila yang panjang
When the music got loud
Ketika musik menjadi keras
We'd sneak away from the crowd under the boardwalk lights
Kami akan menyelinap pergi dari kerumunan di bawah lampu papan jalan
And with all the things we said
Dan dengan semua hal yang kami katakan
What I just can't get past
Yang tidak bisa saya lupakan
Is the way we let it end
Adalah cara kami mengakhirinya
Now I'm wonderin' where she is
Sekarang saya bertanya-tanya di mana dia berada
Knowin' I can't get that goodbye back
Mengetahui saya tidak bisa mendapatkan perpisahan itu kembali
And we spent that week wide open
Dan kami menghabiskan minggu itu dengan penuh kebebasan
Upside down beside the ocean
Terbalik di samping laut
I didn't know where it was goin'
Saya tidak tahu kemana arahnya
Just tryin' to keep my heart on the tracks
Hanya mencoba menjaga hati saya tetap di jalur
I should've known that kind of feelin'
Seharusnya saya tahu perasaan seperti itu
Would last longer than that week did
Akan bertahan lebih lama dari minggu itu
Blown away and barely breathin'
Terhempas dan hampir tidak bisa bernapas
Sunday came and it was over
Minggu tiba dan semuanya berakhir
Now she's got me twisted
Sekarang dia membuat saya bingung
Like an old beach roller coaster
Seperti roller coaster pantai tua
She's like a song playin' over and over
Dia seperti lagu yang terus berulang
In my mind, where I still hold her
Di pikiran saya, di mana saya masih memeluknya
I had the chance and I should've told her
Saya punya kesempatan dan seharusnya saya telah memberitahunya
When we spent that last week wide open
Ketika kami menghabiskan minggu terakhir itu dengan penuh kebebasan
Upside down beside the ocean
Terbalik di samping laut
I should've known where it was goin'
Seharusnya saya tahu kemana arahnya
Still tryin' to keep my heart on the tracks
Masih mencoba menjaga hati saya tetap di jalur
And I should've known that kind of feelin'
Dan saya seharusnya tahu perasaan seperti itu
Would last longer than that week did
Akan bertahan lebih lama dari minggu itu
Blown away and barely breathin'
Terhempas dan hampir tidak bisa bernapas
When Sunday came and it was over
Ketika Minggu tiba dan semuanya berakhir
Now she's got me twisted, yeah, I'm still twisted
Sekarang dia membuat saya bingung, ya, saya masih bingung
Like that old beach roller coaster
Seperti roller coaster pantai tua
Like that old beach roller coaster
Seperti roller coaster pantai tua
She had a cross around her neck
เธอมีสร้อยครอสคล้องคอ
And a flower in her hand
และถือดอกไม้ในมือ
That I picked from the side of Thomas Drive
ที่ฉันเก็บมาจากข้างถนน Thomas Drive
On our way to the sand
ระหว่างทางไปทราย
We found an old wooden chair
เราพบเก้าอี้ไม้เก่า
Still warm from the sun
ยังอุ่นจากแสงแดด
Pushed it back, gave me a kiss with Bacardi on her lips
เธอผลักมันไปข้างหลัง แล้วจูบฉันด้วยรสบาคาร์ดีบนริมฝีปาก
And I was done
และฉันก็หลงรักเธอแล้ว
And we spent that week wide open
และเราใช้เวลาสัปดาห์นั้นอย่างเต็มที่
Upside down beside the ocean
คว่ำหัวข้างๆทะเล
I didn't know where it was goin'
ฉันไม่รู้ว่ามันจะไปทางไหน
Just tryin' to keep my heart on the tracks
แค่พยายามรักษาหัวใจของฉันให้อยู่บนราง
I should've known that kind of feelin'
ฉันควรจะรู้ว่าความรู้สึกประเภทนั้น
Would last longer than that week did
จะอยู่นานกว่าสัปดาห์นั้น
Blown away and barely breathin'
ถูกพัดพาไปและแทบหายใจไม่ออก
Sunday came and it was over
วันอาทิตย์มาถึงและมันก็จบลง
Now she's got me twisted
ตอนนี้เธอทำให้ฉันสับสน
Like an old beach roller coaster
เหมือนรถไฟเหาะชายหาดเก่า
The rest of those days
วันที่เหลือ
Turned into long crazy nights
กลายเป็นคืนที่บ้าคลั่งยาวนาน
When the music got loud
เมื่อเพลงดังขึ้น
We'd sneak away from the crowd under the boardwalk lights
เราจะแอบหนีจากฝูงชนไปใต้ไฟบอร์ดวอล์ค
And with all the things we said
และกับทุกสิ่งที่เราพูด
What I just can't get past
สิ่งที่ฉันไม่สามารถลืมได้
Is the way we let it end
คือวิธีที่เราปล่อยให้มันจบลง
Now I'm wonderin' where she is
ตอนนี้ฉันกำลังสงสัยว่าเธออยู่ที่ไหน
Knowin' I can't get that goodbye back
รู้ว่าฉันไม่สามารถขอลาก่อนคืนกลับมาได้
And we spent that week wide open
และเราใช้เวลาสัปดาห์นั้นอย่างเต็มที่
Upside down beside the ocean
คว่ำหัวข้างๆทะเล
I didn't know where it was goin'
ฉันไม่รู้ว่ามันจะไปทางไหน
Just tryin' to keep my heart on the tracks
แค่พยายามรักษาหัวใจของฉันให้อยู่บนราง
I should've known that kind of feelin'
ฉันควรจะรู้ว่าความรู้สึกประเภทนั้น
Would last longer than that week did
จะอยู่นานกว่าสัปดาห์นั้น
Blown away and barely breathin'
ถูกพัดพาไปและแทบหายใจไม่ออก
Sunday came and it was over
วันอาทิตย์มาถึงและมันก็จบลง
Now she's got me twisted
ตอนนี้เธอทำให้ฉันสับสน
Like an old beach roller coaster
เหมือนรถไฟเหาะชายหาดเก่า
She's like a song playin' over and over
เธอเหมือนเพลงที่เล่นซ้ำๆ
In my mind, where I still hold her
ในหัวของฉัน ที่ฉันยังคงกอดเธอ
I had the chance and I should've told her
ฉันมีโอกาสและฉันควรจะบอกเธอ
When we spent that last week wide open
เมื่อเราใช้เวลาสัปดาห์สุดท้ายอย่างเต็มที่
Upside down beside the ocean
คว่ำหัวข้างๆทะเล
I should've known where it was goin'
ฉันควรจะรู้ว่ามันจะไปทางไหน
Still tryin' to keep my heart on the tracks
ยังคงพยายามรักษาหัวใจของฉันให้อยู่บนราง
And I should've known that kind of feelin'
และฉันควรจะรู้ว่าความรู้สึกประเภทนั้น
Would last longer than that week did
จะอยู่นานกว่าสัปดาห์นั้น
Blown away and barely breathin'
ถูกพัดพาไปและแทบหายใจไม่ออก
When Sunday came and it was over
เมื่อวันอาทิตย์มาถึงและมันก็จบลง
Now she's got me twisted, yeah, I'm still twisted
ตอนนี้เธอทำให้ฉันสับสน ใช่ ฉันยังสับสน
Like that old beach roller coaster
เหมือนรถไฟเหาะชายหาดเก่า
Like that old beach roller coaster
เหมือนรถไฟเหาะชายหาดเก่า
She had a cross around her neck
她脖子上戴着一个十字架
And a flower in her hand
她手里拿着一朵花
That I picked from the side of Thomas Drive
那是我在托马斯路边摘的
On our way to the sand
在我们去沙滩的路上
We found an old wooden chair
我们找到了一把旧木椅
Still warm from the sun
还沐浴在阳光的温暖中
Pushed it back, gave me a kiss with Bacardi on her lips
把椅子推回去,她给了我一个含着百加得酒味的吻
And I was done
我就此沦陷
And we spent that week wide open
我们那周尽情地放纵
Upside down beside the ocean
倒挂在海边
I didn't know where it was goin'
我不知道会走向何方
Just tryin' to keep my heart on the tracks
只是试图让我的心保持在轨道上
I should've known that kind of feelin'
我本应该知道那种感觉
Would last longer than that week did
会比那一周持续更久
Blown away and barely breathin'
被彻底震撼,几乎无法呼吸
Sunday came and it was over
星期天来临,一切都结束了
Now she's got me twisted
现在她让我感到困惑
Like an old beach roller coaster
就像一座老旧的海滩过山车
The rest of those days
那些余下的日子
Turned into long crazy nights
变成了漫长疯狂的夜晚
When the music got loud
当音乐变得响亮
We'd sneak away from the crowd under the boardwalk lights
我们会从人群中溜走,躲到栈道灯光下
And with all the things we said
在我们说过的所有话语中
What I just can't get past
我就是无法忘怀
Is the way we let it end
我们是如何结束的
Now I'm wonderin' where she is
现在我想知道她在哪里
Knowin' I can't get that goodbye back
知道我无法找回那个再见
And we spent that week wide open
我们那周尽情地放纵
Upside down beside the ocean
倒挂在海边
I didn't know where it was goin'
我不知道会走向何方
Just tryin' to keep my heart on the tracks
只是试图让我的心保持在轨道上
I should've known that kind of feelin'
我本应该知道那种感觉
Would last longer than that week did
会比那一周持续更久
Blown away and barely breathin'
被彻底震撼,几乎无法呼吸
Sunday came and it was over
星期天来临,一切都结束了
Now she's got me twisted
现在她让我感到困惑
Like an old beach roller coaster
就像一座老旧的海滩过山车
She's like a song playin' over and over
她就像一首一遍又一遍播放的歌曲
In my mind, where I still hold her
在我的脑海中,我仍然拥抱着她
I had the chance and I should've told her
我有机会,我本应该告诉她
When we spent that last week wide open
当我们在那最后一周尽情地放纵
Upside down beside the ocean
倒挂在海边
I should've known where it was goin'
我本应该知道会走向何方
Still tryin' to keep my heart on the tracks
仍然试图让我的心保持在轨道上
And I should've known that kind of feelin'
我本应该知道那种感觉
Would last longer than that week did
会比那一周持续更久
Blown away and barely breathin'
被彻底震撼,几乎无法呼吸
When Sunday came and it was over
当星期天来临,一切都结束了
Now she's got me twisted, yeah, I'm still twisted
现在她让我感到困惑,是的,我仍然感到困惑
Like that old beach roller coaster
就像那座老旧的海滩过山车
Like that old beach roller coaster
就像那座老旧的海滩过山车

Curiosità sulla canzone Roller Coaster di Luke Bryan

In quali album è stata rilasciata la canzone “Roller Coaster” di Luke Bryan?
Luke Bryan ha rilasciato la canzone negli album “Crash My Party” nel 2013 e “#1’s Volume 1” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Roller Coaster” di di Luke Bryan?
La canzone “Roller Coaster” di di Luke Bryan è stata composta da COLE SWINDELL, MICHAEL RAY CARTER.

Canzoni più popolari di Luke Bryan

Altri artisti di Country & western